Contenido Introducción / Características Introducción Características Requisitos Instalación.

Documentos relacionados
ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

MEGAFLASHROM SCC+ SD

Videocámara Deportiva VC51HD

Preguntas Frecuentes KIRA Series

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble

Español SPBT1040. Manual

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Tema 2: Instalación de una PC

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Guía rápida de utilización

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Real DVB-T Capt. 1. Antes de empezar. 1.1 Características

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior

Digital Video. Guía del usuario

COMO FLASHEAR / REPARAR / LIBERAR TELEFONOS MOBILES NOKIA

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

KHAOS MANUAL DE USUARIO

Cómo configurar una impresora de red a través del QNAP NAS?

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

Arquitectura de computadoras

manual de instalación concentrador

Cómo puede SmartMonitor Instalar la Base de Datos en. el dispositivo NAS a través de iscsi?

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio

PIC MICRO ESTUDIO Programador en tiempo real TREALS2

CycloAgent v2 Manual del usuario

Kit de emulación P5C Manual de usuario

Algunos de los componentes que se encuentran dentro del gabinete o carcaza de la computadora.

Prepárese. Siga paso a paso las instrucciones de esta guía y disfrute en unos minutos de la Suite Jurídica o del imemento en su ipad.

PIXMA PRO-10 series PIXMA PRO-100. series. Guía de configuración

Conmutador Switch KVM para 4 Computadoras y 2 Pantallas DVI VGA Audio Puertos USB x1440

Nota Técnica. Instalación y uso del audio IP del VT200

MEGAFLASHROM SCC+ SD

Oxygen Series. Español. Guía de inicio rápido

Reloj Teléfono Inteligente

Grabadora de voz digital profesional. Guía de usuario

AFEDRI SDR-NET. Manual rápido de usuario.

Introducción: Contenido del embalaje

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide

ACLAS PP9 Impresora fiscal térmica

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Anexo C. Manual del usuario

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Guía y manual de instalación X-300

Audio Digital Guía OVA Evaluación por Proyecto Grabación de Audio con Pure Data

Manual del usuario. ! Para un uso correcto, lea este manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia.!

Bienvenidos IMPORTANTE:

Switch Conmutador KVM de 4 Puertos HDMI 1080p con USB 3.0

VOCABULARIO DEL HARDWARE. Docente Yeni Ávila

Manual de instalación y actualización de DAVIE4

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

Manual de usuario Smart Watch

Tema 1: Arquitectura de ordenadores, hardware y software

Tocadiscos Introducción Objetivo Forma de uso Recomendaciones de uso Copyright

SONIDO - ANEXOS ANEXO 1:

INFORMACIÓN IMPORTANTE

KIRA N8000 Preguntas Frecuentes

Programador DM390 - Versión 3

Manual de Mini Voolker DV

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DEL VALLE DE TOLUCA

MÓDULOS B-MOTICS ESCLAVOS DE MODBUS. Bielsa electrónica S.L. Ref: mblogix1.0es.pdf

SY-1535 Transmisor de FM, RDS, 2GB de memoria interna Reproductor MP3 / USB / SD / Micro SD

Tema: Configuración de Redes PAN

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Versión: 01. Fecha: 26 /01 /2016. Código: F004-P006-GFPI GUÍA TALLER DE APRENDIZAJE N.1: EL COMPUTADOR 1. IDENTIFICACIÓN DE LA GUIA DE APRENDIZAJE

Guía de configuración de Iphone4s para la uc3m

Cómo instalar Android en tu PC o Mac para revivir tu viejo ordenador

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router Comtrend AR5315u

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Adaptador Crash Cart USB KVM para Ordenador Portátil

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

Funcionamiento de un ordenador. Conrado Perea

TRUST USB VIDEO EDITOR

Un sistema informático es encargado de recoger y procesar los datos y de transmitir la información.

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

TECLADO K780 MULTI-DEVICE. Un teclado. Completamente equipado. Para ordenador, smartphone y tablet. TECLADO K780 MULTI-DEVICE.

MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB WINDOWS - XP

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Sistema Operativo Windows Server 2003/R2, Windows Server 2008, Windows XP / Vista / Seven. Instalador Aplicativo SafeNet Authentication Client

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Periféricos. A través de los periféricos se comunica el procesador que en definitiva es el que procesa la información de los usuarios en el computador

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Guía de configuración

V Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

1-Componentes Físicos y Lógicos de un Ordenador.

Vaya a Guardar proyecto y escoja una carpeta y un nombre de fichero para el nuevo proyecto.

Switch Conmutador KVM de 4 Puertos DisplayPort 4K con USB 3.0

INSTALACIÓN DE VOCES DE EXPANSIÓN

Programa de ayuda Modelos Fiscales

Guía de Instalación de Imagen Android en VirtualBox

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Transcripción:

by

Índice general Contenido 1 1. Introducción / Características. 2 1.1. Introducción.......................................... 2 1.2. Características........................................ 2 2. Requisitos. 4 3. Instalación. 5 4. Instalación del programa. 8 4.1. Formato ROM (............................... 8 4.2. Formato BIN (................................ 9 4.3. Formato COM (............................... 9 4.4. Formato DSK (............................... 9 4.5. Formato CAS (............................... 10 4.6. Formato WAV (............................... 10 4.7. Requisitos mínimos...................................... 10 4.8. Links.............................................. 11 5. Funcionamiento. 12 I

5.1. Modo Keyboard Only.................................... 13 5.2. Modo GamePad Only.................................... 14 5.3. Modo Multidevice (GamePad + Keyboard)........................ 15 6. Mapeo del teclado. 17 6.1. Teclas especiales....................................... 17 7. Cuestiones Frecuentes. 19 8. Contacto y créditos. 21 1

Introducción / Características. 1 1.1. Introducción Black Typer es un interfaz y conjunto de programas gracias a los cuales una computadora MSX puede ser utilizada como teclado y/o gamepad compatible USB. Gracias al interface podremos darle vida a ese viejo computador MSX al que no le damos utilizad, brindándonos la posibilidad de revivir, en un sistema actual, las mismas experiencias que disfrutamos con nuestra primera computadora. Pero no solo eso, podremos utilizarlo en una gran variedad de dispositivos: Ordenadores de placa única, como Raspberry Pi. Tablets y Smartphones. Consolas (Playstation, Wii, Xbox) Smart TVs. Cualquier dispositivo que soporte un teclado externo USB. Teclado/Joystick para emuladores. 1.2. Características Las características principales de Black Typer son: Compatible con cualquier modelo de MSX. Soporte de HID Boot Protocol y HID Report Protocol en modo Keyboard Only. Protocolo de comunicación asíncrono, no necesita sincronización inicial con el MSX. Modos de funcionamiento, Keyboard Only, Gamepad Only y combo (multidispositivo) Keyboard + Gamepad 2

1.2. CARACTERÍSTICAS Soporte para joysticks MSX. Cambio de modo en tiempo real. Compatible con dispositivo USBTopia como joystick externo. 3

2 Requisitos. Para la utilización de Black Typer serán necesarios estos requerimientos: MSX con puerto de impresora funcional. Programa. Slot/Subslot libre, si ejecutamos el programa desde un cartucho externo. Reproductor de cassette, unidad de disco o cartucho flash, para la carga y ejecución del programa (en caso de no disponer del cartucho externo). 1 Cable USB A-TO-B, para la conexión del interface al dispositivo destino (no incluído). 2 1 Necesario uno de ellos para la carga del programa, en caso no de utilizar cartucho externo. 2 El cable para la conexión del interfaz con el dispositivo no está incluído, ni se vende por separado. No presenta dificultad comprarlo en cualquier tienda de informática, electrónica o gran almacén. 4

3 Instalación. Para utilizar su interfaz Black Typer, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que su computadora MSX está apagada. 2. Conecte el conector de impresora Centronics macho del interfaz al conector de impresora de su MSX. 3. Conecte el cable USB A-TO-B en la entrada USB hembra del interfaz y en el dispositivo destino donde desee utilizar el MSX como teclado y/o gamepad. El indicador led comenzará, al cabo de unos segundos a parpadear. Esto significa que no se ha producido, todavía,la sincronización con el MSX. 4. Encienda su computadora MSX para ejecutar el programa. Si lo tiene ya instalado en un cartucho externo, el indicador debería de dejar de parpadear cuando se produzca la sincronización. Su interfaz está listo para ser usado. En caso de tener que cargar el programa, siga las siguientes instrucciones. Para más información sobre como conectar Black Typer, consulte el esquema de conexion de la figura 3.2. NOTA: Black Typer cuenta con un conector USB-Mini-female en su parte lateral, junto con el cable centronics macho, como el que se ve en la figura 3.1. Este conector está destinado a programar y actualizar el dispositivo. El usuario no debe de utilizarlo nunca para conectar dispositivos en él o a través de él. 5

Figura 3.1: Conector USB-Mini Female Si no dispone del programa en un cartucho externo, deberemos cargarlo, como se explica en el siguiente capítulo. 6

Figura 3.2: Esquema de conexión 7

Instalación del programa. 4 El programa se presenta en diferentes formatos, para garantizar que cualquier usuario pueda ejecutarlo sin ningún tipo de restricción. cuenta con las siguientes versiones: : Formato ROM compatible para grabar en un dispositivo flashrom o bien ejecutar con un cargador de ROMs, como. : Formato binario compatible con, para cargar desde unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo. : Formato ejecutable compatible con, y. : Imagen de disco. Puede ser ejeuctada con emuladores de disco, como Sofa Run It, desde o bien transfiriendo el contenido a un floppy disk. : Formato cassette para ser reproducido con programas como MSX2Cas o similares. También para su posible conversión a fichero de audio para ser reproducido con un dispositivo externo. : Fichero de audio para reproducir con dispositivo externo, o bien ser grabado en un cassette para reproducir con datarecorder compatible., en todas sus versiones, y con una pequeña guía de manejo, puede ser descargado desde aquí: 4.1. Formato ROM ( El programa puede ser ejecutado de dos maneras: Mediante su grabación en una unidad flashrom externa. Manualmente desde con un cargador de ROMs. 8

4.2. FORMATO BIN ( Para utilizar el programa manualmente necesitaremos de un MSX dotado de unidad de disco, (o superior) y el programa o similar. Para su ejecución: 1. Inserte, en su unidad de disco, un disco con arranque 1.0 o superior, y el programa. 2. Desde la linea de comando ejecute: Para la grabación en un dispositivo Flash-Rom externo consulte el manual de su dispositivo para los detalles de carga. 4.2. Formato BIN ( Para ejecutar necesitará una unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo (como MegaFlashRom SCC+, LPESDMMC, MegaSCSI...). 1. Transfiera el programa a su unidad de disco o sistema de almacenamiento masivo. 2. Desde el entorno ejecute 4.3. Formato COM ( Para ejecutar necesitará una unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo (como MegaFlashRom SCC+, LPESDMMC, MegaSCSI...). 1. Inserte, en su unidad de disco, un disco con arranque o superior y el programa. 2. Desde la linea de comando ejecute: 4.4. Formato DSK ( Se presentandos dos opciones para ejecutar BTYPER en formato DSK: 1. Transferir el contenido del DSK a un floppy disk. 9

4.5. FORMATO CAS ( 2. Ejecutar el fichero a través de un emulador de disco como el incluido en, MegaFlashROMSCC+, Sofa Run It o similar. Si transfiere el contenido a un floppy disk: 1. Inserte el floppy disk en su MSX. 2. Arranque el MSX. 3. cargará automáticamente. 4.5. Formato CAS ( 1. Ejecute el programa cargador de ficheros.cas, en su dispositivo externo (PC, Mac, Linux, Smartphone), como MSX2Cas. 2. Arranque su MSX y desde el entorno teclee: 3. Siga las instrucciones para comenzar la carga en su programa cargador de.cas. El programa cargará automáticamente. 4.6. Formato WAV ( El fichero de audio WAV puede ser reproducido desde un dispositivo externo o bien almacenado en un cassette para su reproducción posterior via datarecorder. Arranque su MSX y desde el entorno teclee: Pulse PLAY en su datarecorder o bien siga las instrucciones para reproducir el fichero de audio en su dispositivo externo. El programa cargará automáticamente. 4.7. Requisitos mínimos. Los requisitos mínimos para la ejecución de dependen del formato utilizado. ROM: Desde cartucho externo: 10

4.8. LINKS. MSX 8K RAM SLOT LIBRE Cartucho externo (flash rom o similar). Desde cargador de ROMs ( o similar). BIN: MSX 16K RAM Unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo. MSX 16K RAM Unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo. COM: MSX 64K RAM o superior. Unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo. DSK: Transferido a un floppy disk: MSX 16K RAM Unidad de disco o dispositivo de almacenamiento masivo. Desde emulador de disco: CAS: MSX 128K RAM Dispositivo de almacenamiento masivo con emulación de disco o programa emulador. MSX 16K RAM Programa cargador de ficheros.cas Cable de cassette compatible MSX. WAV: MSX 16K RAM Dispositivo para reproducir ficheros de audio.wav. Cable de cassette compatible MSX. 4.8. Links. MSX2Cas MSX Cassette Loader: ODO Rom Loader: BTYPER: 11

5 Funcionamiento. El programa es el encargado de enviar al interface los comandos y/o pulsaciones de teclas/joysticks ejecutados en su computadora MSX. Dependiendo el modo utilizado, enviará al interface la información adecuada. permite, además de enviar los datos al interface Black Typer, configurar tanto al arranque del programa, como dentro del mismo, los modos de funcionamiento y opciones extra, mediante la pulsación de determinadas teclas. Configuración de modos y extras mientras arranca el programa: Mantenga pulsada durante el arranque para seleccionar el modo Keyboard Only. Mantenga pulsada durante el arranque para seleccionar el modo GamePad only. Mantenga pulsada durante el arranque para seleccionar el modo Multidevice Combo (GamePad + Keyboard). Si mantiene pulsada la tecla, en los modos Gamepad, se deshabilitará el teclado como joystick y solo funcionarán los joysticks conectados a los ports como tales. Si mantiene pulsada la tecla, en los modos Gamepad, se invertirá el uso del joystick y Hat Switch. Es decir, los cursores y/o joystick funcionarán como Hat Switch y las teclas mapeadas como Hat Switch funcionarán como joystick. Configuración de modos y extras durante la ejecución del programa: Pulse y suelte a la vez las teclas para realizar el cambio de modo. Durante el cambio de modo pulse la tecla, en los modos Gamepad, se deshabilitará el teclado como joystick y solo funcionarán los joysticks conectados a los ports como tales. Durante el cambio de modo pulse la tecla, en los modos Gamepad, se invertirá el uso del joystick y Hat Switch. Es decir, los cursores y/o joystick funcionarán como Hat Switch y las teclas mapeadas como Hat Switch funcionarán como joystick. El cambio de modo permutará por los 3 modos de configuración. 1 1 El intertaz almacena siempre el último modo seleccionado, pero no puede conocer cuál fue. Por eso mismo, si su ultimo modo almacenado fue, por ejemplo, Keyboard Only, la primera pulsación para cambiarlo volverá a poner el mismo modo, Keyboard Only. 12

5.1. MODO KEYBOARD ONLY Keyboard Only. GamePad Only. Multidevice. Si inicialmente se seleccionó un modo mientras arrancaba el programa, la selección de modo durante la ejecución continuará desde esa posición. NOTA SOBRE EL CAMBIO DE MODO: No todos los sistemas operativos detectan el cambio de de modo en caliente de manera correcta. Por ejemplo, Windows 7, tiene problemas al cambiar de modo sin desconectar el cable. Sin embargo en otros tales como macos, el cambio de modo en caliente no cuenta con ningún problema. Recomendamos al usuario que, si ha de cambiar de modo y para evitar problemas, conecte y desconecte el cable una vez realizado el cambio desde. 5.1. Modo Keyboard Only En el modo keyboard only, el MSX se comporta como un teclado standard USB. Además de esto, se añaden los movimientos/pulsaciones de un joystick conectado en cualquiera de los 2 puertos del MSX. Estos son los datos recibidos, a través del puerto USB, en la máquina destino: REPORT ID = 1 MODIFIER BYTE RESERVED KEYSTROKE 1 KEYSTROKE 2 KEYSTROKE 3 KEYSTROKE 4 KEYSTROKE 5 KEYSTROKE 6 Cuadro 5.1: Buffer Keyboard Only. El mapeo de los joysticks será el siguiente: 13

5.2. MODO GAMEPAD ONLY Joystick MSX UP DOWN LEFT RIGHT BUTTON 1 BUTTON 2 USB Keyboard CURSOR UP CURSOR DOWN CURSOR LEFT CURSOR RIGHT SPACE N Cuadro 5.2: Teclas mapeadas Joystick MSX. Para que Black Typer funcione en modo Keyboard Only mantendremos pulsada la tecla, únicamente durante el arranque del programa o bien utilizarmos el cambio de modo durante la ejecución para seleccionarlo. La configuración será guardada en el interface Black Typer, y utilizada por defecto en la siguiente ejecución. 5.2. Modo GamePad Only En este modo, Black Typer se comportará como un joystick/pad USB. Aquí podremos ver los bytes enviados al dispositivo destino: REPORT ID = 2 JOYSTICK X AXIS JOYSTICK Y AXIS BT BC BX BS HAT SWITCH R3 L3 O2 O1 R2 L2 R1 L1 Cuadro 5.3: Buffer GamePad Only. El mapeo de un joystick en cualquier port será el siguiente: Joystick MSX UP DOWN LEFT RIGHT BUTTON 1 BUTTON 2 GamePad USB HAT(D-PAD) - JOYSTICK -Y AXIS HAT(D-PAD) - JOYSTICK +Y AXIS HAT(D-PAD) - JOYSTICK -X AXIS HAT(D-PAD) - JOYSTICK +X AXIS BS BUTTON BX BUTTON Cuadro 5.4: Correspondencia Joystick MSX con GamePad USB. 14

5.3. MODO MULTIDEVICE (GAMEPAD + KEYBOARD) El mapeo del teclado MSX será el siguiente: Keyboard MSX GamePad USB CURSORS AXIS JOYSTICK CTRL, CODE, GRAPH BUTTON 2 (BX) SPACE, SHIFT, TAB BUTTON 1 (BS) BS BUTTON 3 (BC) SELECT BUTTON 4 (BT) F1 L1 BUTTON F2 L2 BUTTON F4 R2 BUTTON F5 R1 BUTTON A, W, S, D HAT SWITCH RETURN O1 Cuadro 5.5: Correspondencia Teclado MSX con GamePad USB. Para que Black Typer funcione en modo GamePad Only mantendremos pulsada la tecla, únicamente durante el arranque del programa o bien utilizarmos el cambio de modo durante la ejecución para seleccionarlo. La configuración será guardada en el interface Black Typer, y utilizada por defecto en la siguiente ejecución. puede ser cambiado por si invertimos el modo en la configuración. puede ser cambiado por si invertimos el modo en la configuracion. 5.3. Modo Multidevice (GamePad + Keyboard) En este modo, Black Typer se comportará como un keyboard standard + joystick/pad USB. Es decir, un combo usb. El dispositivo host destino recibirá datos de ambos dispositivos. El mapeo de teclas y joysticks es exactamente el mismo que el explicado en los puntos 5.1 y 5.2. Ahora bien, cuando, por ejemplo, pulsemos la tecla el dispositivo destino recibirá dos datos: Uno con el identificador de tecla, para teclado. 15

5.3. MODO MULTIDEVICE (GAMEPAD + KEYBOARD) Los datos equivalentes a AXIS X del joystick analogico simulado + HAT (D-PAD). Como esto podría acarrear problemas, de cara al funcionamiento de algunos programas, es posible evitar que las pulsaciones en el teclado se codifiquen como datos para el joystick/gamepad. Para ello solo hemos de mantener pulsado, en el arranque de la tecla. Para que Black Typer funcione en modo multidispositvo mantendremos pulsada la tecla +, durante el arranque del programa o bien utilizarmos el cambio de modo durante la ejecución para seleccionarlo. La configuración será guardada en el interface Black Typer, y utilizada por defecto en la siguiente ejecución. 16

6 Mapeo del teclado. Quizás la característica más confusa de Black Typer es como se mapea el teclado del MSX, respecto al teclado configurado en la máquina destino. La explicación es muy sencilla, pero puede ser confusa de entender: Black Typer entiende el teclado del MSX como un teclado raw standard. Esto quiere decir que la tecla dibujada en el teclado MSX no tiene por qué corresponder con la tecla que obtendermos en el dispositivo destino al pulsar. Por poner un ejemplo sencillo: Si nuestro teclado MSX es QWERTY y en nuestro dispositivo destino tenemos el teclado configurado como Frances-AZERTY, al pulsar la tecla en el MSX, lo que obtendremos en pantalla será una. Así pues, si tenemos configurado nuestro dispositivo como un teclado es-es, y el MSX es japonés la letra la conseguiremos pulsando que es el sitio físico donde se encontraría en un teclado español. 6.1. Teclas especiales Dado que el número de teclas de un teclado MSX no se corresponde con un teclado standard USB (es inferior) se han habilitado atajos de teclado para obtener las teclas que no están disponibles en MSX. 17

6.1. TECLAS ESPECIALES Teclado USB F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 VOLUME UP VOLUME DOWN MUTE PREV. TRACK NEXT TRACK PLAY/PAUSE GUI KEY ALT LEFT ALT RIGHT Cambio de modo MSX SELECT + F1 SELECT + F2 SELECT + F3 SELECT + F4 SELECT + F5 CODE + F1 CODE + F2 SELECT + CURSOR UP SELECT + CURSOR DOWN SELECT + STOP SELECT + CURSOR LEFT SELECT + CURSOR RIGHT SELECT + SHIFT + STOP CODE GRAPH GRAPH + SELECT CAPS + SHIFT + CTRL Cuadro 6.1: Teclas especiales. El cambio de modo en tiempo real, explicado en el punto 5. 18

Cuestiones Frecuentes. 7 Q: La sincronización no se realiza, pulso teclas y no aparecen en pantalla. A: Puede ser debido a varios motivos: Compruebe que el programa está corriendo. Compruebe el estado de su cable A-TO-B Compruebe que tiene seleccionado el modo Keyboard Only o Multidevice. Vuelva a realizar los pasos explicados en el punto 3. En caso de persistir el problema, póngase en contacto con A-Labs. Q: Pulso en mi MSX la tecla y me aparece un caracter diferente en pantalla. A: Como se explica en el punto 6, el teclado MSX pasa a ser un teclado físico donde las teclas dibujadas no tienen por qué coincidir con las que interpreta su sistema operativo. Revise la configuración del layout de teclado en su sistema operativo. Q: Puedo usar USBTopia como joystick en los modos GamePad? A: Por supuesto. Puede utilizar USBTopia como joystick en cualquier puerto. Q: Puedo utilizar Black Typer como teclado en USBTopia? A: Por supuesto. Black Typer, en modo Keyboard Only y solo en modo Keyboard Only, puede funcionar como teclado para la simulación de joystick en su computadora MSX mediante USBTopia. Q: En modo Keyboard, algunas teclas no me funcionan. A: Puede ser debido a varios motivos: 19

Compruebe que efectivamente esas teclas funcionan en su computadora MSX. Vaya al y pulse las teclas. Si aparecen en pantalla, su teclado funciona correctamente. En caso contrario, póngase en contacto con su servicio técnico para la reparación. Compruebe que su puerto de impresora es funcional. Debido al poco uso que se realiza del puerto de impresora en la actualidad, podría ser que su puerto no funcionase o, quizás, nunca hubiese funcionado, adecuadamente. Para garantizar que es un problema de Black Typer, intente, a ser posible, probar el interface en una computadora MSX diferente, si dispone de ella: Si los problema son idénticos, póngase en contacto con A-Labs. Si Black Typer funciona correctamente con esa computadora MSX, póngase en contacto con el servicio técnico para la reparación de la anterior. 20

8 Contacto y créditos. Diseño, programación, fabricación y distribución: Armando Pérez Abad Diseño de logos, nombres e ideas: Traducción: Néstor A. Soriano Vílchez (Konamiman). @alabstech contact@alabs.tech http://alabs.tech no se hace responsable de los daños causados en su computadora MSX por este interfaz. 21

Figura 8.1: Black Typer. 22