All year-round cruising. Cruceros durante todo el año



Documentos relacionados
All year-round cruising. Cruceros durante todo el año

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón Albacete España M T /

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza}

PORT ADRIANO Dossier de Prensa 2015 El puerto deportivo para grandes yates más moderno del Mediterráneo.

FC BARCELONA VS R. MADRID

Beneficios. E Club Member:

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

VALENCIA CRUCEROS CRUISES

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

HABITACIONES Y SUITES

QUIÉNES SOMOS GARTOUR CARIBE HOTELES TOURS EXCURSIONES TRASLADOS M.I.C.E. INCENTIVOS BODAS SERVICIOS DE LUJO PERSONAL MULTILINGÜE

La mejor ubicación frente a la Ciudad de las Artes y las Ciencias

Catálogo de acciones AVE: VALENCIA. Tipo de acción: Plan de Acción conjunta Madrid-Valencia

Punto de Información Turística para Cruceristas

YMCA ESPAÑA VIAJE POR ESPAÑA

Beachvolleyball Campus & Holidays en Valencia

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Hotel AR PARQUESUR **** Leganés / MADRID

So good... they won t want to go back aboard

MISSION INSTRUCTIONS QUÉ HACER EN VALENCIA DURANTE TU VISITA A THE INBOUNDER GLOBAL CONFERENCE

/ APARTAMENTOS POR DÍA 1

Tu agencia de viajes

Se parte de la mejor zona comercial en Culiacan! Aun tenemos espacios disponibles. Informes Fausto Beltran Cel. (667)

2. Nuestra Flota de Vehículos

EXPERIENCIA DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN ENOTURISMO: nuestra experiencia. Jaime Baeza

EXCURSIONES Y ACOMPAÑAMIENTO CON MONITORES

MICE. Costa del Sol.

Español y mucho más. Programa de verano en España para mayores de 18 años

Descubre dónde la naturaleza nos brinda una nueva oportunidad

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

STAGES DE FÚTBOL. Entre la Albufera y el Mar. Estimados clientes

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND.

OTTAWA (CANADÁ) LA CIUDAD


INTERNATIONAL ACADEMY

HOTEL CISNEROS Paseo de Pastrana, Alcalá de Henares, Madrid Tel: / Fax:

GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General

Rotary Internacional. CONVENCIÓN LISBOA al 26 de Junio del 2013

si explorar es un proceso continuo, usted DISFRUTE DEL PRIVILEGIO

BARCELONA. Aprende español en Barcelona y déjate conquistar por su encanto! info@quality-courses.com

I N G L A T E R R A Programas de estudio y perfeccionamiento del idioma inglés

Canada - Toronto. Estancia en Familia o Residencia, Inglés y Actividades. Excursión a New York, Cataratas del Niágara... Edad de 14 a 19 años

RUTA DEL VINO DE LA D.O. UTIEL-REQUENA


Muelle de levante, Puerto de Almerimar El Ejido (Almería)

CURSO DE VERANO 2015 GASTRONOMÍA ANDALUZA

PUERTO SOTOGRANDE CUP del 25 al 29 Junio 2014 GUÍA

Cambridge*Summer*Programme* 2016 SUMMER SCHOOL. Language Services

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

BARCELONA. Aprende español en Barcelona y déjate conquistar por su encanto! info@quality-courses.com

ALICANTE: ANDALUCIA: ASTURIAS: BIZKAIA: CANTABRIA: GALICIA: Córdoba Sevilla Cádiz Huelva Málaga Jaén Granada Almería.

CÓMO LLEGAR A MÁLAGA

OFERTA HOTELERA CAMPEONATO Y COPA DE ESPAÑA DE SELECCIONES TERRITORIALES JUVENILES,

CPTM. Travel Agent Database Build

SERVICIO DE CATERING

GUÍA PARA LOS ASISTENTES RED ITEMAS

BARCELONA. Aprende español en Barcelona y déjate conquistar por su encanto! info@quality-courses.com

BERLÍN. Y para comer, una deliciosa currywurst acompañada de una típica pinta de cerveza alemana. Esto y más es Berlín!

Quienes somos. Servicios. Renovarse o morir...

Dónde comprar? Where can I buy?

DOSSIER DE PRENSA.

PSC s C O N F E R E N C I A D E V E N T A S D E N W L

HOTELES EN CÁDIZ. Aeropuerto de Jerez XR 247 km/ 2 horas 47 min 137 km /1 hora 45 min 48 km /42 minutos. Aeropuerto de Sevilla SVQ

LOCALIZACIÓN. Tarazona ofrece multitud de alternativas en cuanto a alojamiento. Se puede disfrutar de la. Bilbao 242 km TARAZONA.

DeSEO descubrir las aves. Propuesta de colaboración a:

/web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

San José, Costa Rica San José, Costa Rica

Zona de Nistertal, nuestra localización.

las mejores instalaciones & un servicio personalizado

FCBESCOLA SUMMER CAMP, SANTO DOMINGO

Galápagos una experiencia inolvidable!

EN CASA DEL PROFESOR Reino Unido

El Centro Inglés Circular

Canada - Toronto INFORMACIÓN & INSCRIPCIONES. Características CURSO 20

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

Conexión metro aeropuerto - centro ciudad: La ciudad cuenta con dos estaciones de ferrocarril principales dentro de su término municipal.

DOSSIER DE PRENSA 2013 Ultramar Transport

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Terminal de cruceros del puerto de Bilbao. Nueva estacion


C/Amador de los Ríos n Madrid Spain T

CUENCA AGENDA CULTURAL Y ACTIVIDADES DEL 25 DE FEBRERO AL 04 DE MARZO

Resumen Perfil de la demanda e impacto económico 2011

programa málaga / marbella

Cursos verano inglés Colegio Santa María Ikastetxea. Santa María de Portugalete Bilbao, 13 de febrero, 2.014

Cursos verano inglés Colegio Berrio Otxoa Ikastetxea. BERRIO OTXOA Bilbao, 26 de Enero, 2.012

HOME / INICIO ABOUT / ACERCA EMG CARS VINTAGE & CLASSIC GROUP VINTAGE MOTORWORKS FIRST CLASS ESCUDERIA CONTACT / CONTACTO

Presentación Comercial 2014

PAQUETES DE ESTUDIO - DUBLÍN

Viva en con estilo en Los Reyes!

I FORO INTERNACIONAL DE TURISMO Y DEPORTE Octubre 2012

PROGRAMA 50 PLUS DUBLÍN

Calatayud, Inversión en Futuro

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!)

Transcripción:

All year-round cruising Cruceros durante todo el año 1

Para los cruceristas independientes que desean visitar Valencia por su cuenta Turismo Valencia ha creado la VLC Cruise Card, una tarjeta que les ofrece múltiples ventajas en comercios, museos, restaurantes, etc. Personalizamos la tarjeta para que las compañías de crucero puedan ofrecer un valor añadido a sus pasajeros independientes. Para más información contacte con Turismo Valencia. For the independent cruise-line passengers who wish to visit Valencia under their own steam, Turismo Valencia has created the VLC Cruise Card, which offers multiple discounts in shops, museums, restaurants etc. The card is personalised to enable the Cruise-line companies to offer added value to their independent passengers. For more information, contact Turismo Valencia. 2

Turismo Valencia es la entidad encargada de la promoción turística de la ciudad de Valencia. Ofrece sus servicios para desarrollar el turismo de cruceros en Valencia en colaboración con la Autoridad Portuaria, y asegura una excelente atención al visitante en sus oficinas de información. Valencia Tourism is a Foundation in charge of the promotion of tourism in the city of Valencia. It provides services to increase cruising tourism in Valencia in collaboration with Port Authority, and offers an excellent service to visitors in its information offices. TOURIST INFO TERMINAL DE CRUCEROS Edificio Acciona /Cruise Terminal. Tel. 34 963 674 606 Abierta únicamente durante escalas de cruceros. Open only during cruise ship stopovers. TOURIST INFO PLAZA DE LA REINA Plaza de la Reina, 19 Tel. 34 963 153 931 Fax 34 963 153 920 Lunes a Sábado: de 9 a 19h. Domingos y Festivos: de 10 a 14h. Montay to Saturday: 9 a.m. to 7 p.m. Sundays and Festivities: 10 a.m. to 2 p.m. TOURIST INFO PLAZA AYUNTAMIENTO Pl. del Ayuntamiento Tel. 34 963 524 908 Lunes a Sábado: de 9 a 19h. Domingos y Festivos: de 10 a 14h. Montay to Saturday: 9 a.m. to 7 p.m. Sundays and Festivities: 10 a.m. to 2 p.m. TOURIST INFO JOAQUÍN SOROLLA San Vicente, 171 Tel. 34 963 803 623 Lunes a Sábado: de 9 a 18h. Domingos y Festivos: de 10 a 15h. Monday to Saturday: 9 a.m. to 6 p.m. Sundays and Festivities: 9 a.m. to 3 p.m. TOURIST INFO AEROPUERTO Planta de Llegadas Tel. 34 961 530 229 Lunes a Viernes: de 8,30 a 20,30h. Sábados, Domingos y Festivos: de 9,30 a 17,30h. Monday to Friday: 8.30 a.m. to 8.30 p.m. Saturdays, Sundays and Festivities: 9.30 a.m. to 5.30 p.m. TOURIST INFO PLAYA Paseo de Neptuno, 2 46011 Valencia Tel. 34 963 555 899 Consulta temporada de apertura y horario. Check opening season and schedule. 3

Soltando amarras Situada a orillas del Mar Mediterráneo, Valencia combina a la perfección tradición y modernidad y ha evolucionado sin renunciar a sus raíces históricas. La fusión de la historia más antigua con una innovación que la impregna de dinamismo, la convierten en una opción que ofrece propuestas muy diversas y que por ello, acoge a públicos muy heterogéneos. Este espíritu renovador ha contribuido para que Valencia encabece el crecimiento turístico urbano en Europa. El sector de los cruceros en Valencia ha experimentado un período de crecimiento espectacular como consecuencia de los esfuerzos combinados de Turismo Valencia y la Autoridad Portuaria durante los últimos años pasados: si en 2006 se contabilizaban 83 escalas y 88.000 pasajeros, en 2013 contamos con 223 y un total de 473.114 pasajeros. El constante crecimiento de visitantes sumado a una amplia oferta turística para todos los públicos, hacen de Valencia un destino muy atractivo para todos los que la visitan. Con suaves temperaturas durante todo el año, la ciudad sorprende por la harmoniosa convivencia de su arquitectura milenaria con la más vanguardista, la Marina Real Juan Carlos I, los kilómetros de playas y de zonas verdes peatonales que cruzan la ciudad de este a oeste, los parques naturales a tan solo 15 minutos del centro o su deliciosa gastronomía, que con productos frescos y de calidad, seducen tanto por sus platos tradicionales como por los elaborados por cocineros galardonados con Estrellas Michelin. Valencia es una ciudad que ofrece interesantes propuestas a todos sus visitantes, desde viajes en familia hasta turistas Premium. Todo esto, unido al estilo de vida mediterráneo de los valencianos y las diversas citas como las Fallas, la Semana Santa Marinera, el Gran Premio de Motociclismo, las óperas, las carreras de atletismo o el certamen gastronómico Cuina Oberta-Restaurant Week, convierten a Valencia en una escala inolvidable. 4

Casting off Located alongside the Mediterranean Sea, Valencia is the perfect combination of tradition and modernity, and it has evolved without renouncing to its historical roots or inheritance. Its unique fusion of ancient history and dynamic innovation provide for a setting that offers a highly diverse range of activities and attracts a wide variety of visitors. This innovative spirit has contributed to Valencia s leading growth in the area of urban tourism in Europe. Valencia s cruise industry has experienced a period of spectacular growth due to the combined efforts of Valencia Tourism and the Port Authority over the last few years: in 2006 there were 83 stop-overs and 88,000 passengers, and in 2013 the city had 223 and a total of 473.114 passengers. The steady growth of visitors and the variety of tourist activities for all audiences makes Valencia a very appealing destination. With mild temperatures year round, the city offers a harmonious blend of ancient and cutting edge architecture, the Juan Carlos I Royal Marina, kilometres of beaches and green pedestrian zones crossing the city from east to west, natural parks just 15 minutes from the centre and delicious gastronomy prepared with fresh, quality ingredients that stands out both its traditional dishes and those prepared by Michelin-starred chefs. Valencia is a city with something interesting for all its visitors, from family holidays to luxury tourist experiences. All this, in addition to the Mediterranean lifestyle of its people, exciting events such as Las Fallas, Maritime Holy Week, the Moto GP, operas, athletics competitions and the VLC Restaurant Week culinary event, make Valencia an unforgettable place. Autoridad Portuaria de Valencia Av. Muelle del Turia s/n 46024 Valencia T. 34 963 939 500 comercial@valenciaport.com www.valenciaport.com 5

Rumbo a nuestro destino El Puerto de Valencia está perfectamente conectado con el Aeropuerto Internacional de Valencia a tan solo 30 minutos de distancia tanto por carretera como en transporte público. Asimismo, el AVE conecta en una hora y media la ciudad de Valencia con la capital de España (350km), sin duda un gran aliciente que facilita la llegada de pasajeros a nuestro puerto. En avión Aeropuerto Valencia. Aena: 34 961 598 500 Conexiones aéreas internacionales Alemania, Bélgica, Bulgaria, Francia, Holanda, Irlanda, Italia, Marruecos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Rusia, Suiza, Turquía y Ucrania. Conexiones aéreas nacionales Asturias, Bilbao, Gran Canaria, Ibiza, Madrid, Málaga, Menorca, Palma de Mallorca, Santiago, Sevilla, Tenerife Norte, Tenerife Sur. Por carretera Fácilmente accesible desde las principales capitales españolas y europeas. Principales vías: Autovía A-3 (Madrid-Valencia) y Autopista del Mediterráneo, AP-7/E-15 (conecta con Barcelona y Francia). Estación de autobuses: 34 963 466 266 Por tren Estación de Joaquín Sorolla. AVE (Madrid-Valencia) Estación del Norte. Euromed (Barcelona-Valencia) 34 902 320 320 Por mar Autoridad Portuaria de Valencia: 34 963 939 500 Conexiones con las Islas Baleares y otras ciudades españolas y del mundo. 6

On course for our destination The Valencia Port has excellent connections to the International Airport, which is 30 minutes away by road as well as by public transport. The 350km between Valencia and the capital Madrid can be covered in just one and a half hours with the AVE High Speed Train, which is without question a great incentive that makes it easier for passengers to reach our port. By air Valencia-Manises Airport: 34 961 598 500 Internacional flights Belgium, Bulgary, Chec Republic, France, Germany, Holland, Ireland, Italy, Marrocco, Portugal, Romania, Russia, Switzerland, Turkey, United Kingdom and Ukraine. Domestic flights Asturias, Bilbao, Gran Canaria, Ibiza, Madrid, Málaga, Menorca, Palma de Mallorca, Santiago, Sevilla, Tenerife Norte and Tenerife Sur. By road It is easily reached from major Spanish and European cities. Principal Motorways: A-3 Motorway (Madrid-Valencia) and the AP-7/E-15 Mediterranean Motorway, (to Barcelone and France). Bus Station: 34 963 466 266 By train Estación de Joaquín Sorolla (AVE) Estación del Norte. Euromed (Barcelona-Valencia) 34 902 320 320 By sea Valencia Port Authority 34 96 393 95 00 Routes to the Balearic Islands and other cities in Spain and around the world. 7

Su situación geográfica aporta a la ciudad grandes privilegios, que la hacen inigualable como destino turístico: Su clima, una media anual de temperatura de 17 grados centígrados (63 grados Fahrenheit), y en donde se puede gozar de, al menos, 300 días de sol al año. Centro histórico. En Valencia encuentras joyas patrimoniales milenarias, construcciones que cambian de color, iconos vanguardistas o edificios que velan por el medioambiente. Puedes viajar desde la Edad Media al siglo XXI con sólo girar la esquina. Las Torres de Serranos y Quart, la Lonja de la Seda o el Tribunal de las Aguas (declarados por la UNESCO monumento Patrimonio de la Humanidad), el Mercado Central, la Ciudad de las Artes y las CIencias, el Veles e Vents... Nuevos atractivos turísticos. Existe una oferta turística mucho más amplia como son los espacios naturales con el Bioparc como protagonista, la arquitectura de todos los tiempos, el estilo de vida mediterráneo, la proyección de Valencia al mar y la consolidación de Valencia como escenario de grandes eventos internacionales. Visión renovada del turismo, materializada en propuestas diferentes, como el turismo de salud, turismo de relax y spa en el centro y alrededores; turismo gastronómico, con propuestas tanto autóctonas como foráneas de alto nivel. Pero si algo no puede faltar para completar el viaje son las compras. Además, muchas de las tiendas de las principales áreas turísticas de la ciudad abren todos los días de la semana, domingos inclusive, para ofrecer así un mejor servicio al turista que viaja a Valencia. Los viajeros con residencia fuera de la Unión Europea tienen un nuevo punto de devolución del IVA en las compras realizadas en los establecimientos con servicio TAX FREE. La Oficina de Información Turística, situada en la Plaza de la Reina, 19, ofrece la posibilidad de reembolso del IVA en efectivo por compras superiores a 90,16, solicitando el cheque-factura PREMIER TAX FREE o GLOBAL BLUE en el establecimiento en el que se haya efectuado la compra. 8

The city s privileged location makes it an ideal tourist destination: Its climate, with an average annual temperature of 17 centigrade degrees (63 Fahrenheit degrees ) and at least 300 sunny days per year. Historic centre. Valencia boasts cultural jewels over one thousand years old, constructions that change colour, cutting edge icons and buildings that watch over the enviroment. Admire a spectacular range of architectural contrasts, and travel from the Middle Ages to the 21st century merely by turning the corner. The Torres de Serranos and Torres de Quart, the Silk Exchange or the Water Court (declared a UNESCO World Heritage monument), the Central Market, the City of Arts and Science, the Veles e Vents... New tourist attractions. there is a very wide range of tourist attractions like the Valencia Natural Spaces with the Bioparc as main representative, the architecture masterpieces of all periods, the Mediterranean lifestyle, the projection of the city to the sea and the consolidation of Valencia as the best stage in the world to celebrate international events. A new vision of tourism, consisting of a variety of different activities, such as health tourism, spas and relaxation in the city and the surrounding area; gastronomic tourism, with high quality local and foreign dishes. Something you shouldn t miss to complete your journey is shopping. Many of the shops in the main tourist areas of the city open every day of the week, including Sundays, to offer better service to the tourists who visit Valencia. Visitors who normally reside outside the European Union have a new point for reclaiming the VAT on purchases made in establishments with the TAX FREE service. The Tourist Information Office at number 19 Plaza de la Reina offers the possibility of reclaiming the VAT in cash for purchases over 90.16. Non-EU tourists may ask the establishment for a PREMIER TAX FREE or GLOBAL BLUE cheque-invoice and go to the Tourist information office for requesting the refund in cash. 9

Rutas a seguir Routes to take Una vez llegamos a la ciudad, son múltiples las opciones que nos ofrece para conocerla y disfrutarla. Proponemos algunas rutas que se adaptan a cualquier público. Upon arrival in the city, there is an immense variety of things to see and enjoy. A selection of routes to suit all tastes is provided below. 10 Visita Valencia en Vanguardia Modernidad y tradición combinados. Un recorrido por la Valencia más moderna, acudiendo a la Ciudad de las Artes y las Ciencias, y de camino admirando el puente de la Peineta, ambos obra del arquitecto valenciano Santiago Calatrava. Una propuesta muy interesante y llena de contrastes. Tour of Valencia A combination of modernity and tradition. Some of the more modern aspects of Valencia: the Ciudad de las Artes y las Ciencias (City of Arts and Sciences) and the Puente de la Peineta (bridge), both the work of the Valencia architect Santiago Calatrava. This is a very interesting tour which clearly shows the contrast of old and new. Visita Valencia Histórica En esta excursión se visita la Valencia más tradicional, que comprende la Estación del Norte, Torres de Serranos y Quart, Mercado Central, La Lonja, Plaza Redonda, Catedral, Plaza de la Virgen y exteriores de la Basílica y el Palacio de la Generalitat. Todos estos monumentos reflejan que Valencia es una ciudad influenciada por la arquitectura en todas sus etapas. Tour of Historical Valencia This is a tour of the most traditional aspects of Valencia including the Estación del Norte, the Torres de Serrano and Torres de Quart, the Mercado Central (Central Market), La Lonja (Silk Exchange), the Plaza Redonda, the Cathedral, and the Basilica and the Palacio de la Generalitat (Regional Government Headquarters) overlooking the charming Plaza de la Virgen. All these monuments reflect the fact that Valencia has been influenced by architecture from all its different periods.

q Agencia receptiva con experiencia en el sector Incoming agency with experience in the sector q Organización de tours a medida con entradas a museos y monumentos Personalized tours with museums and monuments fees q Visitas VIP especializadas VIP specialised tours q Guías oficiales altamente cualificados y con experiencia High qualified oficial guides with experience q Servicio de transporte y lanzaderas Transfers and shuttle bus ART VALENCIA, EXCURSIONES PARA CRUCEROS ART VALENCIA, SHORE EXCURSIONS DISFRUTA VALENCIA CON NOSOTROS! ENJOY VALENCIA WITH US! www.artvalencia.com Av. Barón de Cárcer, 48-8º J Valencia info@artvalencia.com Tel: + 34 963 106 193 / +34 617 494 075 A total spanish experience Una experiencia única Come and visit Valencia s arena and museum. Ven a visitar la plaza de toros de Valencia y su museo taurino. Ideally located in the centre of the city. Perfecta ubicación en el centro de la ciudad. Audioguides available in 7 languages. Audioguias disponibles en 7 idiomas. Extra activities available. Actividades opcionales disponibles. Contact us for more information and collaboration conditions. Contáctenos para más info y condiciones de colaboración. Plaza de toros de Valencia. C/ Xativa, 28-46004 Valencia. Tel.: 651 116 139 www.torosvalenciatour.com 11

Visita Valencia y Lladró Visita a los principales monumentos del centro de la ciudad y desplazamiento a la fábrica de cerámica artística Lladró en Tavernes Blanques, a tan solo 10 minutos del centro de Valencia. Consiste en una proyección sobre la vida e historia de los fundadores, los hermanos Lladró, seguido del proceso creativo y de fabricación de las piezas, para terminar con una exposición y una zona en donde se pueden adquirir estas joyas artísticas. Tour of Valencia and Lladró A tour of the most important monuments of the city centre and transfer to the Lladró artistic ceramics factory in Tavernes Blanques, just 10 minutes from the centre of Valencia. The tour includes a presentation about the life and history of the founders, the Lladró brothers, the creative and manufacturing processes, and concludes with an exhibition of these artistic gems, which may purchased directly. 12 Valencia - Shopping Valencia cuenta con una variada oferta comercial para visitar. Desde el comercio más tradicional, alrededor del centro histórico, hasta las firmas más exclusivas, en la zona de la Plaza del Patriarca y Poeta Querol. Otra de las zonas a visitar es la calle Colón y adyacentes, llenas de moda, joyerías y decoración. A todos estos establecimientos se puede acceder dando un agradable paseo. Pero también, podemos contratar un servicio exclusivo de personal shopper. Consulta más sobre este servicio en la página 15. Valencia - Shopping Valencia has a wide offering of shops for you to visit. Ranging from the small traditional shops in and around the historic centre, to the most exclusive international brands in the area of the Plaza del Patriarca and Poeta Querol. Another area to visit is the Calle Colon and neighbouring streets, full of fashion, decoration and jewellery shops. All of these establishments can be visited as you enjoy a leisurely stroll, but you will also be met with exclusive personalised service. Find out more about this service on page 15. Bioparc Ubicado en el Parque de Cabecera, este Zoológico de nueva generación ha sido creado bajo la premisa de zoo-inmersión. Su objetivo es sumergir al visitante en una sucesión de paisajes que reflejan los distintos ecosistemas del África Subsahariana y Madagascar. Con una extensión de más de 100.000m2, los animales, la vegetación y el paisaje invitan a quien lo recorre a descubrir y respetar la complejidad de los ecosistemas naturales. Bioparc This new generation zoo, located in the Cabecera Park, has been created under the premise of zoo-immersion. Its aim is to submerge the visitor in a series of landscapes reflecting the different eco-systems of Sub-Saharan Africa and Madagascar. In an expanse of more than 100,000 m2, the animals, plant-life and landscape invite the visitor to discover and respect the complexity of natural eco-systems.

Cocina Mediterránea con amplia oferta de platos de elaboración propia de la gastronomía típica Española e Italiana (por no perderse el Arroz Meloso de Bogavante, los Spaghetti ai Frutti di Mare, o el Chuletón a la parrilla) Ubicación privilegiada en pleno centro de la ciudad, dispone de una terraza inigualable en unos de los rincones más íntimos y discretos de la ciudad y de un gran aforo para eventos y comidas de grupo. Servicio de Restaurante y Cafetería; Menú diario. Abierto todos los días Mediterranean cuisine with a wide selection of homemade dishes of typical Spanish and Italian gastronomy (Specialities: Lobster Creamy Rice, Seafood Spaghetti, or Grilled T-Bone) Great location in City center, with a large private terrace to enjoy the best climate that Valencia offers. Great seating for your events or businnes dinner. Restaurant&bar service; Daily Menu! Open daily Tel. 963 427 780 www.carpediem-vlc.com reservas@carpediem-vlc.com 13

Visita Valencia Espacio Natural Además de los monumentos emblemáticos y el conjunto de la Ciudad de las Artes y las Ciencias, esta excursión incluye una visita al Oceanográfico, para contemplar las curiosidades del mundo marino y admirar su espectacular acuario. Tour of Valencia and the Oceanogràfic Aquarium In addition to the emblematic monuments and the Ciudad de las Artes y Ciencias (City of Arts and Sciences), this trip includes a visit to the Oceanogràfic Aquarium in order to admire its fascinating marine life. This spectacular sight will be enjoyed by young and old alike. Visita Valencia y Parque Natural de la Albufera Combinada con la visita al centro de la ciudad de Valencia, se realiza una excursión al Parque Natural de la Albufera, a poco más de 10 km del sur de la cuidad, y que tiene como características principales ser el lago más grande de España y un magnífico refugio para las aves migratorias. Una vez allí, se puede tomar una barca para recorrerlo y observar más de cerca las especies animales que lo habitan. Tour of Valencia and Albufera A tour of Valencia city centre is combined with a trip to the Albufera Nature Reserve (just over 10 km to the south of the city), which is the largest lake in Spain and a wonderful refuge for migratory birds. Once at the lake, visitors can take a boat trip to get a close-up view of the flora and fauna of the area. Valencia - Golf La ciudad de Valencia tiene cerca varias instalaciones en las que se puede disfrutar de una jornada de golf: El Saler, El Bosque, Manises y El Club Escorpión. De ellos destacamos el primero, el campo de Golf de El Saler, por ser de acceso público, además de estar situado a orillas del Mar Mediterráneo, en un espacio excepcional para la práctica de este deporte. Valencia - Golf A day s golfing may be enjoyed at several clubs close to the city: El Saler, El Bosque, Manises and El Club Escorpión. Our recommendation is the El Saler Golf Course as is open to the public and is situated on the shores of the Mediterranean Sea - an exceptional place to play 18 holes. 14

A U TO P TERMINAL MARÍTIMA DE VALENCIA VALENCIA MARITIME STATION Una Terminal equipada con todas las comodidades y los servicios más completos para los pasajeros y empresas de cruceros: A Station equipped with the most conveniences and services for the passengers and cruise companies: Consignación integral de cruceros Servicio de handling a cruceros Asistencia a tripulación Pasarelas de acceso directo a los buques Punto de Información de Turismo Valencia Tienda de regalos, souvenirs, vinos y Duty Free. Restaurante & Cafetería Sala VIP Acceso a Internet Parking de larga estancia Taxi Autobús dentro del recinto portuario Lanzaderas al centro de la ciudad y/o exterior zona portuaria Conexiones con trasporte público. Autobús urbano: 2, 3, 4, 19, 30, N1, N8. Metro: L5 L6 (Neptuno) Atención a pasajeros con movilidad reducida Comprehensive cruise ship consignment Cruise ship handling services Crew assistance Fingers providing direct access to the ships Valencia Tourist Office Souvenirs, wines and Duty-Free shops Restaurant & Coffee VIP room Internet Access Long stay car park Taxi service Shuttle service inside the Port Area Shuttle services to the City Centre and areas outside the Port Connections with public transport: City Bus No 2, 3, 4, 19, 30, N1, N8. Metro: L5 L6 (Neptuno) Attention to passengers with reduced mobility Ferrandi s Ferrandi s Avenida de Baleares Avenida de Baleares Jardines Jardines de Ayora de Ayora Avenida d el Puerto Avenida d el Puerto Calle de la Serrería CV 500 CV 500 Calle de la Serrería Carrera d el río Carrera d el río PLAYA MALVARROSA PLAYA MALVARROSA Nuevos muelles Nuevos de muelles cruceros de cruceros Dársena de Dársena Levante de Levante Dársena Dársena Norte Norte Dársena DársenaSur Sur Faro Faro Avda. del Este Avda. del Este DISTANCIAS DESDE LA TERMINAL MARÍTIMA DISTANCES FROM MARITIME STATION Ciudad de las Artes y las Ciencia City of the Arts & Sciences Centro comercial El Saler Shopping center el Saler Playa de la Malvarrosa Malvarrosa Beach 4,4 Kms 3,7 Kms 3,5 Kms Contacto / Contact: consignacionesvlc@trasmediterranea.es Tel: +34 963 16 48 19 / +34 660 422 418 Muelle de Poniente s/n, 46024. Valencia. AUTOPISTA DEL SALER ISTA DEL SALER VALENCIA PUERTO/PORT MERCAVALENCIA MERCAVALENCIA Dársena Dársena 15

Entre viñedos Muy próximas a Valencia encontramos diversas zonas vinícolas muy atractivas para el visitante, tanto por la belleza de sus paisajes como por la calidad de sus caldos. Visitar una bodega y realizar una cata entre viñedos permitirá la turista descubrir las diferentes variedades autóctonas acompañadas de una excelente gastronomía. Una experiencia totalmente recomendable tanto para amantes de la naturaleza como para los apasionados de vinos y el buen comer. Valencia - Golf A day s golfing may be enjoyed at several clubs close to the city: El Saler, El Bosque, Manises and El Club Escorpión. Our recommendation is the El Saler Golf Course as is open to the public and is situated on the shores of the Mediterranean Sea - an exceptional place to play 18 holes. Valencia en bici Una excelente climatología, de más de 300 días de sol al año, permite que Valencia sea una ciudad ideal para disfrutar de agradables paseos en bicicleta o segway, adentrándose por las estrechas callejuelas de la Valencia histórica o disfrutando de espacios naturales a lo largo de los Jardines del Turia, comenzando la visita en el Parque de Cabecera y finalizando el recorrido en la espectacular Ciudad de las Artes y las Ciencias. Valencia by bike The excellent climate, with more than 300 sunny days a year, makes Valencia a great place to enjoy pleasant bike or Segway excursions, through the narrow streets of the old town, or the wide open natural spaces along the length of the Jardines del Turia, starting from the Parque de Cabecera and ending up at the spectacular City of Arts and Sciences. Paella Show Cooking Valencia es unode los mejores destinos gastronómicos en España. Aquí nació la auténtica Paella Valenciana, que ha llegado a convertirse en el plato más internacional de la cocina española. Aprender a cocinar una auténtica paella, paso a paso, de la mano de expertos cocineros locales es una experiencia inolvidable que no se puede dejar escapar. Paella Show Cooking Valencia is one of the best gastronomic destinations in Spain. Here, the authentic Valencia Paella was born, which has become the most international Spanish dish. Learning how to cook authentic paella, step by step, under the watchful eye of expert local chefs, is an unforgettable experience not to be missed. 16

Arroces, Pescados, Mariscos y Excelentes Carnes! Rice dishes, Fish, Seafood and Premium Meats! ABRIMOS TODOS LOS DÍAS OPEN EVERY DAY A 100 metros de la Plaza del Ayuntamiento 100 metres from Plaza del Ayuntamiento C/ Mosén Femades, 10 46002 Valencia Tel. 963 529764 civera@marisqueriascivera.com www.marisqueriascivera.com 17

La tripulación The crew El desarrollo experimentado por la ciudad ha influido en su estructura empresarial, sobre todo en las empresas especializadas en el área turística. A continuación detallamos algunos contactos que ofrecen servicios profesionales variados de utilidad a su llegada a Valencia. The development that this city has undergone has influenced its business structure, particularly with regard to companies in the tourism sector. A list of contacts offering a variety of professional services that may be of use on arrival in Valencia is given below. CONSIGNATARIA SHIPPING AGENTS A. Pérez y Cía, S.L. www.perezycia.com ROCA MONZÓ www.rocamonzo.com AGENCIAS DE VIAJE Y RECEPTIVO TRAVEL AGENCIES AND DMC S Auca, Projectes Educatius www.auca.es AQUAVIP VALENCIA INCOMING www.aquavipvalencia.com EUROPA TRAVEL www.europatravel.org Iberoservice Incoming Services www.iberoservice.com ITB DMC www.itbdmc.com 18 14 OBVIUS www.obvius.eu

Pacific World www.pacificworld.com RTA SPANISH EVENT AND INCENTIVES ORGANISERS VALENCIA www.dmc-rtaspain.com VALENCIATUREVENTS www.valenciatur.com VIAJES EL CORTES INGLES www.viajeseci.es Viajes Globus DMC www.viajesglobus.com VIAJES HALCÓN www.halconviajes.com VIAJES IBERIA www.viajesiberia.com VIAJES ITB www.viajesitb.com VIAJES KONCITI CITITRAVEL www.cititravel.es VIAJES LEVANTE TOURS www.viajeslevante.com VIAJES NECOTUR www.necotur.com SERVICIOS TURÍSTICOS TOURIST SERVICES 3N1 TOUR PERSONAL SHOPPER www.3n1.es A LA DE 3 www.alade3.es ALBUFERA PARC www.albuferaparc.com ART VALENCIA 2002 www.artvalencia.com AUCA www.auca.es Balneario La Alameda www.balneariolaalameda.com BHB MARKETING SOLUTIONS www.bhbmarketingsolutions.com Bus Turístico www.busturistico.com CYCLOTOURBIKE www.cyclotourbike.com Discovering Valencia www.discovering-valencia.com DO YOU BIKE www.doyoubike.com DSV AIR AND SEA www.dsv.com Greentour www.greentour.es Happy Drive City Tours www.happydrive.es Itineris VLC www.itinerisvlc.com Liber Tours www.libertours.com Mar y Sombra www.marysombra.net Motocalessa www.motocalessa.com MUNDO MARINO www.mundomarino.es SEGWAY www.segwayvalencia.com SOLUTION BIKE www.solutionbike.com Rent a Mega Bike www.rentamegabike.com Toros Valencia Tour www.toroshopping.com TURIART www.turiart.com VALENCIA BUS TURÍSTIC www.valenciabusturistic.com VALENCIA CLUB COCINA www.valenciaclubcocina.com VALENCIA GUÍAS www.valenciaguias.com VALENCIA TOURS www.valenciatours.es Valencian Costume www.valencian-costume.com VIVIENDO DEL CUENTO www.viviendodelcuento.net ALQUILER DE VEHÍCULOS RENT A CAR ALSA www.alsa.es AUTOBUSES VIALCO www.vialcobus.com AUTOBUSES CAPAZ www.autocarescapaz.com AUTOCARES TRANSVÍA www.transvia.es AUTOPULLMAN JUCAN www.jucan.es AUTO GOLDEN www.autogolden.com ELEGANCE VALENCIA TAXI www.elegancevalenciataxi.com TAXISVIP www.taxisvip.com VARIOS / OTHER SERVICES Premier Tax Free www.premiertaxfree.com RIA Money Transfer & Change www.riaagent.com VEGAMAR www.bodegasvegamar.com Las empresas que aparecen en este listado son socios de Turismo Valencia. / The companies that appear in this list are members of Turismo Valencia. 19

En puerto La Autoridad Portuaria de Valencia apuesta firmemente por los cruceros. Las cifras avalan el crecimiento de este tráfico en nuestro puerto, que ha sido posible gracias al claro apoyo del sector por nuestro destino. La Autoridad Portuaria de Valencia es miembro de MEDCRUISE, la Asociación para la promoción de cruceros en los Puertos del Mediterráneo. In the port The Port Authority of Valencia firmly bets for the cruise traffic. The figures back up the growth of this traffic to our port, which has been possible thanks to the clear support of the sector for our city as a destination. The Port Authority of Valencia is a member of MEDCRUISE, the association that promotes cruise traffic in the Mediterranean ports. Esta es solo una de las acciones de promoción que realiza la Autoridad Portuaria de Valencia, junto a la participación en los foros del sector y la asistencia a los más importantes certámenes crucerísticos tanto nacionales como internacionales. This is just one of the promotional activities carried out by the Valencia Port Authority, together with its participation in the various forums in the sector as well as attendance at the most important cruise-tourism conferences at both national and international level. 20

ESCALAS DE CRUCEROS EN VALENCIA VALENCIA CRUISE CALLS 2006 83 2007 155 2008 164 2009 143 2010 156 2011 204 2012 203 2013 223 PASAJEROS DE CRUCEROS EN VALENCIA VALENCIA CRUISE PASSENGERS 2006 88.170 2007 179.209 2008 199.335 2009 184.909 2010 252.569 2011 378.463 2012 480.233 2013 473.114 21

Estación Marítima Trasmediterránea Acciona En 2002 se inaugura la estación marítima de Acciona Trasmediterranea, una de las compañías punteras en España dedicadas al trasporte marítimo de carga y pasajeros. Esta terminal marítima con atraques propios, brinda en sus instalaciones un servicio de calidad para las compañías más importantes y sus clientes. Miles de viajeros disfrutan de las instalaciones modernas que ofrece la terminal y de su gran variedad de servicios: Consignación integral de cruceros Fingers de nave a terminal Seguridad y certificación código ISPS Check in de pasajeros y equipaje Embarque y desembarque Asistencia a tripulación Atención a pasajeros con movilidad reducida Sala VPI Restaurante y Cafeteria Tiendas de regalos y Duty free Acceso internet Punto de información Turismo Valencia Servicio de Shuttle a la ciudad Parking larga duración Acciona Trasmediterránea Acciona Trasmediterránea, one of Spain s leading maritime cargo and passenger transportation companies, opened the maritime station in 2002. This maritime terminal has its own docks and offers top quality services for major companies and their clients. Thousands of passengers enjoy the terminal s modern facilities and wide range of services: Comprehensive cruise ship consignment Finger piers providing direct access to the ships Security and ISPS code certification Passenger and baggage check-in Boarding and disembarking Crew assistance Assistance for passengers with reduced mobility VIP Room Restaurant and Cafeteria Gift and Duty Free shops Internet access Valencia Tourism Information Point Shuttle service to the city Long-stay car park 22

Uno de los más acreditados y distinguidos restaurantes de Valencia, según las principales guías internacionales. El lugar donde disfrutar de una completa y selecta carta de platos de cocina mediterránea y especialmente valenciana, más de un centenar de vinos, y un extenso servicio de bar y coctelería en el más acogedor ambiente marinero. Dispone de instalaciones y equipamiento para dar servicio personalizado a grupos, empresas y celebraciones. Listed in major international guides as one of the most renowned and distinguished restaurants in Valencia. A place to enjoy an extensive and select menu of Mediterranean and Valencian dishes, more than a hundred wines and a wide selection of beverages and cocktails, in the most inviting seaside atmosphere. The restaurant s facilities are specially equipped to provide customised services for groups, companies and celebrations. Restaurante El Timonel Calle Felix Pizcueta,13 46004 Valencia Tel. 963 526 300 Abierto 365 DÍAS Al año open 365 days a year 23

24

EL PUERTO DE VALENCIA: SU ENTRADA A LA CIUDAD THE PORT OF VALENCIA: YOUR ENTRANCE TO THE CITY 25

INFRAESTRUCTURAS PORTUARIAS DEDICADAS A CRUCEROS El Puerto de Valencia dispone de tres muelles que permiten el atraque de buques de hasta 300m de eslora y otros tres muelles para aquellas naves con más de 300m de eslora. Todas las infraestructuras cuentan con los últimos estándares en materia de calidad de servicio y seguridad al pasajero y al buque. PORT INFRAESTRUCTURE FOR CRUISES The Port of Valencia has three quays for cruise ships with a length of up to 300m and three more berths for those vessels with a length of more than 300m. Both infrastructures offer the latest standards in quality of services and safety for passengers aswell as for the vessels. 26

NUEVA ZONA DE CRUCEROS Desde verano 2013 el Puerto cuenta en la zona norte con una nueva área de cruceros con tres atraques para buques de última generación. Estas infraestructuras cuentan con un área terrestre idónea para la cómoda y eficiente operativa que requiere este tráfico. NEW CRUISE SHIP AREA As of summer 2013, the northern part of the Port includes a new cruise ship area with three docks for state-of-the-art ships. The infrastructure includes a convenient onshore area suitable for the efficient operation requirements of these ships. 27

turisvalencia@turisvalencia.es www.turisvalencia.es comercial@valenciaport.com www.valenciaport.com 28