MOVETIME Reloj Track&Talk. Guía rápida CJB1F60ALAGA

Documentos relacionados
JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

Bluetooth Fitness Armband

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Precauciones de seguridad...3

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

One Touch W800 Instructivo de Uso

Manual de usuario Smart Watch

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

SP-1101W Quick Installation Guide

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

RELOJ-TELÉFONO GPS LOCALIZADOR PARA NIÑOS Y ADULTOS CONFIGURACIÓN BRAZALETE

Router inalámbrico Guía rápida

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

BLUETOOTH USB ADAPTER. Guía rápida de instalación ABT2-100/ABT2-020

Radio comunicación digital segura y eficiente SIN FRONTERAS. Guía de usuario

Manual de instrucciones

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Por favor, lea estas instrucciones de uso antes de usar el equipo. ONE TOUCH Y600. Instrucciones de uso. Síguenos en: CJB17K0ALAGA

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Guía de Brother ScanViewer para ios/os X

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Terra Sport HR Plus. Pulsera deportiva con podómetro

ICE Localización Laboral

Proceso de registro de una sola vez Registro de cuenta My Globality

APP. MANUAL DE USO htg-express.com/login/ Seguimiento de vehículos

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

angelcare Reloj teléfono con GPS SOS 24h / 365 días

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle.

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

MANUAL DE INSTRUCCIONES

EL ESCRITORIO DE WINDOWS

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

Pulsera Fitness SB01

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Instrucciones de uso Phone 2.0

Teléfono senior GSP Guía de usuario Español

Prepárese. Siga paso a paso las instrucciones de esta guía y disfrute en unos minutos de la Suite Jurídica o del imemento en su ipad.

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Guía de instalación rápida

Información del Mobile WiFi

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

Thunder Wheel 3D Guía del usuario

Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Tarjetas multimedia externas

Manual de Usuario SIBE Sistema de Bitácora Electrónica

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO

RELOJ GPS PARA NIÑOS

Esta guía describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo.

GUÍA VÍA -MÓVIL REQUISITOS INDISPENSABLES PARA USAR VIA-MÓVIL DISPONER DE TERMINAL MÓVIL CON SISTEMA ANDROID O IOS

SITUACION DE LOS CONTROLES

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Manual. Empieza a aceptar pagos con tarjeta con payleven

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Instalación completa de Midjet GSMText y ejemplo básico.

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

bla bla Guard Guía del usuario

Polycom VVX Guía del usuario.

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

Manual de usuario. Brazalete Bluetooth inteligente Braz/1

Bienvenidos IMPORTANTE:

NW745 TABLET NETWAY WINDOWS 8.1 OFFICE 365. Guía de inicio rápido

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Guía de instalación del navegador Mozilla Firefox

Actualizaciones de software Guía del usuario

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Actualización FX Store

Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7)

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos

El dispositivo de tracking SPORTTRAXX YB por MERZOUGA RALLY 2016

Vasco Traveler Solid MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL

Solicitudes MINECO. Configuración del equipo para Firma y Registro de Solicitud IMV

JABRA stone3. Manual de instrucciones. jabra.com/stone3. jabra

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

Soluciones de administración de clientes e impresión móvil

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Introducción. Descripción general del producto

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Transcripción:

MOVETIME Reloj Track&Talk Guía rápida CJB1F60ALAGA

Conozca su reloj Descripción general U B H C D I E F G J Frontal Reverso U Cierre del reloj B Altavoz C Volumen + En la pantalla de inicio: Púlselo para entrar en la Agenda o, con dos toques, elegir los contactos. En el modo Lista: Púlselo para subir el volumen o avanzar una página. D Volumen - En la pantalla de inicio: Púlselo para acceder a la lista de mensajes de voz. En el modo Lista: Púlselo para bajar el volumen o retroceder una página. Al recibir una llamada entrante, pulse brevemente para responder. Púlselo durante 3 segundos para empezar la grabación. 2

E F Tecla de emergencia Tecla de encendido/ apagado G Micrófono H Pulsera I J Ranura de SIM Puerto de carga Llamadas de emergencia: Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante al menos 3 segundos. Encienda/apague el dispositivo. Entre en la lista de volumen. Al recibir una llamada, pulse brevemente para rechazarla. En la pantalla de inicio, pulse brevemente para entrar en el modo volumen. En el resto de pantallas, pulse brevemente para volver atrás. Apriete el botón durante como mínimo 8 segundos para reiniciar el sistema. Nota: La pantalla se encenderá pulsando cualquier tecla. El reloj sólo es compatible con redes GPRS y tarjetas SIM nano sin código PIN encriptado. Pantalla Pasos G: GPRS R: roaming Intensidad de la señal Notificaciones SMS de voz Carga de la batería Hora Fecha Cuando el reloj esté en roaming, aparecerá una R al lado derecho de las barras de señal. Al mismo tiempo, se mostrará información de notificación en la barra de mensajes de la aplicación. Nota: Contacte con sus operadores locales para activar el servicio de roaming. 3

Insertar tarjeta SIM 4

Operaciones básicas en su reloj encendido/apagado Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos para encender/apagar el reloj. Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 8 segundos para reiniciar el reloj si se bloquea. Emergencia Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante 3 segundos en cualquier pantalla (salvo en la pantalla de marcado/llamadas entrantes/llamadas salientes) para llamar a cinco familiares. 1. Una vez que su reloj haya fijado su ubicación, enviará detalles de su ubicación a los 10 familiares que haya elegido. (La aplicación muestra la pantalla de alarma de emergencia con una notificación). 2. Entonces, intentará llamar a los 10 números elegidos. Si no recibe una respuesta en 10 segundos, pasará al siguiente número de la lista hasta conseguir establecer una llamada. 3. Si no se ha introducido una tarjeta SIM, o si el reloj no tiene señal, la función de emergencia intentará, en su lugar, llamar al 112 (servicios de emergencia). Puede presionar la tecla de encendido/apagado en cualquier momento, ya sea para cancelar la llamada que se está realizando o para colgar. Nota: Si el número de emergencia no viene definido por defecto, el usuario podrá configurarlo a través de la aplicación desde el smartphone en el menú Libreta de direcciones. Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para interrumpir la llamada. Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación. 2. Deje de pulsarlo para parar la grabación y enviar el mensaje de voz. 3. Cuando acabe el envío, volverá a la pantalla anterior. Nota: El icono de notificaciones parpadea cuando su reloj recibe un mensaje de voz. Gestión de mensajes de voz Pulse Volumen + para desplazarse hacia arriba por el menú. Pulse Volumen - para desplazarse hacia abajo por el menú. Pulse brevemente la tecla de encendido/apagado para volver a la pantalla de Inicio. Nota: El almacenamiento está limitado a 30 mensajes de voz. Si hay más de 30 mensajes, el mensaje se sobrescribirá de forma automática. 5

Llamar y responder 1. Pulse brevemente Volumen + para entrar en la lista de números de familiares. 2. Pulse brevemente Volumen + para elegir el siguiente número de familiar. 3. Pulse Volumen - durante 3 segundos para enviar un mensaje de voz al número del familiar elegido. Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para volver a la pantalla de inicio. Ajuste de volumen Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse + para incrementar el volumen. Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse - para disminuir el volumen. Nota: Baje el volumen para silenciar su teléfono. Cuando esté recibiendo una llamada entrante, su reloj vibrará. Apagado y modo vuelo Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos para acceder a la pantalla Apagado y modo vuelo. Actualizar El reloj instalará el firmware automáticamente tras finalizar la descarga. 6

Cómo usar la aplicación desde el smartphone Descargue la aplicación desde la App Store o Google Play. Sincronización 1. Introducir el IMEI de su reloj para sincronizarlo Obtenga la información del número de IMEI mediante la información del paquete o pulsando Volumen +/- y la tecla SOS al mismo tiempo hasta que se muestren estos datos en pantalla. A continuación, introduzca el número IMEI en la barra de información de la aplicación y confírmelo. Introduzca el IMEI y pulse Confirmar. El servidor enviará un código aleatorio a su reloj; entonces, deberá tener en cuenta la información que se le muestra en pantalla. Introduzca el código aleatorio en la barra de información de la aplicación y confírmelo. 7

2. Escanear el código QR para sincronizar su reloj Puede compartir el código QR para añadir miembros al grupo. El escaneo del código QR se ajustará automáticamente según el tiempo del intervalo. Funciones Pantalla de la aplicación Deslice el dedo hacia la izquierda para acceder a la lista Ocultar o mostrar el menú de accesos directos. Haga clic aquí para actualizar la ubicación del reloj de forma inmediata. 8

Haga clic aquí para acceder a la página de información de la zona segura. Haga clic aquí para ir a lanzar el navegador de localización. Pasos. Batería. Haga clic aquí para llamar al reloj del niño. Haga clic aquí para acceder a la pantalla de mensajes de voz. Gestión de contactos Seleccione Libreta de direcciones para abrir la lista de contactos. Defina aquí el número local para llamadas de emergencia. Nota: Cada dispositivo tendrá solo un administrador, y se considerará que el usuario es un administrador la primera vez. 9

El administrador puede transferir los derechos de administración desde la página de administración de miembros. Mensaje de voz Seleccione para acceder a la pantalla de voz. Cuando crea un mensaje de voz, la longitud de cada grabación es de 15 s. Puede elegir entre hablar con algunos miembros del grupo o sólo con sus hijos. 10

Zona segura Seleccione para acceder a la pantalla Zona segura. En esta función, puede definir un área del mapa como una zona segura para su hijo. Cuando su hijo abandone la zona de seguridad, recibirá una notificación. Tenga en cuenta que el retraso de la notificación dependerá de la frecuencia con la que se defina la localización. Cuanto mayor sea el intervalo de tiempo para el posicionamiento, más largo será, en comparación, el tiempo que tarde en recibir la notificación. Ahorro de energía Seleccione para acceder a la pantalla de energía. Puede elegir la frecuencia de ubicación según su hábito de uso diario. Un modo de posicionamiento diferente afectará a la precisión del posicionamiento y al tiempo de espera. Seleccione el modo de uso adecuado en función de la situación. 11

Silenciado Seleccione Silenciado para ajustar el tiempo de silenciado y vibración del reloj. Puede silenciarlo o cancelar la vibración según la situación concreta en que sus hijos vayan a usarlo. Tenga en cuenta que, en el modo silenciado, los niños pueden volver a la configuración anterior ajustando el volumen del reloj. Sin embargo, el modo de vibración se deberá volver a definir en la configuración de la aplicación. Actualizar Seleccione Actualizar para actualizar el reloj y la aplicación. La barra de estado de la parte inferior mostrará el progreso de la descarga relacionada cuando se esté actualizando. Tenga en cuenta que el reloj necesita estar registrado en la red para actualizarse. Consumirá datos. 12

Preguntas frecuentes (FAQ) 1. No se ha podido obtener la posición de su reloj Compruebe si su reloj tiene una tarjeta SIM o si está en una ubicación donde no puede recibir señal. Si la tarjeta SIM fue insertada con el reloj encendido ésta no se registrará. Por favor, reinícielo para que pueda registrarse en la red. 2. No se ha podido obtener el código de verificación Necesita abrir el servicio de recepción de mensajes SMS que corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto con sus operadores locales. 3. Aviso de resistencia al agua Este producto cuenta con una calificación IP65, por lo que está protegido contra chorros de agua. No sumerja el reloj bajo el agua, como por ejemplo, al bañarse. 4. Precisión del posicionamiento Su reloj ofrece tres tipos de modos de posicionamiento: GPS, WLAN, LBS. La precisión del posicionamiento variará en función de los diferentes métodos de posicionamiento. Todos los datos de posicionamiento se utilizan solo como referencia en cierto intervalo. 5. Servicio de datos Los datos de posicionamiento del reloj y de ajuste remoto mediante un mensaje de voz y aplicación funcionarán basándose en la comunicación entre la red GPRS y el servidor de la nube. Deberá pagar los datos que se consuman. 6. Emergencia El tutor debería familiarizarse con el funcionamiento específico de la función de emergencia y con las instrucciones de uso para niños. 7. En cuanto a si el material de este producto es perjudicial para los niños El material que se ha utilizado ha superado las correspondientes pruebas de seguridad para niños, que garantizan la seguridad en su uso diario. 8. Cargando Si el puerto de carga está corroído o sucio, afectará seriamente al proceso de carga, ya que este requiere una superficie limpia. Tras hacer ejercicio, limpie el sudor del reloj antes de cargarlo. 13

9. Almacenamiento y uso de los datos de ubicación del usuario De entre todos sus datos, tan solo utilizaremos las consultas que nos envíe. No usaremos ninguna aplicación comercial o en desarrollo sin su autorización. www.sar-tick.com Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los valores SAR máximos específicos se pueden consultar en la sección Ondas de radiofrecuencia de esta guía de usuario. Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia de 5 mm con el cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que este producto puede estar transmitiendo aunque no se esté realizando una llamada de voz. Certificación Aprobación RAEE Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2012/19/CE (Directiva RAEE). Este símbolo del dispositivo significa que debe llevarse a puntos de recogida al final de su vida útil: - Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de elementos. - Contenedores en los puntos de venta. De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias se desechen en el medio ambiente y para que se vuelvan a utilizar sus componentes. En los países de la Unión Europea: El acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos con este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida. 14

En los países que no son miembros de la Unión Europea: si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. PRECAUCIÖN. Riesgo de explosión si la batería es sustituida por una incorrecta. Utilice sólo baterías compatibles según instrucciones. Por normativa aérea, la batería de su dispositivo no está cargada. Por favor, cárguela antes de empezar a usar el dispositivo Aprobación RoHs Este equipo cumple las restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos 2011/65/CE (Directiva RoHs). Ondas de radiofrecuencia La validación de la conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de dispositivo móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Este dispositivo es un transmisor y un receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite SAR establecido para dispositivos móviles es de 2 vatios/kg. Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia sometidas a prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo de dispositivo son las siguientes: 15

SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha registrado. SAR pegado al cuerpo GSM 1800 0,872 W/kg Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del dispositivo disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR. Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de separación de 5mm. Para cumplir con las directrices sobre exposición a las radiofrecuencias, el dispositivo debería estar posicionado al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad. La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que, según la información científica actual, no es necesario tomar precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Recomiendan que, si desea reducir la exposición, puede hacerlo fácilmente limitando su uso o manteniendo el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, puede visitar www.alcatel-mobile.com; En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf Este dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la ntena. Licencias Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad para su dispositivo puede obtenerse a través de nuestro sitio web: www.alcatel-mobile.com 16

Garantía del dispositivo Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor. En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el dispositivo junto con la factura original. Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente. Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste. Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a: 1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el dispositivo. 2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited. 3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado. 4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited. (1) La duración de la batería de dispositivo en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más. 17

5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera. El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI). Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003. En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso. Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a: TCT Mobile Europe SAS Immeuble Le Capitole Parc des Fontaines 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France 18