Multímetro digital CM-DT9918

Documentos relacionados
Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

Multímetro Escala automática RMS real

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Medidores de resistencia eléctrica

Manual del usuario. Pinza amperimétrica 1500 AMP Valores eficaces verdaderos CA/CD. Modelo MA1500

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX320

Multímetro con rango manual Extech 410

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro RMS real con termómetro IR Extech EX570

Manual del operador. EX810 Pinzas amperimétrica 1000A con Termómetro IR. Español. Patentada

Foto No. Parte Descripción Precio. Pinza Amperimétrica AC profesional T-RMS DCM201A. Pinza Amperimétrica AC/DC profesional T-RMS DCM731

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

Probador de cables y Multímetro Digital

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO

Multímetro digital REF. 8067

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Amperímetro Digital de gancho Modelo LT-CM9930

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Multímetro con escala automática

Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330

Probador de cables y Multímetro Digital

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO

Medidor de Electrostática

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

AX-PH Componentes de la herramienta

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

73 Series III Multimeter

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente.

ProfiScale MULTI Multímetro

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MEDIDAS BÁSICAS CON EL POLÍMETRO

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

PHMETRO L Manual del usuario

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

SIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN

PRACTICA 4: CAPACITORES

Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470

MULTÍMETROS DIGITALES

Características Específicas de los Multímetros Industriales de Escala Automática, MultiChiefDuty. Frecuencia Eléctrica.

Manual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Multímetro Robusto 2860A Manual de usuario

CURSO TALLER ACTIVIDAD 3 PROTOBOARD MULTÍMETRO MEDICIÓN DE VOLTAJES Y CORRIENTES DE CORRIENTE DIRECTA

MODELO 3125 KYORITSU ELECTRICAL INSUTRUMENTS WORKS, LTD.

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31

Medidor de oxígeno disuelto Modelo DO210. Guía del usuario

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

Manual de Instrucciones. Medidor de Tierras Simplificado KEW4300

MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

DVM890L. Multímetro digital LCD Estándar. 1. Introducción. 1.1 Características. 1.2 Seguridad

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

Termo anemómetro digital LT-AM4216

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

PH METRO L Manual del usuario

MUL020 Multímetro automático de bolsillo

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE AISLAMIENTO DIGITAL KYORITSU MODELO 3005A/3007A

MANUAL DE INSTRUCCIONES OSCILOSCOPIO UT 81B

CATALOGO DE PRODUCTOS. Categoría: Ruido

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

True-rms Multimeters. Manual de uso

Transcripción:

Multímetro digital CM-DT9918

Advertencias de seguridad La siguiente información de seguridad debe observarse para asegurar la máxima seguridad durante la operación de este medidor: Las medidas más allá del rango máximo seleccionado no deben ser intentadas. Debe tener cuidado extremo al medir por encima de 50 V, especialmente en barras de circuito energizadas. Cuando esté midiendo voltajes, evite girar la perilla de función a posiciones diferentes como resistencia, corriente, verificador de diodos o continuidad. Debe desconectar de la alimentación los circuitos que va a evaluar antes de realizar pruebas de resistencia eléctrica. El selector rotatorio debe girarse sólo después de quitar las conexiones de prueba. Todos los voltajes externos deben desconectarse del instrumento antes de retirar la batería. Sondas y puntas de prueba deben estar en buen estado, limpio y con ningún aislamiento roto o agrietado. Autoridades de seguridad del Reino Unido recomiendan usar las puntas de prueba del fusible cuando midan el voltaje en sistemas de alta energía. Los fusibles de repuesto deben estar en la clasificación y tipo correcto. El instrumento no debe utilizarse si se daña cualquier parte de el. Antes de usar el instrumento se deben de leer y entender las advertencias y precauciones. Deben ser observados durante la operación de este instrumento. Símbolos utilizados en este instrumento: Precaución: Este símbolo indica que el operador debe referirse a una explicación en el manual de instrucciones para evitar lesiones personales o daños al medidor. Precaución: riesgo de choque eléctrico Este símbolo de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en lesiones graves e incluso la muerte. Este símbolo de PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocar daños al producto. Este símbolo informa al usuario que los terminales marcados con este logotipo deben evitar ser conectados a los puntos del circuito en el que el alto voltaje supera 1000 VAC o VDC.

Equipo protegido completamente por doble aislamiento (Clase II) El equipo cumple con las directivas de EU actuales. Símbolos y anunciadores ))) BAT HOLD AUTO AC DC MAX/MIN PEAK V A,mA,uA Continuidad Batería baja Prueba de diodo Retención de datos Rango automático Corriente o voltaje alterno Corriente o voltaje directo Almacena la medición más alta o más baja Encuentra fallos y transitorios sin un alcance Luz de fondo Voltios Rango de corriente eléctrica Operación Para encender el instrumento gire el interruptor de rango de la posición OFF para cualquier rango de medición. Nota: Para mayor duración de la batería siempre ponga el interruptor de función en la posición OFF cuando el medidor no esté en uso. Este medidor tiene apagado automático que apaga el medidor automáticamente si transcurren 30 minutos entre aplicaciones. Nota: En algunos rangos de voltaje AC y DC bajos, con las puntas de prueba no conectadas al medidor, la pantalla puede mostrar una lectura al azar, cambiante. Esto es normal y es causado por la sensibilidad de entrada alta. La lectura se estabilizará y dará una medida correcta cuando se conecte a un circuito. Botón de modo (MODE) Para seleccionar la medición de AC o DC cuando en voltajes, Amps, ma, ua, Ω, o F., ))), rangos o C o Botón de retención (HOLD) La función de retención permite al medidor "congelar" una medición para usar como referencia mas adelante. 1. Presione el botón HOLD para "congelar" la lectura en el indicador. El mensaje de HOLD aparecerá en la pantalla. 2. Presione el botón HOLD otra vez para volver al funcionamiento normal.

Botón de luz de fondo (BACKLIGHT) 1. Presione el botón LUZ DE FONDO (backlight) para encender la luz de la pantalla. 2. Presione el botón LUZ DE FONDO (backlight) otra vez para salir del modo de luz. Botón MAX/MIN La función de MAX/MIN permite al medidor capturar la medida más alta o más baja para futuras referencias. 3. Presione el botón MAX/MIN para iniciar la medición. El indicador "MAX" o MIN aparecerá en la pantalla. 4. Si los mensajes de "MAX/MIN" están parpadeando, el instrumento está en el botón MAX/MIN para seleccionar un modo. 5. Para regresar al modo de medición automática normal, presione y sostenga el botón MAX/MIN por 2 segundos. Botón de retención de pico (PEAK HOLD) La función de retención de pico captura el pico de tensión o corriente AC o DC. El medidor puede capturar picos negativos o positivos tan rápido como 1 milisegundo de duración. 1. Gire el selector a la posición A o V. 2. Utilice el botón de MODO (MODE) para seleccionar AC o DC. 3. Permita que la pantalla se estabilice. 4. Presione y mantenga el botón de pico hasta que "CAL" aparezca en la pantalla. Este procedimiento pone en cero el rango seleccionado 5. Presione el botón de PICO, Pmax aparecerá en la pantalla 6. La pantalla se actualizará cada vez que se realice un pico positivo mayor. 7. Presione el botón de PICO otra vez, Pmin aparecerá en la pantalla. La pantalla ahora actualizará e indicará el pico negativo más bajo. 8. Para regresar al modo de operación normal, presione y sostenga el botón de pico (PEAK) hasta que el indicador Pmin o Pmax se apague. Nota: Si se cambia la posición del interruptor de función después de una calibración debe repetirse la calibración de retención de pico para la nueva función seleccionada. Botón de rango (RANGE) Cuando el medidor se enciende por primera vez, se va automáticamente al rango automático. Automáticamente selecciona el mejor rango para las medidas que se están realizando y es generalmente el mejor modo para la mayoría de las mediciones. Para las situaciones de medición que requieren seleccionar manualmente un rango, realizar lo siguiente. 1. Presione el botón de rango (RANGE). El indicador de rango automático se apagará, el indicador de rango manual se encenderá. 2. Presione el botón de rango (RANGO) para ver a través de los rangos disponibles hasta que seleccione el rango que desea.

3. Presione y mantenga el botón de rango (RANGE) por 2 segundos para salir del modo de rango manual y regresar al modo de rango automático. Medición de voltaje DC/DC 1. Inserte la punta de prueba negra en la terminal negativa COM y la punta de prueba roja en la terminal positiva V. 2. Coloque el interruptor de función a la posición Vac o Vdc. 3. Utilice el botón de modo (MODE) para seleccionar el voltaje AC o DC. 4. Conecte las puntas de prueba en paralelo con el circuito bajo prueba. 5. Lea la medida de voltaje en la pantalla LCD Medición de corriente CD (corriente directa) 1. Inserte el conector tipo banana de la punta de prueba color negro en el polo negativo. 2. Para medidas de corriente de hasta 4000uA DC, ponga el selector a la posición ua e inserte el conector de punta de prueba roja tipo "banana" en el conector (ua). 3. Para medidas de corriente de hasta 400mA DC, ponga el selector en el rango ma y inserte el conector de punta de prueba roja tipo "banana" en el conector (ma). 4. Para medidas de corriente de hasta 10A DC, ponga el interruptor de función en la posición A e inserte el conector de punta de prueba roja tipo "banana" en el conector 10A. 5. Presione el botón AC/DC hasta que "DC" aparezca en la pantalla. 6. Desconecte la energía del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente 7. Toque la punta de la sonda de prueba negra al lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda de prueba roja en el lado positivo del circuito. 8. Conecte la energía al circuito. 9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicará el punto decimal, valor y símbolo correcto. Medición de corriente AC 1. Conecte la punta de prueba negra en el conector negativo (COM) 2. Para medidas de corriente de hasta 10A, ponga el selector de función en la posición A y conecte la punta de prueba roja en el conector (10 A) 3. Para medidas de corriente de hasta 400 ma, ponga el selector de función en el rango ma y conecte la punta de prueba roja tipo "banana" en el conector (ma) 4. Para medidas de corriente de hasta 10 A AC, ponga el interruptor de función en la posición A y conecte la punta roja tipo "banana" en el conector 10 A. 5. Presione el botón de modo (MODE). El modo de medición cambiará entre AC o DC como sea necesario. 6. Desconecte la energía del circuito bajo prueba, luego abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente.

7. Toque la punta de prueba negra en el lado negativo del circuito. Y toque la punta de prueba roja en el lado positivo del circuito. 8. Aplique energía al circuito 9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla indicara el punto decimal, valor y símbolo correcto. Medición de resistencia Ω PRECAUCIÓN: Para evitar un choque eléctrico, desenchufe la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medida de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cables de línea. 1. Coloque el interruptor de función en la posición Ω 2. Inserte el cable de prueba negro en el enchufe negativo (COM) y la punta de prueba roja en el positivo Ω. 3. Presione el botón de modo (MODE) hasta que Ω aparezca en la pantalla. 4. Tocar las puntas de la sonda de prueba a través del circuito o la pieza bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza a prueba, para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 5. Lea la resistencia en la pantalla. La pantalla indicará el punto decimal, el valor y el símbolo correcto. Prueba de continuidad PRECAUCIÓN: Para evitar un choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o cables que tienen voltaje en ellos. 1. Coloque el interruptor de rango en la posición ))). 2. Introduzca la clavija negra en el conector COM y enchufe la punta de prueba roja en el positivo ))) 3. Presione el botón de modo (MODE) hasta que ))) aparezca en la pantalla. 4. Tocar las puntas de la sonda de prueba al circuito o alambre que desea comprobar. 5. Si la resistencia es menor a 35Ω, la señal audible sonara. La pantalla también mostrará la resistencia actual en ohmios. Prueba de diodos Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no intente probar cualquier diodo que tiene voltaje en él. 1. Coloque el interruptor de función en la posición. 2. Inserte el enchufe de prueba negro en el conector COM y el enchufe de prueba rojo en el enchufe. 3. Presione el botón de modo (MODE) hasta que aparezca en la pantalla.

4. Toque la punta de prueba para el diodo o la unión semiconductora que desea probar. Tenga en cuenta la lectura del medidor. 5. Invertir la polaridad de la punta de prueba cambiando la posición de la sonda. Tenga en cuenta esta lectura. 6. El diodo o la unión puede evaluarse como sigue: A. Si una lectura muestra un valor y la otra lectura muestra OL, el diodo es bueno. B. Si ambas lecturas muestran OL, el diodo es bueno. C. Si ambas lecturas son muy pequeñas o cero, el dispositivo se pone en cortocircuito. Nota: El valor indicado en la pantalla durante el chequeo del diodo es el voltaje posterior. Medición de capacitancia Precaución: Para evitar descargas eléctricas, descargue el condensador bajo prueba antes de medir. 1. Coloque el interruptor de función en la posición de capacitancia CAP. 2. Conecte la punta de prueba negra tipo "banana" en el conector negativo COM y la punta de prueba roja tipo "banana" en el conector positivo CAP. 3. Toque las puntas de la sonda de prueba a través de la parte bajo prueba. 4. Lea el valor de capacitancia en la pantalla. 5. La pantalla indicará el valor y punto decimal correcto. Nota: Por cada valor de capacitancia grande el tiempo de medición puede ser de varios minutos antes de que se estabilice la lectura final. El gráfico de barras se desactiva en el modo de medición de capacitancia. La LCD muestra DIS.C. La descarga a través del circuito es bastante lento. Recomendamos al usuario que descargue el condensador con algunos otros aparatos. Medición de frecuencia 1. Coloque el interruptor de función en la posición Hz 2. Conecte la punta de prueba negra tipo "banana" en el conector negativo COM y la punta de prueba roja tipo "banana" en el conector positivo Hz. 3. Toque las puntas de la sonda de prueba al circuito bajo prueba. 4. Lea la frecuencia en la pantalla. La lectura digital indicará el punto decimal, simbolos (khz,mhz) y valor correcto. Medición de la temperatura 1. Coloque el interruptor de función en el tipo K posición o F o o C 2. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes, asegúrese de observar la polaridad correcta. 3. Presione el botón de modo (MODE) hasta que o F o o C aparezca en la pantalla. 4. Toque el cabezal de la sonda de temperatura a la parte cuya temperatura desea medir. Mantenga la sonda tocando la pieza a prueba hasta que la lectura se estabilice (alrededor de 30 segundos).

5. Lea la temperatura en la pantalla. Nota: la sonda de temperatura está equipada con un conector miniatura tipo K. Un mini conector a un adaptador tipo banana es suministrado para la conexión de conectores tipo "banana" Especificaciones Aislamiento Categoría de sobrevoltaje Voltaje máximo entre cualquier terminal y toma de tierra Protección contra sobretensiones Pantalla Polaridad Sobre rango Indicación de batería baja Velocidad de medición Apagado automático Entorno operativo Temperatura de almacenamiento Humedad relativa Clase 2, Aislamiento doble CATIV 600V, CATIII 1000 V Nota: Estos medidores cumplen con los estándares CATIII y CAT IV IEC 61010. El estándar de seguridad IEC 61010 define cuatro categorías de sobrevoltaje (CAT I a IV) basado en la magnitud del peligro de impulsos transitorios. Medidores CAT III están diseñados para proteger contra transitorios en instalaciones de equipos fijos en el plano de distribución; Medidores CAT IV están diseñados para proteger contra transitorios de la energía al nivel primario (servicio de utilidad aéreo o subterraneo) 1000V DC/AC RMS Pico 8kV IEC 61010 4000 cuentas pantalla LCD, 21 mm de altura Automática, (-) indicación de polaridad negativa Indicación de la marca "OL" El símbolo de la batería " " aparece cuando el voltaje de la batería cae por debajo del nivel de funcionamiento 2 veces por segundo nominal Medidor se apaga automáticamente después de aprox. 30 minutos de inactividad. -10 o C a 50 o C (14 o F a 122 o F) en <70% de humedad relativa -30 o C a 60 o C (-4 o F a 140 o F) en <80% de humedad relativa 90% (0 o C a 30 o C); 75% (30 o C a 40 o C); 45% (40 o C a 50 o C); Para uso en interior, máxima altura Grado de contaminación 2 Seguridad Funcionamiento: 3000m, Almacenamiento 10,000 m El instrumento cumple con IEC/EN 61010-1:2001-02 y IEC/EN 61010-031:2002 Energía Una batería 9V, NEDA 1604, IEC 6F22.

Dimensiones Peso Precisión 182 (H) x 82 (W) x 55 (D) mm Approx> 375g La precisión se da de 18 o C a 28 o C (65 o F a 83 o F), menor que 70% RH Voltaje DC (Rango automático) 400.0mV 0.1mV 4.000V 1mV 40.00V 10mV ±0.5% de rdg ±2 dígitos 400.0V 100mV 1000V 1V ±0.8% de rdg ± 2 dígitos Impedancia de entrada: 7.8MΩ Entrada máxima: 1000V dc o 1000V ac rms. Voltaje AC (Rango automático) 400.0mV 0.1mV 4.000V 1mV 40.00V 10mV ±0.8% de rdg ±2 dígitos 400.0V 100mV 1000V 1V ±1.2% de rdg ± 5 dígitos Impedancia de entrada: 7.8MΩ Respuesta AC : 50Hz 60Hz Entrada máxima: 1000V dc o 1000V ac rms. Corriente DC (Rango automático) 400.0uA 0.1uA 4000uA 1uA 40.00mA 10uA ±1.2% de rdg ±3 dígitos 400.0mA 100uA 10A 10mA ±2.5% de rdg ± 3 dígitos Protección de sobrecarga: Fusible 0.5A/ 1000V y 10A/ 1000V. Entrada máxima: 400uA dc en rango ua 400mA dc en rango ma

10A dc en rango 10A Corriente AC (Rango automático) 400.0uA 0.1uA 4000uA 1uA 40.00mA 10uA ±1.5% de rdg ±5 dígitos 400.0mA 100uA 10A 10mA ±3.0% de rdg ± 5 dígitos Protección de sobrecarga: Fusible 0.5A/ 1000V y 10A/ 1000V. Respuesta AC: 50 Hz a 60 Hz Entrada máxima 400uA ac rms en ua 400mA ac rms en ma 10A ac rms en rango 10A Resistencia [Ω] (Rango automático) 400.0Ω 0.1Ω ±0.8% de rdg ± 5 dígitos 4.000kΩ 1Ω 40.00kΩ 10Ω ±0.8% de rdg ± 2 dígitos 400.0kΩ 100Ω 4.000MΩ 1kΩ 40.00MΩ 10kΩ ±2.5% de rdg ±8 dígitos Protección de entrada: 1000V dc o 1000V ac rms. Capacitancia (Rango automático) 4.000nF 1pF ±5.0% de rdg ± 20 dígtos 40.00nF 10pF ±5.0% de rdg ±7 dígtos 400.0nF 0.1nF 4.000uF 1nF 40.00uF 10nF ±3.0% de rdg ± 5 dígitos 400.0uF 0.1uF 4.000mF 0.001mF 40.00mF 10.00mF ±10% de rdg ±10 dígitos Protección de entrada: 1000V dc o1000v ac rms Frecuencia (Rango automático)

4.000kHz 1Hz 40.00kHz 10Hz ±1.2% de rdg ± 3 dígtos 400.0kHz 100Hz 40.00MHz 1kHz ±1.5% de rdg ± 4 dígitos Sensibilidad: >0.5V RMS mientras 1 MHz; Sensibilidad: >3V RMS mientras >1MHz; Protección de entrada: 1000V dc o 1000V ac rms. Temperatura -20C~+760C 1 o C ±3% de rdg ± 5 dígtos -4 F~+1400F 1 o F ±3% de rdg ± 8 dígtos Sensor: Termopar tipo K Protección de sobrecarga: 1000V dc o ac rms Prueba de diodo Corriente de prueba Resolución Precisión 1 Ma típico/abierto MAX.3V 1 mv Voltaje de circuito abierto: MAX. 3V dc Protección de sobrecarga: 1000V dc o ac rms. ±10% de rdg ± 5 dígitos Continuidad audible Umbral audible: Menor que 35Ω Corriente de prueba MAX. 1.5mA Protección de sobrecarga: 1000V dc o ac rms. Accesorios Accesorios incluidos Conjunto de cable rojo/negro estándar con sondas de prueba

Reemplazo de batería y fusible PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de retirar la tapa de la pila. 1. Cuando las pilas se agotan o caen por debajo del voltaje de operación, el símbolo de advertencia de batería aparecerá en la pantalla LCD. La batería debe reemplazarse. 2. Siga las instrucciones para instalar la batería. Consulte la sección de instalación de la batería de este manual. 3. Deseche la batería correctamente. PRECAUCION: Para evitar un choque eléctrico, no opere el medidor sin la tapa de la batería Instalación de la batería PRECAUCIÓN: Para evitar un choque eléctrico, desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de retirar la tapa de la batería. No utilice el medidor sin la tapa de la batería 1. Desconecte las puntas de prueba del medidor 2. Abrir la tapa aflojando el tornillo con un destornillador de cabeza Phillips. 3. Coloque la batería en el compartimiento de la batería, observando la polaridad correcta. 4. Volver a colocar la tapa de la batería. Asegúrela con los tornillos. Nota: Si su medidor no funciona correctamente, compruebe los fusibles y la batería para asegurarse de que todavía son buenos y que estén insertados correctamente. Reemplazar el fusible PRECAUCION: Para evitar descargas eléctricas, desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de retirar la tapa de la batería/fusible. 1. Desconecte las puntas de prueba del medidor y cualquier artículo bajo prueba 2. Abra la puerta del fusible aflojando el tornillo de la puerta con un destornillador de cabeza Philips 3. Quite el fusible fundido del soporte tirando suavemente hacia afuera. 4. Instale el fusible nuevo en el soporte. 5. Utilice siempre un fusible de tamaño y valor adecuado (0.5A/1000V prueba rápida en el rango de 400mA, 10A/1000V prueba rápida en el rango de 10A). 6. Volver a colocar el fusible en su lugar. Inserte el tornillo y apriete firmemente. PRECAUCION: Para evitar un choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la puerta del fusible este en su lugar y sujetado firmemente.