Manual de instrucciones de uso Salinómetro SSX 210

Documentos relacionados
Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41

AX-PH Componentes de la herramienta

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE PRESIÓN PCE P01/05

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM

Termómetro para alimentos PCE-IR 100

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

MANUAL PCE-SPM1.

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Deshumidificador Portátil

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Boletín audiológico de adaptación número 51

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

PCE-LD 1. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

Seguridad de muelle

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

PLANCHA A VAPOR BA-390

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

Manual de Instrucciones Termómetro por Infrarrojos PCE-779

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Introducción. Descripción general del producto

Instrucciones de instalación del bastidor

Medidor de Electrostática

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

Manual de instalación

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

Laser LAX 300. Instrucciones

Packard Bell Easy Repair

Instrucciones de instalación en bastidor

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Breeze TD Ventilador

BMD-817. Manual de Instrucciones

Ventilador Eléctrico de Piso

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

Medidor de ph, conductividad, y temperatura con memoria y software PCE-PHD 1

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Sustitución de la cinta de transferencia

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

Instrucciones de funcionamiento

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Mantenimiento del proyector PRM-30

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

PH METRO L Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Termómetro 361 con sonda térmica

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Preguntas frecuentes TD002

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

Medidor de espesores de capas PT-FN MANUAL DE INSTRUCCIONES v. 6.0

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Ventilador de Pedestal

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

Transcripción:

C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Salinómetro SSX 210

TABLA DE CONTENIDOS DESCRIPCIÓN... 3 Proceso de medida... 3 Instrucciones de seguridad... 4 Desembalaje/ Volumen del suministro... 4 Encendido/Apagado del dispositivo... 4 Realizar las mediciones... 5 Limpiar la sonda de medición... 5 Cambio de la configuración del dispositivo... 5 Comprobación de la precisión de medida... 6 Hacer una solución saturada de sal de cocina... 6 Llevar a cabo la prueba... 6 Qué hacer si... 7 Sustitución de la batería... 7 Limpieza y cuidado... 8 Disposición... 8 Datos Técnicos... 8 2

DESCRIPCIÓN Utilizando el SSX 210 se puede medir el contenido de sal en los alimentos suaves y elásticos, como salchichas, carne, etc. y también en líquidos. Una sonda con un electrodo chapado en oro está fijada a él con este fin. Elementos del dispositivo: - 1. Pantalla de campo - 2 Botón Hold/On - 3/4/5. Teclas sin marcar - 6...... Sonda de medida El proceso de medición El aparato mide la conductividad eléctrica. Esto depende, sobre todo del contenido de sal del material. Sin embargo, otros materiales también influyen en la conductividad eléctrica, por ejemplo el vinagre. Lo que se obtiene cuando se mide una mezcla de salchicha, por ejemplo, es por tanto un valor relativo que depende de la receta. Puede utilizar este valor relativo como un valor deseado o como su futura producción para garantizar la producción de la misma calidad consistente de los productos. No es posible medir el contenido de sal de grasa pura, ya que a diferencia del agua, la grasa es un aislante eléctrico. Por esta razón sólo se puede determinar el contenido de sal, por ejemplo, el tocino utilizando las partes magras (que contienen agua). 3

Instrucciones de seguridad No utilice el dispositivo en las áreas donde hay riesgo de explosiones Peligro de muerte! No utilice el dispositivo en un ambiente donde se superen los 60 C. Riesgo de que las baterías de almacenamiento de litio exploten! Por favor, siga las siguientes reglas a fin de evitar daños en el dispositivo y errores de medición: - Proteger la carcasa del dispositivo del contacto directo con agua. - Siempre utilice la sonda de medición de acuerdo con las instrucciones. Desembalaje/ Volumen del instrumento Compruebe que el contenido esté en perfecto estado después de recibir el paquete del dispositivo. También verifique que el contenido del paquete es el producto que usted ha pedido pedido. Por favor, póngase en contacto con nosotros si tiene algún motivo de queja. Usted puede encontrar nuestra dirección de contacto en la parte posterior del paquete. Encendido/Apagado del dispositivo Para encender el dispositivo pulse el botón»on / HOLD. Después de unos segundos (autoprueba) el dispositivo está listo para la medición y muestra el valor "0%". Si un valor distinto de "0%" se visualiza, por favor, limpie la punta de la sonda con los electrodos bañados en oro (ver página 12). Un símbolo de batería pequeño aparece arriba a la izquierda en el campo de la pantalla mostrando el estado de carga de la batería (ver página 20). Para apagar el dispositivo, pulse el botón»on / HOLD«durante aprox. 5 seg. En el caso de que olvide apagarlo, el dispositivo se apaga automáticamente - siempre que no esté configurado para hacer lo contrario (ver página 14) - después de cinco minutos sin operación para mantener las baterías de almacenamiento. 4

Realizar las mediciones Sumerja la sonda de medición en los productos a ser medidos. Los electrodos bañados en oro deben estar completamente inmersos en los productos a ser medidos. El medidor de sal inmediatamente muestra el contenido de sal relativo. Limpie la sonda de medición Limpie la sonda de medición después de cada medición. Use un producto de limpieza adecuado si es necesario. Después de secar la sonda de medición debe aparecer de nuevo "0%". Cambio de la configuración del dispositivo Usted puede configurar; - Si el dispositivo de conmutación automática debe ser activado o no, y - con qué frecuencia el valor medido se debe actualizar (cada 1 ó 15 segundos) Active el «Menú del usuario» para cambiar la configuración del dispositivo. Ahora haga lo siguiente: Requisito: el dispositivo está apagado. Mantenga pulsado el botón»on / HOLD«hasta que las letras»ssx«aparezcan en el campo de visualización. Ahora Pulse y mantenga pulsada la tecla central sin marcar que hay debajo del botón»on / OFF«hasta que aparezca»usuario«. El dispositivo está ahora en modo de configuración y muestra el «Menú del usuario». Este consta de los puntos del menú»shdwn«y»tasa«. Pase a la opción de menú» TASA «usando la tecla sin marcar. Pase al apartado de menú»shdwn«usando la tecla sin marcar de la izquierda. Cambie el valor con la tecla sin marcar del medio. Estos son: SHDWN apagado automático después de cinco minutos de uso operativo ON= apagado activado OFF= apagado desactivado TASA (RATE) velocidad del ciclo de medición en segundos, se puede establecer desde 1 hasta 15 segundos, por encima de 15 la escala vuelve de nuevo a 1. 5

Los valores modificados pueden ser guardados de forma automática inmediatamente Para salir del «Menú del usuario» Apague el dispositivo pulsando la tecla»on / HOLD». Comprobación de la precisión de medida El dispositivo debe ser ajustado regularmente para mantener su alta precisión de medida. Usted puede probar por sí mismo si es necesario un ajuste utilizando una solución saturada de sal de cocina. - Hacer una solución saturada de sal de cocina Para hacer una solución saturada de sal de cocina, tome un vaso con agua caliente a 60 C aproximadamente. Vierta y remueva la sal en el agua caliente poco a poco hasta que la sal de cocina se haya disuelto. Deje el agua en reposo hasta que se enfríe. - Llevar a cabo la prueba Asegúrese de que la sonda de medición está limpia y seca. Límpiela con cuidado si es necesario. Encienda el dispositivo. El dispositivo ahora debe mostrar un valor de entre 0 y 2. Sumerja la sonda de medición completamente dentro de la solución de sal de cocina fría. El dispositivo ahora debe mostrar un valor de entre 98 y 100. Si la pantalla se desvió de los valores indicados, entonces el ajuste debe ser reajustado. Envíalo a Ebro o a su distribuidor para que lo haga. Qué hacer sí La pantalla no se enciende: sustituya la batería. - Sustitución de la batería El símbolo de batería en la pantalla muestra el estado de carga de la batería. Batería Ok Batería Ok La batería pronto estará agotada La batería debe ser cambiada 6

El aparato debe estar abierto para cambiar la batería de litio. Para ello proceda de la siguiente manera: Evite una carga electrostática durante el cambio de las baterías, con medidas adecuadas de precaución, como el uso de una pulsera conectada a tierra! Las cargas electrostáticas pueden destruir el dispositivo. En primer lugar retire con cuidado el tapón de goma (1) de la parte inferior del dispositivo, por ejemplo, con el uso de unas pinzas. 7

Ahora gire los dos tornillos visibles de cabeza avellanada (2) utilizando un destornillador apropiado (PZ1) hasta que estén sueltos por completo. Sujete el dispositivo en la mano por la parte inferior (3) y tire de la parte superior (4) cuidadosamente hacia arriba con la otra mano hasta que la placa de circuitos del dispositivo se pueda ver. Ahora podrá ver el porta pilas (7) con la batería (6) en el circuito (5). Saque la batería usada fuera del porta pilas en dirección de la flecha. Coja la nueva pila con los dedos libres de grasa e introdúzcala en el aparato. El signo + de la batería debe apuntar hacia arriba en el proceso y por lo tanto estar visible. Fije las piezas de la carcasa superior e inferior de nuevo. Apriete los dos tornillos de nuevo (sólo con una fuerza moderada, momento de torsión 0.4 Nm) y ponga el tapón de goma en su lugar (con el borde ligeramente biselado apuntando hacia afuera). Deshágase de las baterías usadas sin dañar el medio ambiente! Limpieza y cuidado Limpie el aparato con un paño húmedo cuando sea necesario. Nunca utilice solventes para su limpieza, tales como acetona, ya que estos pueden estropear el plástico. Disposición Cuando el dispositivo llegue al final de su vida útil y ya no esté adecuado para ser usado, debe deshacerse de él de una manera profesional para no dañar el medio ambiente. Nunca deseche el aparato en la basura doméstica. Deshágase de las baterías en los puntos de recogida dispuestos a tal fin. Datos técnicos Rango de medición: de 0 a 100 Resolución: 1 dígito Precisión a 25 Cº: ± 1 Dígito Temperatura de funcionamiento: +10 Cº +40 Cº (de 50 a 104 Fº) Intervalos de medida: de 1 a 15 segundos, ajustable Apagado automático: desactivación automática después de 5 minutos. Sistema de protección: IP 54 Dimensiones: (LxAxH): 100x46x25 mm; Material de la carcasa: ABS Sonda: 2 conductores de sonda de medición con electrodos bañados en oro Cable de la sonda: silicona Peso: aprox. 200 g Batería: de litio 3V/1Ah, tipo CR2477 Duración de la batería o pila: (depende de las veces que se utilice el dispositivo) 8

En esta dirección encontrarán una visión de la técnica de medición: http:///instrumentos-de-medida/instrumentos-medida.htm En esta dirección encontrarán un listado de los medidores: http:///instrumentos-de-medida/medidores.htm En esta dirección encontrarán un listado de las balanzas: http:///instrumentos-de-medida/balanzas-vision-general.htm ATENCIÓN: Este equipo no dispone de protección ATEX, por lo que no debe ser usado en atmósferas potencialmente explosivas (polvo, gases inflamables). Puede entregarnos el aparato para que nosotros nos deshagamos del mismo correctamente. Podremos reutilizarlo o entregarlo a una empresa de reciclaje cumpliendo así con la normativa vigente. R.A.E.E. Nº 001932 9