Instrucciones de servicio

Documentos relacionados
Instrucciones de operación

Caldera de condensación a gas

/2001 ES (ES)

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético

/2005 ES (ES)

Caldera mural de condensación Logamax plus GB022 GB112. [ Aire ] [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ]

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Instrucciones de montaje y servicio

Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K-20 (24), CGB-K-24 (28) y CGB-K-40

COMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013

Instrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo /2007 ES

RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

NEOBIT 20/20 NEOBIT 20/20 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO ATC ROC

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA

PORQUE CON ESTOS GESTOS AYUDAS A QUE SEAMOS SOSTENIBLES 20 GESTOS PARA SER EFICIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

! ENERGIA. Cómo podemos ahorrar?

Sistemas para el ahorro de energía. Calderas murales de condensación a gas Mixtas Wolf CGB-K 20 (24), CGB-K 24 (28) y CGB-K 40-35

Acondicionadores de aire

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Calderas de condensación a gas Wolf MGK de 23 a 294 kw

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA (TERMOSIFÓNICO)

Instrucciones de montaje

Hermann, de Saunier Duval: soluciones eficientes

La energía natural. eficiencia.y.ahorro

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Un sistema Vaillant para la gestión

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Calenta 15DS/25DS/35DS 28C/35C

Calderas de condensación Ventajas competitivas gracias a las calderas de condensación

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 00

Mayo Instalaciones Solares Térmicas

AHORRO Y EFICIENCIA ENERGETICA EN LA VIVIENDA

Manual de Instrucciones

más eficaz contra la protección solar LOS TOLDILLOS PARA VENTANAS VERTICALES VMZ, VMB

Avanta 24S/28C/35C/39C

7. REFRIGERACIÓN DE MOTOR

DISEÑO DE INSTALACIÓN SOLAR PARA ACS Y CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE CON REFRIGERACIÓN MEDIANTE SISTEMA TODO AIRE EN VIVIENDA UNIFAMILIAR

atmotec, atmotec classic, atmotec pro turbotec, turbotec classic, turbotec pro

Reduce la potencia de la calefacción

Instrucciones. Logamax plus. Caldera mural de condensación a gas GB GB GB Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo.

Pixelfast SUN. Calderas murales con gestión solar integrada. (patented) Una gama de calderas murales en grado de administrar

Lista de chequeo para el mantenimiento

MODELOS. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

Manual de instrucciones. Termostato de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ con conmutador

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.

Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013

Instrucciones de montaje y servicio

Caldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

Calefacción Central. Ahorro Confort Gestión. Contabilización Individual

Elija eficiencia y ahorro

LA CONSTRUCCIÓN SOSTENIBLE. Empresa Municipal de la Vivienda de Sevilla, S.A EMVISESA

Contenido. Advertencias:

Calderas murales de condensación Logamax plus

Acumulador solar de capas sin presión de alto rendimiento

Calefacción por piso radiante, radiadores de aluminio o zoclos

Libro de servicio Calidad del agua

>>Intergas Kombi Kompakt HRE. Su marca de confianza en calefacción y agua caliente sanitaria

MADRID AHORRA CON ENERGÍA

Acumulador de inercia allstor. Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Caldera mural a gas de condensación CERAPUR

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref

Compañía PG&E. Ahorre energía en su casa

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Precauciones de seguridad

Manual de servicio para el usuario Logano plus SB325

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Instrucciones de montaje

Haz un pequeño examen ambiental a tu hogar: es eficiente?

Aísla tu hogar del frío

Sistemas de Calefacción Edición 04/2014

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA

PREGUNTAS FRECUENTES

D E S C R I P C I O N

Instrucciones de funcionamiento. Instrucciones de funcionamiento. Para el usuario. Calderas murales a gas bajo NOx

Transcripción:

Instrucciones de servicio Calderas de condensacion a gas Caldera de calefacción CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 Caldera mixta CGB-K-20 CGB-K-24 CGB-K40-35 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Ibérica S.A. Avenida de la Astronomia 2 28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel. 91/6611853 Fax 91/6610398 Art.-Nr. 3061206_0709 Con reserva de modificaciones ES

Índice Índice... Página Instrucciones generales... 2 Advertencias de seguridad... 3 Instrucciones de instalación/mantenimiento... 4 Conexiones hidráulicas y conexión de gas... 5 Manejo de la regulación... 6 Indicaciones para un modo de funcionamiento económico / Avería... 7-8 Instrucciones generales El gas es un combustible ecológico que no entraña peligro salvo que se utilice de forma muy negligente. Su caldera es un producto de alta calidad que se ajusta al estado actual de seguridad técnica. Las advertencias de seguridad sirven para proteger al usuario de posibles peligros. 2 3061206_0709

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad Si huele a gas - No encender luces - No accionar interruptores eléctricos - Evitar las llamas - Cerrar la llave de gas - Abrir puertas y ventanas - Informar a la compañía de gas; no telefonear en la zona de peligro! Atención: peligro de intoxicación, asfixia y explosión. Si huele a gases de escape - Desconectar la instalación - Abrir puertas y ventanas - Informar al servicio técnico Atención: peligro de intoxicación. Para el cambio de fusibles: - Antes de cambiar un fusible es preciso desconectar el equipo de la red. Los bornes de alimentación del aparato están bajo tensión incluso con el conmutador de alimentación desconectado. Atención: peligro de electrocución. Protección antiheladas Con el aparato conectado se activa automáticamente una protección antiheladas para la caldera. No está permitido el uso de anticongelantes. Si es preciso se vaciará la instalación. Atención: peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por congelación. Conducto de aire/escape Si la temperatura exterior es baja, puede suceder que el vapor de agua contenido en los gases de escape se condense y forme hielo en el conducto de aire/escape. En determinadas condiciones, el hielo puede desprenderse del tejado y provocar lesiones personales y daños materiales. Conviene que el usuario adopte medidas, como por ejemplo la instalación de un paranieves, para evitar la caída de fragmentos de hielo. Atención: peligro de lesiones. 3061206_0709 3

Instrucciones de instalación/ mantenimiento Instalación/Modificaciones - La instalación será realizada por un instalador autorizado y cualesquiera modificaciones de la caldera son tarea exclusiva de un servicio técnico autorizado. - No se modificará ningún elemento conductor de gases de escape. - Con funcionamiento dependiente del aire del local no está permitido cerrar o estrechar las aberturas de aireación y ventilación de puertas y paredes y el aparato se pondrá en marcha solamente si la tubería de escape está completamente montada. - Si el funcionamiento es independiente del aire del local, el aparato no se pondrá en servicio hasta que se haya montado completamente la conducción de aire/ escape y esté descubierto el dispositivo paraviento. - Las calderas se instalarán exclusivamente en salas protegidas de las heladas. - Si las temperaturas exteriores bajan del punto de congelación, no desconectar la caldera de la red pues existe peligro de que se congele el agua. - La tubería de salida y la válvula de seguridad no deben modificarse. Atención: en caso de inobservancia existe peligro de incendio, destrucción, intoxicación y explosión. En la sala de la caldera no deben utilizarse y almacenarse sustancias explosivas y fácilmente inflamables como por ejemplo gasolina, disolventes, pinturas, papel, etc. Para el ahorro energético y como protección contra calcificaciones, la dureza total no debe superar los 15º dh (2,5 mol/m3) y con una temperatura máxima de ACS de 50º C. Recomendamos a partir de 20 º dh se debe de incluir un descalzificador en la entrada de agua fria para el aumento de vida util del intercambiador. Protección anticorrosiva Sprays,disolventes;detergentes y productos de limpieza con cloro, colores,lacas,pegamentos, sales etc. no pueden ser utilizados en la caldera de condensación o en su entorno ni tampoco se deberan almacenar.estos productos pueden por circunstacias negativas llevar a la corrosion de la caldera y el sistema de evacuación de gases.ventilaciones canalizadas atraves de tejados también pueden contener productores de corrosión. Atención - el no respetar las advertencias conlleva peligro de fugas de gas y con estas peligro de incendio como también destrozos, envenenamiento y explosión. Limpieza Mantenimiento Limpiar la carcasa ( envolvente ) de la caldera con un trapo humedo.a continuación sequelo inmediatamente. La limpieza de componentes internos y de la caldera solamente podra ser realizada por un profesional autorizado. Atención: el instalador es el único que dispone de los conocimientos exigidos. - De acuerdo con el ITE 08 del RITE(REGLAMENTO DE LAS INSTALACIONES TER- MICAS EN LOS EDIFICIOS), el usuario tiene el deber de encargar un mantenimiento periódico de la instalación para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de la caldera. - Es preciso un mantenimiento anual de la caldera. - El mantenimiento se describe detalladamente en las instrucciones de montaje. - Desconectar la tensión del aparato antes realizar cualesquiera trabajos de mantenimiento. - Antes de poner en servicio la caldera deberá comprobarse el montaje conforme de todos los componentes desmontados para realizar el mantenimiento. - Recomendamos formalizar un contrato de mantenimiento con un servicio técnico autorizado. despues del mantenimiento montar la tapa frontal, encajar bien la tapa para que quede absolutamente estanca y apretar los tornillos. si la salida de humos esta defectuosa se pueden producir intoxicaciónes por monóxido de carbono. 4 3061206_0709

Conexiones hidráulicas y conexión de gas Antes de la puesta en marcha debe tenerse en cuenta lo siguiente: Llenado de la instalación La instalación de calefacción debe estar compeltamente llena de agua. Mientras se llena la instalación de calefacción han de estar abiertos los dispositivos de cierre y es preciso leer la presión de la instalación en la caja de la regulación. La presión ha de quedar en la zona marcada de color verde. Después del llenado hay que deshacer la conexión entre el agua potable y de calefacción necesaria para llenar la instalación. De lo contrario hay peligro de que el agua de calefacción contamine el agua potable. Atención Atención: Peligro de sobrecalentamiento si la caldera se utiliza sin agua! Los inhibidores no están permitidos. Su instalación es peligrosa y pueden causar daños a la caldera de condensación. Llenado del sifón El sifón ha de estar montado y lleno. sifón Figura: sifón CGB-75/100 sifón Figura: sifón CGB-20/24, CGB-K-20/24 sifón Figura: sifón CGB-35/50 Abrir los dispositivos de cierre Llave de mantenimiento Ida de calefacción Cerrado Abierto Llave de agua fría solo caldera mixta Llave de mantenimiento Ida de calefacción Cerrado Abierto Desagüe de condensados Llave esférica Abrir: apretar y girar a la izquierda Cerrar: girar a la derecha Control del nivel de agua El nivel de agua ha de controlarse periódicamente. La aguja de la indicación de presión ha de situarse entre 1,5 y 2,5 bar. El técnico explicará el procedimiento para recargar la instalación. No está permitido mezclar aditivos con el agua de calefacción, pues podrían atacar componentes de la instalación. 3061206_0709 5

Manejo Manejo de la regulación On/Off 230VAC Botón reset Anillo luminoso para la indicación del estado Selector de temperatura agua caliente Temperatura de la instalación Selector de funcion calefacción y temperatura Presión de la instalación (non para CGB-75/ CGB-100) Anillo luminoso para la indicación del estado Anillo luminoso Significado Parpadeo verde Luz verde permanente Parpadeo amarillo Luz amarilla permanente Parpadeo rojo En reserva (red conectada, quemador no funciona: por ejemplo en régimen de verano) Régimen de invierno: Bomba en marcha, quemador inactiv Modo de inspección Quemador activo, llama On Avería Régimen de verano (calefacción Off) Régimen de invierno, posiciones 2 a 8 Modo de inspección (anillo luminoso parapadea de color amarillo) Selección de temperatura agua caliente caldera de calefacción 1 (15 C)... 9 (65 C) 7 (50 C) Recomendado Selección de temperatura agua caliente caldera mixta 1 (40 C)... 9 (60 C) 7 (50 C) Recomendado Selector de temperatura agua de calefacción 2 (20 C)... 8 (75 C) Información La unidad de mando BM también puede ser integrada en la caldera mural. De este modo pueden ser realizados todos loa ajustes desde la caldera. Montaje y utilización vease en las Intrucciones de Montaje y servicio de la unidad de mando BM. 6 3061206_0709

Indicaciones para un modo de funcionamiento económico Modo de calefacción Ahorro de energía mediante la técnica de calefacción más moderna: Con la técnica de la condensacion el la caldera a gas se ahorra dinero. La técnica de condensacion moderna utiliza para aprovechar energía que en las instalaciones de calefacción convencionales se pierde inútilmente con los gases de escape. Consuma la cantidad imprescindible de energía eléctrica. Si la instalación tiene bombas de circuito de calefacción multietápicas, utilice la etapa más pequeña necesaria. El mantenimiento periódico de la instalación de calefacción sale a cuenta. Un quemador sucio o una caldera mal ajustada pueden reducir la eficacia de una calefacción. Un mantenimiento periódico de la instalación a cargo del servicio técnico se rentabiliza en poco tiempo. Calentamiento a baja temperatura Procure utilizar la instalación de calefacción con una temperatura de ida inferior a 60 ºC y curva de calefacción plana. Una regulación de calefacción regula también los gastos de calefacción Ahorra energía cuando la calefacción no está funcionando. Una regulación de calefacción moderna, controlada por la temperatura exterior o interior, con descenso nocturno y válvulas termostáticas, garantiza que la calefacción funcionará solamente cuando se demande calor. El resto del tiempo ahorra dinero. - Equipe su calefacción con un regulador de calefacción controlado por la temperatura exterior de la gama de accesorios Wolf. Su instalador le asesorará sobre el ajuste más favorable. - Utilice la función de descenso nocturno en combinación con el accesorio de regulación de Wolf para adecuar el nivel de energía al periodo de demanda efectivo. - Utilice la posibilidad de ajuste a régimen de verano. No sobrecaliente la vivienda. La temperatura interior debería estar perfectamente modulada. De esta forma se asegura el bienestar de los habitantes y no se desperdicia energía con potencia calorífica desaprovechada. Diferencie entre las temperaturas idóneas para las distintas habitaciones, como por ejemplo la sala de estar o los dormitorios. Cada grado más de temperatura interior significa un consumo de energía adicional de aproximadamente 6 %. - Utilice termostatos de interior para adaptar la temperatura al uso previsto correspondiente. - Si tiene instalado un sensor de temperatura interior, abra completamente la válvula termostática en la habitación en la que esté situado el sensor. Esto optimiza el comportamiento de regulación de la instalación de calefacción. Vele por una circulación de aire adecuada El aire cerca de los radiadores y del sensor de temperatura interior ha de circular libremente, de lo contrario baja el rendimiento de la calefacción. Cortinas largas y muebles mal situados pueden absorber hasta un 20 % del calor. 3061206_0709 7

Indicaciones para un modo de funcionamiento económico Conservar el calor en el interior, también de noche. Cerrando las persinas y corriendo las cortinas por la noche se reducen sensiblemente las pérdidas de calor interior a través de las superficies acristaladas. El aislamiento de los nichos de los radiadores y una pintura clara reducen hasta un 4 % de los gastos de calefacción. Las juntas herméticas en ventanas y puertas también ayudan a retener la energía en el interior. Minimice el consumo de energía mediante una ventilación racional Si se ventila durante horas, las habitaciones perderán el calor almacenado en las paredes y los objetos. Consecuencia: se necesitará calentar durante mucho tiempo para restablecer un clima interior agradable. Una ventilación corta y a conciencia es más efectiva y agradable. Purga de los radiadores Purgue periódicamente los radiadores de todas las habitaciones. Sobre todo en los pisos altos de viviendas unifamiliares se garantiza así el funcionamiento correcto de los radiadores y termostatos. El radiador reacciona antes a las demandas de calor. Uso inteligente de bombas de recirculación para el agua caliente Controle las bombas siempre mediante relojes programadores. Prográmelos de acuerdo con sus necesidades de agua caliente. Modo de agua caliente Temperatura idónea del agua caliente Ajuste la temperatura del agua caliente o del acumulador en el valor que necesite. Todo calentamiento adicional cuesta energía suplementaria. Uso consciente del agua caliente En una ducha consumimos aproximadamente 1/3 del agua que utilizaríamos para llenar una bañera. Repare los grifos de agua que goteen. Avería / Códigos de error Si el anillo luminoso de la indicación de estado parpadea de color rojo, debería anotarse el código de error que aparece en el accesorio de regulación conectado. El aparato reanuda el servicio si se pulsa el botón antiparasitario. Si se repite el error, desconectar el aparato e informar al instalador. Las calderas de poder calorífico a gas llevan un limitador de temperatura de escape electrónico. El aparato se desconecta automáticamente si la temperatura de escape supera 110 ºC. El equipo reanuda el servicio si se pulsa el botón antiparasitario. Si la situación se repite varias veces, será preciso que un técnico compruebe la instalación de escape. Atención: peligro de desperfectos, intoxicación y asfixia. Guarde estas instrucciones en un lugar accesible cerca de la caldera. El cierre velcro de la bolsa transparente permite colgarla en un lugar adecuado, como por ejemplo en la pared lateral de la caldera. 8 3061206_0709