Instrucciones de explotacion

Documentos relacionados
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvula de Guillotina Wafer

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

KEYSTONE. Conjunto de puesta en marcha K-Set Figura 40

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.

Válvula Vic-Ball Serie 726

Válvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.

Válvula de compuerta en acero

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Tema 2 AHORRO EN CONSUMO DE ENERGÉTICOS MANTENIMIENTO

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

CATÁLOGO TÉCNICO VÁLVULA ESFÉRICA STREAM, PASO TOTAL, ROSCA NPT

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO. Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15

m³/hr in mm Largo Ancho Alto

Manual de Instalación

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

Válvulas aprisionadoras VZQA

Electroválvulas VZWD, accionamiento directo

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES:

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Conocer e identificar los peligros y riesgos derivados del uso de las herramientas, en especial las manuales.

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones de montaje

Instrucciones de uso

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Cabezal de collarín, para toma sin carga

BOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA

TUBERIA Y TUBO. Pueden unirse por bridas, soldaduras y conexiones roscadas. Pueden unirse por bridas y soldaduras

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas

Especificaciones de Ingeniería

MANUAL DE MANTENIMIENTO

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Válvula de seguridad SV60

KITS DE FÁCIL ENCAJE AQUAMATIC

Purgas de fondo de caldera con actuador neumático ABV21i y ABV40i

1. GENERALIDADES DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS. Las diferencias entre ambas vienen dadas por la naturaleza de los fluidos utilizados:

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Actuadores giratorios DFPB

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Conalep Tehuacán 150 P.T.B. en Electromecánica Industrial

Instructivo de Instalación

Válvulas direccionales 5/2 y 5/3. Serie SB 1 1/4. Tipo...

MANUAL DE MANTENIMIENTO

Válvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7

Válvulas de compuerta de cierre elástico BAUXER

Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

OS.030 ALMACENAMIENTO DE AGUA PARA CONSUMO HUMANO

MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )

Folleto técnico. Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS. Refrigeration and Air Conditioning Controls

R291-R292-R292E. Válvulas de zona serie

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Guía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

IA m tion - Actuadores neumáticos. Description. Características. Características de construcción

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

Guía rápida de instalación para instaladores

Universidad Politécnica de Tulancingo Código del documento IS-SGI-002

SEGUNDO PAQUETE DE OBRAS DENTRO DEL PROGRAMA DE SANEAMIENTO DE MONTEVIDEO IV ETAPA LOTE 2 CONDUCCIONES (OBRA 2.2) ADDENDA Nº2 2 de marzo de 2012

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

Lista de precios 2015 uniflange unicoup

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

Purga de fondo automática

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO:

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS

Filtros de Línea Racohi

Válvula de asiento inclinado VZXF

Conalep Tehuacán 150 P.T.B. en EMEC

Transcripción:

Instrucciones de explotacion Para válvulas tipo mariposa ABO serie 600 y 900 1) Introducción 2) Instrucciones de seguridad 3) Seňalización de válvulas 4) Transporte y almacenamiento 5) Montaje de tubería 6) Prueba a presión de tubería 7) Explotación y mantenimiento 8) Auxilios en caso de avería 9) Válvulas con actuador electrico o neumatico 10) Otras informaciones 1

1. Introducción Las válvulas concentricas ABO serie 600 y 900 sirven para regulación o cierre del flujo de los líquidos en la tubería. Para determinación del tipo correcto de la válvula sirven los catalogos o recomendación del fabricante de las válvulas. 2. Instrucciones de seguridad El montaje, explotación y mantenimiento puede ejercer solamente la persona debidamente instruida. Las instrucciones de seguridad detalladas vease el documento independiente Reglas de seguridad es necesario estudiarlo detenidamente antes de comenzar el montaje. 3. Seňalización de válvulas Série 600 está destinada para el uso bajo las condiciones corrientes para agua, aire caliente y otros servicios donde no se encuentran los medios agresivos. El material del disco es hierro nodular, latón,acero inoxidable. El material del sello EPDM o NBR está indicado en la etiqueta. Série 900 está destinada para uso bajo las condiciones más exigentes y para procesos industriales Estas válvulas traen las etiqueta con marcación del material, presión y temperatura max. 4. Transporte, almacenamiento, empaque Las válvulas tienen que ser guardadas en los espacios cerrados secos y sin polvo con las temperaturas desde 20 C hasta +70 C. Las válvulas hay que almacenarlas en la posición ligeramente abiertas, nunca completamente cerradas.nunca almacenen las válvulas una encima de otra, los sellos podrían daňarse. Las válvulas de los DN más pequeňos se guardan en las fundas plásticas aseguradas con un elástico, los DN más grandes se guardan en los palés asegurados con una hoja plastica. Conforme el tamaňo del pedido las válvulas se despachan el los palés o en las cajas. El empaque siempre tiene que protejer las válvulas contra impuresas y polvo. Utilizando la grúa para el transporte es prohibido cojer la válvula por la palanca o actuador sino siempre por el cuerpo.. 2

5. El montaje el la tubería Procedimiento a seguir es indicado en el documento Instrucciones para el montaje. Las superficies a sellar forman las partes del sello de EPDM y por lo tanto es necesario utilizar las bridas planas con la guía de sellar plana / por ejemplo forma B según la norma EN 1092/ Antes del montaje hay que averiguar: - Si la válvula suministrada corresponde a los requerimientos indicados / PN, DN/ID EN 805/ y si el materiál de la válvulas es correcto - Si durante el transporte la válvula no ha sido daňada. Es prohibido utilizar la válvula daňada. - Hay que chequear el correcto funcionamiento de la válvula en todas posiciones - Contrabridas deben ser pararelas y completamente limpias y libres de toda impureza La dirección del flujo del liquido no importa. El ajuste de las bridas debe ser realizada del tal manera para que no machaque sello de EPDM entre la brida y cuerpo de la válvula. Solo esto asegura el perfecto sellamiento de la válvula, ningún otro empaque es necesario 6. Prueba a presión de la tubería Cada válvula es probada por el fabricante., pero, durante el montaje es necesario probar cada parte de la tubería con sus respectivas válvulas. Siempre es necesario tener en cuenta: - Cada tramo de la tubería con sus válvulas enjuagar y deshacer de todas impurezas mecanicas - Someter a prueba las válvulas abiertas con presión 1,5 veces PN - Someter a prueba las válvulas cerradas con presión 1,1 veces PN 7. Explotación y mantenimiento Para el mando manual de la válvula basta la fuerza normal de una persona, no es necesario prolongar la palance del mando. La posición pararela de la palanca con la tubería indica, que la válvula esta abierta, la posición perpendicular indica, que la válvula está cerrada. La instalación de la válvula en un colector debe ser hecha de tal manera que proteja el actuador contra inundación. La apertura y el cierre de la válvula tiene que realisarse en una forma lenta/paulatina para prevenir golpe idraulico / martillo del agua/ 3

Las válvulas no exigen ningún tipo del mantenimiento, solo hay que observat si durante la expotación no se produce fuga del medio/líquido/ Si la válvula no se utiliza por el timpo prolongado / 3 meses/ es recomendable abrir y cerrar la válvula mínimo 4 veces al aňo. 8. Auxilios en caso de avería Si se produce algún defecto es obligatorio observar todas las reglas de seguridad vease uin documento separado Reglas de seguridad Defecto Causa del defecto Eliminación del defecto Mal ajustadas tuercas de bridas Ajustar tuercas Fuga del líquido entre bridas y válvula Válvula mal centrada El diametro interno de la brida demasiado grande El sello quemado, daňado o machacado Cambiar la válvula el la posición central correcta Cambiar las bridas La válvula no se puede cerrar Partículas mecanicas entre sello y disco El sello daňado o poroso La presión demasiado alta Desmontar la válvula, limpiar, cambiar las piezas daňadas Revisar la presión Válvula cerrada pero no sella El sello desgastado El disco desgastado /erosion/ Mal ajustada la posición cerrado Revisar y ajustar la posición Fuga por el eje Sello y el disco daňados 4

9. Válvulas con actuador electrico o neumatico Las reglas arriba mencionadas son validas también para las válvulas con los actuadores. Además, hay que observar y revisar el ajuste de los contactores de las posiciones finales de los actuadores. Las posiciones finales de los actuadores vienen ya preajustadas por el fabricante, no es permitido cambiarlos. En caso de los actuadores neumaticos es necesario ajustar la conducción / o salida/ del aire comprimido, con la finalidadad de prevenir el cierre den la válvula demasiado rápido y evitar golpe del agua. 10. Otras informaciones Estas reglas, los otros documentos mencionados y otras informaciones inclusive en otros idiomas van a encontrar en nuestras paginas www.abovalve.com o en la direccioń ABO valve, s.r.o. Dalimilova 54b Chomoutov Česká Republika Tel. 00420 585 223 955 Fax 00420 585 223 984 abovalve@abovalve.com www.abovalve.com Última revisión: 31.8.2010 5