CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 Sin Aceite 2 Etapas 120 psig SCHULZ: INÍCIO DE FABRICACIÓN SEPTIEMBRE/2008 CSV 15/220 CSV 15/250 NOVIEMBRE/2008 CSV 20/220 CSV 20/250 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 CAUDAL PRESIÓN RESERVATORIO ø POLEA TEÓRICO MÁXIMA (TANQUE DE AIRE) rpm (mm) CORREA MOTOR ELÉCTRICO RUÍDO l/min Tiempo lbf/pulg 2 barg Volumen llenar hp kw Tensión Pólos geom.(l) 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz (V) 50Hz 60Hz Carcasa db(a) 15 425 224 30 620 85 75 3 2,2 (220/3) Trifásico F56H 85 167 15 425 261 40 620 85 75 3 2,2 (1/220) Monofásico G56H 85 16 20 566 120 8,3 224 4 50 156 128 1A 5() 3,7 2 8 168 20 566 261 4 50 50 156 128 5() 3,7 (220/3) Trifásico 182/4Y 8 170 3 piés /min Motor 5,5 hp (4,1 Kw) en 50 Hz. Tanques con pintura interna y externa (en polvo) anticorrosiva. Nota: Nível de ruído medido a1mdedistancia y con fondo de 65 db(a). Peso c/ motor (kg) PINTURA () BLOQUE (BLANCO) TANQUE (BLANCO EN POLVO) 520 ø420 385 312 32 0 4 x ø16 460 1700 540 CSV 15/250 CSV 20/250 820 245 4 x ø11 115 7 30 467 1850 UNIDAD COMPRESORA 4 x ø16 equidistantes o 0 en el radio de 250 mm 500 CSV 15/220 CSV 20/220 ESPAÑOL 0/200
CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE Nº CSV 15/220 CSV 15/250 CÓDIGO DENOMINACIÓN CSV 20/220 CSV 20/250 CTD. 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2 30 31 32 33 33.1 33.2 34 35 36 37 38 3 40 41 42 43 44 45 46 47 48 4 50 51 52 53 54 55 56 57 58 830.18770 70.17240/AT 003.06400/AT (1pç) 830.352 2.07150/AT 2.07520 830.16730 2.700/AT 003.00055/AT 830.058 003.40/AT 830.06030 830.080 6811/AT 3400/AT 2.03230/AT 2.0/AT 2.11460/AT 2.1150/AT 2.11560/AT 2.11550/AT 2.1170/AT 2.1160/AT 2.11570/AT 2.115/AT 2502AE 003.150/AT 3.0330/AT 2.320/AT 70.12460/AT 70.124/AT 830.1130 218503/AT 003.1/AT 5.283/AT 5.2/AT 5.600/AT 5.540/AT 5.160/AT 70.02/AT 70.16/AT 0.240/AT 7.03870/AT 2.121/AT 830.18770 70.17240/AT 003.06400/AT (3 pçs) 70.11160/AT 830.352 2.07150/AT 2.07520 830.16730 2.700/AT 003.00055/AT 830.058 6811/AT 3400/AT 2.03230/AT 2.0/AT 2.11460/AT 2.1150/AT 2.11560/AT 2.11550/AT 2.1170/AT 2.1160/AT 2.11570/AT 2.115/AT 2500AE 003.150/AT 3.0330/AT 2.320/AT 70.12460/AT 70.124/AT 830.1130 218503/AT 003.1/AT 5.283/AT 5.2/AT 5.600/AT 5.540/AT 5.160/AT 70.02/AT 70.16/AT 0.240/AT 7.03870/AT 2.121/AT 830.18770 70.17240/AT 003.06400/AT (1 pç) 830.352 2.07150/AT 2.07520 830.16730 2.700/AT 003.00055/AT 830.058 003.40/AT 830.06030 830.080 6811/AT 3400/AT 2.03230/AT 2.0/AT 2.1170/AT 2.1160/AT 2.11600/AT 2.116/AT 2502AE 003.150/AT 3.0330/AT 2.320/AT 70.12460/AT 70.124/AT 830.1130 218503/AT 003.1/AT 5.052/AT 5.260/AT 25/AT 2061/AT 0.08/AT 7.03870/AT 2.121/AT 830.18770 70.17240/AT 003.06400/AT (3 pçs) 70.11160/AT 830.352 2.07150/AT 2.07520 830.16730 2.700/AT 003.00055/AT 830.058 6811/AT 3400/AT 2.03230/AT 2.0/AT 2.1170/AT 2.1160/AT 2.11600/AT 2.116/AT 2500AE 003.4150/AT 3.0330/AT 2.320/AT 70.12460/AT 70.124/AT 830.1130 218503/AT 003.1/AT 5.052/AT 5.260/AT 25/AT 2061/AT 0.08/AT 7.03870/AT 2.121/AT Protector correa con face doble Serpentin intermitente c/ tuerca y abrazadera Codo L (con reborde cónico) Serpentin descarga Tubo alivio (kit) Presostato 4 vias 120 psi Presostato 4 vias 120 psi (mercado Argentino) Manómetro vertical 1/4 Válvula seguridad 1/4 ASME Codo 1/8 x 1/4 Anillo cónico 1/4 (kit c/ pzs) Codo c/ tuerca 1/2 x 5/8 Anillo cónico 5/8 (kit c/ pzs) Serpentin descarga Válvula retención 3/4 Repuesto válvula retención Prensa cable eléctrico Cordón llave/presostato Cordón llave/motor (monofasico 220V) Cordón llave/motor (monofasico 1V) Llave de arranque monofasico 220V 18A Llave de arranque monofasico 220V 40A Cordón llave/motor 220V (trifasico) Cordón llave/motor 3V (trif.) Llave de arranque trifasico 220V 12A Llave de arranque trifasico 3V 8A Llave de arranque trifasico 220 V 15A Llave de arranque trifasico 3V A Reservatório (tanque) de aire vertical 220 lts Reservatório (tanque) de aire horizontal 250 lts Tapón 2 Anillo o'ring (kit c/ 2 pzs) Purgador (llave drenaje) Manguera 3/16 (para llave de drenaje c/ pico 3/16 ) Manguera 5/16 (para llave de drenaje c/ pico 5/16 ) Pata de goma (kit c/ 4 pzs) Tuerca sextavada 1/4 UNC Tuerca sextavada 3/8 UNC Barra fijar motor (kit c/ 2 piezas) Niple reducción 2 x 1/2 Motor eléctrico monofasico 3 hp 1/ 220V 60 Hz Motor eléctrico monofasico 3 hp 220V 50 Hz Motor eléctrico trifásico 3 hp 220/3V 60 Hz Motor eléctrico trifásico 3 hp 220/3V 50 Hz Motor eléctrico trifásico 3 hp 220/3V 50 Hz (mercado Argentino) Motor eléctrico trifásico 5 hp 220/3V 60 Hz Motor eléctrico trifásico 5,5 hp 220/3V 50 Hz Arandela de presión 3/8 Tornillo cabeza sextavada 3/8 x 1.1/4 Tornillo cabeza sextavada 1/4 x 3/4 Polea 60 Hz D = 75, d = 1,05 Polea 50 Hz D = 85, d = 1,05 Polea 60 Hz D = 128, d = 1,05 Polea 50 Hz D=156,d=28 Tornillo Allen s/ cabeza 1/4 x 3/8 Tornillo Allen s/ cabeza 3/16 x 5/8 Correa 50/60 Hz Cabezal del compresor Soporte para fijar llave de arranque Cordón de mando p/ presostato (kit c/ 2 pzs) ()(03) 08 Pieza de mercado (no comercializada por Schulz S.A.). Nota: Los ítens 7 y 43 son especificos para el mercado Argentino, los demás son iguales a todos los mercados de acuerdo con lá versión de compresor.
CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 5 6758 8 4 3 T1 2 1 56 55 52 51 50 4 47 46 5 6 11 48 47 53 54 34142 434445 16 30 37 31 15 32 38 35 36 12 13 56 57 212225 262728 1 2 57 14 34142 434445 1 20 23 24 212225 262728 8 58 17 18 4 12324 18 17 2 30 38 33 33.1 33.2 34 33 33.1 33.2 34 0/200 03
CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 Nº 5 60 61 62 64 65 66 67 68 6 70 71 72 73 74 75 77 78 7 81 82 83 84 85 86 87 88 8 0 1 2 3 COMPONENTES BLOQUE COMPRESOR CÓDIGO 70.620/BR/AT.00860/AT 70.560/AT.00870/AT 830.10 70.3/AT 830.1050.008/AT 830.1060 830.100 830.1070 830.10 70.171/AT 70.17220/AT 830.11 830.10 70.12520/AT 830.1120 830.1030 830.07820 70.550/AT 70.17230/AT 830.10 830.0770 70.540/AT 830.320 830.12570 830.12640 DENOMINACIÓN Volante Rodamiento trasero/biela Flange (brida) Rodamiento delantero Cigüenal (kit) Chaveta Biela c/ buje aguja (kit) Buje de aguja Pistón BP Ø 0 mm (kit) Anillo BP Ø 0 mm (kit) Pistón AP Ø 2 Anillo AP Ø 2 Cárter Cilindro AP Ø 2 Espuma tapa cárter c/ tornillo y buje (kit) Espuma tapa cárter (kit c/ 4 piezas) Tapa cárter Empaquetadura (kit) Placa válvula AP Ø 115mm (kit) Repuesto placa válvula AP (kit) Tapa cilindro AP Tornillo cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 35 (clase 8.8) Tornillo cabeza hexagonal M x 1,5 x 25 (clase 5.8) Cilindro BP Ø 0mm Placa válvula BP Ø 150mm (kit) Repuesto placa válvula BP (kit) Tapa cilindro BP Tornillo Allen c/ cabeza M6 x 1,0 x 45 (clase 12.) Arandela vedación (kit c/ piezas) Elemento filtro aire D = 1, d = 75 x 64 Filtro de aire (c/ rosca 3/4 NPT) Tornillo cabeza hexagonal M8 x 1,25 x 25 (clase 8.8) Tornillo cabeza puchero Phillips M6 x 1,0 x 25 (clase 5.8) Arandela de presión 3/8 Tornillo cabeza puchero Phillips trilobular M5 x 0,8 x 8 Pieza de mercado (no comercializada por Schulz S.A.). CTD. 03 08 07 TORNILLOS POSICIÓN lbf.pulg N.m HERRAMIENTA (LLAVE) T1 T2 81 T3 86 T4 0 T5 1 77 83 T7 3 221.0 265.0 6.0 221.0 61.0 17.7 61.0 25.0 30.0 12.0 25.0 7.0 2.0 7.0 Copa M13 Estrella M17 Hexagonal M5 Copa M13 Phillips 1/4 x 5 Hexagonal M2,5 Phillips 1/4 x 5 ESPECIFICACIÓN DEL TORQUE Y HERRAMIENTAS PARA FIJACIÓN DE LOS TORNILLOS 8 86 T3 T1 87 88 Placa Válvula Segunda Etapa 2 85 T1 2 84 Placa Válvula Primera Etapa 83 84 81 78 78 77 7 68 82 T2 75 67 70 T5 1 0 T4 66 60 65 6 72 71 74 73 62 64 T7 3 0 T4 5 60 61 65 Orientación de mantenimiento: Lás bujes de aguja posición nº 66 debe ser lubricada a cada 00 horas o meses con el lubricante Klüber (Barrierta L55/2).
CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 Caída o falta de tensión en la red eléctrica. Instalación en desacuerdo con la Norma local. Motor eléctrico damnificado (quemado o rotor con falla). Aire comprimido retenido en el tubo de alivio o en el serpentín. Retorno de aire por la válvula de retención. Llave de aranque con rele actuado (ensamblado de fabrica). Presostato damnificado o con conexiones eléctricas sueltas. Presostato desregulado. Presostato damnificado. Presostato no conectado a la llave de partida del motor eléctrico. Escape en las conexiones, serpentin, empaquetaduras superiores o red de distribuición. Válvulas no vedan. Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor. Polea motora o motor fuera de especificación. Elemento del filtro de aire obstruído. Obstrucción en la válvula de admisión. Anillos o cilindro con desgaste. Anillos o cilindro con desgaste prematuro debido a la presencia de impurezas. Manómetro no indica correctamente la presión Escape de aire, obstrucción o mal dimensionamiento de la tubería. Escape en las conexiones, serpentin o empaquetaduras superiores. Válvulas no vedan. Correa suelta. Polea motora o motor fuera de especificación. Operando en ambiente sin ventilación. Presión de trabajo sobre la indicada. DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEFECTOS EVENTUALES CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN Motor no parte o no reconecta. No desconecta en la presión máxima. No alcanza la presión máxima. Caída excesiva de la presión entre el reservatorio (tanque) de aire y el punto de consumo (local de trabajo). Tiempo de llenarse el reservatorio (tanque) de aire está sobre lo especificado en la tabla de características técnicas. Sobrecalienta. Ruido o vibración anormal. Válvula de alivio del presostato con escape después que el compresor llega a la presión máxima. Desgaste prematuro de los componentes interno de la unidad compresora. Polea motora o motor fuera de especificación. Sentido de rotación incorrecto (vea flecha orientadora en el volante 5). Acumulación de polvo sobre el compresor. Válvulas no vedan. Escape de aire en las conexiones, serpentin o empaquetaduras superiores. Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor. Elemento del filtro de aire obstruido. Elementos de fijación sueltos. Desgaste de los componentes internos de la unidad compresora. Válvula de retención golpeando. Empaquetadura de la Segunda etapa damnificada (compresor trabaja con exceso de carga en un cilindro). Pie o base del reservatorio (tanque) de aire damnificados. Correa suelta. Desalineamiento polea/volante. Rotación sobre la especificada. Rodamiento(s) de la(s) biela(s) damnicado(s) o anillos desgastados. Válvaula de retención no veda debido a la presencia de impurezas entre el émbolo y el aisento. Presostato no conectado a la llave de partida del motor eléctrico. Operando em ambiente agresivo. Verifique la instalación y/o espere la estabilización de la red eléctrica. Encamínelo al Asistente Tecnico/Distribuidor Autorizado Schulz. Despresurice el sistema a través de la válvula de alivio del presostato o cambie el mismo si es necesario 6 y 7. Inspeccione la válvula de retención, proceda a limpiarla o cambie repuesto 16 o la válvula 15. Reset el botón. En caso de reincidencia inspeccione la llave o la instalación Reaprete las conexiones eléctricas o cambie el presostato 6y 7. Desconecte el motor de la red eléctrica y proceda a regular el presostato. Cambie el presostato. Desconecte el motor de la red eléctrica y conecte el cordón a el presostato a la misma. Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones 2, 4, 5 y. Ajuste o cambie la placa de válvulas 77 y 83. Redimensione el compresor. Cámbielo 88. Ajuste o cambie la placa de válvulas 77 y 83. Cambie las piezas 68, 70, 72 y 82. Cambie las piezas, evalúe las causas y elimínelas para evitar reincidencia. Cambie el manómetro 8. Elimine el escape y la obstrucción o redimensione la tubería. Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones 2, 4, 5 y. Ajuste o cambie la placa de válvulas 77 y 83. Estire la correa 55. Mejore las condiciones del local. Ajuste el presostato y nunca opere el equipo sobre la presión máxima de trabajo indicada en la placa. Motor monofásico invierta sus cables 5y6o8(1/220V 60 Hz). Limpie el compresor externamente. Cambie la placa de válvulas 77 y 83. Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones 2, 3, 4, 5 y. Redimensione el compresor. Cámbielo 88. Localice y reaprete. Cambie los componentes damnificados. Cambie el repuesto 16 o la válvula 15. Cambie la empaquetadura. Efectúe la reparación (no soldar en el cuerpo). Estire la correa 55. Efectúe el alineamiento polea/volante 4, 50, 51, 52 y 5. El rodamiento superior de las bielas debe ser lubricado a cada 00 horas ( meses) y los anillos cambiar cuando el tiempo de llenar sea superior a 20% do que es indicado en la tabla de Características Técnicas. Proceda a la limpieza o cambie el repuesto 16 o la válvula 15. Desconecte el motor de la red eléctrica y conecte el presostato a la misma. Mejore las condiciones del local. 0/200 05
CT 360 CSV 15/220 CSV 15/250 CSV 20/220 CSV 20/250 DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEFECTOS EVENTUALES Partidas muy frecuentes. Desgaste prematuro de la correa o la correa no permanece alojada en el CAUSAS PROBABLES Exceso de condensado en el reservatorio (tanque) de aire. Desalineamiento polea/volante. Correa incompatible con el canal de la polea/volante. SOLUCIÓN Drene el condensado a través del purgador 33. Efectúe el alineamiento polea/volante 4, 50, 51, 52 y 5. Cambie las piezas correspondientes. canal de la polea/volante. El conjunto transmite corriente eléctrica (choque eléctrico). Válvula de seguridad con escape. Instalación en desacuerdo con la Norma local. Válvula damnificada. Verifique la instalación y proceda a los ajustes necesarios. Cámbiela. Nota: A Schulz se reserva el derecho de alterar su producto sin aviso previo. Diseños, fotos y dimensional solamente de caracter orientativo. Instrucciones complementares, vea el Manual de Instrucciones del producto Línea MédicoOdontologica código 5.8. Atención: Utilice solamente repuestos originales Schulz. Preserve el medio ambiente, no deseche las piezas usadas. Montaje de cabezal (bomba) del compresor sobre tanque de aire o base fuera del padrón de fábrica no esta cubierta por la garantia. 06