INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

BICICLETA A CINTA TE2459HP

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Instrucciones de instalación en bastidor

MANUAL DE USUARIO AD985

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Carrito de Mascota ROCKY

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

MANUAL DE USUARIO ITO

BICICLETA MAGNETICA TE20407

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

Ventilador de Pedestal

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Paso 1. Instrucciones de Armado

Instrucciones de instalación del bastidor

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Carrito de Paseo ONE

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

SISTEMA MODULAR INDICE

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Instrucciones importantes para la instalación

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

Manual de instalación

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

MANUAL DE MANTENIMIENTO

Manual de seguridad y funcionamiento del soporte para prensa Aero

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026

MANUAL DE INTRUCCIONES

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

Manual de instalación del Coolbrella

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

IMPORTANTE: LEA ESTA GUÍA DEL USUARIO DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELA PARA FUTURA REFERENCIA Y ENTRÉGUESELA AL SIGUIENTE USUARIO.

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Manual de instrucciones de armado y uso

MANUAL DEL USUARIO. Como Solicitar Piezas de Repuesto PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Página de internet.

ST7155 Discovery Plus

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

Instrucciones de Instalación Serie

Servidor para Comedor Autumn Lane Serie # BH

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Casco Evolución tipo II

Wakefield Colección Cuna Convertible

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera Suspensión delantera

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Honda Accord Cambio de aceite y

ROPERO 4 PUERTAS 2 CAJONES - modelo R 4 1 DESPIECE

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Escritorio para Computadora Montreal Modelo # ODUS-MLD

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun!

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A


Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

Packard Bell Easy Repair

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Apéndice B. Guía de instalación del estante

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

GUÍA DE USO Y CUIDADO ESTANTE DE ALMACENAMIENTO DE 6 REPISAS

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

PREGUNTAS? MANUAL DE USUARIO. Visite nuestro sitio web PRECAUCIÓN. Modelo nº : PFIVEL Nº de serie

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Transcripción:

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RUS67-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No aprieta cualquier perno hasta que esté completamente ensamblado. No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios. Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto. Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: -877-59-76 FAX: -877-59-79 PÁGINA DE 7 COURTYARD CREATIONS INC.

A. Lea las instrucciones completamente. Familiarízate con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan para asegurar el montaje seguro y correcto. B. Necesitará las siguientes herramientas: - Destornillador Phillips (no incluido) - Llave de tuercas (véase parte # ) - Llave hexagonal (Véase parte #) C. Coloque todos los componentes en una superficie plana y los identifique utilizando la lista siguiente. LISTA DE PIEZAS NO. DE PIEZA CÓDIGO DE MATERIAL PARTE CANT -IDAD 8 7C0A0707Y PERNO M6*70 RUS67-CS0 TRAVESAÑO SUPERIOR W/DIENTES AJUSTABLES 9 7C0A0700Y PERNO M6*0 6 6RUS67N0 SOPORTE VERTICAL TRASERO 0 7C0A0860Y PERNO M8*80 6RUS67N0 SOPORTE VERTICAL DELANTERO 7C0A07607Y PERNO M6*5 6RUS67I0 TRAVESAÑO LATERAL 7C0A0700Y PERNO M6*5 6 5 RUS67-CS0 TRAVESAÑO TRASERO 7C7A0600Y TORNILLO ST.*6 6 RUS65-CS0 BRAZO DERECHO DE ASIENTO 7FA050500-Y ARANDELA d6.5*d6*. 8 7 RUS65-CS0 BRAZO IZQUIERDO DE ASIENTO 5 7FA0806060-Y ARANDELA d8.5*d7*.6 8 6RUS6BH0 SOPORTE DELANTERO DE ASIENTO 6 8000C00 TUERCA PLÁSTICA M6*P 9 RUS8K-CS0 SOPORTE TRASERO DE ASIENTO 7 8000C0600 TUERCA PLÁSTICA M8*P.5 0 RUS8K-CS0 CONJUNTO DE ASIENTO 8 7D0A000-Y CONTRATUERCA M8*.5 6RUS65M0 TUBE DE SWING 9 80606650 ARANDELA PLÁSTICA 6RUS65I0 REFUERZO DE DOSEL DELANTERO/TRASERO 0 800066005 CANOPY/FRAME CONNECTOR 6RUS65H0 REFUERZO DE DOSEL LATERAL RTSE-CS06 TORNILLO PLÁSTICO 80000 TAPÓN DE PIERNA 7KAA00----Y LLAVE HEXAGONAL 6MM 5 809000 TAPA PLÁSTICA DE JUNTURA 7KAB0----Y LLAVE PARA TUERCA &7MM 6 7GC0600 RESORTE DE SUSPENSIÓN 6R67D0000BA DOSEL 7 7C0A0807Y PERNO M8*70 5 6R67C0000BA COJÍN PÁGINA DE 7

Nota: Cuando fija con pernos y tuercas, siempre utiliza una arandela (# y #5) entre el tubo y el perno y, el tubo y la tuerca. 7 5 5 7 7 5 5 7 Paso A - Paso A - : Fije el soporte vertical delantero y el trasero (# y #) en la parte superior mediante el uso de pernos (#7), arandelas (#5) y tuercas plásticas (#7). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. Mantenga los pernos sueltos. Paso A - : En ambos extremos, inserte los soportes verticales montados (# y #) en el travesaño superior w / los dientes ajustables (#). Apriete todas las tuercas plásticas y los pernos. Paso A - No apriete pernos / tuercas después Paso A-. Fije todos pernos / tuercas después de la Figura A. Paso A - : Fije los travesaños laterales (#) a los soportes verticales (# y #) utilizando pernos (#8), arandelas (#) y tuercas plásticas (# 6). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. 6 8 Paso A - Paso A - : Fije el travesaño trasero (#5) a los soportes verticales traseras (#) utilizando de pernos (#9), arandelas (#) y tuercas plásticas (#6). Apriete todas las tuercas plásticas y pernos. 6 9 Paso A - 5 Nota: Las marcas de etiqueta de flecha del travesaño trasero (#5) deben estar hacia arriba. Paso A - 5 Paso A - 5: Inserte los tapones de las piernas (#) en todas las piernas de base. Fig. A PÁGINA DE 7

Paso B - : Inserte los brazos de asientos (#6 y #7) en los soportes de asientos (#8 y #9) y los fije utilizando por tapas plásticas de juntura (#5), pernos (#9), arandelas (#) y tuercas plásticas (#6). Nota: () La etiqueta marcada back en el brazo izquierdo del asiento (#7) debe coincidir con la etiqueta marcada back en el soporte trasero del asiento (#9) para asegurar el montaje correcto. () Las pinzas de sujeción conectadas al soporte trasero de asiento (#9) se deben colocar en el interior del swing. El lado abierto del soporte de pinza debe estar mirando hacia arriba. Paso B - 6 9 Paso B - 9 Paso B - : Abra el conjunto del asiento (#0) y adjunte su espalda a los brazos del asiento (#6 y #7) utilizando perno (#0), arandelas (#), la arandela plástica (#9) y la contratuerca (#8). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. 8 Soporte Paso B - : Asegúrese de que el soporte en la parte posterior del conjunto de asiento (#0) está completamente insertado en las pinzas de sujeción en el soporte trasero del asiento (#9). Paso B - : Conecte los tubos de brazo de swing (#) de los brazos derecho e izquierdo de asiento (#6 y #7) utilizando pernos (#), arandelas (#) y tuercas plásticas (#6). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. Paso B - Paso B - 6 Paso B - 5: Enganche el resorte de suspensión (#6) en la parte superior de ambas brazos del swing (#). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. Paso B - 5 Fig. B PÁGINA DE 7

Paso C: Cuelgue los extremos opuestos del resorte de suspensión (#6) en los orificios situados en el travesaño superior w / dientes ajustables (#). Realice el mismo procedimiento para ambos lados. Advertencia: Asegúrese de que los extremos de los resortes de suspensión (#6) van completamente a través de los agujeros en el travesaño superior w / dientes ajustables (#) y los tubos de brazo del swing (#). Fig. C 0 0 Paso D - y Paso D - : Deslice el dosel / los conectadores de marco (#8) en los travesaños laterales de dosel (#). Los fije entre sí por medio de tornillos (#) en los agujeros previamente perforados. Asegúrese de que los dientes en el dosel / los conectadores de marco se enfrentan hacia el interior del marco. Paso D - Paso D - Paso D - Paso D - : Inserte el travesaño delantero / trasero de dosel (#) en las mangas de dosel (#) en ambos lados. Paso D - Paso D - : Fije los travesaños laterales del dosel (# ) al travesaño delantero / trasero del dosel (#) usando pernos (#) en ambos lados. Paso D - 5: Sujete el velcro del dosel (#) a los travesaños laterales del dosel (#). Paso D - 5 Fig. D PÁGINA 5 DE 7

Paso E: Fije el dosel / los conectadores frame (#0) a los dientes ajustables en el travesaño superior w / dientes ajustables (#) utilizando el tornillo plástico (#). Realice este procedimiento para ambos lados. 0 0 Fig. E Paso F: Coloque los cojines (#5) sobre el conjunto del asiento (#0). Verifique para asegurarse de que todos los pernos han sido completamente apretados para asegurar la estabilidad. 5 5 5 Fig. F Paso G: Asegúrese de que las cerraduras de seguridad en el soporte trasero del asiento (#9) están completamente bloqueadas siempre que el conjunto del asiento está en una posición oscilante. Véase la Fig. G- (asiento). Para acoplar el conjunto del asiento, levante el bloqueo de seguridad y quite el soporte. Véase la Fig. G- (cama) y la Fig. H. Luego, inserte el soporte en el travesaño trasero (#5). Su conjunto de asiento debe estar ahora en una posición segura y no se mueve en absoluto. Véase la Fig. H, la Fig. H y la Fig. H5. Fig. G G-(asiento) G-(cama) PÁGINA 6 DE 7

Paso H: El mecanismo de bloqueo también puede ser utilizado para convertir el conjunto de asiento en una cama. Nota: Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas plásticas o las piezas pequeñas fuera del alcance de bebés y niños. Fig. H5 Fig. H Fig. H Fig. H Fig. H Fig. H Limpieza y Mantenimiento Lávese las partes del bastidor y del tejido con un jabón suave y agua, lávelas a fondo. Seque el bastidor completamente y deje secar colgando el tejido. No utilice blanqueador, ácido, o otros solventes en las partes del tejido o del bastidor. Para prolongar la vida y la belleza de su columpio, recomendamos que el columpio se guarda en un lugar seco cuando no esté en uso. (Por ejemplo, durante toda la noche o en días de lluvia) Revise y ajuste todos los tornillos y sujetadores de manera regular para asegurar una función correcta y la seguridad de su columpio. Advertencias especiales: El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso.. Es imprescindible colocar el swing en un terreno llano y no menos de 6 pies sin cualquier obstáculo, como vallas, garajes, casa, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos.. Compruebe que todos los pernos y las tuercas estén bien apretados de forma periódica.. Asegúrese de que los resortes de suspensión siempre están conectados correctamente antes de cada vez de uso.. Aceite todas las piezas metálicas móviles durante la temporada de uso. 5. Retire siempre el dosel en condiciones de viento fuerte, de lo contrario el dosel podría volcarse y puede causar daño a sus partes. 6. El fabricante no se hace responsable por reparaciones o modificaciones no autorizadas hechas al swing. 7. Límite de peso de 750 libras. PARE Pierde Una Pieza? No Necesite Volver A La Tienda La tienda donde hizo la compra no guarda piezas para este artícul Si necesita piezas, Si se perdieron o se dañaron, Llame gratis a: TEL: -877-59-76 FAX: -877-59-79 Llámenos entre las 9:00 am y las :0 pm Hora del Este de lunes a viernes LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS. SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE. SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL -877-59-76 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME: - NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO. - NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES. LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL MINORISTA. PÁGINA 7 DE 7