Ducha de múltiples piezas con canaleta de desagüe (Para modelos que requieren un orificio en el piso)

Documentos relacionados
Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Instructivo de Instalación

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Manual de instalación

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de instalación en bastidor

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Instrucciones para la instalación en bastidor

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Instrucciones de instalación del bastidor

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

MANUAL DE INSTALACIÓN. Cancel Glass DEFINITIV

Triciclo solar C-6138

Cómo Instalar Repisas

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

MANUAL DE USUARIO AD985

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Rociador para Reconstruir el Goteo Instrucciones Paso a Paso: Para más detalles vea el reverso

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance

Guía de instalación. Inodoro

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Membrana para Colocar Azulejos

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CORREDIZAS CON TORNILLOS PARA MARCOS

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

Automated Touchless Towel Dispenser

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Enganche para remolque, fijo

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Manual de instalación del Coolbrella

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

MANUAL DE CAPACITACION

FRAME. Para obtener más información, visite envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0)

Instrucciones de Instalación Serie

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

Fabricaciones de inoxidable, S. de R.L. Parque Industrial Parral s/n PARRAL, Chih , México (627) fax

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Packard Bell Easy Repair

DIY-Kit ukulele. manual de instrucciones

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

HYDRO BAN Base De Ducha Lineal En Pendiente

3100 guía de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

Sumidero baño. Características del sumidero baño horizontal

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Manual de uso herramienta especializada

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

RACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Terraza. Diseño simple Fácil construcción Crea acogedor ambiente. Serie Cómo Hacer proyectos.

WOODWORKS Torsion Spring (Resorte de Torsión)

R P FF T. Ensamblaje con dos personas

BARRA DE CORTINA CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

Transcripción:

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ducha de múltiples piezas con canaleta de desagüe (Para modelos que requieren un orificio en el piso) 1062S Este paquete incluye instrucciones de instalación para los productos Bestbath que se muestran a continuación. (Estas instrucciones también están disponibles en www.bestbath.com) Sistema de ducha de 4 piezas con canaleta de desagüe Sistema de ducha de 5 piezas con canaleta de desagüe Sin enmasillar Desagüe de la ducha Preparación previa a la instalación... 2 Preparación de la cavidad de la ducha... 2 Instalación del plato de la ducha y del desagüe sin enmasillar... 3 5 Instalación de las paredes de la ducha...6 7 Instalación de la rejilla de la canaleta... 8 Antes de empezar la instalación, lea atentamente todas las instrucciones respecto a la correcta instalación de su unidad de ducha. www.bestbath.com 800.727.9907 723 Garber Street Caldwell, ID 83605

PREPARACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA CAVIDAD DE LA DUCHA 1 Si alguna pieza está dañada, presente una reclamación al transportista de inmediato. Los daños menores (rasguños y raspaduras) se pueden retocar más tarde. Plato Paredes laterales Pared posterior (1 ó 2 piezas, dependiendo del modelo) Rejilla de drenaje y componentes de instalación: Soporte angular de la rejilla de drenaje Dos tornillos de cabeza chanfleada* Un tornillo de cabeza plana* Sellador de juntas 10 oz de resina epóxica de anclaje (suministrada) Desagüe sin enmasillar Opcional: Juego de molduras de bridas para las paredes *La rejilla magnética no requiere tornillos 2 VERIFIQUE EL INVENTARIO DE PIEZAS REÚNA LOS SUMINISTROS Tornillos de 1½" para sujeción de la brida (se recomiendan con cabeza de arandela, autorroscantes) Cuñas de lainas Cuatro piezas de madera de 2x4, 8 pies de largo (para paredes; vea Preparación de la cavidad de la ducha, a la derecha) Pistola atornilladora Destornillador Pinzas ajustables Pistola para enmasillar estándar Escoba Nivel Cinta métrica Lápiz o marcador Peso (balde de agua o arena) Figura 1 Figura 2 Parte superior de la brida de clavado, más 1". 1 Marque y corte el panel de yeso para que encaje en las paredes laterales de la ducha. Retire la pared de yeso 1" más allá de la pared lateral y las bridas de clavado superiores. (Figuras 1 y 2) Borde frontal de la brida de la pared lateral Midiendo desde la esquina, corte el panel de yeso 1" más allá de la brida de la pared lateral de la ducha Lea todas las instrucciones provistas en esta guía antes de la instalación. 2 Instale los espárragos para proveer soporte a la unión entre la brida y el panel de yeso. (Figura 3) EJEMPLO DE LA DISPOSICIÓN TÍPICA DE LOS ESPÁRRAGOS VISTA SUPERIOR Sujete los nuevos espárragos a los existentes Nuevos espárragos laterales Atornille el panel de yeso al espárrago 1" Panel de yeso Ubicación de la cortado hasta aquí pared de la ducha Figura 3 Espárrago existente 3 Empotre la válvula de plomería y el desagüe según las especificaciones del fabricante. 2

INSTALACIÓN DEL PLATO DUCHA PRECAUCIÓN: SI NO SE INSTALA CORRECTAMENTE, EL PLATO DE LA DUCHA PUEDE NO FUNCIONAR CONFORME A SU DISEÑO Y LA GARANTÍA NO LO CUBRIRÁ. CORTE TRANSVERSAL DEL PLATO DE DUCHA (INSTALADO) Plato (borde frontal) C L Conexión del desagüe. NO deje el plato de ducha apoyado sobre el desagüe. Plato Resina epóxica (vea el Paso 13 y la figura 10 en la página 5) Figura 4 ¾" 7" (± ½") El orificio de desagüe debe ser de una profundidad de 7" x 18" x ¾". Si es más grande debe ajustarse a una profundidad de 7" x 18" x ¾" con material estructural (tal como madera, cemento, etc.) para evitar que se doble. 1 Revise el área de la cavidad de la ducha para saber la superficie y las dimensiones correctas. Asegúrese de que el sumidero en el piso esté a la distancia correcta de los espárragos y que esté centrado en el orificio 7" x 18" x ¾" de profundidad. El piso debe estar a 1 8" del nivel, especialmente alrededor del orificio del desagüe. (Figura 5) 3 AJUSTE EL PLATO EN SECO: Instale el plato en la cavidad. DEBE ajustar en seco las paredes de la ducha o usar un nivel para asegurarse de que el plato esté nivelado y posicionado correctamente. Utilice lainas si es necesario. Dibuje una línea en el piso a lo largo del borde frontal del plato. (Figura 6) Utilice lainas si es necesario Revise la distancia correcta 18" Dibuje una línea para marcar el bordillo Figura 5 7" Figura 6 El orificio de desagüe debe ser de una profundidad de 7" x 18" x ¾". La tubería de drenaje debe estar centrada en el orificio. 4 Quite el plato de la cavidad. 5 INSTALE EL DESAGÜE EN LA DUCHA (vea la página 4). 2 Haga que un plomero prepare la tubería de drenaje para que reciba el desagüe; la tubería debe estar centrada en el orificio de 7" x 18" x ¾" de profundidad. Para evitar deformar el plato, NO deje apoyado el plato sobre el desagüe después de haberlo instalado. (continúa en página 4) 3

INSTALACIÓN DEL DESAGÜE SIN ENMASILLAR NOTA: No complete los pasos de instalación del desagüe a continuación hasta que esté listo para instalar el plato en seco (vea el Paso 3 en la página 3). Apoyar el plato sobre el desagüe puede deformar el plato y producir huecos entre el piso y el plato cuando se lo instale. 6 Remueva la tuerca de compresión interna y la junta de compresión. 7 Aplique silicona o masilla de plomero alrededor del sumidero del plato de ducha solamente en el interior de la ducha. (Figura 7) 8 Instale el cuerpo del desagüe en el sumidero del plato de la ducha. 9 Instale la junta de goma, la junta de fibra y la contratuerca; apriete la contratuerca. Nota: El balance de la instalación del desagüe se hará después de que se instale el plato de la ducha. Vea el Paso 16 en la página 5. Junta de goma Junta de fibra Cuerpo de desagüe Silicona o masilla de plomero Para evitar deformaciones, NO deje el plato apoyado sobre el desagüe. Esto ayudará a evitar huecos entre el piso y la ducha durante la instalación. Contratuerca Figura 7 CORTE TRANSVERSAL DEL DESAGÜE SIN ENMASILLAR (INSTALADO) Plato de ducha Inserto del ángulo de soporte de la rejilla de la canaleta (instalado después junto a la rejilla) Silicona o masilla de plomero Junta de goma Junta de fibra Tuerca de compresión interna Junta de compresión Figura 8 Contratuerca Tubo de drenaje de 2" 4

INSTALACIÓN DEL PLATO DE DUCHA (CONTINUACIÓN) 10 Barra el piso y remueva todos los escombros del área de la cavidad para que el adhesivo se adhiera al piso apropiadamente. El piso puede estar húmedo pero no debe haber agua estancada. 11 Limpie la parte inferior del plato para remover cualquier escombro atascado allí. 12 Antes de aplicar la resina epóxica de anclaje provista, marque el piso con el patrón y los espacios de epoxi que se muestran a continuación. (Figura 9) 14 Ponga el plato en posición; no lo arrastre ni lo deslice. Asegúrese de que el frente esté alineado con la línea del bordillo dibujada en el Paso 3. Evite pisar el plato hasta que el adhesivo se haya secado. Revise los salientes y el borde frontal con un nivel. Para controlar el tiempo de secado, ponga adhesivo entre dos piezas de madera desechable a 1 16" de distancia. Apártelo hasta el paso 18. 15 Coloque un peso (un balde de agua o arena) sobre el área para asegurarse de que la resina epóxica surta efecto. (Figura 11) Para un correcto rendimiento es importante que la resina epóxica se coloque exactamente como se indica. NO pise el plato hasta que el adhesivo se haya secado. Dibuje líneas para ayudar a colocar la resina epóxica 12" 24" 12" 14" Figura 9 Línea del bordillo Resina epóxica de 1" de alto 2½" Figura 11 13 Coloque el plato en la cavidad y sosténgalo mientras aplica la resina epóxica. Coloque porciones gruesas (mínimo 1" de alto) siguiendo el patrón que marcó en el piso. La resina epóxica llenará el vacío tanto para asegurar el plato como para ayudar a sostenerlo. (Figura 10) 16 INSTALACIÓN DEL DESAGÜE FINAL: Deslice la junta de compresión interna hacia el cuerpo del desagüe y deslice sobre la tubería. Asegúrese que el biselado de la junta de compresión interna esté hacia arriba y enrasada con la superficie de la tubería. (Figura 12) 17 Apriete la tuerca de compresión interna en el cuerpo de desagüe usando la herramienta suministrada. Mantenga el soporte de la rejilla con la rejilla de drenaje hasta que esté listo para instalar. 1" mínimo Inserto del soporte angular de la rejilla de la canaleta Herramienta para apretar tuercas Tuerca de compresión interna Junta de compresión Figura 10 1" de diámetro Figura 12 La resina epóxica suministrada por Bestbath está prevista para adherir el plato al contrapiso. No debe usarse para nivelar el contrapiso. Si el contrapiso no cumple con los requisitos establecidos, por favor, utilice un producto apropiado (no suministrado) para nivelar el contrapiso antes de la instalación. 5 18 Revise la muestra de tiempo de secado del Paso 14. Cuando las piezas de madera desechable estén unidas, remueva el peso y atornille las bridas al marco. 19 La rejilla se instala típicamente después de terminar el espacio. Para evitar daños, guarde la rejilla en un lugar seguro hasta su instalación.

Sistemas de ducha de múltiples piezas INSTALACIÓN DE LAS PAREDES DE LA DUCHA Para asegurar 1 una instalación correcta, las paredes deben ser a plomo. Utilice un nivel largo para volver a revisar los espárragos y agregue lainas arriba o abajo según se necesite para conseguir el aplomo. 3 Coloque el panel superior y sosténgalo en su lugar con un tornillo cerca del centro. No apriete el tornillo por completo. Si es necesario, agregue lainas para mantener la pared derecha. Utilice lainas si es necesario 2 Coloque el panel inferior de la pared posterior. Calce con lainas si es necesario para asegurar el aplomo. 4 Taladre agujeros de plomería en el panel de la pared lateral; luego proceda a la instalación de la pared lateral (Paso 5A o 5B en la página 7). Asegure el panel con un solo tornillo en el espárrago central. 6

INSTALACIÓN DE LAS PAREDES DE LA DUCHA (CONTINUACIÓN) 5A Paredes acopladas a presión: Si sus paredes tienen herraje 5B Paredes con cierre de resorte: Si sus paredes tienen herraje de acoplado como se muestra más abajo, proceda con los de cierre de resorte como se muestra más abajo, proceda pasos A1 y A2. con los pasos B1 B3. B1 A menos que esté haciendo un ajuste en seco primero, aplique, como se indica, una porción generosa de adhesivo de construcción (incluido) entre la brida y la parte trasera de cada cierre de resorte. Tras aplicar el adhesivo, proceda directamente al paso B2. Adhesivo de construcción A1 Instalación de la pared de la válvula: B2 Instalación de la pared de la válvula: Si sobresalen partes de la válvula de la ducha y/o del niple de la tubería: (1) Inserte completamente la pared lateral en un ángulo para que no se atasquen; (2) Gire la pared hasta su sitio; Empuje la pared hasta que el frente esté al ras del plato. A2 Instalación de la pared sin válvula: Apoye la pared lateral sobre el saliente del plato, luego empújela hacia el canal de la pared hasta que el frente esté al ras del plato. (1) Sostenga la pared lateral inclinada hacia adentro, insértela primero en el cierre de resorte más bajo. (2) Gire la pared hacia arriba para calzar los cierres restantes. (3) Mantenga la pared lateral completamente calzada pero inclinada para que no se atasque con la válvula de la ducha y/o niple de la tubería. (4) Gire la pared sobre la plomería. Empuje la pared hasta que el frente esté al ras del plato. B3 Instalación de la pared sin válvula: 4 3 Mientras sostiene la pared lateral inclinada hacia el interior, insértela primero en el cierre de resorte más bajo, luego gire la pared para calzar los cierres de más arriba. Empuje la pared hasta que el frente esté al ras del plato. 6 Con las paredes firmemente presionadas hacia abajo y el borde frontal de la pared lateral alineado con el borde frontal del plato, atornille las bridas de la pared lateral al marco. Ventosa (suministrada solo con las unidades acopladas a presión) NO enmasille las barbacanas 7 SOLO para las paredes acopladas a presión: Con una ventosa sobre el panel inferior de la pared trasera, hale firmemente hacia adelante hasta que las paredes traseras y laterales se unan. Escuchará una serie de chasquidos a medida que el clip de seguridad se acopla. Repita con el panel superior. (Figura 13) 8 Atornille la brida superior de la pared trasera a los espárragos. Aplique silicona en todas las juntas excepto en las barbacanas, que están ubicadas cerca del frente en la junta entre el plato y la pared lateral. (Figura 13) Figura 13 7

INSTALACIÓN DE LA REJILLA DE LA CANALETA Bestbath ahora ofrece dos tipos de rejilla: la tradicional atornillable o la magnética. Primero determine qué tipo de rejilla tiene, luego siga los pasos adecuados que se indican a continuación. 1 Reúna las partes y las herramientas requeridas. Inserto del soporte angular (suministrado) Tornillos (provistos cuando se lo requiera) Destornillador Pinzas ajustables Rejilla de drenaje Figura 10 2 Usando las pinzas ajustables, encastre el soporte angular en la ranura de la conexión de desagüe. La superficie superior del soporte angular debe coincidir con la superficie superior de las pirámides de drenaje. (Figura 11) 3A Rejilla magnética: Coloque la rejilla en la canaleta. Verifique que esté centrada por el frente, por detrás, y por los laterales. Presione firmemente hacia abajo para asegurarse de que los imanes hagan contacto sólido. Figura 11 3B Para la rejilla atornillable: Coloque la rejilla en su lugar y alíneela con los dos orificios de montaje externos. Luego verifique si el orificio central está alineado con el orificio roscado en el soporte angular. Si el orificio de montaje central no está alineado, remueva la rejilla de drenaje y ajuste el soporte angular para centrar la ubicación del orificio de montaje roscado. (Figura 12) Cuando todos los orificios de fijación estén alineados, instale el tornillo de cabeza plana en el orificio central (A). No apriete. Luego instale los dos tornillos de cabeza chanfleada en cada uno de los orificios de montaje de los extremos(b). No apriete. Cuando todos los tornillos estén en su lugar, apriete primero el tornillo del centro, luego los tornillos en los orificios de los extremos. (Figura 13) Ajuste (gire) el soporte angular para alinearlo con el orificio en la rejilla B A Figura 12 B Figura 13 Nuevo pedido #FORM1062S 2/17 8 Bestbath es una marca registrada de Best Bath Systems Inc. 2017 Best Bath Systems Inc. Todos los derechos reservados.