Spanisch. Lesen (B1) HAK 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung



Documentos relacionados
Spanisch. Lesen (B1) HUM 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Lesen (B1) AHS 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Hören (B1) HAK 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Lösungen Spanisch (HAK) Lesen (B1)

Spanisch. Hören (B1) AHS 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Spanisch (AHS) Hören

Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Spanisch (HUM) Lesen (B1)

Spanisch. Hören (B1) HUM 24. September Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung

Lösungen Spanisch (AHS) Hören

Lösungen Lesen Spanisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 15. Mai 2013

Lösungen Lesen Spanisch (4j/B1) (AHS) HT 2012/13, 15. Mai 2013

Lösungen Spanisch (HAK) Hören

Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B2)

Lösungen Hören Spanisch (AHS) HT 2012/13, 15. Mai 2013

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 26. September Spanisch. Hören (B1) Korrekturheft. öffentliches Dokument

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 18. Mai 2016 Spanisch Lesen (B1) Korrekturheft öffentliches Dokument

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. Mai Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft. öffentliches Dokument

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 18. Mai 2016 Spanisch Hören (B1) Korrekturheft öffentliches Dokument

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. Jänner Spanisch. Hören (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 9. Mai Spanisch. Hören (B1) Korrekturheft

Lösungen Lesen Spanisch (6j/B2) HT 2011/12, 11. Mai 2012

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. Mai Spanisch. Hören (B1) Korrekturheft. öffentliches Dokument

Spanisch. Hören (B1) HUM 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Lesen (B1) BHS 26. September Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung

Lösungen Spanisch (HUM) Hören

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. BHS 9. Mai Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 9. Mai Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. BHS 18. September Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. BHS 18. Jänner Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. September Spanisch. Hören (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 26. September Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft. öffentliches Dokument

Spanisch. Lesen (B2) AHS 7. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. Jänner Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. September Spanisch. Lesen (B1) Korrekturheft

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. Mai Spanisch. Lesen (B2) Korrekturheft. öffentliches Dokument

REFLEXIONES DE LOS ALUMNOS EN PRÁCTICAS SOLIDARIAS

CÓMO CONSEGUIR CLIENTES PARA UN ESTUDIO CONTABLE? Marketing digital para contadores

Liderando en positivo Entrevista a María Garaña

Liderando en positivo Entrevista a José Luis Bonet

HACER UN SEGUIMIENTO Y PONER LAS HERRAMIENTAS EN ACCIÓN.

Las 3 Claves Para Conquistar Una Mujer

80 PREGUNTAS de IMPACTO Para tu práctica de COACHING

Health Coaches. Recursos para. Como crear un programa de coaching

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl.

GUÍA DE DISCUSIÓN PARA LOS PADRES

UNA EXPERIENCIA ÚNICA

Universidad La Salle Cuernavaca

Santiago, 11 de Noviembre de 2015

Tiene dudas respecto a su embarazo?

Mamá quiero un móvil nuevo!

ANDREA IGLESIAS DE LUCAS

Lösungen Hören Spanisch HT 2011/12, 11. Mai 2012

Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer

sesión 11: cómo escoger una relación sana

DESAYUNO AVALOR. CICLO PERSONAS

ficha introductoria Historias de superación. Safe creative: nombre de la actividad María José SOLOMANDO FIÉRREZ.

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

Reestructurando la vida después del divorcio

QUÉ SIGNIFICA CREER?

Los objetivos por los que otros han participado en el Programa TANDEM son:

Sígueme Y recuerda suscribirte a mis vídeos en

Resolver adecuadamente los problemas laborales es trascendente, ya que pasamos gran parte del día en nuestros lugares de trabajo Pero, Cómo hacerlo?

Las materias que más te gustaban en el liceo cuales eran? Y las que menos te gustaban?

AGENTE EN CASA. Plan de Comisiones mensuales y Residuales para Venta de Servidores

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Jänner Spanisch. Hören

5 razones por las que NO DEBERÍAS ABRIR UNA TIENDA ONLINE

La palabra amistad proviene del: latín amicus = amigo. que posiblemente se derivó de la palabra. amore = amar

Las normas son necesarias y ayudan a hacer más responsables a los hijos frente a los hábitos que deseamos adquieran.

Pasos a tener en cuenta al diseñar un sistema de trading

CÓMO MEJORAR EL ESTUDIO

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. Jänner Spanisch. Hören

Introducción Cómo empezar a monetizar mi blog? Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?...

GUÍA PARA ALCANZAR UN EXCELENTE EQUILIBRIO LABORAL Y PERSONAL

EL PERMISO POR PUNTOS

Dónde podemos encontrar su origen? El origen de las constelaciones encuentra en Bert Hellinger que las desarrolló en los años 80.

Todo lo que hay que saber sobre la concertación de visitas. La verdad y nada más que la verdad.

HOJA DE TRABAJO Típico español y típico alemán

CÓMO MOTIVAR A TUS HIJOS?

ENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA

Si eres: - Un Empresario. - Un Director o Directora de RRHH. - Un Profesional buscando aprender Inglés

FORMACIÓN E INSERCIÓN LABORAL EN DEPORTISTAS DE ALTO RENDIMIENTO

1. Sexo Hombre 34 21% Mujer 68 42%

IGUALES EN LA DIFERENCIA SOMOS DIFERENTES, SOMOS IGUALES

Misión. En este lugar se disfrutara, de un momento de relajación en nuestro reconocido Spa; donde seguro encontrarán el

ORIENTÁNDOTE PARA TU PRIMER EMPLEO

CORRELACIÓN DE TIEMPOS

BRILLAR CON LUZ PROPIA:

Universidad de destino: Universidad Santiago de Compostela Período de intercambio: 2do semestre 2012

LA OLA. Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons

Si nunca has invertido en Bolsa, o te da miedo acercarte a este mercado, existe una alternativa para

CURSO DE ATENCIÓN A PERSONAS CON PERDIDA DE MEMORIA ASOCIADA A LA EDAD. CAPACITACIÓN EN EL MÉTODO UMAM Edición: 21, 22 y 23 de Mayo 2012

7-11 ABRIL. Reflexiones de la mañana DAR VIDA. Quiero Ver. Video

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN FÍSICA CURSO 2011/2012

ERASMUS EN HOCHSCHULE NEU ULM. SEMESTRE DE VERANO 2010

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. AHS 18. September Spanisch. Lesen (B2) Korrekturheft

Transcripción:

Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HAK 7. Mai 015 Spanisch Lesen (B1) Korrekturheft

Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei jeder Frage im Bereich mit dem Hinweis von der Lehrperson auszufüllen an, ob die Kandidatin/der Kandidat die Frage richtig oder falsch beantwortet hat. Falls Sie versehentlich das falsche Kästchen markieren, malen Sie es bitte vollständig aus (n ) und kreuzen das richtige an (T ). richtig falsch S S Gibt eine Kandidatin/ein Kandidat bei einer Frage zwei Antworten an und ist eine davon falsch, so ist die gesamte Antwort als falsch zu werten. Bei der Testmethode Kurzantworten zählen alle Wörter, die nicht durchgestrichen sind, zur Antwort. Bei der Beurteilung werden nur ganze Punkte vergeben. Die Vergabe von halben Punkten ist unzulässig. Akzeptierte Antworten bei der Testmethode Kurzantworten Das Ziel der Aufgaben ist es, das Hör- bzw. Leseverständnis der Kandidatinnen und Kandidaten zu überprüfen. Grammatik- und Rechtschreibfehler werden bei der Korrektur nicht berücksichtigt, sofern sie die Kommunikation nicht verhindern. Es sind nur Antworten mit maximal Wörtern zu akzeptieren. Standardisierte Korrektur Um die Verlässlichkeit der Testergebnisse österreichweit garantieren zu können, ist eine Standardisierung der Korrektur unerlässlich. Die Antworten Ihrer Kandidatinnen und Kandidaten sind vielleicht auch dann richtig, wenn sie nicht im erweiterten Lösungsschlüssel aufscheinen. Falls Ihre Kandidatinnen und Kandidaten Antworten geben, die nicht eindeutig als richtig oder falsch einzuordnen sind, wenden Sie sich bitte an unser Team aus Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern sowie Testexpertinnen und Testexperten, das Sie über den Online-Helpdesk bzw. die telefonische Korrekturhotline erreichen. Online-Helpdesk Ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der Lösungen können Sie unter http://srp.bifie.at/helpdesk Anfragen an den Online-Helpdesk des BIFIE stellen. Beim Online-Helpdesk handelt es sich um ein Formular, mit dessen Hilfe Sie Antworten von Kandidatinnen und Kandidaten, die nicht im Lösungsschlüssel enthalten sind, an das BIFIE senden können. Sie brauchen zur Benutzung des Helpdesks kein Passwort. Sie erhalten von uns zeitnah eine Rückmeldung darüber, ob die Antworten als richtig oder falsch zu bewerten sind. Sie können den Helpdesk bis zum unten angegebenen Eingabeschluss jederzeit und beliebig oft in Anspruch nehmen, wobei Sie nach jeder Anfrage eine Bestätigung per E-Mail erhalten. Jede Anfrage wird garantiert von uns beantwortet. Die Antwort-E-Mails werden zum unten angegebenen Zeitpunkt zeitgleich an alle Lehrerinnen und Lehrer versendet.

Anleitungen zur Verwendung des Helpdesks für AHS und BHS finden Sie unter: http://srp.bifie.at/anleitung_helpdesk_ahs.pdf (AHS) http://srp.bifie.at/anleitung_helpdesk_bhs.pdf (BHS) Online-Helpdesk Spanisch Eingabe Helpdesk: Eingabeschluss: Versand der Antwort-E-Mails: 7. Mai 015, 18:00 Uhr bis 10. Mai 015, :59 Uhr 10. Mai 015, :59 Uhr 11. Mai 015 bis 0:00 Uhr Telefon-Hotline Die Telefon-Hotline ist ausschließlich in den unten angegebenen Zeiträumen besetzt. Bitte ordnen Sie Ihre Anfragen nach Fertigkeit, Aufgabe und Fragenummer, um dem Hotline-Team eine rasche Bearbeitung zu ermöglichen. Vielen Dank! Telefon-Hotline Spanisch Telefon-Hotline Termin: 1. Mai 015 von 15:00 bis 17:00 Uhr Telefonnummer: 01 5 61 06

1 15 ecuatorianos en el ironman 0 1 5 6 7 8 D D B C D C B A B Begründungen 0 El texto dice: En la primera disciplina, deben completar,8 km (la distancia para cruzar el lago San Pablo); sobre la bicicleta, recorrerán 180 km (distancia entre Quito y Riobamba), y km de un maratón. Estas tres pruebas se deben cumplir en un máximo de 17 horas. Entonces el ironman se tiene que realizar en menos de 17 horas. 1 El texto dice: La preparación de estos 15 ecuatorianos ha sido difícil porque, además de la carga física que esto representa, han debido organizar su tiempo con el trabajo, los estudios y la familia. Lo lindo de esto es hacerlo bien en todos los entornos; la mayoría de nosotros somos padres de familia, trabajadores privados y muy buenos deportistas, comentó Santiago Gutiérrez, gerente de Amortiguadores Monroe. Entonces los deportistas ecuatorianos tuvieron dificultades para combinar su vida privada y laboral. El texto dice: Los entrenamientos, que son de lunes a viernes, se realizan desde las 05:0 hasta las 07:0 para, luego, llevar a cabo sus tareas diarias y volver en la noche a entrenarse. Entonces en los días laborables los ecuatorianos se preparan para el ironman por la mañana y por la noche. El texto dice: Nuestras familias están involucradas en lo que hacemos, incluso nos han acompañado a entrenar, añadió Gutiérrez. Entonces algunos de los familiares de los deportistas han ido a las prácticas con los deportistas. El texto dice: Los fines de semana, las prácticas se extienden hasta cinco horas. Entonces los sábados y los domingos los entrenamientos duran como máximo 5 horas. 5 El texto dice: Como son distancias tan largas, los riesgos son deshidratación, calambres..., pero hemos entrenado bien y todo el equipo está listo para completar el recorrido, expresó Coello, que correrá por cuarta vez un ironman. Entonces las tres deportistas ya están bien preparadas para el ironman. 6 El texto dice: La motivación de cada día la encuentro en mi familia, dijo María Luz, que es directora de Vida Activa, una empresa dedicada al deporte. Entonces María Luz recibe mucho ánimo de sus familiares. 7 El texto dice: Si la bicicleta sufre algún desperfecto durante la prueba, los atletas deben repararla por sí mismos. Entonces los defectos de la bicicleta durante la competición los arregla el deportista. 8 El texto dice: La delegación ecuatoriana es la más grande de la historia que participa en un ironman. Entonces el equipo de Ecuador es el que tiene más deportistas.

Un viaje en patines akzeptiert nicht akzeptiert 0 los viajes 1 en la construcción construcción sector de construcción trabaja en la construcción trabajaba en la construcción trabajo en la construccion el salir fumar y salir fumar, salir salir salir por la noche salir por las noches tabaco y el salir tabaco y salir Vélez-Málaga Málaga municipio malagueño unos nuevos patines todoterreno nuevos patines todoterreneo nuevos patines todoterreno patines patines todoterreno probar nuevos patines 5 una autocaravana coche patines agencia de viajes creación de zonas deporte patinador patinaje patinaje y los viajes patinar práctica de este deporte práctica deportiva sector del tabaco sector deportiva Vélez-Malaga vender tabaco zonas para su disfrute deporte el patinaje y viajes patinar patinar y viajar patines recorrer Espana revindicar los derechos trabajo trabajo en la construcción viajar viajes y patines 50 kilometros España (recorre España, no es suficientemente específico) Galicia patinar hasta Galicia patinar todo el peninsular Portugal primer domingo de mayo probará unos nuevos patines universidad de malaga adquisicion de un autocaravana autocaravana coche direccion general de trafico la empresa alicantina la empresa next level patinajes permiso permiso de la direccion general un estudio vehículo de apoyo vehiculo para comer viaje en patines 5

adquisición de una autocaravana apoyo de una autocaravana un vehículo de apoyo una autocaravan vehículo 6 la Universidad de Málaga la universidad para la Universidad Málaga 7 la capacidad pulmonar la capazidad pulmonar sobre la capacidad pulmonar su capacidad pulmonar patines todo terreno (le ofrecen patines a Pedro, pero no los compra) su coche un coche capacidad pulmonar la familia Marquez municipio malagueno (no es del punto de vista científico) next level para la economía para la empresa alicantina para su familia para su mujer por la mitad de personas un estudio nuevo (no es una persona) capacidad experiencia pulmonar su familia su mujer Universidad de Malaga Begründungen 0 El texto dice: Es un reto con el que conjugará sus dos grandes pasiones: el patinaje y los viajes, y con el que pretende reivindicar esta práctica deportiva y la creación de zonas para su disfrute. Además del deporte, a Pedro le gusta viajar. 1 El texto dice: Este intrépido patinador lo ha dejado todo, su trabajo en la construcción, el tabaco e incluso el salir por las noches [...]. Entonces Pedro ganaba su dinero en el sector de la construcción. El texto dice: Este intrépido patinador lo ha dejado todo, su trabajo en la construcción, el tabaco e incluso el salir por las noches para poder cumplir con este cometido [...]. Entonces Pedro ha abandonado el salir por las noches. El texto dice: En principio, la idea de Márquez es iniciar su itinerario en Vélez-Málaga el primer domingo de mayo, patinar por todo el litoral peninsular hasta Galicia, bordear Portugal y regresar hasta el municipio malagueño, [ ]. Entonces el punto de partida del viaje es Vélez-Málaga. El texto dice: En este viaje probará unos nuevos patines todoterreno que le da la empresa alicantina Next Level. Entonces a Pedro le ofrecen unos nuevos patines todoterreno. 5 El texto dice: Márquez también venderá su coche para la adquisición de una autocaravana que le servirá de vehículo de apoyo para comer y pasar las noches. Entonces Pedro se va a comprar una autocaravana. 6

6 El texto dice: Su experiencia también servirá para que la Universidad de Málaga lleve a cabo un estudio sobre la capacidad pulmonar. Entonces el viaje de Pedro será útil desde un punto de vista científico a la Universidad de Málaga. 7 El texto dice: Su experiencia también servirá para que la Universidad de Málaga lleve a cabo un estudio sobre la capacidad pulmonar. Entonces en la institución académica se va a analizar la capacidad pulmonar. Irse de Erasmus 0 1 5 6 7 8 9 E H G B K A I L F C Begründungen 0 En esta parte del texto se habla de lo que puede preocupar al estudiante y enumera varias preguntas autoreflexivas que expresan dudas personales. El texto dice: Podré dejar atrás a mis amigos de siempre? Conseguiré adaptarme a la ciudad? Qué tal me irá con el idioma? 1 En esta parte del texto se habla de los estudios y se da información relacionada con los exámenes. El texto dice: La mayoría de los estudiantes que se van de Erasmus reconocen que aprobar es bastante fácil. [ ] la probabilidad de sacarte un buen número de créditos es elevada. En esta parte del texto se habla de la importancia de las lenguas en el mundo laboral. El texto dice: Tener la capacidad de hablar un segundo idioma es hoy un requisito innegociable para la mayoría de las empresas. En esta parte del texto se habla de la ventaja que supone esa experiencia para la vida profesional. Se hace un resumen de los diversos aspectos que tendrán influencia positiva en el futuro profesional. El texto dice: La experiencia Erasmus enriquecerá sin duda tu currículum. La madurez alcanzada, el idioma aprendido y en general, todo lo que la beca significa, serán cosas muy valoradas por tu empresa. En esta parte del texto se habla de conocer nueva gente y hacer nuevos amigos y enfatiza la idea de que se pueden hacer amistades estables y duraderas. El texto dice: [ ] Erasmus te servirá para conocer a montones de personas y hacer amigos, que en muchos casos serán de por vida. 5 Esa parte del texto explica que las fiestas son un aspecto esencial que define la experiencia Erasmus. El texto dice: [ ] Erasmus es sinónimo de fiesta, fiesta y más fiesta. Las fiestas para estudiantes son innumerables [ ]. 6 En esta parte del texto se habla de las relaciones personales. Entonces se espera información relacionada con los amigos o el amor. Además, se menciona la posibilidad de prolongar la estancia por amor. El texto dice: Relaciones: Numerosos son los ejemplos de alumnos y alumnas que encuentran pareja durante su beca Erasmus. Conocerás mucha gente durante el viaje y quizás tengas que quedarte más tiempo de lo previsto. La idea de independizarse económicamente no es correcta porque no tiene nada que ver con las relaciones. 7

7 En esa parte del texto se habla de la independencia que se adquiere y se menciona un aspecto relacionado con una vida independiente. El texto dice: [ ] para la mayoría de alumnos la primera experiencia sin padres. Deberás aprender a cocinar, a organizarte, [ ]. Cuando vuelvas te sentirás mucho más maduro y responsable que cuando te fuiste. 8 Esta parte del texto menciona que el regreso a casa puede resultar difícil y entristecer al estudiante pero que, sin embargo, no tardará mucho en estar alegre otra vez. El texto dice: Aunque el síndrome post- Erasmus será duro y doloroso, ten por seguro que en unos días volverás a reír recordando esa anécdota especial o aquella inolvidable fiesta. 9 En esta parte del texto se habla de los recuerdos y las experiencias inolvidables así como de la reacción de sus interlocutores. El texto dice: [ ] y probablemente tus compañeros de clase se morirán de envidia escuchando las historias de tu viaje. Viaje de negocios 0 1 5 6 7 E C A B F D H J Begründungen 0 En esta parte del texto se habla de los viajes de trabajo de las empresas en la actualidad. El texto dice: [...] los viajes de negocios siguen siendo la opción más popular frente por ejemplo a las videoconferencias. Entonces el texto compara entre dos opciones y la primera opción crea una oposición a la idea de las video conferencias. 1 En esta parte del texto se habla de las diferentes preguntas que uno se puede plantear si no se tiene experiencia haciendo viajes de negocios. El texto dice: [...] cómo se supone que te tienes que comportar, qué espera de ti tu jefe, cómo relacionarte con los empresarios extranjeros [...]. En esta parte del texto se da una recomendación. Se quiere dar a entender que es importante saber desde un principio que un viaje de trabajo no es un viaje de placer. El texto dice: En primer lugar, ten presente que un viaje de negocios no es un viaje de placer. En esta parte del texto se habla de la apariencia y la imagen más adecuada para los viajes de negocios. El texto dice: Lo más adecuado sería vestirse siempre de manera profesional, y esforzarse por transmitir una imagen seria, profesional y de confianza. En esta parte del texto se habla de lo que podemos hacer para estar preparados en el caso de que nos roben la maleta. El texto dice: Para evitar problemas, lleva siempre un bolso de mano con todo lo que necesites para dar esa imagen, así que si pasara algo (pérdida de la maleta, o imprevistos varios) estarás preparado. Entonces en un bolso de mano se puede llevar todo lo necesario. 8

5 En esta parte del texto se habla de la puntualidad y el texto continúa explicando la impuntualidad española, por eso lo que esperamos es algo que se oponga a este aspecto cultural. El texto dice: Si en España nos podemos relajar un poco, y no pasa nada por llegar 10 minutos tarde, muchas otras culturas no piensan igual. El texto sigue hablando de la puntualidad con lo cual la idea de que otras diferencias culturales causan problemas no pasa en el contexto y ni antes ni después se comenta ninguna diferencia cultural. 6 En esta parte del texto se dice que se tiene que estar muy bien preparado para algo. El texto dice: Tienes que estar muy preparado para todas las reuniones y encuentros que vayas a tener. Después recomienda estudiar algunas características del contexto profesional en concreto por eso no encaja la idea de la situación del mercado. 7 En esta parte del texto se comentan las cosas que hay que hacer para estar preparado para las reuniones y encuentros y enumera varios aspectos. El texto dice: Estudia el perfil de la empresa, sus jefes, productos, la situación del mercado en ese momento y en ese país. 9