FICHAS DE MANTENIMIENTO

Documentos relacionados
FICHAS DE MANTENIMIENTO

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS Para desmontar el cuerpo de la rueda libre vea OPERACIÓN 004 (de 1 a 6)

FICHAS DE MANTENIMIENTO

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

GIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H

Dual Compression Control

CAZOLETAS 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / COMPATIBILIDAD 2 - INTERFAZ CON EL CUADRO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

PLATOS Y BIELAS 1 - HERRAMIENTAS 2 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MEDIDA DE LA LÍNEA DE CADENA. Campagnolo UT-FC220 (o Campagnolo UT-FC120)

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

Cadena de distribución: retirar de los árboles de levas

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Revisión técnica del alternador. Rearmado

Instrucciones de mantenimiento

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL

Sistema de transmisión / eje

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

información de servicio

USB/iPod Music interface

Escrito por: Sydney Dye

Escrito por: Sydney Dye

características Ángulo fijo Ángulo variable Sync Medical 3 Azul de 4,0 mm Verde de 4,0 mm Lavanda de 4,5 mm Bronce de 4,5 mm

armario USO DE HERRAJES

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Nintendo Wii Remote B del botón de disparo

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Desmontaje y montaje de un Rodamiento de Buje Compacto

Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant.

Reemplazo 1000HE tarjeta de red inalámbrica Asus Eee PC

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

Instrucciones de Instalación

16. SISTEMA DE ARRANQUE

HOJA DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de Instalación

Pomo de la palanca del cambio de marchas

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera Suspensión delantera

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Instalación de la caja de cambios

Altavoz, puerta lateral trasera

RACK TV + HOME - modelo MT 1040

- 5 - Revisión técnica del alternador. Desarmado. Componentes 1. Remoción de la polea del alternador

Manual de uso herramienta especializada

Instrucciones de instalación en bastidor

RACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

Instrucciónes para reemplazar los anillos de hule en la válvula de mariposa en el humificador

Instrucciones de mantenimiento

FORMAUTO. Inyector-bomba: desmontar y montar. herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios

Reemplazo de Marte Victoria la cara del reloj

Packard Bell Easy Repair

HP COLOR LASERJET 3500

Instrucciones de sustitución del disco duro

Cambio de ruedas CAMBIO DE UNA RUEDA

Instrucciones de instalación del bastidor

EXTRACTORES VIDEO. Cumplen con normas nacionales e internacionales, americanas y europeas. Extractores de poleas. Separadores de baleros

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones de sustitución del disco duro

Reemplazo de la tarjeta de alimentación de

Altavoz, puerta lateral delantera

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122

Rodamientos cartucho (GEN 1) Instrucciones de montaje/desmontaje en prensa

iphone 6 Display Assembly

SUSPENSION DELANTERA

Instrucciones de montaje Racores con anillo cortante

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de diafragma serie DL/DS

Escrito por: Brian Marchini

Información de producto

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Reemplazo Tara bomba de Rod

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER SAMSUNG CLP-325

BOLETÍN INFORMATIVO N 15

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.

Reemplazo Panasonic LUMIX DMC-LX100 placa madre

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir

Toshiba Satellite C655D-S5084 de refrigeración Sustitución del ventilador

El motor y el bastidor. izquierdo. Con este número recibes el soporte. FLSTF Fat Boy Instrucciones de montaje Fase 53. Del número 52 (pág.

Cambio de ruedas JUEGO DE HERRAMIENTAS AVISO. Herramientas

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200

Instrucciones de instalación

PROCEDIMIENTO DE TRANSFORMACIÓN 2-Way Fit READY

Buje delantero/ Buje trasero (freno de disco)

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

Reparación Mercedes W123 cuentakilómetros

Transcripción:

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS GRUPO TIPOLOGÍA OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA MOVIMIENTO CONO/CASQUILLO 002 1/2011 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL BUJE DELANTERO PRODUCTOS EN LOS CUALES SE DEBE APLICAR EL PROCEDIMIENTO Red Wind XLR Racing Chrono Racing Speed Racing Light Racing 0 Racing 1 Racing 3 1 2 3 Con un destornillador con filo quite la primera tapa de protección. No dañe los dientes de enganche de la tapa para luego poder volver a montarla. Una vez retirada la tapa, gire el buje de la parte opuesta. Con un destornillador con filo quite la segunda tapa. No dañe los dientes de enganche de la tapa para luego poder volver a montarla. 4 5 6 Retire la tapa. Prepare 2 llaves hexagonales de 5 mm para desenroscar el tornillo de tope del buje. Coloque las dos llaves hexagonales en los hexágonos del eje del buje y desenrosque con fuerza. La llave de la derecha (lado opuesto al anillo de regulación) queda fija, mientras la de la izquierda gira en sentido antihorario para desenroscar el tornillo de tope. ROAD - CYCLOCROSS 7 8 9 Desenrosque el tornillo de tope (lado anillo de regulación). Al sacar el tornillo tenga cuidado de no perder el distanciador de tope. Use un destornillador con cabeza hexagonal de 2,5 mm para desatornillar el tornillo del anillo de regulación. 11

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 10 11 12 No es necesario desenroscar completamente el tornillo hexagonal. El anillo de regulación se desenroscará cuando sea visible la fisura de la junta. Desenrosque el anillo de regulación en sentido antihorario al mismo tiempo que sujeta el eje de la parte opuesta. Después de la extracción del anillo de regulación, quedarán visibles el cono y el cono de regulación que se desmontará en la próxima fase. 13 14 15 Empuje el eje hacia dentro del cuerpo del buje y hágalo salir por la parte opuesta. El eje saldrá fácilmente por la parte opuesta. Extraiga el cono y el cono de regulación. 16 17 18 Proteja todos los componentes para que no se ensucien y evitar problemas luego en la fase de montaje. Retire el eje delantero. Para sustitución de radios vea OPERACIÓN 003 Para sustituir conos/ cazoletas complete el procedimiento. Con un destornillador quite la pantalla de la cazoleta. Repita la misma operación con el lado opuesto. 19 20 21 Preste mucha atención en no dañar los componentes. Con un destornillador quite la caja esférica con cuidado de no dañarla. Una mala maniobra podría sacar la esfera de su alojamiento. Quite las cazoletas con el extractor correspondiente. 12

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 22 23 24 El extractor de la cazoleta consta de dos artículos. Un extractor específico para cazoleta y un punzón. Coloque el extractor dentro del cuerpo del buje y enganche la cazoleta que desea extraer. Una vez enganchado correctamente el extractor queda sujeto sin ayuda del operador. Gire el buje desde la parte opuesta. 25 26 27 Coloque el punzón en la parte opuesta y enganche el extractor en la ranura correspondiente. Coloque el extractor dentro del cuerpo del buje y enganche el casquete que desea extraer. Una vez enganchado correctamente el extractor queda sujeto sin ayuda del operador. Gire el buje desde la parte opuesta. 28 29 30 Coloque el punzón en la parte opuesta y enganche el extractor en la ranura correspondiente. Coloque el extractor dentro del cuerpo del buje y enganche el casquete que desea extraer. Repita la misma operación desde el punto 24 para extraer la cazoleta desde la parte opuesta. ROAD - CYCLOCROSS 31 32 33 Durante la extracción de las cazoletas los dispositivos paragrasa pueden salirse de su alojamiento. Quite los dispositivos paragrasa de ambos lados. Controle la integridad del dispositivo paragrasa. 13

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS ALOJAMIENTO CASQUETE ALOJAMIENTO PARAGRASA 34 35 36 Identifique el alojamiento del dispositivo paragrasa y del casquete. Si está dañado, reemplace el dispositivo. Coloque el dispositivo dentro del cuerpo del buje, presentando la parte cóncava hacia afuera. 37 38 39 Coloque dentro del cuerpo del buje y debajo del alojamiento correspondiente del dispositivo paragrasa. Empuje el dispositivo manualmente hacia afuera. Enganche los dientes en el alojamiento del dispositivo. 40 41 42 Limpie las cazoletas minuciosamente. Use la herramienta correspondiente para colocar la cazoleta. Desenrosque la pieza roscada especial. 43 44 45 Quite el apoyo móvil. Coloque la primera cazoleta dentro. Lleve la cazoleta hasta el tope del apoyo fijo. 14

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 46 47 48 Introduzca la herramienta en el cuerpo del buje. Preste atención en no dañar el dispositivo paragrasa. Coloque la segunda cazoleta en el apoyo móvil. Lleve hasta el tope la cazoleta 49 50 51 Introduzca el apoyo en el eje roscado. Apoye las dos cazoletas sobre el cuerpo del buje. Enrosque la pieza roscada. 52 53 54 Cierre con fuerza las dos manijas de la herramienta hasta que se apoyen completamente las cazoletas Desenrosque la pieza roscada. Retire el apoyo de la cazoleta ROAD - CYCLOCROSS 55 56 57 Quite la herramienta para apoyar la cazoleta Engrase la superficie del aro de rodadura de la cazoleta con grasa Campagnolo cód. LB-100. La cantidad de grasa que se coloque debe cubrir aprox. el 75% del espacio libre entre bolas y cazoletas 15

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 58 59 60 Introduzca la caja esférica en el cuerpo del buje. Apoye la caja en el alojamiento de la cazoleta. La pantalla del buje debe estar íntegra; en caso de estar dañada reemplácela. 61 62 63 La parte negra de la junta debe estar dirigida hacia el exterior del cuerpo del buje. Introduzca la pantalla en el cuerpo del buje. Repita la operación en el lado opuesto (desde 62 a 68). 64 65 66 Coloque el cono de regulación en el eje delantero, respetando el sentido de introducción. El diámetro mayor debe estar dirigido hacia el eje. Coloque el cono en el eje delantero, respetando el sentido de introducción. El diámetro mayor debe estar dirigido hacia el eje. Introduzca el eje dentro del cuerpo del buje. 67 68 69 Controle que la posición del cono en la caja esférica sea correcta. Gire el buje 180. Coloque el cono en el eje del buje, respetando el sentido de introducción. El diámetro mayor debe estar dirigido hacia el exterior del cuerpo del buje. 16

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 73 Coloque el anillo de regulación. Si se encuentra dañado reemplácelo. 76 Enrosque en sentido horario el tornillo de tope. 79 Cerciórese de que la tapa encaje correctamente en su alojamiento. 71 Coloque el cono de regulación en el eje del buje, respetando el sentido de introducción. El diámetro mayor debe estar dirigido hacia el exterior del cuerpo del buje. 74 Enrosque el anillo de regulación en sentido horario al mismo tiempo que sujeta el eje con la mano derecha. 77 Coloque las dos llaves hexagonales en los hexágonos del cuerpo del buje y enrosque con fuerza. La llave de la derecha (lado opuesto al anillo de regulación) queda fija, mientras la de la izquierda gira en sentido horario. 80 Coloque la tapa con diámetro interno menor sobre el cuerpo del buje del lado opuesto del anillo de regulación. Si se encuentra dañado reemplácelo. 72 Colóquelo en el respectivo alojamiento con un destornillador. Acompañe el cono de regulación presionando varios puntos de la circunferencia. 75 Coloque el tornillo de tope en la rosca del eje correspondiente. Si se encuentra dañado reemplácelo. 78 Coloque la tapa con diámetro interno mayor sobre el cuerpo del buje del lado del anillo de regulación. Si se encuentra dañado reemplácelo. ROAD - CYCLOCROSS 70 Colóquelo en el respectivo alojamiento con un destornillador. Acompañe el cono presionando varios puntos de la circunferencia. 81 Cerciórese de que la tapa encaje correctamente en su alojamiento. 17

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 82 83 De suaves golpes con un martillo de plástico por ambos lados del eje del buje. Para regular el buje vea OPERACIÓN 001 18