ATC ROC. Quemadores de gasóleo CRONO 10-L2, 15-L2, 20-L2, 25-L2. Funcionamiento de dos llamas

Documentos relacionados
ATC ROC KADET-TRONIC 5-L, 10-L. Quemadores de gasóleo Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

QUEMADOR DE GASOLEO. MINOR 20.1 MINOR V 60 Hz

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO QUEMADOR DE GASOLEO DOMESTIC D-3 / D-4

PRODUCTO GRUPOS TÉRMICOS DE GASÓLEO GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSACIÓN ARGENTA GT, GTF CONDENS ARGENTA 24 GT CONDENS

PRODUCTO GRUPOS TÉRMICOS DE GASÓLEO GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSACIÓN ARGENTA GTI, GTIF CONDENS ARGENTA 24 GTI CONDENS

Manual de Instrucciones (Cód )

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Termotanque Eléctrico

Quemadores de gasóleo. SERIE BTL de 17,8 a 118 kw

PM100R - módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores.

CONTROL: CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN CARBURANTE BAJA PRESIÓN

Creamos confort para ti. Essential

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH

Grifería para radiadores Enlaces de compresión

Instrucciones de montaje del kit AQUACOMPACT

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

MANUAL DE INSTALACIÓN

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

CNR-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Ray / Campana Nice

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Guía rápida de instalación para instaladores

Regulador de presión Tipo 4708

Estación de lavado. Manual de uso

Quemadores de gas. SERIE BTG de 16,6 a 99 kw

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98

Manual de Instalación

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

CATEGORIA II 2H3+ B 11BS TIPO ZW 20-2 K E

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Purga de fondo automática

QUEMADORES GASÓLEO M 100 S M 100 N QUEMADORES GAS G 100 UTILIDADES. Para equipar calderas. Quemadores G 100

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Detector de Niebla Schaller

FUS-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Fusion

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

HIDROLIMPIADORAS Y GENERADORES, S.L.

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Quemadores de gasóleo Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Controlador electrónico quemadores pellets

Quemadores de gasóleo Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

DN 50 REGULADOR LBM 5000D3

Circuladores para instalaciones de Calefacción

PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

La estufa ecológica que calienta su casa. Estufa de pellets con sistema de difusión del aire caliente ventilado

Truma CP (E) classic. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 13

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SAUNIER DUVAL

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

PRESSCONTROL. Grupo de presión con

Válvulas electromagnéticas VAS

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

CURVAS CARACTERÍSTICAS DE UNA BOMBA

Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

Guía para la selección de electroválvulas CEME

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

FLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

Control para Quemador de Gas

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Instrucciones de manejo

Tipo Electroválvulas

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

FrostControl. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

(02)

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

97,50 TILLO 121K XTRA

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Instrucciones de montaje

Español. Quemador de gasóleo M 200 S. Instrucciones de instalación G

ATC ROC CRONO 2-L, 3-L, 5-L, 10-L,15-L & 20-L. Quemadores de gasóleo Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

Manual de Instrucciones

Transcripción:

CRONO 0-L, 5-L, 0-L, 5-L E Quemadores de gasóleo Funcionamiento de dos llamas Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR 90 (5)

E ÍNDICE página. DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR....... Forma del suministro.................. DATOS TÉCNICOS................... Datos técnicos....................... Dimensiones........................ Campos de trabajo................... INSTALACIÓN...................... Fijación a la caldera................... Alimentación del combustible............ Instalación hidráulica................. 5. Conexiones eléctricas................ 7. FUNCIONAMIENTO................. 8. Regulación de la combustión........... 8. Boquillas aconsejadas................ 9. Posición de mantenimiento............ 9. Regulación cabezal de combustión...... 0.5 Regulación electrodos................ 0.6 Presión bomba y caudal de aire..........7 Ciclo de puesta en marcha............ 5. MANTENIMIENTO................... 6. ANOMALíAS / SOLUCIÓNES..........

. DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR Quemador de dos llamas de funcionamiento. CE Reg. N.: 006 098/00 (CRONO 5-L) 006 05/0 (CRONO 5-L), según 9//CEE, DIN Reg. N.: 5G66/98 (CRONO 0-L) 5G6/98 (CRONO 0-L) según EN 67. Los quemadores tienen un nivel de protección IP 0 según EN 6059. Los quemadores con marca CE son conformes con las Directivas CEE: 89/6/CEE de Compatibilidad Electromagnética, 7//CEE de Baja Tensión, 98/7/CEE de máquinas, 9//CEE de rendimientos. CRONO 0-L, 5-L y 0-L - Bomba con regulador de presión - Retardador electrónico - Caja de control - Botón de rearme con señalización de bloqueo 5 - Brida con junta aislante 6 - Conjunto regulación registro del aire a llama 7 - Conjunto portaboquilla 8 - Fotoresistencia 9 - Hidráulico del aire 0 - Conector hembra de contactos - Electroválvula a llama - Electroválvula a llama CRONO 5-L Fig. - Bomba - Retardador electrónico 5 - Caja de control - Botón de rearme con señalización de bloqueo 5 - Brida con junta aislante 6 - Conjunto regulación registro del aire a llama 7 - Conjunto portaboquilla 8 - Fotoresistencia 9 - Hidráulico del aire 0 - Conector hembra de contactos - Electroválvula a llama - Electroválvula a llama - Conjunto cuerpo válvula Fig. S7 S7 0 6 7 8 9. FORMA DE SUMINISTRO Brida con junta aislante........ N Tornillos y tuercas para brida fijación a la caldera.. N Tornillo y tuerca para brida...... N Tubos flexibles con racords................... N Conector macho de 7 contactos.. N Conector macho de contactos............... N E

. DATOS TÉCNICOS. DATOS TÉCNICOS Modelo CRONO 0-L CRONO 5-L CRONO 0-L CRONO 5-L Caudal Potencia térmica. DIMENSIONES kg/h kw,6 /, 0 / 9 8 5,5/7 5 65 / 8 78 9/ 0 06 / 0 7 Combustible Gasóleo, viscosidad 6 mm /s a 0 C Alimentación électrica Monofasica, 0V ± 0% ~ 50Hz Motor 8/ 5 95 / 96 0,9A absorbidos A absorbidos,a absorbidos 70 rpm 85 rad/s 70 rpm 86 rad/s Condensador µf 6, µf 8 µf Transformador de encendido Secundario 8 kv 6 ma Bomba Presión: 8 5 bar Potencia eléctrica absorbida 0,8 kw 0,9 kw 0,7 kw D5707 0 5 55 89 0 8 ø 95 0 CRONO 0-L 8 00 ø CRONO 5-L, 0-L 80 5 5 5 06 0 68 7 8 8 99 85 5 5 60 90 99 D55 6 E

CRONO 5-L 7 59 00 7,5 6 ø 5 5 99 D590 85. CAMPOS DE TRABAJO (según EN 67) Presión en cámara de combustión mbar,,8,,0,6, 0,8 0, 0 D577 0 CRONO 0-L CRONO 5-L 60 6 CRONO 0-L 5 5 CRONO 5-L 60 90 8 0 6 8 0 6 80 00 0 0 60 80 00 0 0 60 80 00 99 kg/h kw E

. INSTALACIÓN. FIJACIÓN A LA CALDERA Introducir en la brida () el tornillo y las dos tuercas, (ver fig. ). Alargar, si es necesario, el orificio de la junta aislante (), (ver fig. ). Fijar a la puerta de la caldera () la brida () mediante los tornillos (5) y (si es necesario) las tuercas () interponiendo la junta aislante (), (ver fig. ). Cuando el montaje ha terminado, comprobar que el quemador quede ligeramente inclinado (ver fig. 5). Fig. Fig.. ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE Fig. 5 El quemador va equipado para recibir los tubos de alimentación de combustible por ambos lados. Según si la salida de los flexibles es a la derecha o a izquierda, puede ser necesario cambiar el emplazamiento de la placa de fijación () con la de obturación (), (ver fig. 6). S7 D50 Fig. Fig. 6 5 D505 D59 E

. INSTALACIÓN HIDRÁULICA ATENCIÓN: Es necesario instalar un filtro alimentación del combustible. La bomba está prevista para funcionar en bitubo. Para el funcionamiento monotubo, se debe desenroscar el tapon de retorno (), quitar el tornillo de by-pass () y seguidamente volver a enroscar el tapon () (ver Fig. 7). Antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura del órgano de estanquidad de la bomba. CRONO 0-L, 5-L y 0-L CRONO 5-L Fig. 7 Fig. 7 9 0 S7688 8 7 D505 6 5 - Aspiración - Retorno - Tornillo by-pass - Racor de manómetro 5 - Regulador de presión a llama 6 - Racor de vacuómetro 7 - Regulador de presión a llama 8 - Electroválvula a llama 9 - Electroválvula a llama 0 - Toma de presión auxiliar - Aspiración - Retorno - Tornillo by-pass - Racor de manómetro 5 - Regulador de presión a llama 6 - Racor de vacuómetro 7 - Electroválvula a llama 8 - Conjunto cuerpo válvula 9 - Electroválvula a llama 0 - Toma de presión auxiliar 5 E

CEBADO DE LA BOMBA En la instalación de la fig. 8 se debe aflojar el racord del vacuómetro (6, fig. 7 pág. ) hasta que salga combustible. En las instalaciones de las fig. 9 y 0 poner en funcionamiento el quemador y esperar el cebado. Si el bloqueo del quemador se produce antes de la llegada del combustible, esperar como mínimo 0 segundos e iniciar de nuevo esta operación. No hay que sobrepasar la depresión máx. de 0, bar (0 cm Hg). Por encima de este valor se produce la gasificación del combustible. Las tuberías deben ser perfectamente estancas. En las instalaciones por depresión (fig. 0), la tubería de retorno debe llegar a la misma altura que la de aspiración. En este caso no se necesita válvula de pie. De lo contrario, es indispensable. Esta segunda solución es menos segura que la precedente debido a la eventual falta de estanquidad de esta válvula. H metros 0,5,5 H metros 0 0,5,5,5 L metros ø i 8 mm ø i 0 mm 0 0 0 0 0 80 60 00 H = Diferencia de nivel. L = Longitud máxima del tubo de aspiración. øi = Diámetro interior del tubo. ø i 8 mm 5 0 5 0 5 8 6 L metros ø i 0 mm 00 00 00 90 70 0 0 máx. m H H H D595 H D68 máx. m máx. m Fig. 8 Fig. 9 Fig. 0 H D67 6 E

. CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN NO INVERTIR EL NEUTRO CON LA FASE Termostato de seguridad Conector macho 7 contactos Conector hembra 7 contactos EJECTUADO EN FÁBRICA 0V ~ 50Hz L N T Electrodos de encendido L D650 Neutro Interruptor general T6A N T T S B CAJA DE CONTROL 55SE Termostato de regulación T M NOTAS: Sección de los conductores: mm mín. Las conexiones eléctricas efectuadas por el instalador deben cumplir la normativa vigente en el país. Conectar el termostato a llama a los bornes T6 - T8 eliminando el puente. VERIFICACIÓN: Comprobar el paro del quemador abriendo el termostato y el bloqueo, tapando la fotoresistencia. Marrón Azul Marrón Azul Negro Blanco Azul Tierra quemador Cuentahoras a llama h (0V - 0,A max.) Fotoresistencia Señalización de bloqueo a distancia (0V - 0,5A max.) Electroválvula a llama h Cuentahoras a llama (0V - 0,A max.) T B5 T6 T7 T8 Azul Marrón Termostato a llama (0V - 0,A max.) Electroválvula a llama Condensador M ~ Negro Blanco Azul RETARDADOR ELECTRÓNICO Conector macho contactos Conector hembra contactos Fig. M Motor S707 A CAJA DE CONTROL Para extraer la caja de control del quemador, quitar el tornillo (A fig. ) y extraer en la dirección de la flecha después de desconectar todos los componentes, el conector macho de 7 terminales y el hilo de tierra. Cuando se vuelva a montar, atornillar el tornillo A con un par de apriete de, Nm. 7 E

. FUNCIONAMIENTO. REGULACIÓN DE LA CONBUSTIÓN Conforme a la Directiva de rendimiento 9//CEE, seguir las indicaciones del manual de la caldera para montar el quemador, efectuar la regulación y probar verificando la concentración de CO y CO, en los humos, su temperatura y la media del agua de la caldera. Según el caudal de combustible exigido por la caldera y el modelo de quemador, se debe determinar la boquilla, la presíon de la bomba, la regulacíon del cabezal de combustión y la regulación del registro del aire, ver las tablas que siguen. Los valores de las tablas están basados en un CO del,5% y a nivel de mar. CRONO 0-L Boquilla Presión Caudal Regulación Regul. cabezal bomba quemador registro del aire de combustión bar kg/h ± % Índice GPH Angulo a llama a llama a llama a llama Índice a llama a llama,00 60 9,5, 0 0,,5,0 60 9,8,8 0,,,5 60 9, 5, 0,6,6,50 60 9 5, 6,5 0,8,,75 60 9 6, 7,6,,8,00 60 9 7,0 8,7 5, 5,,5 60 9 7,8 9,8 6,6 6,0 CRONO 5-L Boquilla Presión Caudal Regulación Regul. cabezal bomba quemador registro del aire de combustión bar kg/h ± % Índice GPH Angulo a llama a llama a llama a llama Índice a llama a llama,50 60 9 5, 6,5 0 0, 0,5,75 60 9 6, 7,6 0,5 0,5,0,00 60 9 7,0 8,7,5 0,,,5 60 9 7,8 9,8,5 0,5,5,50 60 9 8,7 0,8,5 0,6,0,00 60 9 0,,0 5,0 0,8,0,50 60 9, 5, 6,0,0,9 CRONO 0-L Boquilla Presión Caudal Regulación Regul. cabezal bomba quemador registro del aire de combustión bar kg/h ± % Índice GPH Angulo a llama a llama a llama a llama Índice a llama a llama,50 60 9 8,7 0,8 0 0,,8,00 60 9 0,,0 0,5,7,50 60 9, 5,,5 0,8,7,00 60 9,9 7,,0,5,50 60 9 5,6 9,5 6, 6,0 CRONO 5-L Caudal Regulación Boquilla Presión Regul. cabezal quemador registro del aire bomba de combustión GPH kg/h ± % Índice Angulo a llama a llama bar a llama a llama Índice a llama a llama,00,00 60 8,0, 0 0,5,,00,00 60 8,0 6, 0,5,0,50,50 60 0, 0,5 6 0,,,00,00 60,5,6 5,0 8 0,6 6,0 8 E

. BOQUILLAS ACONSEJADAS CRONO 0-L, 5-L y 0-L Delavan tipo W - E ; Monarch tipo R Steinen tipo Q ; Satronic tipo S Danfoss tipo S CRONO 5-L Delavan tipo W - B; Steinen tipo Q; Danfoss tipo S. NOTA: En caso de necesidad la boquilla a llama puede tener un caudal por encima del 50% del caudal total.. POSICIÓN DE MANTENIMIENTO CRONO 0-L, 5-L y 0-L CRONO 5-L Para montar la boquilla, efectuar las operaciones siguientes: (ver fig. ). Extraer el conjunto portaboquilla () después de aflojar los tornillos (), de desenroscar la tuerca (), de desconectar los cables () de la caja de control y la fotoresistencia (5). Desconectar los cables () de los eletrodos, extraer del conjunto portaboquilla () el conjunto soporte estabilizador (8) despues de aflojar el tornillo (, fig. 5, pág. 9). Enroscar correctamente la boquilla (9) apretando como se indica en la figura. Fig. Para montar la boquilla, efectuar las operaciones siguientes: (ver fig. ). Extraer el conjunto portaboquillas () después de aflojar los tornillos (), de desenroscar la tuercas (), de desconectar los cables () de la caja de control y la fotoresistencia (5) Desconectar los cables () de los eletrodos, extraer del conjunto portaboquillas () el conjunto soporte estabilizador (8) despues de aflojar los tornillos (9). Enroscar correctamente la boquillas (0) apretando como se indica en la figura. Fig. 5 068 6 7 0 8 S78 9 S78 9 E

ATENCIÓN Al volver a montar el conjunto portaboquilla enroscar la tuerca () como muestra la fig.. Fig. D568. REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN, (fig. ó ) Es en función del caudal de combustible del quemador y se efectúa girando el tornillo (6) hasta que el índice de la varilla de ajuste (7) concuerde con el plano exterior del conjunto portaboquilla (). En el dibujo el cabezal está regulado en un CRONO 5-L para un caudal de,00 +,00 GPH a bar. La varilla de ajuste (7) está situada en la posición, tal como indica la tabla..5 REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS ENROSCAR, JUSTO A TOPE PARA ACCEDER A LOS ELECTRODOS, EFECTUAR LA OPERACIÓN DESCRITA EN LA PÁG. 9. CRONO 0-L ATENCIÓN DEBEN RESPETARSE ESTA DISTANCIAS Apoyar el soporte del estabilizador llama () al portaboquilla () y bloquear con el tornillo (). Para un eventual ajuste desenroscar el tornillo (), y desplazar el conjunto de electrodos (5). CRONO 5-L, 0-L ATENCIÓN DEBEN RESPETARSE ESTA DISTANCIAS Apoyar el soporte del estabilizador llama () al portaboquilla () y bloquear con el tornillo (). Para un eventual ajuste desenroscar el tornillo (), y desplazar el conjunto de electrodos (5). CRONO 5-L Fig. 6 Fig. 6 D5 D5 0,5 0,5 mm 5 0,5 0,5 mm 5 5 mm Fig. 6 6 7 mm mm ATENCIÓN DEBEN RESPETARSE ESTA DISTANCIAS Para un eventual ajuste desenroscar el tornillo (), y desplazar el conjunto de electrodos ().,5 0,5 mm 0 D506 0 E

.6 PRESIÓN BOMBA Y CAUDAL DE AIRE CRONO 0-L, 5-L y 0-L REGULACIÓN a LLAMA Regulación del registro del aire, (ver fig. 7) Desenroscar la tuerca (), girando el tornillo () hasta que el índice () esté en la posición deseada, y bloquear con la tuerca (). Regulación presión, (ver fig. 8) Se ajusta a 9 bar en fábrica. Si es necesario ajustar esta presión o si se desea cambiarla, basta girar el tornillo (7). El manómetro para el control de la presión debe montarse en lugar del tapón (8). REGULACIÓN a LLAMA Regulación del registro del aire, (ver fig. 7) Desenroscar la tuerca (), girando el tornillo (5) hasta que el índice (6) esté en la posición deseada, y bloquer con la tuerca (). Regulación presión, (ver fig. 8) Se ajusta a 5 bar en fábrica. Si es necesario ajustar esta presión o si se desea cambiarla, basta girar el tornillo (9). El manómetro para el control de la presión debe montarse en lugar del tapón (8). Al parar el quemador, el registro del aire se cierra automáticamente hasta una depresión máxima de 0,5 mbar en la chimenea. CRONO 5-L REGULACIÓN a LLAMA Fig. 8 Regulación del registro del aire, (ver fig. 7) Desenroscar la tuerca (), girando el tornillo () hasta que el índice () esté en la posición deseada, y bloquear con la tuerca (). REGULACIÓN a LLAMA Regulación del registro del aire (ver fig. 7) 8 Desenroscar la tuerca (), girando el tornillo (5) hasta que el índice (6) esté en la posición deseada, y bloquer con la tuerca (). Regulación presión, (ver fig. 9) Se ajusta a bar en fábrica. Si es necesario ajustar esta presión o si 7 D507 se desea cambiarla, basta girar el tornillo (8). El manómetro para el control de la presión debe montarse en lugar del tapón (7). Al parar el quemador, el registro del aire se cierra automáticamente hasta una depresión máxima de 0,5 mbar en la chimenea. S79 Fig. 9 Fig. 7 S79 E

.7 CICLO DE PUESTA EN MARCHA Termostato a llama Termostato a llama Motor Transf. encendido Electrovál. a llama Llama a llama Electrovál. a llama Llama a llama Señal de bloqueo B Normal ~s Señalizado por el LED de la caja de control (, fig., pág. ). 5. MANTENIMIENTO Bloqueo por falta de encendido B 8s ~s 5s El quemador precisa un mantenimiento periódico que debe ser ejecutado por personal especializado y de conformidad con las leyes y normativas locales. El mantenimiento es indispensable para el buen funcionamiento del quemador y evita asimismo los consumos de combustibles excesivos y, por tanto, la emisión de agentes contaminantes. Antes de efectuar una operación de limpieza o control, cortar la alimentación eléctrica accionando el interruptor general. LAS OPERACIONES ESENCIALES A AFECTUAR SON: Comprobar que no haya obturación o modificación de las tuberías de alimentación y retorno del combustible. Efectuar la limpieza del filtro del conducto de aspiración del combustible y del filtro de la bomba. Efectuar la limpieza de la fotoresistencia, (8, fig., pág. ). Comprobar si el consumo es correcto. Cambiar la boquilla, (ver fig. ó, pág. 9) y verificar la correcta posición de los electródos (pág. 0). Limpiar el cabezal de combustión en la zona de salida del combustible, sobre el estabilizador llama. Dejar funcionar el quemador a pleno regimen durante 0 minutos, verificar la correcta regulación en a y a llama y los parámetros indicados en este manual. Seguidamente, efectuar un análisis de la combustión comprobando: Temperatura de humos en chimenea; Porcentaje de CO ; Contenido de CO (ppm); Índice de opacidad de los humos en la escala de Bacharach. D600 E

6. ANOMALÍAS / SOLUCIÓNES En la lista siguiente se ofrecen algunas causas de anomalías o averías y sus soluciones, situaciones que se traducen en un funcionamiento anormal del quemador. Una anomalía, en la gran mayoría de los casos, da lugar a que se encienda la señal del botón de rearme de la caja de control (, fig. ). Cuando se enciende dicha señal, es posible volver a poner el quemador en funcionamiento después de pulsar este botón; seguidamente, si el encendido es normal, el paro intempestivo puede atribuirse a un problema ocasional y, en cualquier caso, sin peligro alguno. En caso contrario, si persiste el bloqueo, se debe consultar la tabla siguiente: ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador no se pone en funcionamiento después de cerrar el termóstato de regulacion. El quemador ejecuta normalmente los ciclos de preventilación y encendido y se bloquea al cabo de unos 5 segundos. Puesta en marcha del quemador con retardo en el encendido. Falta de alimentación eléctrica. La fotoresistencia está iluminada por una fuente luminosa exterior. Calentador o su termostato averiados. Las conexiones de la caja de control no son correctas. La fotoresistencia está sucia. La fotoresistencia está averiada. La llama se apaga o falla. Comprobar la tensión en los bornes L-N del conector macho de 7 terminales. Comprobar los fusibles. Comprobar que el termostato de seguridad no esté bloqueado. Suprimir esta fuente luminosa. Proceder a su cambio. Comprobar y verificar todos los contactos. Limpiarla Cambiarla. Comprobar la presión y el caudal del combustible. Comprobar el caudal de aire. Cambiar la boquilla. Comprobar la bobina de la electroválvula a llama. Electrodos de encendido mal regulados. Caudal de aire demasiado fuerte. Boquilla sucia o deteriorada. Ajustarlos según se indica en este manual. Ajustarlo según se indica en este manual. Cambiar la boquilla. Advertencia La responsabilidad del fabricante queda liberada en caso de uso no conforme, malos ajustes e incumplimiento de las instrucciones incluidas en este manual. E