BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

Documentos relacionados
CABLE Y MANGUERA PARA INSTALACIONES LEADS & CABLES FOR INSTALLATIONS

Vacuum filling system under pressure for batteries: charges car batteries in 30 seconds!

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

BATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje

Depósitos para Gasóleo

Inversores de giro Rotation reverse

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

Scion IQ 2012-up

Installation Guide. Green momit

General Specifications / Especificaciones Generales. Replacement Parts / Piezas De Repuesto

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

_961. perfiles_profiles. secret. fichatécnica_datasheet N8313 N N N8326 N8316 N8317 N8314.

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

DSRM-200. Cordless Grass Trimmer DSRM-200 Cortabordes inalámbrico PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS ECHO, INCORPORATED SERIAL NUMBER NÚMERO DE SERIE

_961_962. perfiles_profiles. secret. fichatécnica_datasheet N8313 N8615 N N N8326 N8316 N8317 N8314.

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Sistema de fijación Cervical Posterior

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Minicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

MS-31H PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS. 3 Gallon Handheld Sprayer MS-31H. Fumigadora de mano de 11,4 litros ECHO, INCORPORATED

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Ducha Bastón Bastón Shower

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

Grifería & Hidroterapia. New Stick

Datasheet MUNDO DOT 24V DC. 20/02/17 Grupo MCI

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS PACKAGED VERTICAL AIRCONDITIONER WATER COOLED CONDENSER

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

Illustrated Parts List Lista de Piezas

Ford/Lincoln/Mazda/Mercury

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material

Presentación de Productos

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

AMODUL I INDEX. Aluminium profiles Perfiles en aluminio. Standard upright profiles. Perfiles verticales estándar. Smooth upright profiles

2011 Honda CR-Z

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features

Delivery & Installation Pointer

CONECTORES SERIE METALICA

Proyectores led Led underwater light

TARIFA AIRNET - S1-2018

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

02. ARMARIO Y CÁMARA M PUERTAS DE CRISTAL MODULAR SHOWCASE CABINET WITH GLASS

Datasheet LEDFLOODSTRIP. Design by REMM. 13/03/17 Grupo MCI

Mazda MPV

The Bonded Flange Center Drain Series are intended for use with the following waterproofing methods:

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Descripción Description

VAILLANT VL MANDO LLAVE (2) 6,07 VL LLAVE DE LLENADO 23,07 VL PRESOSTATO (EX VL05077) 59,49

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81

NT 65/2 Ap. Fijación de manguera y codo. Manguera de desagüe integrada (resistente a aceites)

RTA-2706A DIMENSIONS

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

US DEEP CYCLE BATTERIES. baterías deep cycle - us

Válvula de asiento inclinado reguladora PVC-U

TUBOS PE Y ACCESORIOS


FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case

Hyundai

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO

UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES

pistolas para distribución de aceite

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

2011 Hyundai Sonata

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit

Aparatos colocadores de balones

Hyundai Santa Fe 2007-up

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code Peso Weight (Kg) Notas Notes

Indicator actuator complete

Válvula esférica 2 cuerpos / Ball valve 2pc

Mayo Instalaciones Solares Térmicas

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP B

Cables Código Descripción PVP. Terminales Código Descripción PVP

Ángulo conector, guía de conexión. Unidad: 1 pieza Peso: 0,22 kg Material: Acero zincado

Aspiradores en seco y húmedo NT 70/3

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

NT 65/2 Ap. Manguera de desagüe integrada (resistente a aceites) Fijación de manguera y codo

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

STYLISH COMPACT POWERFUL

Mitsubishi Eclipse 2006-up

5200 / Continued on next page. Continúa en pág. siguiente

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Bronze Valves válvulas de bronce

MANGO DE DUCHA MODELO CLUB PLASTICO ABS BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO MARINA PLASTICO ABS BLISTER BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO CINCA BLISTER

TRASVASE de CARBURANTES

Transcripción:

BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard filler cap = Europush = Push-in Tapón de llenado automático estándar Tapón-medida automático estándar = Europush = Push-in BAT/22096 Pressure filler caps Pressure filler cap TPO 352 black Tapones de llenado a apretar Tapón-medida a apretar TPO (352) negro BAT/31572 Manual filler cap with regeneration function - Reconverts the water vapours as much as possible in fluid - Adjustable height - Push-in connection Tapón de llenado manual con función de regeneración - Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in BAT/13829 - Kit 24V BAT/19036 - Kit 36 V BAT/13830 - Kit 48 V BAT/19038 - Kit 72 V BAT/13831 - Kit 80 V BAT/19040 - Kit 96 V Kit automatic filler system 24V Automatic filler caps, hose, connectors, filter, link (M), end cap Kit de llenado automático 24V Tapones medida automáticos, tubos, conexiones T, filtro, conexión rápida (M), tapón terminal,... 149

ST-005 BAT/12419 (20L.) BAT/15832 (50L.) Receptacle Bidón agua BAT/12420 Current indicator Indicador de flujo BAT/15229 Link female Conexión hembra BAT/16298 Link male Conexión macho BAT/16287 Hose Ø 6 mm Manguera Ø 6 mm BAT/162866 Hose Ø 10 mm Manguera Ø 10 mm BAT/16290 Filter H 2 O Filtro H 2 O Connector Conexión 6-10 BAT/16293 BAT/16297 BAT/17354 BAT/16295 BAT/17356 BAT/17361 End cap Water / Aqua Gas filter BAT/16292 BAT/16291 150

Set-up 1. Determine the right battery cap by type and brand of the battery. 2. Determine the length of the float cf T1 and T2. 3. Determine the length of the plastic tubes. 4. Install the tubes for the central water-filling system. Select the right battery cap Bajonet Euro 35 M27 M30 Montaje 1. Determine el tipo de tapón por tipo y por marca de batería. 2. Determine la longitud del flotador cf. T1 y T2. 3. Determine la longitud de los tubos en plástico. 4. Instale los tubos para el sistema de relleno central. Seleccione el tipo de tapa correcto Bajonet Euro 35 M27 M30 Determination of the float T1 T2 T3 Determine the distance between the top of the battery plates to the top of the battery cell opening. Determine the distance between the battery fluid and the top of the battery cell opening. Verify after selecting the float the free space, which has to be at least 5 mm. Determinación del flotador T1 T2 T3 Determine la distancia entre la parte superior de las placas de la batería hasta la parte superior de la apertura de la celda de la batería. Determine la distancia entre el líquido de la batería y la parte superior de la apertura de la celda de la batería. Compruebe después de seleccionar el flotador, el espacio libre, que tiene que ser al menos 5 mm. BAT/ float nr - BAT/ flotadore n BAT/17374 BAT/17375 BAT/17376 BAT/17377 BAT/17378 BAT/17379 BAT/17380 BAT/17381 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 Europush 35 42/29 47/34 51/39 56/42 61/46 66/50 76/57 86/66 Bayonet connection - montaje tipo 27/14 33/20 37/25 42/28 47/32 52/36 62/43 72/42 Screw thread M27/M30 - Rosca de tornillo M27/M30 30/17 36/23 40/28 45/31 50/35 55/39 65/46 75/45 Floats Flotadores Reference / Referencia BAT/17374 BAT/17375 BAT/17376 BAT/17377 BAT/17378 BAT/17379 BAT/17380 BAT/17381 Dimensions / Tamaño 07 / 22 / 14 07 / 22 / 20 07 / 22 / 24 07 / 22 / 29 07 / 22 / 34 07 / 22 / 39 07 / 22 / 49 07 / 22 / 59 Installation automatic filling system 1) Place the adapted floats on the filler caps, which are determined by the cell type. The distance from the cell top to the bottom of the float (T) must be at least 5 mm less than the distance from the cell top to the separator (head-space). 2) Place the caps in the cell. 3) Connect the caps with the adjusted materials. HEAD SPACE Instalación del sistema de llenado automático 1) Coloque los flotadores adaptados en las capas de relleno, que son determinadas por el tipo de celda. La distancia de la caja de celda hasta el lado inferior del flotador (T) debe ser al menos 5 mm menos que la distancia de la tapa de celda al separador (headspace). 2) Coloque las tapas en la celda. 3) Conecte las tapas con el material adaptado. SEPARATOR 151

Filler cap screw thread - Tapón de llenado rosca de tornillo BAT/38753 Filler cap for starting batteries or semi-traction batteries - screw thread M27. Tapón para tracción o semitracción - rosca de tornillo M27. BAT/38755 Filler cap screw thread M30. Tapón rosca de tornillo M30 Automatic filler caps BFS III - Tapones de llenado automáticos BFS III BAT/17368 BAT/17364 BAT/17365 BAT/17366 Europush - Euro 35 = standard Europush - Euro 35 = estándar Screw thread M27 Rosca de tornillo M27 Screw thread M30 Rosca de tornillo M30 Bayonet connection (2 cams) 2 pasadores de montaje tipo BAT/19851 BAT/17367 BAT/17369 BAT/17370 Sealing ring 3.0 mm forr BAT/17366 Junta 3,0 mm para BAT/17366 Bayonet connection (4 cams) 4 pasadores de montaje tipo Base filler cap (to combine with following adapter pieces) Tapón de base (a combinar con los tapones de adaptador siguientes) Adapter base cap M27 Adaptador de base M27 BAT/17371 BAT/20317 BAT/17372 BAT/17373 Adapter base cap M30 Adaptador de base M30 Adapter base cap C35 Adaptador de base C35 Adapter base cap bayonet (2 cams) 2 pasadores de montaje tipo Adapter base cap bayonet (4 cams) 4 pasadores de montaje tipo 152

BAT/39074 E l ectronical indicator red & green for filler caps with level check Automatic filler caps with Level check At the bottom of the float, a feeler (probe) is fixed, so a visual alarm can be given when the water level is too low! The display can be fixed on the dashboard of the fork-lift truck or vehicle (green = water level ok, red = top up) Course / Curso Sonde Course / Curso Sonde Tapones de llenado automáticos con Level check Una sonda está fijado debajo del flotador, por lo que se recibe un alarma visual si el nivel del agua es demasiado bajo. Se puede fijar el display en el tablero de mandos de la carretilla elevadora (verde = nivel de agua OK, roja = rellenar) Course / Curso = 5 mm REF H3 = 17 mm H2 H1 BAT/38757 42 27 BAT/38759 43 28 BAT/38761 49 34 BAT/38763 51 36 BAT/38765 57 42 BAT/38767 59 44 Course / Curso = 5 mm REF H3 = 17 mm H2 H1 BAT/38737 46 31 BAT/38738 47 32 BAT/38739 53 38 BAT/38740 55 40 BAT/38741 61 46 BAT/38742 63 48 Automatic filler caps with central degassing - Tapones de llenado automáticos con desgasificación central BAT/16285 Euro 35 filler cap with level indicator Tapón Euro 35 con indicador del nivel BAT/20289 Screw thread M27 - Rosca de tornillo M27 BAT/20291 Screw thread M30 - Rosca de tornillo M30 BAT/20293 Bayonet connection (2 cams) 2 pasadores de montaje tipo BAT/20295 Bayonet connection (4 cams) 4 pasadores de montaje tipo BAT/20297 Europush - Euro 35 BAT/22101 BAT/22098 BAT/16284 BAT/16298 BAT/15229 Screwed transport protection cap for screwed elements Cubierta protectora para elementos atornilladas (transporte) Filler cap with bayonet connection for BS elements Tapón con conexión para elementos BS Transport filler cap for dry cells Tapón de transporte para celdas secas Link male Ø 10 Conexión rápida macho Ø 10 Link female Ø 10 Conexión rápida hembra Ø 10 153