Instrucciones Lista de piezas. Controles de aire. Ref. pieza Descripción Entrada Salidas

Documentos relacionados
Instrucciones Lista de piezas Filtros de aire en línea y filtros coalescentes

Sistema de secado de aire con membrana

Sistema de secado de aire con desecante

Sistemas dosificadores

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Protección modo común

Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14

Xtreme Mix, Xtreme Mix 185, y ProMix Easy

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Destilador/Purificador Solar

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Pistolas de pulverización sin aire automáticas Ref. pieza


GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

Guía de inicio rápido

SC HYDRAULIC ENGINEERING CORPORATION

Youjie YJ HF600. Guía de inicio rápido. Escáner generador de imagen por área. YJ-HF600-ESLA-QS Rev A 5/16

Voyager Serie 1400g. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) VG1400-LS-QS Rev A 10/12

Aplicadores hot melt manuales

Xenon 1900/1910. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) NG2D-LS-QS Rev D 10/12

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Guía de Inicio Rápido

Xenon 1900/1910. Guía de inicio rápido. Escáner lector. NG2D-ES-QS Rev D 10/12

SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014

- 1 - Servicios de otros fabricantes

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Aastra 400 R3.1. Presentación de Producto Yolanda Albarracín depl-1965 v1.0. Aastra Telecom Spain A Mitel Company. Aastra 400 R3.1

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

Voyager 1202g. Guía Rápida de Inicio. Lector lineal-laser de Código de Barras inalámbrico. VG1202-LS-QS Rev A 1/12

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Page English 2 Español 8 Stands

Lectores lineales: Serie Guía de Inicio Rápid

4600g, 4600r, 4600rp, 4800i. Guía de Inicio Rápido

Administración del laboratorio de prácticas

Plataforma de movilidad SAP en la Nube

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

Evento SOCINFO - Madrid 19 Octubre Modelos de Cooperación Proveedores TIC - AAPP. Jordi Aracil Director Sector Público SAP España

REFORZADORES DE PRESION DE AIRE AB & ABD F O R Z A D O R

Comesa Ltda.: Comercializa con más precisión y rapidez gracias a SAP

RapidFinder STEC Detection Workflow

Altos Hornos: Vanguardia tecnológica en materia de atención al cliente

Air-Over-Water Tanks. Tanques de aire-sobre-agua CL85AW OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

Mejore su proceso de administración de viajes y reservas en línea con SAP Cloud for Travel & Expense y GetThere Francisco Del Valle Marzo 12, 2014

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

WARRANTY WESTINGHOUSE PORTABLES LIMITED WARRANTY

LinkedIn 201. Alejandra Hamelink Partner & SME Marketing Manager LAC Marzo, 2016

Terminal Portátil Dolphin 7850 Mobile Computer Microsoft Windows Mobile 5.0. Guía de Inicio Rápido

AG-1250E. Installation Instructions. AquaGuard AG-1250E - Multi-purpose Electronic Condensate Sensor

Buildtek: La evolución del negocio con SAP

Mejoramiento continuo de sus servicios gracias a SAP Business One

WARNING ADVERTENCI 3A0707E. Pistola pulverizadora para pintura TrueCoat Pro / TrueCoat Plus. Funcionamiento

Coopeande 5: Ofreciendo los mejores precios con SAP

3820, 3820i, 4820, 4820i

GARANTÍA LIMITADA HONEYWELL para DISTRIBUIDORES (Efectivo a partir del dia 1 de Octubre 2013)

Val-Matic Válvula de Aire y Vacío Estabilizador de Sobrepresión

AG-9300-LG. Installation Instructions. AquaGuard AG-9300-LG Condensate Sensor - LG Ductless Systems

Grupo Merza: 70% más agilidad en tiempos de respuesta con SAP ERP on HANA

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

EMC SourceOne TM para Microsoft SharePoint 7.0 Búsqueda de archivo Tarjeta de referencia rápida

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Bloque BRCP con Splitter Integrado para MDF

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

Autodesk. SketchBook INK. Consejos y Trucos. Android

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

GENERAR DOCUMENTACIÓN ON-DEMAND

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Para su utilización en bombas de acabado y revestimiento de alto rendimiento en ubicaciones peligrosas y no peligrosas. Sólo para uso profesional.

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Administración de Laboratorio de prácticas

MOBI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Planes de Carrera, Sucesión y Analíticos Viviane Mozer

Muebles Liz: información más eficiente con SAP

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) ,

Sophos Endpoint Security and Control Guía de inicio de usuario independiente

La Innovación como motor del Crecimiento de las Empresas de Consumo. João Paulo da Silva Director General SAP Iberia

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos

Hortimex adquiere flexbilidad con SAP

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Granit 1910i. Guía de inicio rápido. Escáner imager de grado industrial. GRNT-LS-QS Rev A 10/12

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD

Instrucciones Lista de piezas

Thor VM3. Guía de inicio rápido. Computadora con soporte para vehículo. VM3-ESLA-QS Rev A 1/16

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

XN120 Vision y XN120 Guía de Usuario

MagicInfo Express Creador de contenido

Tracusa, La Ruta del Sol, en ruta al éxito con SAP

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

User s Guide TK-207K

TU EMBARAZO Y EL NACIMIENTO DEL BEBE GUIA PARA ADOLESCENTES EMBARAZADAS TEEN PREGNANCY AND PARENTI

Diseñadores y Manufacturadores de Equipos Hidráulicos y Neumáticos SC HYDRAULIC ENGINEERING CORPORATION. Bombas Compactas

Transcripción:

Instrucciones Lista de piezas Controles de aire 309923S rev.f Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. Conjuntos de control de aire Proporciona aire comprimido regulado, seco y limpio Ref. pieza * El CFM máximo del regulador es 50. Consulte en la tabla siguiente el CFM máximo del filtro. Vea el manual del regulador de aire 309924 para obtener información adicional sobre el regulador de aire. Filtros de aire Con un filtro de 5 micras Descripción 234398 2 salidas reguladas y 1 salida en la línea principal de aire filtrada 234399 2 salidas reguladas y 2 salidas de la línea de aire principal filtradas con manómetro ygrifo de aire 234400 2 reguladores de aire, cada uno tiene 2 salidas reguladas y 1 salida de la línea principal de aire filtrada con manómetro ygrifo de aire 234411 2 salidas reguladas y 1 salida en la línea principal de aire filtrada Regulador* Incluye Filtro* Similar al modelo 234396, página 6 Ref. pieza Descripción Entrada Salidas 234410 CFM máximo Máxima presión de aire regulada 160 psi (1,1 MPa, 11 bar) Presión máxima de entrada de aire 234396 Filtro de aire, desnudo 1/2 npt(f) 3/8 npt(f) 120 CFM 175 psi (1,2 MPa, 12 bar) 234410 Filtro de aire, desnudo 1/2 npt(f) 3/8 npt(f) 1/4 npt(f) con tapón 75 CFM 234412 Filtro de aire, acoplamiento rápido 1/4 npt(f) 1/4 npt(f) 1/4 npt(f) con tapón 75 CFM Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 USA Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Instalación Instalación PRECAUCIÓN No cuelgue el kit de control de aire directamente de la entrada del motor neumático de la bomba, el cual podría resultar dañado por su peso o por el esfuerzo durante la operación. Antes de instalar los componentes de la línea de aire, pase aire comprimido por la tubería para eliminar la suciedad. Asegúrese de que el aire que va al regulador está limpio. El funcionamiento errático o la pérdida de regulación suele estar causada por la presencia de suciedad en el regulador. Aplique, muy ligeramente, producto para tuberías o cinta selladora, y sólo en las roscas macho. Coloque el regulador lo más cerca posible del equipo al que está destinado regular. Instale una válvula neumática principal de cierre corriente arriba de los controles de aire para aislar éstos durante el servicio del sistema. Disposición de las tuberías de aire en el taller Línea principal de aire 19 mm (3/4 ) mínimo 32 mm (1-1/4 ) óptimo Caídas de 13 mm (1/2 ) Inclinación hacia abajo Se recomienda una caída de 117 mm (4 ) en la tubería galvanizada de 15,24 m (50 ) Compresor Filtro coalescente Válvula principal de cierre del aire Filtro de aire Unidad de control de aire o filtro de aire Tramo de drenaje Válvula de bola Sistema de secado de aire Sistema de secado de aire con desecante Manguera flexible entre el compresor y la tubería 15-20 ft. (4,6-6,1 m) Válvula de drenaje La tubería de la línea principal de aire no debería ser más pequeña que el tamaño de la salida del compresor. Para enfriar el aire se requiere un mínimo de 7,62 m (25 ft.) desde el compresor hasta la salida del primer filtro [15,24 m (50 ft.) óptimo] 2

Disposición de las tuberías de aire en el taller Recomendaciones mínimas del tamaño de la tubería Compresor Línea principal de aire CV CFM Longitud ft (m) Tamaño pulg. (mm) 1-1/2-2 6-9 Cualquiera 3/4 (19) 3-5 12-20 Hasta 200 (61) 3/4 (19) Más de 200 (61) 1 (25,4) 5-10 20-40 Hasta 100 (30,5) 3/4 (19) Más de100-200 (30,5-61) 1 (25,4) Más de 200 (61) 1-1/4 (31,8) 10-15 40-60 Hasta 100 (30,5) 3/4 (19) Más de100-200 (30,5-61) 1-1/4 (31,8) Más de 200 (61) 1-1/2 (38,1) Caída de presión de aire por la manguera, según la longitud e ID de la manguera psi (Kpa, bar) DI manguera (pulg.) Entrada P Longitud manguera (ft.) Caída de presión SCFM (ft 3 /min) 1/4 40 4 6 14 10 8 10 15 9,5 9 20 11 8 25 12,75 8 50 24 8 3

Funcionamiento Funcionamiento Ajuste de la presión Procedimiento de descompresión No exceda la presión máxima de entrada de aire especificada para el equipo. La sobrepresurización podría causar la ruptura de los componentes y ocasionar graves lesiones. Gire los botones en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión de aire, y en sentido contrario a las agujas del reloj para reducirla. Para evitar lesiones, libere la presión de aire y de fluido antes de inspeccionar, limpiar o reparar el equipo. A continuación se ofrece un procedimiento de descompresión básico. Asegúrese de seguir el procedimiento de descompresión específico indicado en el manual de la pistola de pulverización y/o del equipo de suministro de fluido. 1. Cierre la válvula de cierre de aire principal. 2. Dispare la pistola o la válvula dispensadora y abra todas las válvulas de drenaje para liberar la presión. Mantenimiento y reparación Filtro de aire Siga el Procedimiento de descompresión antes de llevar a cabo los procedimientos siguientes. Utilice agua y un jabón doméstico o alcohol desnaturalizado para limpiar el filtro y el recipiente. Utilice aire comprimido para soplar el cuerpo del filtro. Lave y seque el elemento del filtro desde dentro hacia afuera. Limpie regularmente el filtro de aire para maximizar la eficacia del filtro y evitar caídas excesivas de presión. Antes de retirar la cubeta (B), libere completamente la presión. Drenaje automático Cuando el recipiente está presurizado, el pistón desciende contra el muelle y cierra la abertura de drenaje. Cuando el recipiente no tiene presión (es decir, por la noche, cuando el sistema está apagado), el muelle hace ascender el pistón, alejándolo del sello, y permitiendo el drenaje del recipiente. Puede empujar el vástago del pistón contra la parte inferior del recipiente para drenarlo manualmente. Regulador de aire Vea el manual del regulador de aire 309924 para obtener instrucciones sobre los procedimientos de mantenimiento y reparación. 4

Piezas Piezas Conjuntos de control de aire Ref. pieza 234398 Ref. pieza 234400 289171 289172 289340 289340 289149 118489 118488 289173 118488 289149 289165 Vea la página 6 289174 Vea la página6 289165 Vea las piezas en el manual 309924 289341 Ref. pieza 234399 Ref. pieza 234411 118489 Vea las piezas en el manual 309924 289173 289172 289340 118488 289149 118489 118488 234410 Vea la página 6 289149 289165 289174 Vea la página 6 Vea las piezas en el manual 309924 289165 289341 Vea las piezas en el manual 309924 289341 Nota: Soporte de montaje 288808 no representado 5

Piezas Filtros de aire Piezas para el filtro desnudo 234396 y para el filtro suministrado con los controles de aire 234398, 234399, y 234400 Ref. pieza 234410 y 234412 289175 289175 289171 para 234396, 234398 O 289173 para 234399, 234400 289172 288784 288781 289178 289179 289149 289180 289181 289182 288782 288783 289183 288785 289176 288786 288743 289176 289184 288786 289177 288743 6

7 Piezas

Garantía de Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. PARA LOS CLIENTES DE GRACO QUE HABLAN ESPAÑOL Las partes reconocen haber convenido que el presente documento, así como todos los documentos, notificaciones y procedimientos judiciales emprendidos, presentados o establecidos que tengan que ver con estas garantías directa o indirectamente, estarán redactados en inglés. Graco Information TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. This manual contains Spanish. MM 309923 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 www.graco.com Rev. 7/2007