F Notice de montage G ssembly instructions 3 Manual de instalación 1 Istruzioni di montaggio N Montagehandleiding d Installationshinweise
2
3 X1 si montage en niche X2 si montage en angle RMP05 F Les quantités données sont les quantités utiles au montage. les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. G The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus in the package provide. 3 Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje. Las bolsitas incluidas contienen piezas suplementarias. 1 Le quantità fornite sono le quantità necessarie al montaggio. I sacchetti forniti contengono pezzi supplementari. N De aangegeven hoeveelheid toont het aantal onderdelen dat voor montage nodig is. De meegeleverde zakjes kunnen meer onderdelen bevatten. d Die Mengenangaben beziehen sich auf die für die montage nötigen Teile. Eventuell weitere beigepackte Teile ignorieren. F Matériel nécessaire G Tools required 3 Herramientas necesarias 1 Materiale necessario N Benodigd gereedschap d Werkzeuge erforderlich X2 si montage en niche X4 si montage en angle F Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique...)g Use a silicone sealant that is intended for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) 3 Usar una silicona adecuada para cada tipo de material (loza, acrílico, etc.) 1 Utilizzare un silicone adatto a qualsiasi materiale (ceramica, acrilico ecc.) N Gebruik siliconenkit die geschikt is voor iedere ondergrond (tegelwerk, acryl, etc.) d Benutzen Sie immer Materialbezogenes Silikon für die Flächen (Fliesen, cryl, usw.)
4 F MONTGE RMPE SIMPLE G SINGLE MOUNTING RMPS 3 RMPS DE MONTJE SIMPLE 1 RMPE DI MONTGGIO SINGOLI N Enkelvoudige montage RMPS d Einzelmontage RMPS F MONTGE RMPE SIMPLE EN NICHE p.8 G SINGLE MOUNTING RMPS IN RECESS p.8 3 RMPS DE MONTJE SIMPLE EN RECESO p.8 1 SINGOLI RMPE DI MONTGGIO DI RECESSO p.8 N ENKELE MONTGE RMPS IN DE UITSPRING p.8 d EINZELMONTGE RMPS IN RECESS p.8 F MONTGE RMPE SIMPLE EN NGLE p.12 G SINGLE MOUNTING RMPS IN CORNER p.12 3 RMPS DE MONTJE SIMPLE EN ESQUIN p.12 1 SINGOLI RMPE DI MONTGGIO IN CORNER p.12 N ENKELE MONTGE RMPS IN HOEK p.12 d EINZELMONTGE RMPS IN DER ECKE p.12
01 F Installer le receveur conformément à la notice de montage. G Install the receiver in accordance with the installation instructions. 3 Instale el plato de ducha de acuerdo con las instrucciones de instalación. 1 Installare il piatto doccia in conformità con le istruzioni di installazione. N Installeer de douchebak in overeenstemming met de installatie-instructies. d Installieren duschwanne in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen. 53mm F Receveur G Receiver 3 Plato de ducha 1 Piatto doccia N Douchebak d Duschwanne 53mm F Sol G Soil 3 Suelo 1 Suolo N Bodem d Boden = =
6 02
03 24h
8 F MONTGE RMPE SIMPLE EN NICHE p.8 G SINGLE MOUNTING RMPS IN RECESS p.8 3 RMPS DE MONTJE SIMPLE EN RECESO p.8 1 SINGOLI RMPE DI MONTGGIO DI RECESSO p.8 N ENKELE MONTGE RMPS IN DE UITSPRING p.8 d EINZELMONTGE RMPS IN RECESS p.8
9 01 F Installer le receveur conformément à la notice de montage. G Install the receiver in accordance with the installation instructions. 3 Instale el plato de ducha de acuerdo con las instrucciones de instalación. 1 Installare il piatto doccia in conformità con le istruzioni di installazione. N Installeer de douchebak in overeenstemming met de installatie-instructies. d Installieren duschwanne in Übereinstimmung mit den Installationsanweisungen. 53mm 765mm maxi F Receveur G Receiver 3 Plato de ducha 1 Piatto doccia N Douchebak d Duschwanne 53mm F Sol G Soil 3 Suelo 1 Suolo N Bodem d Boden 765mm maxi 765mm maxi
02
03 24h
12 F MONTGE RMPE SIMPLE EN NGLE p.12 G SINGLE MOUNTING RMPS IN CORNER p.12 3 RMPS DE MONTJE SIMPLE EN ESQUIN p.12 1 SINGOLI RMPE DI MONTGGIO IN CORNER p.12 N ENKELE MONTGE RMPS IN HOEK p.12 d EINZELMONTGE RMPS IN DER ECKE p.12
13 01 F Installer le receveur conformément à la notice de montage. G Install the receiver in accordance with the installation instructions. 3 Instale el plato de ducha de acuerdo con las instrucciones de instalación. 1 Installare il piatto doccia in conformità con le istruzioni di installazione. N Installeer de douchebak in overeenstemming met de installatie-instructies. d Installieren duschwanne in Übereinstimmung mit den 53mm Installationsanweisungen. 53mm 53mm 53mm F Receveur F Sol G Receiver G Soil 3 Plato de ducha 3 Suelo 1 Piatto doccia 1 Suolo N Douchebak N Bodem d Duschwanne d Boden 765mm maxi 765mm maxi
14 ES 1003B 02
15 03
04
17 05
06 24h
19
20 SV SERVICE HELPLINES SSISTENZ POST-VENDIT SERVICIO POSTVENT FRNCE 0 810 05 1998 UK 020 8842 0033 IRELND 04697 33102 DEUTSCHLND 0800 82 27 82 0 ITLI (0382) 6181 ÖSTEREICH (0222) 21 402 16 0 SCHWEIZ (01) 748 17 44 ESPN 93 544 60 76 NEDERLND 0475 487 100 BELGIË +31 475 487 100 BELGIQUE +31 475 487 100 POCC 963 19 40, 773 67 22 RN