Martin QC1 HD Raspador Primario



Documentos relacionados
Faldón Martin ApronSeal

Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin

MARTIN VPLOW HD ARADO EN V

Tensionador Martin TWIST

Martin V Plow XHD Arado en V

ARADO DIAGONAL MARTIN

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Bloqueo/Etiquetado 1

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

Precauciones de seguridad

Avery Dennison Tintas Serie Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

Manual de Uso y Cuidado

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Rejas de seguridad para ventanas

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

Prevención del Riesgo Eléctrico

Mantenimiento. Mantenimiento

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

HDC / HDR Barras de carga

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

EJEMPLO DE PROGRAMA DE BLOQUEO Y ETIQUETADO

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

Easy Repair de Packard Bell

C925 / X925: 30.xx Cartucho [color] y/o unidad de imagen no presente(s)

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE LOS REGISTROS DEL SISTEMA DE CALIDAD

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Manual de Instrucciones

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Raspador Martin QC1 XHD y Tensionador

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Martin SQC2S Raspadores Secundarios

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Comprendiendo las estrategias de mantenimiento

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Manual de Instalación

1. Precauciones de seguridad

Cómo limpiar su área de trabajo en una Planta Procesadora de Pescado

Capítulo 5.5 Disposiciones especiales

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

Manual de instrucciones

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Hydro-Probe II Consejos para la instalación

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

Operación 8 Claves para la ISO

Requisitos Para Unidades Ambulantes de Alimentos y Carros de Mano

ESPECIFICACIONES CÓDIGO FARMA

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

ARADO EN V MARTIN TORSION

Calentadores Solares

5. Solución de Problemas

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente.

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo

Electronic Solar Switch

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal.

Boletín Técnico. PROCEDIMIENTO PARA LIMPIEZA DE SISTEMAS CON HCFC 141b. HCFC- 141b Agente de limpieza para sistemas de refrigeración.

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Decisión: Indican puntos en que se toman decisiones: sí o no, o se verifica una actividad del flujo grama.

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Fácil reparación de Packard Bell

Soporte Técnico de Software HP

Contenido. Advertencias:

preparación, traslado y envío seguro de muestras biológicas

Procedimiento para el control de instrumentos de medición.

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

Recomendaciones para el usuario para los detonadores Top Fire 008

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Rejas de seguridad para ventanas

Transcripción:

Martin QC1 HD Raspador Primario Visite la página web del ador Martin QC1 HD Manual del Operador M3618

Manual del Operador Importante Martin Engineering por el presente documento rechaza cualquier responsabilidad por daños debidos a la contaminación del material, fallo del usuario al no inspeccionar, mantener y cuidar razonablemente del equipo, lesiones y daños causados por el uso o aplicación de este producto cuando dicho uso o aplicación sean contrarios a las instrucciones y especificaciones contenidas en el presente manual. La responsabilidad de Martin Engineering está limitada a la reparación o sustitución del equipo que ha demostrado ser defectuoso. Observe todas las reglas de seguridad que figuran en este documento conjuntamente con las normas y reglamentos del propietario y del Gobierno. Conozca y comprenda los procedimientos de bloqueo/etiquetado definidos por el American National Standards Institute (ANSI) z244.1-1982, American National Standard for Personnel Protection - Lockout/Tagout of Energy Sources - Minimum Safety Requirements y Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Federal Register, Part IV, 29 CFR Part 1910, Control of Hazardous Energy Source (Lockout/Tagout); Final Rule. A continuación, se proporcionan los símbolos que se pueden utilizar en este manual: PELIGRO Peligro: Riesgos inmediatos que resultarán en lesiones personales graves o muerte. ADVERTENCIA Atención: Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales. CUIDADO Cuidado: Riesgos o prácticas inseguras que pueden resultar en daños al producto o a la propiedad. IMPORTANTE Importante: Instrucciones que se deben seguir para asegurar una instalación/operación correcta del equipo. NOTA Nota: Observaciones generales para ayudar al lector.

Martin QC1 HD Raspador Primario Índice Sección Page Lista de Figuras... ii Lista de Tablas... ii Introducción... 1 General... 1 Instalaciones sin chute... 1 Acceso para inspección del raspador de banda... 1 Hojas del raspador de banda... 1 Referencias... 1 Materiales necesarios... 1 Vida útil del uretano... 2 Seguridad... 3 Antes de Instalar el Raspador de Banda... 4 Instalando el Raspador y el Tensionador de Banda... 5 Encontrando el punto central del bastidor del raspador de banda... 5 Retirando la hoja... 6 Instalando el tensionador... 6 Instalando la hoja... 6 Después de Instalar el Raspador de Banda... 7 Mantenimiento Semanal... 8 Solución de Problemas... 9 Números de Parte... 10 Anexo A. Martin QC1 HD Raspador Primario con Tensionador Doble Martin Twist... A-1 Índice i

Manual del Operador Lista de Figuras/Tablas Lista de Figuras Figura Título Página 1 Ubicación del Bastidor del Raspador de Banda... 5 2 Retirando e Instalando la Hoja... 6 3 Martin QC1 HD Raspador Primario, N/P 36898-XXXXXXXXX... 11 4 Martin QC1 HD Raspador Primario Sin las Extremidades del Tubo Soldado, N/P 36899- XXXXXXXX... 13 5 Etiqueta de atención de productos del transportador Martin N/P 23395... 15 Lista de Tablas Tabla Título Página I Colores, Materiales y Especificaciones de la Hoja del Martin QC1 HD Raspador Primario... 2 II Vida Útil del Uretano... 2 III N/P y Dimensiones para del Martin QC1 HD Raspador Primario... 12 IV Números de Parte y Dimensiones Martin QC1 HD Raspador Primario sin las Extremidades del Tubo Soldado... 14 ii

Martin QC1 HD Raspador Primario Introducción General El Martin QC1 HD Raspador Primario combina la remoción efectiva del material adherido con el diseño quick change, mediante uno solo pasador, con la hoja limpiadora en una sola pieza. El Martin QC1 HD se instala en la cara de la polea de cabeza. En un sistema de raspador dual, el Raspador Secundario se instala inmediatamente después del Raspador Primario para la remoción de material o suciedad persistente que se queda en la banda transportadora. Si no es posible utilizar un Raspador Primario debido a limitaciones de espacio, el Raspador Secundario se instala solo. El proceso de manejo de material o del producto puede verse afectado por la contaminación debido al uso de estos raspadores de banda, el usuario es responsable por adoptar las medidas necesarias para evitar dicha contaminación. Consulte a Martin Engineering o a su representante para obtener raspadores de banda opcionales o posiciones alternativas de los raspadores de banda para uso en locales donde la contaminación pueda ser un problema. Introducción Instalaciones sin chute Acceso para inspección del ador de banda Estos procedimientos han sido redactados para equipos instalados sin chute y polea cerrada. Si la polea no está cerrada, el equipo se debe instalar utilizándose los mejores recursos y métodos de campo disponibles a fin de asegurar que las medidas críticas sean aplicadas para la correcta instalación. Si el raspador de banda se instala sin chute y en polea cerrada, una Puerta de Inspección Martin debe ser instalada. Las Puertas de Inspección Martin están disponibles en Martin Engineering o con su representante. Hojas de los dores de Banda Las Hojas del Martin QC1 HD Raspador Primario están disponibles en cinco tipos diferentes de material (vea la Tabla I para obtener las especificaciones). Solo las Hojas estándar (naranja) del Martin QC1 HD Raspador Primario están hechas de materiales que cumplen los requerimientos estipulados por la Mine Safety and Health Administration (Administración de Salud y Seguridad de Minas - MSHA) en Interim Fire and Toxicity Criteria for Products Taken Into Underground Mines (Criterios de Toxicidad y Fuego para Productos Llevados a Minas Subterráneas), 22 de marzo de 1977 (MSHA Número de aceptación MSHA-IC-95/1, MSHA-IC-95/7). 1

Manual del Operador Referencias Se hace referencia a los siguientes documentos en este manual: Instituto Estadounidense de Estándares (ANSI) z244.1-1982, American National Standard for Personnel Protection - Lockout/Tagout of Energy Sources - Minimum Safety Requirements, Instituto Estadounidense de Estándares, Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018. Federal Register, Volume 54, Number 169, Part IV, 29 CFR Part 1910, Control of Hazardous Energy Source (Lockout/Tagout); Final Rule, Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration (OSHA), 32nd Floor, Room 3244, 230 South Dearborn Street, Chicago, IL 60604. Martin Inspection Door Operator s Manual (Manual del Operador de la Puerta de Inspección Martin ), No. de Parte M3891 Martin Twist Tensioner Operator Manual (Manual del Operador del Tensionador Twist Martin ), No. de Parte M3837 Martin Spring and Air Tensioners Operator Manual (Manual del Operador del Tensionador de Resorte y del Tensionador Neumático Martin ), No. de Parte M3263 Materiales necesarios Para la instalación y el mantenimiento de este equipo sólo se requiere el uso de herramientas manuales estándar. 2

Martin QC1 HD Raspador Primario Introducción SELECCIÓN DE URETANO Naranja Tabla I. Colores, Materiales y Especificaciones de la Hoja del Martin QC1 HD DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN MATERIAL TÍPICO TEMPERATURA CONTÍNUA Uretano Estándar Martin Adecuado para el 80% o más de las aplicaciones de limpieza de banda, incluyendo condiciones abrasivas. Bauxita, Coque, Carbón, Exceso de Desechos -20 a 160 F (-29 a 71 C) Marrón (BR) Uretano Resistente a Productos Químicos Mejora la resistencia a químicos; reducción de la absorción de agua en ambientes de alta humedad. Caliza -40 a 160 F (-40 a 71 C) Verde (GR) Uretano de Alta Temperatura Para exposición a temperaturas intermitentes de hasta 350 F (177 C). Clinker -40 a 300 F (-40 a 149 C) Claro (CL) Uretano de Baja Rigidez Para productos secos como arena y grava. Grava, Arena Seca -20 a 160 F (-29 a 71 C) Azul (NB) Uretano de Baja Adherencia Para materiales pegajosos y adherentes. Cemento, Vidrio, Virutas de Madera -20 a 160 F (-29 a 71 C) Vida útil del Uretano 10 IMPORTANTE El Uretano, al ser utilizado cuando se ha excedido su vida útil, se puede desgastar de manera diferente y deteriorar más rápido que el uretano normal. NOTA La Fecha de Código está escrita cerca de la hoja y en el formato mm/dd/aa-x. Además de la fecha, o en lugar de esta, se puede ver un medallón con la fecha impresa, similar al ejemplo que se muestra. En este ejemplo, 10 representa el año 2010. Los pequeños círculos representan los meses del año y son perforados para indicar en que mes la hoja ha sido producida. Si la fecha de código en su(s) hoja(s) no es legible o no está informada, póngase en contacto con Martin Engineering o su representante. Tabla II. Vida Útil del Uretano COLOR DE HOJA Azul Marrón Claro Verde Maximizador (naranja) Naranja (A-9) VIDA ÚTIL 1 Año de la Fecha de Código 2 Años de la Fecha de Código 1 Año de la Fecha de Código 2 Años de la Fecha de Código 1 Año de la Fecha de Código 1 Año de la Fecha de Código 3

Manual del Operador Seguridad Al trabajar con el raspador de banda, se deben observar estrictamente todas las normas de seguridad definidas en los documentos antes mencionados y todas las normas de seguridad del propietario/empleador. PELIGRO No toque ni se acerque a la banda transportadora o a los componentes del transportador cuando la banda esté en marcha. El cuerpo o la ropa pueden quedarse atrapados en la banda transportadora, causando lesiones graves o la muerte. Introducción PELIGRO Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el raspador de banda, desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a los componentes del transportador en conformidad con los requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte. PELIGRO Si el equipo se instala en un área cerrada, se debe verificar el nivel de gas o el contenido de polvo antes de utilizar un soplete de corte o soldadura. El uso de un soplete de corte o soldadura en un área que contiene gas o polvo puede causar una explosión resultando en lesiones graves o muerte. ADVERTENCIA Antes de utilizar un soplete de corte o de soldar la pared del chute, proteja la banda transportadora con un protector ignífugo. El no hacerlo puede hacer con que la banda prenda fuego. ADVERTENCIA Retire todas las herramientas del área de instalación y de la banda transportadora antes de conectar la fuente de energía. El incumplimiento de este procedimiento puede causar lesiones graves al personal y daños a la banda. ADVERTENCIA El bastidor con la hoja puede ser pesado y son necesarias dos personas para levantarlo. Intentar levantar el raspador de banda sin ayuda puede resultar en lesión. 4

Martin QC1 HD Raspador Primario Antes de Instalar el Raspador de Banda Antes de la Instalación IMPORTANTE El servicio de entrega o paquetería es responsable por daños ocurridos durante el transporte. Martin Engineering NO PUEDE presentar demandas de indemnización por daños y perjuicios. Póngase en contacto con su agente de transporte para obtener más información. 1. Realice una inspección del contenedor de envío y compruebe si hay daños. Reporte inmediatamente los daños al servicio de entrega y llene el formulario de reclamación. Mantenga todos los productos dañados sujetos a examen. 2. Retire el raspador de banda del contenedor de envío. 3. Si falta algún componente, póngase en contacto con Martin Engineering o con su representante. ADVERTENCIA Antes de instalar el equipo, desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a los componentes del transportador en conformidad con los requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte. 4. Desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía en conformidad con los requerimientos estipulados en los estándares ANSI (consulte las Referencias ). PELIGRO Si el equipo se instala en un área cerrada, se debe verificar el nivel de gas o el contenido de polvo antes de utilizar un soplete de corte o soldadura. El uso de un soplete de corte o soldadura en un área que contiene gas o polvo puede causar una explosión resultando en lesiones graves o muerte. 5. Al utilizar un soplete de corte o soldadura, verifique el nivel de gas o el contenido de polvo en la atmósfera. Proteja la banda transportadora con un protector ignífugo. IMPORTANTE Centre las hojas del raspador de banda para limpiar un área más estrecha que el ancho de la banda transportadora. Esto permite el movimiento de lado a lado de la banda y evita daños al borde de la misma. NOTA La pared del chute en que se encuentra el tensionador se conoce como el lado del operador. El otro lado del chute se conoce como el otro lado (Si se instalan tensionadores dobles, el lado más accesible es el lado del operador ). 6. Al utilizar un soplete de corte o soldadura, verifique el nivel de gas o el contenido de polvo en la atmósfera. 5

Manual del Operador Instalando el Raspador y el Tensionador de Banda 3.50 (89) Instalación A B 8.50 (216) mín. C A. Punto Central de la Polea B. Radio de la polea incluyendo recubrimiento y banda C. Punto central del bastidor del raspador de banda Figura 1. Ubicación del Bastidor del Raspador de Banda Encontrando el punto central del bastidor del raspador de banda 1. En el lado del operador del chute, encuentre el punto central de la polea (A). 2. Mida el radio de la polea de cabeza, incluyendo el recubrimiento y el espesor de la banda (B). A esta medida, agregue 3.50 plg. (89 mm). 3. Partiendo del punto central (A), mida la distancia total calculada en la etapa 2 (B + 3.50) y dibuje un arco en la pared del chute. 4. Mida la distancia que se muestra en la Figura 1 partiendo de la línea central horizontal de la polea y dibuje una línea horizontal paralela a esta. Localice el punto central del bastidor del raspador de banda (C) en el punto en que esta línea intercepta el arco en la pared del chute. 5. Verifique que el bastidor y la hoja no se encuentren en el camino de descarga de material de la banda transportadora. Verifique que la punta de la hoja del Raspador Martin QC1 HD se encuentre en la línea central horizontal de la polea o abajo de ella. 6. Repita las etapas 1 a 5 para el otro lado de la pared del chute. 6

Martin QC1 HD Raspador Primario Instalación Pasador de bloqueo Hoja Otro lado Bastidor Lado del operador Pasador fijo Figura 2. Retirando e Instalando la Hoja Retirando la hoja Instalando el tensionador Instalando la hoja 1. Retire el pasador de bloqueo del lado del operador del bastidor y la hoja. 2. Saque la hoja fuera del pasador fijo en el otro lado del bastidor y retire la hoja del bastidor. Verifique que el pasador de bloqueo siga conectado al bastidor. 1. Instale el tensionador de acuerdo con el manual aplicable del tensionador. 2. Si se está utilizando la Puerta de Inspección Martin, haga la instalación de acuerdo con el Manual del Operador de la Puerta de Inspección Martin, No. de Parte M3891. 1. Coloque la hoja en el bastidor con la curva de la hoja de frente a la banda transportadora. Empuje la extremidad del otro lado de la hoja contra el pasador fijo hasta que el mismo se cierre. 2. Inserte el pasador de bloqueo en el bastidor y en la hoja. 3. Verifique que las hojas estén centradas sobre la banda y que el bastidor esté paralelo a la banda. 4. Tensione el raspador de banda de acuerdo con el manual aplicable del tensionador. 7

Manual del Operador Después de Instalar el Raspador de Banda 1. Limpie completamente las paredes del chute encima del tensionador. 2. Coloque una Etiqueta de Advertencia de los Productos del Transportador (Número de Parte 23395) en la pared exterior del chute de manera visible para el operador de la banda. ADVERTENCIA Retire las herramientas del área de instalación y de la banda transportadora antes de conectar la fuente de energía. El incumplimiento de este procedimiento puede causar lesiones graves al personal y daños a la banda PELIGRO No toque ni se acerque a la banda transportadora o a los componentes del transportador cuando la banda esté en marcha. El cuerpo o la ropa pueden quedarse atrapados en la banda transportadora, causando lesiones graves o la muerte. 3. Active la banda transportadora por 1 hora, y luego desactívela. PELIGRO Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el raspador/tensionador de banda, desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a los componentes del transportador en conformidad con los requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte. 4. Verifique que todos los elementos de fijación estén apretados. Apriételos si es necesario. 5. Inspeccione el raspador de banda para verificar el siguiente: Desgaste. (Es posible encontrar una pequeña cantidad de desgaste debido a un ajuste. Se detendrá este proceso una vez que la hoja se haya desgastado de manera que se ajuste al contorno de la banda). Acumulación de material. (No se debe encontrar material entre las hojas y el lado de retorno de la banda transportadora). 6. Si hay desgaste, acumulación de material o algún otro problema, consulte la sección Solución de Problemas. Después de la Instalación 8

Martin QC1 HD Raspador Primario Mantenimiento Semanal Mantenimiento Semanal IMPORTANTE Lea toda la sección antes de empezar el trabajo. NOTA La inspección de mantenimiento se debe realizar por lo menos una vez por semana. Algunas aplicaciones pueden requerir inspecciones de mantenimiento más frecuentes. PELIGRO Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el raspador/tensionador de banda, desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a los componentes del transportador en conformidad con los requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte. 1. Retire cualquier material del raspador de banda. 2. Verifique que todos los elementos de fijación estén apretados. Apriételos si es necesario. 3. Verifique la tensión en el raspador. Tensione nuevamente si es necesario. 4. Limpie todas las etiquetas. Si las etiquetas no son legibles, póngase en contacto con Martin Engineering o su representante para realizar los remplazos. 5. Verifique que las hojas han sufrido desgaste excesivo. Sustitúyelas si es necesario. 6. Retire el equipo del servicio si hay algún indicio de que el mismo no está funcionando correctamente. Llame a Martin Engineering o su representante para obtener asistencia. NO coloque nuevamente el equipo en operación hasta que la causa del problema haya sido identificada y corregida. ADVERTENCIA Retire las herramientas del área de mantenimiento y de la banda transportadora antes de conectar la fuente de energía. El incumplimiento de este procedimiento puede causar lesiones graves al personal y daños a la banda. 7. Retire todas las herramientas del área de mantenimiento. PELIGRO No toque ni se acerque a la banda transportadora o a los componentes del transportador cuando la banda esté en marcha. El cuerpo o la ropa pueden quedarse atrapados en la banda transportadora, causando lesiones graves o la muerte. 8. Ponga la banda transportadora en marcha. 9

Manual del Operador Solución de Problemas Síntoma Limpieza insuficiente y material adherido. Ruido o vibración. Tasa de desgaste elevada. Acción Correctiva La tensión está configurada demasiado baja o demasiado alta. Aumente o baje la tensión. Las hojas se han desgastado. Verifique las hojas y sustitúyelas si necesario. La tensión no es suficiente o está configurada demasiado alta. Corrija la tensión según sea necesario. Si el problema no se corrige, es posible que la hoja de uretano no sea adecuada para la aplicación. Póngase en contacto con Martin Engineering o su representante. La tensión del raspador sobre la banda está configurada demasiado alta. Baje la tensión. Solución de Problemas Desgaste inusual o daños a las hojas Bastidor o estructura del soporte doblado o roto debido al deslizamiento. Verifique lo(s) empalme(s) de la banda y repare según sea necesario. Si las hojas se han desgastado o han pasado la línea de desgaste, sustituye las hojas. Si las hojas no se han desgastado, verifique la ubicación del bastidor. Corrosión o degradación química. Es posible que la hoja de uretano no sea adecuada para la aplicación. Póngase en contacto con Martin Engineering o su representante. NOTA El equipo del transportador, como los raspadores de la banda transportadora, están sujetos a una amplia variedad de características de los materiales a granel y a menudo tienen que operar en condiciones o ambientes extremos. No es posible predecir todas las circunstancias que pueden requerir la solución de problemas. Póngase en contacto con Martin Engineering o su representante si tiene problemas diferentes de los mencionados en el cuadro Solución de Problemas arriba. No coloque nuevamente el equipo en operación hasta que el problema haya sido identificado y corregido. Lista de Verificación de Instalación Si sigue teniendo problemas después de ejecutar las acciones correctivas sugeridas en Soluciones de Problemas, verifique el siguiente: Lista de Verificación de Instalación? El bastidor del Raspador Primario se encuentra a la distancia correcta de la superficie de la banda en las dos extremidades del bastidor.? La punta del Raspador Primario se encuentra en la línea central horizontal de la polea o abajo de ella y no está en el camino del flujo de material.? Las hojas están centradas en la banda. 10

Martin QC1 HD Raspador Primario Números de Parte Números de Parte Martin QC1 HD Raspador Primario Esta sección proporciona los nombres de productos y los correspondientes números de parte para el Martin QC1 HD Raspador Primario y del equipo relacionado. Por favor, consulte los números de parte al hacer un : pedido Bastidor del Martin QC1 HD Raspador Primario No. de Parte 36898-XXXXXXXXX. Vea la Figura 3. Martin QC1 HD Raspador Primario sin las Extremidades del Tubo Soldado: No. de Parte 36899-XXXXXXXX. Vea la Figura 4. Tensionadores Recomendados Manuales del operador Bandas de 18 a 48 plg. de ancho: Tensionador Martin Twist: No. de Parte 38850. Tensionador Martin Twist con Soporte en L : No. de Parte 38850-L. Tensionador de Muelle Martin : No. de Parte 38180 Bandas de 18 a 54 plg. de ancho: Tensionador Neumático con Soporte de (Anillo) Amortiguador Martin : No. de Parte 32745. Bandas de 54 a 96 plg. de ancho: Tensionadores Dual Martin Twist: No. de Parte 38850-2. Tensionadores Dual Martin Twist con Soporte en L : No. de Parte 38850-2L. Tensionadores de Resorte Dual Martin : No. de Parte 38180-2 Bandas de 60 a 96 plg. de ancho: Tensionador Neumático Dual con Soporte Amortiguador Martin : No. de Parte 32745-2R. Martin Spring and Air Tensioners Operator s Manual (Manual del Operador de los Tensionadores de Resorte y de los Tensionadores Neumáticos): No. de Parte M3263. Martin Twist Tensioner Operator s Manual (Manual del Operador del Tensionador Martin Twist): No. de Parte M3837. Martin Inspection Door Operator s Manual (Manual del Operador de la Puerta de Inspección Martin ): No. de Parte M3891. 11

Manual del Operador 4 Dim. A 5 3 1 3 7 6 Dim. B 2 Números de Parte 10.16 (258) 8.41 (214) 11.36 (289) 2.5 (64) Figura 3. Martin QC1 HD Raspador Primario, N/P 36898-XXXXXXXXX Ítem Descripción No. Parte Cant. 1 Bastidor Tabla III 1 2 Hoja para Trabajo Pesado Tabla III 1 3 Extremidad del Tubo Soldado Tabla III 1 4 Conjunto del Acollador del Pasador de Bloqueo 38168 1 5 Pasador Elástico Ranurado 5/16 x 2 ZP 32774 1 6 Contratuerca Hexagonal 1/2-13 NC ZP 11771 4 7 Tornillo Cuadrado 1/2-13NC x 1-1/2 SS 33190 4 8 (NS) Etiquetas de Productos Martin 38048 2 9 (NS) Etiqueta de Advertencia de Productos del Transportador 23395 2 10 (NS) Manual del Operador M3618 1 11 (NS) Tensionador Martin Twist 38850/38850-2 1 12 (NS) Tensionador de Muelle Martin 38180/38180-2 1 NS = No ha sido mostrado Notas: Todas las dimensiones se informan en pulgadas (mm). Todas las dimensiones son solo para referencia. Las dos primeras XX indican el ancho de la banda. La tercera X indica una hoja con (0) o sin (1) hendiduras. Las siguientes XX indican el color de la hoja. La última X indica si es un Tensionador Martin Twist (T), Tensionador de Resorte Martin (S), o deja en blanco si no hay tensionador. 12

Martin QC1 HD Raspador Primario Números de Parte Tabla III. Números de Parte y Dimensiones para el Martin QC1 HD Raspador Primario Hoja Estándar No. Parte Dim. A plg. (mm) Dim. B plg. (mm) Ítem No. 1 Ítem No. 2 Ítem No. 3 Cada Uno Peso (lbs.) c/s Tensionador 36898-18XX12XXT 12 (305) 44 (1118) 36897-18 35381-18 XX 12 30354-01 30354-02 33.1 36898-18XX16XXT 16 (406) 44 (1118) 36897-18 35381-18 XX 16 30354-01 30354-02 35.2 36898-24XX18XXT 18 (457) 50 (1270) 36897-24 35381-24 XX 18 30354-02 30354-02 42.3 36898-24XX22XXT 22 (559) 50 (1270) 36897-24 35381-24 XX 22 30354-02 30354-02 44.4 36898-30XX24XXT 24 (610) 62 (1575) 36897-30 35381-30 XX 24 30354-02 30354-03 53.1 36898-30XX28XXT 28 (711) 62 (1575) 36897-30 35381-30 XX 28 30354-02 30354-03 55.2 36898-36XX30XXT 30 (762) 68 (1727) 36897-36 35381-36 XX 30 30354-02 30354-03 60.5 36898-36XX34XXT 34 (864) 68 (1727) 36897-36 35381-36 XX 34 30354-02 30354-03 62.6 36898-42XX36XXT 36 (914) 74 (1880) 36897-42 35381-42 XX 36 30354-02 30354-03 67.8 36898-42XX40XXT 40 (1016) 74 (1880) 36897-42 35381-42 XX 40 30354-02 30354-03 70.0 36898-48XX36XXT 36 (914) 80 (2032) 36897-42 35381-42 XX 36 30354-03 30354-03 71.3 36898-48XX42XXT 42 (1067) 80 (2032) 36897-48 35381-48 XX 42 30354-02 30354-03 75.2 36898-48XX46XXT 46 (1168) 80 (2032) 36897-48 35381-48 XX 46 30354-02 30354-03 77.3 36898-54XX48XXT 48 (1219) 86 (2184) 36897-54 35381-54 XX 48 30354-02 30354-03 82.5 36898-54XX52XXT 52 (1321) 86 (2184) 36897-54 35381-54 XX 52 30354-02 30354-03 84.6 36898-60XX54XXT 54 (1372) 98 (2489) 36897-60 35381-60 XX 54 30354-03 30354-03 93.3 36898-60XX58XXT 58 (1473) 98 (2489) 36897-60 35381-60 XX 58 30354-03 30354-03 95.5 36898-66XX60XXT 60 (1524) 104 (2642) 36897-66 35381-66 XX 60 30354-03 30354-03 100.7 36898-66XX64XXT 64 (1626) 104 (2642) 36897-66 35381-66 XX 64 30354-03 30354-03 102.8 36898-72XX66XXT 66 (1676) 110 (2794) 36897-72 35381-72 XX 66 30354-03 30354-03 108.1 36898-72XX70XXT 70 (1778) 110 (2794) 36897-72 35381-72 XX 70 30354-03 30354-03 110.1 36898-78XX72XXT 72 (1829) 117 (2972) 36897-78 35381-78 XX 72 30354-06 - 135.1 36898-78XX76XXT 76 (1930) 117 (2972) 36897-78 35381-78 XX 76 30354-06 - 137.2 36898-81XX81XXT 81 (2057) 123 (3124) 36897-81 35381-81 XX 81 30354-04 - 145.0 36898-84XX78XXT 78 (1981) 123 (3124) 36897-84 35381-84 XX 78 30354-04 - 144.2 36898-84XX82XXT 82 (2083) 123 (3124) 36897-84 35381-84 XX 82 30354-04 - 146.3 36898-90XX84XXT 84 (2134) 129 (3277) 36897-90 35381-90 XX 84 30354-15 166.5 36898-96XX90XXT 90 (2286) 135 (3429) 36897-96 35381-96 XX 90 30354-05 - 176.3 36898-96XX94XXT 94 (2388) 135 (3429) 36897-96 35381-96 XX 94 30354-05 - 178.5 13

Manual del Operador 3 5 6 Dim. A Dim. B 2 4 1 Números de Parte 10.16 (258) 8.41 (214) 11.36 (289) 2.5 (64) Figura 4. Martin QC1 HD Raspador Primario Sin las Extremidades del Tubo Soldado, N/P 36899-XXXXXXXX Ítem Descripción No. Parte Cant 1 Bastidor Tabla IV 1 2 Hoja para Trabajo Pesado Tabla IV 1 3 Conjunto del Acollador del Pasador de Bloqueo 38168 1 4 Pasador Elástico Ranurado 5/16 x 2 ZP 32774 1 5 Contratuerca Hexagonal 1/2-13 NC ZP 11771 4 6 Tornillo Cuadrado 1/2-13NC x 1-1/2 SS 33190 4 7 (NS) Etiqueta de Productos de Martin 38048 2 8 (NS) Etiqueta de Advertencia de Productos del Transportado 23395 2 9 (NS) Manual del Operador M3618 1 NS = No ha sido mostrado 14

Martin QC1 HD Raspador Primario Números de Parte Tabla IV. Números de Parte y Dimensiones para el Martin QC1 HD Raspador Primario sin las Extremidades del Tubo Soldado No. de Parte Dim. A plg. (mm) Dim. B plg. (mm) Ítem No.1 Ítem No.2 Peso (lbs.) 36899-18XX12 XX 12 (305) 16 (406) 36897-18 35381-18 XX 12 18.2 36899-18XX16 XX 16 (406) 16 (406) 36897-18 35381-18 XX 16 20.3 36899-24XX18 XX 18 (457) 22 (559) 36897-24 35381-24 XX 18 25.6 36899-24XX22 XX 22 (559) 22 (559) 36897-24 35381-24 XX 22 27.7 36899-30XX24 XX 24 (610) 28 (711) 36897-30 35381-30 XX 24 32.9 36899-30XX28 XX 28 (711) 28 (711) 36897-30 35381-30 XX 28 35.0 36899-36XX30 XX 30 (762) 34 (864) 36897-36 35381-36 XX 30 40.3 36899-36XX34 XX 34 (864) 34 (864) 36897-36 35381-36 XX 34 42.4 36899-42XX36 XX 36 (914) 40 (1016) 36897-42 35381-42 XX 36 47.6 36899-42XX40 XX 40 (1016) 40 (1016) 36897-42 35381-42 XX 40 49.7 36899-48XX42 XX 42 (1067) 46 (1168) 36897-48 35381-48 XX 42 55.0 36899-48XX46 XX 46 (1168) 46 (1168) 36897-48 35381-48 XX 46 59.8 36899-54XX48 XX 48 (1219) 52 (1321) 36897-54 35381-54 XX 48 62.3 36899-54XX52 XX 52 (1321) 52 (1321) 36897-54 35381-54 XX 52 64.4 36899-60XX54 XX 54 (1372) 58 (1473) 36897-60 35381-60 XX 54 69.6 36899-60XX58 XX 58 (1473) 58 (1473) 36897-60 35381-60 XX 58 71.8 36899-66XX60 XX 60 (1524) 64 (1626) 36897-66 35381-66 XX 60 77.1 36899-66XX64 XX 64 (1626) 64 (1626) 36897-66 35381-66 XX 64 79.1 36899-72XX66 XX 66 (1677) 70 (1880) 36897-72 35381-72 XX 66 84.4 36899-72XX70 XX 70 (1880) 70 (1880) 36897-72 35381-72 XX 70 86.5 36899-78XX72 XX 72 (1829) 76 (1930) 36897-78 35381-78 XX 72 91.7 36899-78XX76 XX 76 (1930) 76 (1930) 36897-78 35381-78 XX 76 93.8 36899-84XX78 XX 78 (1981) 82 (2083) 36897-84 35381-84 XX 78 99.1 36899-84XX82 XX 82 (2083) 82 (2083) 36897-84 35381-84 XX 82 101.2 36899-96XX90 XX 90 (2286) 94 (2388) 36897-96 35381-96 XX 90 113.8 36899-96XX94 XX 94 (2388) 94 (2388) 36897-96 35381-96 XX 94 115.9 Notas: Todas las dimensiones se informan en pulgadas (mm). Todas las dimensiones son solo para referencia. Las dos primeras XX indican el ancho de la banda. La tercera X indica una hoja con (0) o sin (1) hendiduras. La siguiente X indica una hoja con (0) o sin (1) segmentos. Las siguientes XX indican el revestimiento de la hoja. Las siguientes XX indican el color de la hoja. 15

! ADVERTENCIA! WARNING Números de Parte Lock out and/or tag out all energy sources to conveyor system and loading system before performing any work on conveyor or conveyor accessories. Failure to do so could result in severe injury or death. Bloquee y/o etiquete todas las fuentes de energía al sistema transportador y al sistema de carga antes de realizar cualquier trabajo en el transportador o sus accesorios. El no hacerlo puede resultar en heridas serias o muerte. Label P/N 23395 Figura 5. Etiqueta de Advertencia de Productos del Transportador Martin, N/P 23395 16

Anexo A Anexo A Martin QC1 HD Raspador Primario con el Tensionador Dual Martin Twist 3.50 (89) 2.25 (57) 4.50 (114) Ø 4.00 (102) 2.25 (57) 4.50 (114) 4 x Ø 0.625 (16) Pared del Chute del Tensionador Detalle de Corte A B A A. Tensionador Dual Martin Twist, No. Parte 38850-2 B. Martin QC1 HD Raspador Primario, No. Parte 36898-XXXXXXXXX A-1

Cualquier producto, proceso o tecnología descritos en este documento pueden ser objeto de derechos de propiedad intelectual reservados por Martin Engineering Company. Las marcas registradas o marcas de servicio designadas con el símbolo están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos y pueden ser de propiedad exclusiva de uno o más países y regiones. Otras marcas registradas o marcas de servicio pertenecientes a Martin Engineering Company en los Estados Unidos y/o en otros países pueden ser designadas con los símbolos TM y SM. Marcas, marcas registradas y nombres de otras partes, que pueden o no estar asociados o vinculados a Martin Engineering Company, o que pueden o no estar endosados por Martin Engineering Company, han sido identificados siempre que posible. Información adicional en materia de propiedad intelectual de Martin Engineering Company se puede obtener en www.martin-eng.com/trademarks.

Martin Engineering Peru S.R.L. Urb. Ingenieros E-5 Cayma Arequipa, Perú Tel. (51) 54 274871 ventasperu@martin-eng.com www.martin-eng.com