Jornadas de formación continua en traducción jurídica y jurada EN-ES



Documentos relacionados
Introducción a la traducción híbrida: los textos jurídico-médicos

Explicación general de la planificación del plan de estudios

CONVOCATORIA DE BECAS PROMOMADRID CHINA-EU SCHOOL OF LAW 2010

MÁSTER EN MEDIACIÓN INTEGRAL

Curso avanzado de Traducción jurada para traductores

Bases de la convocatoria

6.1. PERSONAL ACADÉMICO

Y TUTELA JUDICIAL EFECTIVA (60 créditos ECTS) UNIVERSIDAD DE JAÉN, España Con la colaboración de: CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL

MÁSTER EN FISCALIDAD NACIONAL E INTERNACIONAL

NORMATIVA REGULADORA DE TÍTULOS PROPIOS

Grado en Derecho Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/2016 Cuarto 2º Cuatrimestre

EN MEDIACIÓN FAMILIAR

(Vigentes para aquellos alumnos que comenzaron el Máster antes del curso )

NORMAS REGULADORAS. de la. INSTITUCIÓN de MEDIACIÓN de INGENIEROS (In.Me.In.) del CONSEJO GENERAL de la INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL.

MÁSTER Formación del Profesorado de Educación Secundaria

Baremo a emplear en los procesos de selección de los profesores contratados

NORMATIVA PARA LA SUPERACIÓN DE LOS REQUISITOS FORMATIVOS COMPLEMENTARIOS PARA LA HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS EXTRANJEROS DE EDUCACIÓN SUPERIOR

Título Propio de Experto Universitario en Detective Privado

Catedrático de Economía Aplicada. Departamento de Estadística y Econometría. Universidad de Málaga Rafael Moreno Ruiz

ASOCIADOS COTSG 550 EXPERTO UNIVERSITARIO EN MEDIACIÓN SOCIAL Y FAMILIAR CONSULTA LAS BECAS PARA COLEGIADOS/AS

MÁSTER UNIVERSITARIO EN LOGÍSTICA Y GESTIÓN ECONÓMICA DE LA DEFENSA

Matriculación en tutela académica de estudios de doctorado

Curso de Especialización en. Seguros de Vida y No Vida

COMUNICADO A ESTUDIANTES DE GRADO Y DOBLE GRADO SOBRE PRÁCTICAS EXTERNAS CURRICULARES CURSO ACADÉMICO Índice:

Becas para la participación y asistencia al IV Congreso sobre Comunicación Social de la Ciencia Madrid, 21, 22 y 23 de noviembre de 2007

NORMAS ACADÉMICAS DEL MÁSTER UNIVERSITARIO EN DERECHO DE LA EMPRESA

CURSO DE OBTENCIÓN DEL GRADO EN FISIOTERAPIA

SISTEMA DE SEGUIMIENTO DEL EGRESADO DE LA FACULTAD DE MEDICINA HUMANA DE LA UNIVERSIDAD DEL CENTRO DEL PERÚ

REGLAMENTO DEL REGISTRO DE ASOCIACIONES UNIVERSITARIAS DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE

Jornada sobre La Reforma de la Contabilidad Local. Barcelona, 5 de junio de 2014

Universidad Católica Ávila

Catedrático de Economía Aplicada. Departamento de Estadística y Econometría. Universidad de Málaga Rafael Moreno Ruiz

EN DERECHO INTERNACIONAL Facultad de Derecho UCM INFORMACIÓN

Máster Universitario en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.

MÁSTER UNIVERSITARIO EN DERECHO PRIVADO. Еѕtruсturа dеl Мáѕtеr Ноrаrіоѕ 2010/2011. Fасultаd dе Dеrесhо Unіvеrѕіdаd Соmрlutеnѕе dе Маdrіd

PROGRAMA DE POSTGRADO Máster, Diploma de Especialización, Diploma de Experto y Certificado de Formación del Profesorado.

REGLAMENTO DE LOS CURSOS DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA Y DE FORMACIÓN CONTINUADA DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID. JUSTIFICACIÓN

CONCURSAL Y SOCIETARIO

CALENDARIO ACADÉMICO-ADMINISTRATIVO CURSO 2012/2013

COORDINADORES ACADÉMICOS SITUACIÓN ACTUAL DEL MÁSTER. Catedrático de Economía Aplicada. Departamento de

(Aprobadas por la Junta de Gobierno en la sesión celebrada el 22 de junio de 2015)

Máster en Sistemas Ferroviarios

Experto en Traducción Jurídica y Jurada. Información adicional para el estudiante

Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

Módulo Formativo:Contabilidad y Fiscalidad (MF0231_3)

REGISTRO DE EXPERTOS CONTABLES CURSO DE ACCESO EXPERTO CONTABLE ACREDITADO

UNIVERSIDAD DE CANTABRIA ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIEROS DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS

FUNCIONAMIENTO PRÁCTICAS EXTERNAS EXTRACURRICULARES

1. OBJETO 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL TRABAJO

PROGRAMA DE DOCTORADO: Derecho Público (Código P015) DEPARTAMENTO: Derecho Público - 1 -

CARGOS Y PERSONAL DEPARTAMENTO DE ECONOMÍA Y CONOCIMIENTO AGENCIA PARA LA CALIDAD DEL SISTEMA UNIVERSITARIO DE CATALUÑA

TIPO DE MATERIA CRÉDITOS ECTS. Optativas 24 Prácticas 3 Trabajo fin de Máster 6 CRÉDITOS TOTALES 60 ECTS

Curso de verano sobre comunicación institucional y campañas electorales

Quieres prepararte para ser GUÍA TURÍSTICO o trabajar en INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO?

a) Contribuir a la formación integral de los estudiantes complementando su aprendizaje teórico y práctico.

PROGRAMA DE POSTGRADO Máster, Diploma de Especialización, Diploma de Experto y Certificado de Formación del Profesorado.

Becas de la Caixa y la Agencia EFE para la realización de prácticas formativas en España y el extranjero

REGLAMENTO SOBRE LAS PRACTICAS EN EMPRESAS ESCUELA UNIVERSITARIA POLITECNICA DE LA ALMUNIA DE DOÑA GODINA (ZARAGOZA)

5. o. ASIGNATURA: PRACTICUM (Información general) (Código: ) 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVOS

LOS JUEVES DEL MEDIADOR MADRID

Normativa de Reconocimiento de Créditos por participación en Actividades Universitarias. Mayo 2012

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

XV MÁSTER UNIVERSITARIO EN SEGUROS Y GERENCIA DE RIESGOS VIII MÁSTER UNIVERSITARIO EN SEGUROS PERSONALES (VIDA, ACCIDENTES, SALUD Y PENSIONES)

EVALUACIÓN DE LA SOLICITUD DE VERIFICACIÓN DE TÍTULO OFICIAL

Acción de visibilidad TECS: Bases del concurso

Gestión Eficaz de Asociaciones: valor añadido para los socios. Lucía Garagorri México, 25 de agosto de 2015

1.2 La normativa mencionada en el apartado anterior será de aplicación a las cuestiones no previstas expresamente en este documento.

DISPOSICIONES GENERALES. En primer lugar se determina que la UNED contará para realizar sus funciones y competencias con:

ANEXO I. Los aspirantes no podrán alcanzar más de 10 puntos por la valoración de sus méritos.

Eurobecas Caja Madrid 2011 Bases de la convocatoria

CURSO DE AUXILIARES DE SEGUROS (GRUPO C)

EVALUACIÓN DE LA SOLICITUD DE VERIFICACIÓN DE TÍTULO OFICIAL

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

2. CARACTERÍSTICAS DE LAS AYUDAS:

NORMAS ACADÉMICAS DEL MÁSTER UNIVERSITARIO EN PSICOLOGÍA GENERAL SANITARIA

PROGRAMA EN DERECHO COMPARADO E INTERNACIONALIZACIÓN (ELECTIVAS DERECHO)

Master de Estudios Jurídicos Avanzados

MBA MASTER BUSINESS ADMINISTRATION

REGLAMENTO DE LA AGRUPACIÓN DE ARQUITECTOS PERITOS JUDICIALES Y FORENSES DEL COLEGIO OFICIAL DE ARQUITECTOS DE MÁLAGA

ENSEÑANZA NO REGLADA.

PROGRAMA DE POSTGRADO Máster, Diploma de Especialización, Diploma de Experto y Certificado de Formación del Profesorado.

INFORMACIÓN INTEGRAL

BASES SORTEO Becas de asistencia al Curso sobre Empresas Multilatinas en la Universidad Menendez Pelayo

GUÍA DE AYUDA PARA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE ACREDITACIÓN

MÁSTER EN GESTIÓN DE RIESGOS LABORALES. CURSO

Experto. Protocolo Oficial y de Empresa

PROGRAMA DE DESARROLLO PROFESIONAL Y PERSONAL

Módulo Formativo:Lengua Extranjera Profesional, Distinta del Inglés, para Comercio Internacional (MF1011_3)

TÍTULO PROPIO DE MASTER EN PATRIMONIO HISTÓRICO

a) 4 becas para residentes en Pekín 100 b) 4 becas para residentes en China 900 c) 2 becas para residentes en España 1.300

CURSO DE ADAPTACIÓN DE DIPLOMADO EN FISIOTERAPIA A GRADUADO EN FISIOTERAPIA

AYUDAS PARA PARTICIPAR EN CURSOS DE INMERSIÓN EN LENGUA INGLESA ORGANIZADOS POR LA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL MENÉNDEZ PELAYO, AÑO 2014

INFORME DE SEGUIMIENTO DEL TÍTULO

JORNADA: INNOVACIÓN, CREATIVIDAD Y TECNOLOGÍA:TENDENCIAS Y EXPERIENCIAS EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y EN EL SECTOR PRIVADO.

MÁSTER EN DERECHO DEPORTIVO MODALIDAD VIRTUAL

CURSO DE OBTENCIÓN DEL GRADO EN ENFERMERÍA

Programa de Finanzas para no financieros

Jornada sobre atención al cliente y uso de nuevas tecnologías en entidades deportivas

CURSO SOBRE DISEÑO DE CARRETERAS CEDEX. Madrid, del 25 al 29 de octubre de 2010 PRESENTACIÓN

Valoraciones Inmobiliarias I. Conceptos generales. Análisis de cualidades de valor. Método de comparación y coste de reposición.

Transcripción:

UNIDAD DE TRADUCCIÓN Y FORMACIÓN CONTINUA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES Jornadas de formación continua en traducción jurídica y jurada EN-ES COORDINACIÓN Dra. Nadia Rodríguez Dra. Bettina Schnell Madrid, 12 y 13 de junio 2014

Jornadas de formación continua en traducción jurídica y jurada Profesorado: D. Fernando Cuñado de Castro Dra. Ingrid Gil Lugar, fecha y hora de celebración: Universidad Pontificia Comillas Campus de Cantoblanco c/ Universidad Comillas, 3-5 28049 Madrid Viernes, 12 y 13 de junio 2014, de 8 h15 a 18 h 30 Plazas disponibles: 25 Precio: Formación completa de 2 días 350 Formación de 1 día (jueves 12 o viernes 13): 200 El precio incluye comida(s) y cafés. (Descuento para alumnos y antiguos alumnos de Comillas:10%)

Presentación El objetivo principal de estas jornadas de aproximación a la traducción jurídica reside en familiarizar a los participantes con las particularidades de la traducción jurídica y jurada, los distintos géneros jurídicos y tipos de encargo. La formación se centra en los ámbitos del Derecho Civil, Derecho mercantil y societario, así como el Derecho de familia y de sucesiones. Con un enfoque teórico-práctico las jornadas ofrecen una introducción a la mediación en asuntos civiles y mercantiles, los rasgos fundamentales de los distintos tipos de sociedades, así como una aproximación a las nociones fundamentales del Derecho de familia y divorcio. Se aborda la traducción de actas de constitución de sociedades, documentos arbitrales, documentos de carácter jurídico-administrativo y de familia. Todo ello con la finalidad de proporcionar al participante las competencias fundamentales que le permitan afrontar la traducción jurídica y jurada con éxito y profesionalidad. Destinatarios Estas jornadas de formación continua se dirigen principalmente a traductores que quieran actualizar sus conocimientos y complementar sus capacidades con las competencias que se exigen en la traducción jurídica y jurada. Las jornadas están también abiertas a estudiantes del último curso de grado y estudiantes de postgrado que pretenden incluir la traducción jurídica y jurada entre sus campos de especialización. El sistema de selección de los participantes se regirá por el estricto orden de recepción del justificante de pago.

Profesorado D. Fernando Cuñado de Castro es Licenciado en Derecho por la Universidad de Valladolid, Máster en Dirección de Empresas (MBA en el Institute for Executive Development y Traductor Certificado por SDL. Cuenta con una dilatada experiencia profesional en el campo de la traducción jurídica, actividad que compagina con la docencia en el Máster Universitario en Traducción Jurídico-Financiero de Comillas, siendo titular de la asignatura de Teoría y práctica de traducción de documentación judicial y de sistemas ADR. A su conocimiento del sector se añade su colaboración asidua en la prensa jurídica especializada con la publicación de artículos sobre temas de actualidad jurídica. Dña. Ingrid Gil es Doctora en Traducción e Interpretación (Mención Doctorado Internacional), Máster en Traducción e Interpretación y Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, Intérprete jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores y miembro del grupo de investigación Hum-574 de Terminología y Traducción Especializada. Imparte clases de traducción jurídica inglés español en el Grado en traducción y el doble Grado en Relaciones Internacionales y Traducción, así como en el Máster Universitario en Traducción Jurídico-Financiera, siendo titular de las asignaturas de Teoría y práctica de traducción de documentos relativos al estado civil de las personas incluyendo la tutela y la adopción y Teoría y práctica de traducción de documentación registral.

Matrícula La matrícula va precedida de la preceptiva solicitud de inscripción. Los interesados en formalizarla deberán enviar un mensaje, manifestando su interés, a la dirección electrónica unidad_traduccion@upcomillas.es hasta el día 26 de mayo del 2014 inclusive. Cumplimentar el formulario que les será enviado a vuelta de correo e ingresar el importe correspondiente a los derechos de matrícula, teniendo como fecha límite el 26 de mayo de 2014. Se ruega enviar el justificante de pago en pdf a la misma dirección electrónica. La Universidad Pontificia Comillas se reserva el derecho de cancelar o reprogramar las jornadas si no se cubriese el número mínimo de plazas. Se entregará un certificado de asistencia a aquellos interesados que lo soliciten.

Programa Jueves, 12 de junio 2014 MARTES, 11 Aquí 8:15-8:30 Inauguración de las jornadas Nadia Rodríguez y Bettina Schnell 8:30-9:30 Fernando Cuñado de Castro LA MEDIACIÓN EN ASUNTOS CIVILES Y MERCANTILES (I) Nueva regulación de la mediación. Materias a las que se aplica. 9:30-10:30 LA MEDIACIÓN EN ASUNTOS CIVILES Y MERCANTILES (II) El proceso de mediación. 10:30-11:00 Descanso 11:00-12:00 EL MATRIMONIO EN ESPAÑA Regulación en el Código Civil. Régimen económico matrimonial. Los Derechos forales. 12:00-13.00 EL DIVORCIO EN ESPAÑA: Consecuencias económicas. Custodia de hijos menores. Derecho de alimentos y pensiones compensatorias. 13:00-14:00 Comida 14:00-15:00 Traducción de acuerdos de mediación EN-> ES 15:00-16:00 Traducción de documentos arbitrales EN-> ES 16:00-16:30 Descanso 16:30-17:30 Traducción de documentos matrimoniales EN-> ES 17:30-18:30 Traducción de documentos de proceso de divorcio EN-> ES

Programa Viernes, 13 de junio 2014 Dra. Ingrid Gil 8:30-9:30 EL DERECHO MERCANTIL EN ESPAÑA: Rasgos fundamentales de las sociedades españolas (I) Comparativa por parámetros o características jurídicas definitorias. Problemas y estrategias de traducción aplicables 9:30-10:30 EL DERECHO MERCANTIL EN ESPAÑA: Rasgos fundamentales de las sociedades españolas (II) Escrituras de constitución y estatutos sociales Problemas y estrategias de traducción aplicables 10:30-11:00 Descanso 11:00-12:00 LOSTEXTOS JURÍDICOS ESPAÑOLES: Análisis de género aplicado a documentos privados, jurídicoadministrativos y de familia (I) Derecho privado: contractual, sucesorio, registro civil. Derecho de familia: expedientes de crisis matrimoniales 12:00-13.00 LOSTEXTOS JURÍDICOS ESPAÑOLES: análisis de género aplicado a documentos privados, jurídicoadministrativos y de familia (II) Documentos jurídico-administrativos: certificados académicos macroestructura. Aspectos sintácticos, ortográficos y terminológicos. 13:00-14:00 Comida 14:00-15:00 Traducción de documentación relativa al Derecho de sociedades: actas de constitución EN-> ES 15:00-16:00 Traducción de documentación relativa al Derecho registral: registro civil EN-> ES 16:00-16:30 Descanso 16:30-17:30 Traducción de documentos relativos al Derecho sucesorio EN-> ES 17:30-18:30 Traducción de documentos académicos EN-> ES

Datos de contacto Coordinación y organización Dra. Nadia Rodríguez Dra. Bettina Schnell Departamento de Traducción e Interpretación nrodriguez@chs.upcomillas.es bschnell@chs.upcomillas.es

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES UNIDAD DE TRADUCCIÓN FORMACIÓN CONTINUA