Manual de Instrucción FREIDORA ELECTRICA SKYMSEN LINHA DIRETA

Documentos relacionados
QUALIDADE QUE SATISFAZ AMB-25/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMASADORA BASCULANTE. Modelo AMB-25/40

Manual de instrucciones Cilindro para masas Modelo CMFS MAIO/2011

MANUAL DE INSTRUCCIONES. PELADORA DE AJOS, INOXIDABLE, 4 kg MODELO DAL-06

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Licuadora Industrial de Alta Rotación. Modelo TA-02

LICUADORAS PROFESIONALES Novembro/2010

ESB EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS, INOXIDABLE, CAMARA DE JUGOS INOXIDABLE MODELO

MANUAL DE INSTRUCCIONES Batidoras para Helados

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Manual de instrucciones

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

PLANCHA A VAPOR BA-390

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

Instrucciones PRECAUCIÓN

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

GlassBoil HE0815 Hervidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Ventilador de Pedestal

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada.

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

MANUAL DE INSTALACIÓN

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Mantener este producto limpio y seco!

VISOR DE PASAJE PARA COMBUSTIBLES LÍQUIDOS

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Toallero Eléctrico Scala

Luminaria Colgante para Alturas LED

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Min.60c m. Max.100cm

Deshumidificador Portátil

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

MANUAL DE INSTRUCCIONES

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de Instalación

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Válvulas de pistón RP31 y RP32

PV-1 Agitador vórtex personal

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

MANUAL DE INSTALACIÓN

VENTILADOR DE MESA DE 16

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cortadora de Fiambre TRECENTO

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Manual de instrucciones de armado y uso

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3

Termotanque Eléctrico

Limpiador de superficies

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

Transcripción:

Manual de Instrucción METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 3211 6000 / 3255 2000 Fax: +55 47 3211 6020 / 3255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br LINHA DIRETA SKYMSEN Ramais 2011 2012 2013 E-mail: at@siemsen.com.br - ALÉM DESTAS MÁQUINAS, FABRICAMOS UMA LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS. CONSULTE SEU REVENDEDOR. - ESTE PRODUTO CONTA COM ASSISTÊNCIA TÉCNICA, REPRESENTANTES E REVENDEDORES EM TODO TERRITÓRIO NACIONAL. DEVIDO À CONSTANTE EVOLUÇÃO DOS NOSSOS PRODUTOS, AS INFORMAÇÕES AQUI CONTIDAS PODEM SER MODIFICADAS SEM AVISO PRÉVIO. FREIDORA ELECTRICA MODELO: FED-20 44206.2-JULHO/2011

5. Analisis y Solución de Problemas ÍNDICE 1. Introducción 02 1.1 Seguridad 1.2 Componentes Principales 02 1.3 Características Técnicas 2. Instalación y Pre Operacion 2.1 Instalación 2.2 Pre Operacion 3. Operación 3.1 Accionamiento 3.3 Limpieza 05 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Las freidoras, fueran diseñadas para que necesiten un mínimo de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso. Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla 02 abajo, donde están indicadas algunas soluciones recomendadas. Tabla - 02 Problema Causas Soluciones *La friadora no prende * Falta energía eléctrica * Problema en el circuito eléctrico interno o externo * Verifique si la flecha esta en la toma, o si hay energía eléctrica.. * Llame la Asistencia Técnica * Resistencia ó Termostato quemado. * Llame la Asistencia Técnica 4. Nociones Generales de Seguridad 4.1 Practicas Basicas de Operación 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Prender la Maquina 4.3 Inspección de Rutina 4.4 Operacción 4.5 Después de Terminar el Trabajo 4.6 Mantenimiento 4.7 Avisos 06 07 * El aceite hierve. * Termostato dañado. 5.2 Diagrama Eléctrico Cable Eléctrico * Llame la Asistencia Técnica 5. Análisis y Resoluciones de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones 10 5.2 Diagrama Eléctrico 10 10 Llave Prende/ Desliga Lámpara Piloto Verde Lámpara Piloto Naranja 01 10

4.4 Operación 4.4.1Avisos No trabaje con pelo largo, que pueda tocar cualquier parte de la maquina, pues el mismo podría causar serios accidentes. Amárrelo para arriba y para atrás, o cúbralo con un pañuelo. Solamente operadores entrenados y calificados pueden operar la maquina. Nunca toque con las manos o de cualquier otra manera, partes girantes de la maquina. JAMÁS opere la maquina, sin algún de sus accesorios de seguridad. 4.5 Después de Terminar el Trabajo 4.5.1Cuidados Siempre limpie la maquina. Para tanto, deslíguela físicamente del soquete. Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de ligarla otra vez. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas. 4.6 Manutención 4.6.1Peligros Con la maquina prendida cualquier operación de manutención es peligrosa. DESCONÉCTELA FÍSICAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA, DURANTE TODA LA OPERACIÓN DE MANUTENCIÓN. Siempre retire la enchufe del soquete en cualquier caso de emergencia. 4.7 Avisos 1. Introducción 1.1 Seguridad Cuando no usado correctamente este equipo es una maquina potencialmente PELIGROSA. El mantenimiento, la limpieza o cualquier otro servicio debe ser hecho por una persona calificada. Al utilizar este equipo rogamos fijarse en algunas precauciones básicas de seguridad. 1.1.1 Lea todas las instrucciones. 1.1.2 Para evitar riesgo de choques eléctricos y daños al equipo nunca lo use con ropas o zapatos mojados, o en superficies húmedas o mojadas, no lo sumerja en agua u otro liquido, ni use chorros de agua directamente sobre el equipo. 1.1.3 El equipo en uso debe siempre ser supervisado, principalmente cuando hay niños cerca. 1.1.4 Desconecte el equipo cuando : no sea usado, antes de limpiarlo o antes de inserir o remover accesorios, cuando desee hacer su mantenimiento u cualquier otro tipo de servicio. 1.1.5 No use cualquier equipo que tenga el cable de alimentación o el enchufe dañado. No permita que el cable de alimentación se quede en la borda de la mesa ni que toque superficies calientes. 1.1.6 No use el equipo cuando no esté funcionando correctamente o cuando haya sufrido una caída o se haya dañado de cualquier manera. Si algo se pasara, lleve su equipo al Servicio Técnico mas próximo para su revisión, reparo o ajuste mecánico o eléctrico. 1.1.7 La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones personales. 1.1.8 Mantenga las manos o cualquier otro utensilio lejos de las partes en movimiento mientras el equipo está funcionando para evitar daños a la persona o al equipo. 1.1.9 Controle el voltaje, la maquina debe tener el mismo voltaje de lo de la red eléctrica. Siempre haga la conexión a la tierra. 1.1.10 Nunca toque las Resistencias, el Aceite ni la Olla cuando la Freidora está prendida, ni durante el tiempo de enfriamiento, porque ellos están calientes y causarán serios daños. El Cuadro de Control No 02 (Fig 01) debe estar abajado y colocado en su debida posición, porque por razones de seguridad la freidora no funcionará si el Cuadro no estuviera correctamente colocado.! Recomendamos que el local donde sea instalado este equipo, esté equipado con EXTINTORES clase K (patrón EE UU) o de acuerdo a las normativas y exigencias de la legislación de su país. La manutención eléctrica o mecánica debe ser hecha por una persona calificada para hacer el trabajo. La persona encargada por la manutención debe certificarse que la maquina trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD. 02

1.2 Principales Componentes Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la experiencia de SIEMSEN. Figura 01 01 Cesto 02 Cuadro de Control Soporte Escurridor Olla 05 Gabinete 06 Resistencias 07 Botón del Termostato Lámpara Piloto Marca de Nivel del Aceite 10 Llave Prende / Desliga 11 Lámpara Piloto del Termostato 1.3 Características Técnicas 2. Instalación y Pré Operación 2.1 Instalación 12 02 07 Características Técnicas Voltaje Potencia Ajuste de Temperatura Cantidad de Aceite Altura Largo Profundidad Peso Neto/Bruto Capacidad de la Olla 05 U.M. [V] [W] [ C] [l] [mm] [mm] [mm] [kg] [l] Las freidoras eléctricas deben ser instaladas en una superficie limpia y estable., de preferencia con 850 mm de altura. Certifíquese que el voltaje de la máquina y de la red eléctrica son los mismos. Haga siempre la conexión tierra de la máquina de acuerdo con la norma de puesta a tierra.. El cable de alimentación posee 3 pernos redondos, uno de ellos es la tierra.es obligatorio que los tres estén debidamente conectados antes de poner la maquina en funcionamiento. 10 11 01 06 FED-20 FED-20 220 110 2500+2500 0-200 0-200 5,5 310 5,5 310 560 560 465 465 7,8/9,8 7,8/9,8 10 10 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Ligar la Maquina. Lea con atención y cuidado las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, antes de ligar la maquina. Certifíquese que entendió correctamente todas las informaciones. En caso de duda, consulte su superior o el Revendedor. 4.2.1 Peligro Cables o hilos eléctricos con aislamiento dañado, pueden provocar choques eléctricos. Antes de usarlos verifique sus condiciones. 4.2.2 Avisos Esté seguro que las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, estén completamente entendidas. Cada función o procedimiento de operación y de manutención debe estar perfectamente entendido. El accionamiento de un comando manual (botón, llave eléctrica, palanca, etc.) debe ser hecho siempre después que se tenga la certitud de que es el comando correcto. 4.2.3 Cuidados El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina, debe tener una sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida. Cables eléctricos que estuvieren en el suelo cerca de la maquina, deben ser protegidos para evitar corto circuitos. 4.3 Inspección de Rutina 4.3.1Aviso Al averiguar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas. 4.3.2Cuidados Verifique los motores y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con relación a ruidos anormales. Verifique la tensión de las correas, y sustituya el conjunto, caso alguna correa o polea tenga desgaste. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y poleas. Verifique las protecciones y los dispositivos de seguridad para que siempre funcionen adecuadamente.

4.1 Practicas Básicas de Operación 4.1.1 Peligros Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o terminales con altos voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona. Nunca toque un comando manual (botón, llave eléctrica, etc.) con las manos, zapatos o ropas mojadas. No obedecer a esta recomendación, también podrá provocar choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona. 4.1.2 Advertencias El local de la llave liga/desliga debe ser bien conocido, para que sea posible accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla. Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red eléctrica. Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas. Agua o aceite podrán hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar accidentes el piso debe estar seco y limpio. Antes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas, consulte este Manual. Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) por acaso. Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la respectiva señal sea dada y respondida. 4.1.3 Avisos En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave liga/desliga. Use solamente aceites lubricantes o grasas recomendadas o equivalentes. Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o malo funcionamiento. Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y eléctricos de la maquina. NO ALTERE las características originales de la maquina. NO SUCIE, RASGUE O RETIRE CUALQUIER ETIQUETA DE SEGURIDAD O DE IDENTIFICACIÓN. Caso alguna esté ilegible o perdida, solicite otra al Asistente Técnico más cercano. LEA ATENTAMENTE Y CON CUIDADO LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y DE IDENTIFICACIÓN CONTENIDAS EN LA MAQUINA, ASÍ COMO LAS INSTRUCCIONES Y LAS TABLAS TÉCNICAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. 07 2.2 Pré Operación Primeramente verifique si la Freidora está firme en su posición. Es recomendable trabajar con la Freidora sobre una superficie seca y estable para evitar futuros accidentes. Antes de prender la freidora cargue la olla No.(Fig.01) con 5,5 l de aceite, ó hasta atingir la marca de nivel de aceite No (Fig. 01). 3 - Operación 3.1 Accionamiento 3.1.1 Conecte la freidora a la corriente eléctrica 3.1.2 Cargue la olla con aceite comestible hasta la marca de nivel de aceite No (Fig.01) 3.1.3 Prenda la Freidora con la Llave Prende/Desliga No.10 (Fig,01), asi se prenderá la Lámpara Piloto de la Freidora ( verde) No. (Fig.01) informando que la freidora está prendida. 3.1.4 Ajuste el Botón del Termostato No 07(Fig.01) para la temperatura deseada. Asi la Lámpara Piloto del Termostato ( naranja ) No.11 (Fig.01) se prenderá 3.1.5 Cuando la temperatura del aceite llegue a la temperatura programada, la Lámpara Piloto del Termostato ( naranja) No 11 (Fig. 01) se apagará. 3.1.6 La Lámpara Piloto del Termostato ( naranja) se prenderá o se apagará siempre que la temperatura del aceite oscile, manteniendo así la temperatura del aceite como programada. 3.1.7 Siempre coloque el producto a se fréir dentro del cesto, para después inserirlo en el aceite. Terminada la freidura, para eliminar el exceso de aceite suspenda el cesto en el soporte escurridor No (Fig.01). 3.1.8 Al terminar el trabajo, levante el Cuadro de Control para atrás hasta que se ponga en la posición vertical, vea Figura 02. La resistencia también será levantada permitiendo que el aceite se despeje en la olla, para que sea mejor aprovechado.

Tenga mucho cuidado al inserir el cesto con los productos para freir, cuando el aceite estuviera caliente el cesto deberá ser introducido de manera GRADUAL ( despacio). El burbujeo debe ser evitado. Levante el cesto cuando comience el burbujeo, después introduzca el cesto otra vez en el aceite. Repita la operación tantas veces cuantas necesarias. El burbujeo será mas intenso cuando los productos inseridos están en baja temperatura. 3.2 Limpieza Nuca haga la limpieza con la freidora conectada a la red eléctrica. Desprenda la flecha de la toma. Antes de retirar el aceite, certifiquese que el aceite esté frío. 1 Para hacer la limpieza, retire el aceite. 2 - Antes de remover el aceite, desconecte la freidora de la red eléctrica y espere que el aceite resfríe. 3 - Después de haber retirado el aceite de la Olla No. (Fig.01) lave el interior de ella con agua y jabón, enjuague y seque. Para el restante de la maquina pase un paño livianamente húmedo. 4 Después de terminado el trabajo, todas las partes de la freidora deben ser lavadas con agua y jabón o detergentes neutros, salvo el Cuadro de Control que debe ser limpio con un paño húmedo. 05 3.2.1 Cuidados con los aceros inoxidables Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de corrosión, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora. Esta camada protectora se forma sobre toda la superficie del acero, bloqueando la acción de los agentes externos que provocan la corrosión. Cuando la camada protectora sufre un rompimiento, el proceso de corrosión es iniciado, pudiendo ser evitado a través de la limpieza constante y adecuada. Inmediatamente después de la utilización del equipamiento, es necesario proceder con la limpieza, utilizando agua, jabón o detergentes neutros, aplicados con un paño suave o esponja de nylon. A seguir, enjuagar con agua corriente, se debe enjugar e, inmediatamente secar, con un paño suave, evitando la permanencia de humedades en las superficies y principalmente en las grietas. El enjuague y el secado son extremamente importantes para evitar el aparecimiento de huellas o corrosiones. Soluciones ácidas, soluciones salinas, desinfectantes y determinadas soluciones esterilizar (hipocloritos, sales de amoníaco tetravalente, compuestos de iodo, acido nítrico y otros), deben ser EVITADAS por no poder permanecer mucho tiempo en contacto con el acero inoxidable. Visto que generalmente poseen CLORO en su composición, tales sustancias atacan el acero inoxidable, causando puntos de corrosión. Mismo los detergentes utilizados en la limpieza doméstica, no deben permanecer en contacto con el acero inoxidable más de lo necesario, debiendo ser también removidos con agua y la superficie deberá ser completamente seca. Uso de abrasivos: Esponjas o estropajos de acero y cepillos de acero en general, además de rallar la superficie y comprometer la protección del acero inoxidable, dejan partículas que oxidan y reaccionan, contaminando el acero inoxidable. Por eso, tales productos no deben ser usados en la limpieza e higienización. Raspados hechos con instrumentos puntiagudos o similares también deberán ser evitados. Principales sustancias que causan la corrosión de los aceros inoxidables: Polvos, grasas, engrases, aceites, soluciones ácidas como el vinagre, sucos de frutas u otros ácidos, soluciones salinas (salmuera), sangre, detergentes (excepto los neutros), partículas de aceros, residuos de esponjas o estropajos de acero común, además de otros tipos de abrasivos. 4 NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En el caso de algun item de las NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD no ser aplicable en su producto, por favor desconsiderar el mismo. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables por su manutención. La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el Revendedor. El operador solamente debe usar la maquina con el conocimiento completo de los cuidados que deben ser tomados, después de LEER ATENTAMENTE TODO ESTE MANUAL 06