ÁÁÁATENCIÓN!!! LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

Documentos relacionados
CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

Suplemento al manual (ES): Consulte la página en anexo para accesorios opcionales y paquetes de partes de reemplazo actualizados.

Luminaria Colgante para Alturas LED

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Limpiador de superficies

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Ventilador Eléctrico de Piso

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Modelo: Pro-X Soldadora de Extrusión

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Reglamento de la comunicación del peligro HCS. El derecho de Saber

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

Ventilador de Pedestal

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES

REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LOS TALLERES Y LABORATORIOS DE LA UNIVERSIDAD DEL AZUAY

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

MÁQUINA PLANEADORA Recursos Físicos Bucaramanga 2008

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

Manual de Instalación

PV-1 Agitador vórtex personal

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

Instrucciones de operación

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Instalación de filtros para aceite

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN INSPECCIÓN DE EDIFICIOS Y ALMACENES SUBESTACIÓN MOQUEGUA

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Procedimiento De Tensado

1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

Sistema inalámbrico de distribución de audio/video

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

PLAN DE PROTECCION CONTRA CAIDAS

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Duchas / Lavaojos de Emergencia ANTECEDENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

QUÉ HACER ANTE UN SISMO ANTES DEL SISMO

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

HERRAMIENTAS PORTATILES DE PODER

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Manual de Mantenimiento y Seguridad

Instrucciones PRECAUCIÓN

1 S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

INDICE... 1 SEGURIDAD... 3 Señales de advertencia... 4 Dispositivos de seguridad... 5 Medidas de seguridad en la operación... 6 OPERACIÓN...

Terremoto Qué es y cómo enfrentarlo. Dirección de Infraestructura

QUÉ HACER EN CASO DE UN SISMO? Cómo prepararnos? DIRECCIÓN DE TALENTO HUMANO UNIDAD DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

CAPÍTULO 5 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA. Índice Equipos de Emergencia 1 Extinción de fuego Extintores: procedimientos de uso...

Descripción de Puesto

TGA351LA_ME(sp-sp).fm Page 1 Thursday, February 22, :42 PM. Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 2.4 GHz. Modelo N KX-TGA351LA

EVACUACIÓN Fuego, explosión, escape de gas, problemas eléctricos, amenaza de bomba u otra situación potencial de incendio

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS

Acumuladores OPzS VR Baterías. Manual de operación

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

Hoja de seguridad del cloro

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

PLANCHA A VAPOR BA-390

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

HOJA DE DATOS SOBRE SEGURIDAD DE MATERIALES

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

LISTA DE CHEQUEO PARA EL CENTRO DE COMPUTO

IMPORTANTE INDICACIONES. Indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se evita, podría ocasionar lesiones severas e incluso la muerte.

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Packard Bell Easy Repair

Súba a de la Escalera la Seguridad ESCOJA una escalera lo suficientemente alta y fuerte para el trabajo.

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

ARADO DE CINCEL PARABOLICO 1

seguridad en la construcción

S EA. Fusibles

Transcripción:

Esta parte del manual se enfoca principalmente a las consideraciones de seguridad propias de la instalación, operación y mantenimiento del sistema SPANCRETE SYSTEM de hormigón prefabricado y pretensado producción huecas. En este manual, la fabricación de prefabricados de hormigón pretensado con placas alveolares Spancrete sistema se llama "la máquina". El proceso de manufactura de la placa hueca es, técnicamente hablando, un proceso de moldeado. A los principales componentes del sistema los llamaremos "la moldeado" que es la parte encofradora de núcleo hueco del sistema; se le denominará "caballete" a la estructura de carriles que soportan todas las camas de producción; y "carro" a la estructura del carril que permite el posicionamiento sobre cada cama de producción. Existe otros componentes que serán definidos al usar este manual. ÁÁÁATENCIÓN!!! LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE OPERAR EL EQUIPO NO haga funcionar sin estar familiarizadas con los controles y la máquina. El uso de la máquina SPANCRETE esta pensado para personas que fueron previamente entrenadas y están familiarizadas con la operación de este tipo de equipo. Lea la sección "Operación de la máquina" de este manual para familiarizarse con los controles de operación de la máquina antes de intentar operar la máquina. Fabricantes Manual A-1 10-AUG-10

RECONOCIMIENTO DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este es el símbolo de seguridad o alerta. Cuando vea este símbolo en su máquina o en este manual, considere el peligro potencial que existe y que puede resultar en lesiones. Siga las precauciones recomendadas y las prácticas de operación seguras. CONOCIENDO LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN Se usan las palabras de señalización PELIGRO, ATENCIÓN o ADVERTENCIA junto al símbolo de seguridad o alerta. PELIGRO se refiere a la amenazas más importantes. Los símbolos de seguridad con las palabras PELIGRO o ATENCIÓN s refieren generalmente a peligros cercanos.. Las precauciones generales se muestran con símbolos de ADVERTENCIA. Esta mismo símbolo se usa en mensajes de advertencia en este manual. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Lea este manual cuidadosamente. Aprenda a operar la máquina y a usar los controles apropiadamente. No permita el uso de esta máquina sin el instructivo completo de seguridad y operación. El uso incorrecto de los procedimientos o modificaciones no autorizadas al sistema SPANCRETE puede resultar en problemas con el funcionamiento, seguridad o la vida activa de la máquina. Fabricantes Manual A-2 10-AUG-10

SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Aprenda la forma segura de operar la máquina. Mantenga su sistema SPANCRETE en condiciones apropiadas de funcionamiento. Siga los procedimientos de mantenimiento y reparación recomendados. OBSERVE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD lea cuidadosamente todos los mensajes de seguridad de este manual y los símbolos de seguridad de la máquina. Mantenga limpios y en buenas condiciones los símbolos de seguridad Reemplace los símbolos faltantes o dañados Las etiquetas de seguridad se pueden reemplazar sin NINGÚN COSTO Para detalles favor de contactar: SPANCRETE MACHINERY CORPORATION Telephone (414) 290-9000 Fax (414) 290-9130 e-mail: info@spancrete-machinery.com N16W23415 Stoneridge Drive Waukesha, Wisconsin, USA 53188 Fabricantes Manual A-3 10-AUG-10

USE ROPA SEGURA Use ropa que le quedé justa, quítese cualquier tipo de joyería y use equipo de seguridad apropiados para el trabajo como son casco, guantes, botas industriales, lentes, etc.. La exposición prolongada a ruidos fuertes pueden causar debilitamiento o perdida del oído. Use dispositivos protectores del oído. como tapones u orejeras para protejerse contra ruidos incomodos. NUNCA use audífonos o escuche radio mientras opere el equipo. La operación del equipo requiere total atención. PREPÁRSES PARA LAS EMERGENCIAS Esté preparado en caso de que ocurran incendios. Siempre tenga un botiquín de primeros auxilios y un extinguidor a la mano. Tenga los números telefónicos de doctores, servicio de ambulancia, hospitales y bomberos cerca del teléfono. EVITE LOS FLUIDOS DE ALTA PRESIÓN Los fluídos a alta presión pueden penetrar la piel causando graves lesiones. Deje escapar la presión antes de desenchufar los sistemas hidráulicos u otras lineas. Apriente perfectamente bien todas las conecciones antes de accionar la presión. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de los inyectores o pibotes que expulsen fluidos a gran presión. Use un pedazo de cartulina para buscar fugas. Si CUALQUIER fluido penetra bajo la piel, éste debe de ser extraido por un médico familiarizado con este tipo de lesiones o se puede sufrir de gangrena en pocas horas. Revise las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS - Material Safety Data Sheets) en la sección "V" en el MANUAL DE SERVICIOS Y PARTES "B", para conocer los fluidos hidráulicos recomendadosif. Fabricantes Manual A-4 10-AUG-10

APRENDIENDO EL SERVICIO CORRECTO Ilumine el área de trabajo de manera segura y adecuada. Traiga una luz de seguridad para el trabajo dentro o debajo de la máquina. Asegurese que el foco esté protegido con una jaula metálica. El filamento de un foco roto puede prender aceite o gasolina. Almacene aceite u otros fluidos en contenedores adecuados. No use contenedores de alimentos o bebidas que puedan ser confusos y permitir que alguien ingiera los fluidos peligrosos. Limpie los derramamientos inmedíatamente. PRACTIQUE EL MANTENIMIENTO SEGURO Comprenda los procedimientos de servicios antes de realizar el trabajo. Mantenga el área de trabajo seca y limpia. Nunca lubrique o le de servicio a la máquina mientras esté en movimiento. 1. Mantenga las manos, pies y ropa alejadas de las partes moviles. 2. Apague o desenchufe toda la energia y opere la máquina para liberar la presión. 3. Baje todo el equipo al piso. 4. Apague todos los sistemas. 5. Permita que la máquina se enfrie. Todos los elementos que deban de estar levantados para el trabajo, deberan estar firmemente sujetados o soportados. Mantenga todas las partes en buenas condiciones e instaladas apropiadamente. Arregle todos los daños o defectos inmedíatamente. Remplace todas las partes rotas o gastadas. Remueva cualquier formación de grasa, aceite o basura. Desconecte la energía eléctrica antes de hacer cualquier ajuste sobre los sistemas eléctricos o al soldar la máquina. OPERE LA MÁQUINA DE UNA MANERA SEGURA Amarre el cabello largo detrás de su cabeza. No use collares, corbatas, bufandas o ropa aguada, cuando trabaje cerca de las herramientas de la máquina o de las pártes móviles. Si llegara a engancharse alguno de estos objetos, puede sufrir de graves lesiones. Fabricantes Manual A-5 10-AUG-10

Quitese anillos o cualquier otro objeto de joyeria para prevenir choques eléctricos o enredarse en las pártes móviles PUNTOS IMPORTANTES AL OPERAR LA MÁQUINA Fabricantes Manual A-6 10-AUG-10

Lea y familiaricese con estas notas de seguridad y con el manual de seguridad. Estos son repetidos a traves de las secciónes de Configuración. SIEMPRE Opere la máquina en áreas libre de obstrucciones áereas. Marque un área de 20 pies (6 metros) fuera del rango de operación de la máquina. Mantenga a todo el personal fuera de esta área. NUNCA NUNCA opere el extrusor fuera de la estación del operador. NUNCA deje las máquinas funcionando sin ser atendidas o bajo supervisión Evite iniciar o parar la máquina de forma repentina Fíjese en la parte de atrás de la máquina al moverse en reversa. Libere la presión de los sistemas hidráulicos antes de cualquier procedimiento de mantenimiento. Realice chequeos díarios de mantenimiento y servicio antes de operar la máquina. Fabricantes Manual A-7 10-AUG-10

NOTAS: Fabricantes Manual A-8 10-AUG-10