Aplicación Identificación Instalación Ajuste Mantenimiento Piezas de repuesto... 50

Documentos relacionados
Válvulas de agua REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador

Folleto técnico. Reguladores de presión de condensación (Válvula para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS. Refrigeration and Air Conditioning Controls

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Notas del instalador. Reguladores de presión KV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

CURSO BÁSICO SOBRE MANIPULACIÓN DE EQUIPOS CON SISTEMAS FRIGORÍFICOS DE CUALQUIER CARGA DE REFRIGERANTES FLUORADOS.

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Reguladores de presión de condensación (válvulas para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

COMPRESSORS. Información técnica. Localización de fallos en los compresores PL, TL, NL, FR REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Sensores de temperatura MBT 153, MBT 120 y MBT 3260

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Características de Diseño

Estación de lavado. Manual de uso

Introducción. Funcionamiento

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

Sistemas de aire acondicionado

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

VÁLVULA DE EQUILIBRADO AUTOMÁTICO

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

6 Climatización CALEFACCIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE CLIMATIZACIÓN NO REGULADA X76 61A 62A 62C

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas

Instrucciones de uso

Válvulas de retención tipo NRVA, para amoníaco y refrigerantes fluorados REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

Especificación técnica. Sensores de temperatura tipos MBT 153, 5253 y B0589

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

VÁLVULAS INDUSTRIALES. SERIES UV 226 (Ex) UV 236 (Ex) Con Volante, DN-15 a DN-400, PN-16,25 y 40. Versiones Standard o ATEX CARACTERÍSTICAS

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Válvulas electromagnéticas VAS

Catálogo de productos

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

Válvula de agua funcionamiento por presión Tipos WVFX y WVS

Instrucciones de funcionamiento

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

LIMPIEZA Y CALIBRACION DE LOS TURBOS DE GEOMETRIA VARIABLE GARRET

1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión

Válvulas anti-retorno de instalación horizontal o vertical

Grifería Industrial. Características Constructivas

Intercambiador de calor de tubo en tubo Tipo HE

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Reguladores de presión KV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del instalador

RACORES. Racores mecánicos con junta tórica Racores DECA para tubos en polietileno Racores DECA para tubos en hierro

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Válvula limitadora de presión de acero DEP4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

Regulador de presión Tipo 4708

Válvulas de secuencia DZ5E

Tubería interior. Tubería interior

DN 50 REGULADOR LBM 5000D3

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Manual de Instrucciones (Cód )

Válvulas reductoras de Presión Hidrosanitarias - EuroBrass

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO:

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Cabezal de collarín, para toma sin carga

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.

Purgador de boya cerrada FTGS14 ½" y ¾" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Sistemas de Filtración Móviles Manual

2.- Sistema de recuperación de aguas grises G Flow (Tratamiento Primario) Filtro de sólidos

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

DESCALCIFICADOR ELECTRONICO MOD. CERAMIC 30 L. MANUAL DE INSTALACIÓN

Tefal Turbo Pro 400 Desmontaje de vapor de hierro

Colectores modulares. Suelo radiante Calefacción por radiadores Fontanería A.C.S. Instalaciones hidro-sanitarias. Ingeniería Plástica del Sur, S.L.

Válvulas termostáticas de tres vías. Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático

press fitting... EL ACERO INOXIDABLE SE OXIDA... SI NO SE LIMPIA PERIÓDICAMENTE cara opuesta al mar sin limpiar

Válvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

MANUAL PARA COMPROBAR LA PRESION DE ACEITE EN LOS 1.9 TDI by m0nch0 de Vagclub.com

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Transcripción:

Índice Página Aplicación... 47 Identificación... 47 Instalación... 48 Ajuste... 48 Mantenimiento... 49 Piezas de repuesto.... 50 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 45

Notas 46 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007

Aplicación Las válvulas de agua controladas por presión, tipo WV se usan en instalaciones de refrigeración con condensadores enfriados por agua para mantener una presión de condensación constante bajo cargas de trabajo variables. Las válvulas de agua pueden usarse con todos los líquidos refrigerantes comunes, siempre que se respeten los rangos de trabajo de las válvulas. La WVS puede también usarse con R 717 (amoníaco). Ag0_0001 Identificación La válvula de agua Danfoss tipo WVFM se compone de un cuerpo de válvula y un cuerpo de fuelle. En el cuerpo del fuelle hay una etiqueta que indica el tipo de válvula, gama de trabajo y presión máxima de trabajo. La etiqueta también indica la presión máx. de trabajo por el lado del agua, expresado como PN 10 según IEC 534-4. En la parte infeior de la válvula se muestra la dirección en la que el eje debe girarse para conseguir un mayor o menor caudal de agua. Ag0_0002 La válvula de agua tipo WVFX está compuesta por un cuerpo de válvula con un cuerpo de fuelle a un lado y un dispositivo de ajuste al otro. En el cuerpo de fuelle hay una etiqueta que indica el tipo de válvula, gama de trabajo y presión máxima de trabajo. Todos los valores son válidos para el lado del condensador. En uno de los lados de la válvula están grabados los siguientes datos: PN 16 (presión nom.) y como ej. DN 15 (diámetro nom.), junto con kvs 1.9 (la capacidad de la válvula en m3/h con una caída de presión de 1 bar). Ag0_0003 En el lado opuesto de la válvula están grabadas las siglas: RA y DA. RA siginifica función inversa ( reverse acting ) y DA función directa ( direct acting ). Cuando la WVFX se usa como válvula de presión de condensación, el cuerpo de fuelle debe ser montado al lado de la marca DA. Ag0_0004 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 47

Instalación Las WVFM y WVFX se montan en la línea de agua, normalmente delante del condensador y con el caudal en la dirección de la flecha. Es recomendable montar siempre un filtro de suciedad delante de la válvula, por ejemplo el tipo FV, para evitar suciedad en las partes móviles de la válvula. Para prevenir vibraciones en el fuelle, el cuerpo se conecta, por medio de un tubo capilar, a la línea de descarga detrás del separador de aceite. El tubo capilar se debe conectar en la parte superior de la línea de descarga para evitar un llenado de aceite o posible suciedad. Ag0_0005 Las válvulas de agua WVFM y WVFX 32-40 se montan normalmente con el cuerpo de fuelle mirando hacia arriba. Ag0_0006 Las válvulas WVFX 10-25 se pueden montar en cualquiér posición. Ag0_0007 Ajuste Las válvulas de agua tipo WVFM y WVFX se tienen que ajustar para conseguir la presión de condensación deseada. Girando el eje de ajuste hacia la dereche se obtiene más baja presión y girando a la izquierda más alta presión. Para un ajuste aproximado se puede utilizar las marcas de la escala 1-5. La marca 1 de la escala equivale a 2 bar aproximadamente y la marca 5 equivale a 17 bar apróx. Los valores de la gama de ajuste son válidos para cuando la válvula empieza a abrir. Para conseguir la apertura total, la presión de condensación tiene que incrementarse en 3 bar. Ag0_0008 48 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007

Mantenimiento Es recomendable someter las válvulas de agua a un mantenimiento preventivo, ya que se puede acumular suciedad (sedimentos) alrededor de las partes móviles de las válvulas. En la rutina de mantenimiento puede incluirse un lavado con agua de las válvulas, por una parte para eliminar las impurezas, y por otra para percibir si la reacción de la válvula ha cambiado o se ha vuelto más lenta. Ag0_0009 El lavado de la válvula de agua tipo WVFM resulta más fácil si empleando dos destornilladores se hace palanca debajo de la tuerca de ajuste. De esta manera se puede abrir la válvula para un mayor paso de agua. Ag0_0010 El lavado de la válvula de agua tipo WVFX se puede efectuar de manera similar si los dos destornilladores se introducen en las ranuras a cada lado del dispositivo de ajuste (caja del muelle) y debajo del plato de muelle y haciendo palanca hacia las tuberías con los dos destornilladores se consigue un mayor paso de agua. Ag0_0011 Si se observan irregularidades en las válvulas de agua o fugas en el asiento de válvula, éstas se desmontan y se limpian. Antes de desmontar una válvula, siempre hay que quitar la presión de la carcasa del fuelle, o sea, se desconecta del condensador del sistema de refrigeración. También hay que apretar al máximo hacia la derecha la tuerca de ajuste hacia la posición de más baja presión, antes de desmontar. Todas las juntas, inclusive las tóricas, se cambian después de desmontar una válvula. Ag0_0012 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 49

Piezas de repuesto Danfoss puede suministras piezas de repuesto parar las válvulas WVFM : Una carcasa del fuelle. Un kit de mantenimiento (con piezas de recambio, juntas y grasa para el lado de agua de la válvula). También se suministra un juego de juntas como repuesto para la válvula tipo WVFM. Los códigos de las piezas de repuesto y juegos de juntas se encuentran en el catálogo Spare Parts *. Ag0_0013 *) Véase documentación de accesorios y repuestos en la página web: http://www.danfoss.com 50 DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H1976 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007