SDI-550/541. Proudly Distributed by Gross Automation (877) 268-3700 www.westermosales.com sales@grossautomation.com



Documentos relacionados
>cyjhig^va <^\VW^i :i]zgczi H;E BZY^V 8dckZgiZg lll#lzhizgbd#xdb

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

JetNet 6710G-HVDC Series. Industrial 8-Port PoE plus 2 Gigabit-TX Managed Ethernet Switch. Quick Installation Guide. V1.

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Soluciones Embedded para industria energética

Start. Démarrer. Iniciar.

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Installation Guide. Green momit

Festo Didactic GmbH & Co. KG /5

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick start guide ewon Flexy 205

GXV3615WP_HD IP CAMERA


SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

Quick start guide.

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

Quick Installation Guide

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Schnellinstallationsanleitung

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

microsoft.com/hardware/support

M2.6 screws ( for mounting the bracket )

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Sistema de bloqueo de puertas TVS

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: HI / /14

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS

ROCK N STEREO SOUND DESK

CARGADOR USB para MOVIL y TABLET USB PHONE/TABLET CHARGERS

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

# Media Rack 230 CD / 150 DVD

Advertencia antes de la instalación

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

Controladores Centrales ICSLan Device Control Boxes

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

89)3:432433;.9)%9<=-+889

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

CARGADOR USB para MOVIL y TABLET USB PHONE/TABLET CHARGERS

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

Adaptado Por: Alexander Chaverra Instructivo Configuración PPjoy Y SmartPropo Para Aerofly

ETHERNET INDUSTRIAL SYSTEM SOLUTIONS

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones. PCUSBADP CAN / Profibus-DP

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

Guía de instalación rápida TFM-561U

LOCKING CABINET #9423 Ideal for use with the CLEAN by PEROXY Chemical Management System

domótica - home automation auta DOMO

Cavo tipo I per Variatore. Cable type I for Timing Advance Processor. Câble type I pour Variateur. Cable tipo I para Variador

MR600 Router movil rápida guía de instalación

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

EP-2906 Manual de instalación

BATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

SIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

Gestión y diagnóstico básico de switches ConneXium TCSESM instalados en arquitecturas redundantes (anillo)

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

INSTALLATION GUIDE. AXIS T92A10 Protective Housing ENGLISH ESPAÑOL

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Multilingual Version. English. Español. Deutsch

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS CONVERSORES TCP A 232 / TCP A Características.

Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH pentairprotect.com P/N

Instalación Drivers Nyos 100 Driver Installation Nyos 100 Installation des Pilotes Nyos 100

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

Convertidor Industrial de Ethernet a Fibra 2-Canales, Switch Industrial Ethernet no Administrable 4-puertos JetCon 2302

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Guía de Usuario. 16NX Switch Desktop 5 port 10/100Mbps

Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Controles Telefónicos

Westermo Teleindustri AB PII-2G. Quick Installation Guide. Industrial 2-Port PoE Injector.

Page English 2 Español 4 Update File Control Units with TFT screen

Transcripción:

SDI-550/541

Introduction SDI-550/541 Industrial Ethernet Switch, conforming IEEE 802.3 and 802.3u standard, supports 5 10/100Base (SDI-550) or 4 10/100 plus one 100FX Ethernet port(sdi-541). SDI-550/541 adopts slim industrial design to save rail space of compact system requirement. In order to survive under harsh environment, SDI-550/541 chooses industrial-grade aluminum case with IP31 standard protection. It provides one relay output to alarm port break events, which is enabled/ disabled by the dip switch. SDI-550/541 is recommended to be powered by DC24V (18~32V) or AC18V (18~27V) from the terminal block. Package Check List Unpack the box, you will find SDI-550/541 Switch Quick Installation Guide Mounting the Unit Din-Rail mount: Mount the din-rail clip screwed on the rear of SDI-550/541 on the DIN rail. Grounding SDI-550/541 Switch There is one grounding screw on the bottom side of SDI-550/541. Connect the frame grounding of switch to the grounding surface to ensure safety and prevent noise Wiring the Power Inputs 1. Insert the positive and negative wires into the V+ and V- contact on the terminal block connector 2. Tighten the wire-clamp screws to prevent the DC wires from being loosened. Notes: The recommended working voltage is DC24V (DC18~ 32 V) or AC18V (18~27V) Alarm control Alarm DC 24V SDI-550/541 Power Inputs

Wiring the Relay Output The relay output alarm contacts are in the middle of the terminal block connector as shown in the figure. By inserting the wires and set the DIP switch to "ON", relay output alarm will detect any port failures, and form a short circuit. The alarm relay output is "Normal Open". Connecting to Network 1. Connecting the Ethernet Ports: Connect one end of an Ethernet cable into the UTP port of SDI-550/541, while the other end is connected to the attached networking device. All UTP ports support auto MDI/MDIX function. The LNK / ACT LED will turn Yellow for 10M Ethernet or Green for 100M Ethernet. 2. Connecting the Fiber Port (SDI-541) : Connect the fiber port on your SDI-541 to another Fiber Ethernet device, by following the figure below. Wrong connection will cause the fiber port not working properly. Relay Output, Carry ability 1A @24V ATTENTION RX RX This is a Class 1 Laser/LED product. Don t stare into the Laser/LED Beam. Cable Wiring(SC to SC) A RX B RX A B DIP Switch Settings for Alarm Relay Output Pin No. # Status Description Alarm Switch P1 to P5 (Pin1 ~5) ON Off To enable port break alarm at this port. To disable port break alarm at this port. NO 1 2 3 4 5

Alarm control Alarm DC 24V Einleitung Die SDI-550/541 industrielle Ethernet Switch Serie ist an den IEEE 802.3 und 802.3u Standard angepasst, unterstützt fünf 10/100Base (SDI-550) oder vier 10/100 plus einen 100FX Ethernet Port(SDI-541). SDI-550/541 besitzt ein schlankes industrielles Design, um in einem kompakten System einen Platz auf der Hutschiene zu finden. Rauen Umweltbedingungen sind die SDI-550/541 durch ein industrielles Aluminiumgehäuse mit Schutzklasse IP31 angepasst. Ein Relaisausgang kann als Alarmmelder genutzt werden, der Verbindungsunterbrechungen an den Ports anzeigt, dies ist per Dip-Switch einstellbar. Die empfohlene Betriebsspannung für den SDI-550/541 beträgt DC24V (18~32V) oder AC18V (18~27V) an den Schraubklemmenblocks. Lieferumfang Der Lieferumfang umfasst SDI-550/541 Switch Inbetriebnahme Kurzanleitung Montage des Gerätes DIN-Schiene: Zur Befestigung des SDI-550/541 auf der Hutschiene den Hutschienenhalter an die Rückseite des Geräts schrauben. Erdung des SDI-550/541 Switch Es gibt eine Erdungsschraube an der unteren Seite vom SDI-550/541 SDI-550/541. Für größtmögliche Sicherheit und um ein Rauschen der Verbindung zu verhindern, verbinden Sie die Erdungsschraube des SDI-550/541 mit einer Felderdung. Spannungsversorgung des SDI-550/541 1. Schließen Sie die Spannungsversorgung an die V+ and V- Eingänge des Schraubklemmenblocks an. 2. Ziehen Sie die Schrauben des Klemmblocks fest an, Spannungsversorgung um ein Lösen der Leitung zu verhindern. Anmerkung: Die zulässige Betriebsspannung beträgt DC24V (DC18~ 32 V) oder AC18V (18~27V)

Beschalten des Relais Ausganges Der Alarm Relaisausgang befindet sich, wie in der Abbildung unten gezeigt, in der Mitte des Schraubklemmenblocks. Wenn Sie diese Leitung anschließen und den DIP-Switch auf Stellung "ON" setzen, erkennt der Alarm Relaisausgang einen möglichen Verlust der Versorgungsspannung oder Port Relais Ausgang Fehler und schließt den Signalkreis. Der Alarm Relaisausgang ist "Normal Offen". Verbinden mit dem Netzwerk 1. Verbinden der Ethernet Ports: Schließen Sie eine Seite des Ethernetkabels an den UTP Port des SDI-550/541 und die andere Seite an das Netzwerkendgerät, welches angeschlossen werden soll, an. Alle UTP Ports unterstützen die Auto MDI/MDIX Funktion. Die LNK / ACT LED signalisiert mit der Farbe Gelb eine 10M Ethernet oder mit Grün eine 100M Ethernet Verbindung. 2. Verbinden der Glasfaser Ports (SDI-541) : Der Anschluss der Glasfaser Ports eines SDI-541 an ein anderes Glasfaser Ethernet Gerät erfolgt entsprechend der unten gezeigten Abbildung. Bei einer falschen Verbindung ist keine Funktion möglich. Achtung RX RX Das ist ein Klasse1 Laser/LED Produkt. Nicht in den Laserstrahl schauen. Cable Wiring(SC to SC) A RX B RX A B DIP Switch Einstellung für Alarm Relais Ausgang Pin Nr. # Status Beschreibung Alarm Switch P1 bis P5 (Pin1 ~5) ON Off Einschalten der Alarmmeldung bei Verbindungsunterbrechung am Port. Ausschalten der Alarmmeldung bei Verbindungsunterbrechung am Port. NO 1 2 3 4 5

Introduction Les Switch Industriel Ethernet SDI-550/541,conformément aux standards IEEE 802.3 et 802.3u,supportent 5 ports 10/100Base (SDI-550) où 4 ports 10/100 plus 1 port 100FX Ethernet (SDI-541).Les SDI-550/541 adoptent un design industriel find, afin de sauvegarder le maximum de place sur les Rails DIN, ou dans les systèmes compacts. De façon à être capable de survivre dans les environnements industriels difficiles; des châssis en aluminium conforme au standard IP31 ont été choisis pour les SDI-550/541. Une sortie alarme sur relais surveille les rupture de port et est mise en fonction, ou inhibée par les Dip-Switches. Les SDI-550/541 sont alimentables en 24VDC ( 18~32V) ou 18V AC (18~27V) à partir du connecteur d alimentation. Vérification du colis En ouvrant le colis, vous trouverez Le Switch SDI-550/541 SDI-550/541 Ce Guide d installation rapide Installation du Switch Montage sur Rail-Din: Installer le clip du Rail-DIN, vissé à l arrière du SDI-550/541 sur le rail DIN. Mise à la masse du Switch SDI-550/541 Une borne de mise à la masse est disponible sur la face inférieure des SDI-550/541. Connecter cette borne à la masse de l équipement pour assurer la sécurité electrique Alarm control Alarm DC 24V et prémunir des bruits électriques. Câblage de l alimentaion 1. Inserez les cables "plus" et "moins" dans les bornes V+ et V- dans le connecteur. Power Inputs 2. Serrez les vis de façon à éviter que les cables ne puissent se débrancher. Notes: Les tensions d alimentations recommandées sont 24VDC (DC18~ 32 V) ou 18VAC (18~27V)

Câblage du relais d alarme Les sorties du relais d alarme sont situées au milieu du bloc de connecteurs, comme montrés sur le schéma ci-dessous. En connectant les cables, et en positionnant Sorties Relais, 1A @24V les DIP switch de l alarme de port sur "ON", l alarme détectera tous dysfonctionnements des ports ETHERNET, et les sorties du relais formeront un court-circuit. La sortie du relais est du type «normalement ouvert». Connexion au Réseau 1. Connexion du port ETHERNET: Connectez une extrémité d un cable ETHERNET dans le port UTP du SDI-550/541, et l autre extrémité au réseau ETHERNET. Tous les ports UTP supportent les fonctions MDI/MDIX. La LED LNK / ACT s allumera en jaune en ETEHRNET 10M, et en vert en ETHERNET 100M. 2. Connexion du Port Fibre (SDI-541) : Connectez le port fibre sur votre SDI-541 à un autre dispositif équipé ETHERNET équipé d un tport fibre, en suivant la figue ci-dessous. Une mauvaise connexion causera un dysfonctionnement du port Fibre. ATTENTION RX RX Ceci est un dispositif Laser de Classe 1. Ne restez pas dans le faisceau LASER A Cable Wiring(SC to SC) RX B RX A B Programmation des DIP Switches pour la mise en function du relais d alarme Pin No. # Status Description Alarm Switch P1 to P5 (Pin1 ~5) ON Off Mise en marche de l alarme de Port. Inhibition de l alarme de port. NO 1 2 3 4 5

Introducción El Switch Ethernet Industrial SDI-550/541 soporta 5 puertos 10/100Base (SDI-550) ó 4 x 10/100 mas 1 x 100FX (SDI-541) conforme a las normas IEEE 802.3 y 802.3u. El SDI-550/541 adopta un diseño industrial compacto para ahorrar espacio en carril DIN de cara a requerimientos de disponibilidad limitada del mismo. Para poder soportar un ambiente agresivo, el SDI-550/541 incorpora una robusta carcasa de aluminio con protección IP31. Proporciona un relé de alarma para fallos el cual se habilita/deshabilita mediante microinterrupores dip. Se recomienda alimentar el SDI-550/541 mediante DC24V (18~32V) o AC18V (18~27V) Lista de embalaje Desempaquetando la caja, Usted encontrará: El Switch SDI-550/541 Guía rápida de instalación Instalación de la Unidad Montaje Raíl DIN: Inserte la unidad en el carril DIN mediante el clip atornillado en la parte trasera del propio SDI-550/541. Hay un tornillo en el fondo del SDI-550/541 para conectar el switch a tierra para mayor seguridad y prevención de ruidos Cableado de las Entradas de Alimentación 1. Inserte los hilos positivo y negativo a los contactos SDI-550/541 Alarm control Alarm DC 24V V+ y V- del terminal de bornas. 2. Apriete bien dichas bornas para evitar que los hilos se suelten eventualmente. Power Inputs Nota: La tensión recomendada de trabajo es DC24V (DC18~ 32 V) o AC18V (18~27V)

Cableado del Relé de Salida/Alarma Los contactos del relé de alarma están en la mitad del terminal de bornas como se muestra en la figura Insertando los hilos y posicionando el microinterruptor dip del puerto a ON", dicho relé se pondrá en cortocircuito cuando se detecte algún fallo en e puerto. Este relé es Normalmente Abierto Conexión a la Red 1. Conexión de los puertos Ethernet: Conecte cada uno de los terminales del cable Ethernet a cada uno de los puertos UTP del SDI-550/541, mientras los otros extremo se conectan al dispositivo de red de campo. Todos los puertos UTP soportan la función auto MDI/MDIX. El led LNK / ACT LED se pondrá Amarillo para Ethernet 10mbps o Verde para 100Mbps. 2. Conexión del puerto de fibra óptica: La conexión del puerto de fibra en el caso del SDI-541 a un dispositivo de campo con fibra 100FX deberá hacerse de forma correcta según se indica en la figura adjunta. Una conexión incorrecta provocará un funcionamiento inadecuado o erróneo. Relay Output, Carry ability 1A @24V Atención RX RX Este es un producto Láser/Led de Clase 1. No exponerse al rayo Láser Cableado (SC a SC) A RX B RX A B Ajuste de Microinterruptores DIP para el Relé de Salida de Alarma Pin No. # Estado Descripción Microinterruptores de alarma P1 to P5 (Pin1 ~5) ON Off Para habilitar el relé de alarma en este puerto. Para deshabilitar el relé de alarma en este puerto. NO 1 2 3 4 5