MANUAL DE MANTENIMIENTO
|
|
|
- Milagros Cano Giménez
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Doc. N NDP 273M-15 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie DP-10
2 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento de este producto. Después de leer este documento, téngalo a mano para futuras consultas. Este Manual de mantenimiento cubre lo que usted debe saber acerca del mantenimiento de las Bombas de diafragma Yamada, serie DP-10. Esta edición se basa en las normas para la campaña de producción de marzo de Recuerde que las especificaciones siempre están sujetas a cambio; por lo tanto, es posible que parte de la información contenida en esta edición no corresponda a las especificaciones nuevas. Advertencias y precauciones Para utilizar este producto en condiciones de seguridad, tenga en cuenta lo siguiente: en este documento, las advertencias y precauciones se indican con símbolos. Estos símbolos están destinados a quienes operan este producto y las personas que están cerca, para la operación segura y la prevención de lesiones personales y daños a la propiedad. Los siguientes símbolos de advertencia y precaución tienen los significados que se describen más abajo. Recuerde siempre los significados. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Si no hace caso a la advertencia descrita y opera el producto de manera incorrecta, corre peligro de sufrir lesiones corporales graves o fatales. Si no hace caso a la precaución descrita y opera el producto de manera incorrecta, corre peligro de sufrir lesiones personales graves o daños a la propiedad. Asimismo, para indicar el tipo de peligro y daño, los siguientes símbolos también se utilizan junto con los mencionados anteriormente: Este símbolo indica QUÉ NO HACER y está acompañado por una explicación acerca de lo que no se debe hacer. Este símbolo indica QUÉ HACER y está acompañado por instrucciones acerca de lo que se debe hacer en una situación dada. ADVERTENCIA Antes de comenzar las tareas de mantenimiento, corte el aire de alimentación y limpie la bomba. Si en la bomba queda presión de aire o residuos, hay peligro de explosión o de envenenamiento, lo que puede causar lesiones graves o fatales si las sustancias químicas se adhieren a la piel o se ingieren accidentalmente. (Para obtener los detalles acerca de la limpieza de la bomba, consulte el Capítulo 6 del manual de operación). Cuando reemplace piezas, asegúrese de utilizar las piezas genuinas recomendadas o equivalentes. El uso de piezas incorrectas puede perjudicar el funcionamiento del producto. (Refiérase [Vista despiezada] y [Recordatorio para pedir el artículo correcto] en la hoja separada.) PRECAUCIÓN Cuando las instrucciones especifican el uso de determinadas herramientas, úselas. De lo contrario, la bomba puede dañarse. Consulte la sección 10.1 "Especificaciones" en el Manual de operación. Además, recuerde que la bomba es un objeto pesado y tome los recaudos necesarios al levantarla.
3 Índice Advertencias y precauciones Índice 1. Principios de operación 1 2. Herramientas, etc. 2.1 Herramientas generales Miscelánea 1 3. Pedido de piezas de repuesto 1 4. Válvulas esféricas y asientos de válvula 4.1 Remoción 2 Tipos BA_, BS_ 2 Tipo BP_ Inspección Instalación 3 5. Diafragma 5.1 Inspección 4 Tipos BA_, BS_ 4 Tipo BP_ Inspección Instalación 5 Tipos B_H, B_S 5 Tipos B_C, B_N, B_T 5 6. Pistón central, cuerpo y cartucho 6.1 Remoción Inspección Instalación 7 7. Caja de la válvula de carrete y conjunto del carrete 7.1 Remoción Inspección Instalación 8 8. Reajuste de los tirantes 9
4 1. Principios de operación Hay dos diafragmas unidos al pistón central, uno en cada extremo. Cuando se suministra aire comprimido a la cámara de aire b (lado derecho, vea la Fig. 1.1), el pistón central se desplaza a la derecha, el material de la cámara de material B sale expelido y al mismo tiempo es aspirado por la cámara de material A. Cuando el pistón central se desplaza el recorrido máximo a la derecha, la válvula de desvío de aire se acciona, el aire comprimido pasa a la cámara de aire a (lado izquierdo, vea la Fig. 1.2) y el pistón central se desplaza a la izquierda. El material en la cámara A de material sale expelido y al mismo tiempo, es aspirado por la cámara de material B. Orificio de descarga de material Orificio de descarga de material material A Respiradero de salida material B material A Respiradero de salida material B aire a Suministro de aire aire b aire a Suministro de aire aire b DIAFRAGMA PISTÓN CENTRAL DIAFRAGMA PISTÓN CENTRAL Orificio de entrada de material Orificio de entrada de material 2. Herramientas, etc. 2.1 Herramientas generales Llaves rectas de tubos Llaves hexagonales de tubo Llaves de boca Pinzas para anillos elásticos 13 mm 5 mm, 6 mm 21 mm (BP_) 2.2 Miscelánea Aceite de montaje Aceite de turbina sin agregados clase 1 (equivalente a calidad ISO VG32) Tuercas M8 1,25 (BA_, BS_) Grasa Grasa de urea calidad (NLGI) N 2 3. Pedido de piezas de repuesto Para lograr el envío exacto y rápido de las piezas, pida siempre al distribuidor las piezas correctas para el modelo que usted usa. Indique los números, las descripciones y las cantidades de las piezas. 1
5 4. Válvulas esféricas y asientos de válvula 4.1 Remoción Tipos BA_, BS_ Retire los 4 pernos retenedores del colector de salida y quítelo. [Fig. 4.1] Retire la junta tórica, la tapa de la válvula, la válvula esférica y el asiento de la válvula. [Fig. 4.2] Invierta el conjunto del cuerpo principal. [Fig. 4.3] Retire los 4 pernos retenedores del colector de entrada y quítelo. [Fig. 4.3] Retire la junta tórica, el asiento de la válvula, la válvula esférica y la tapa de la válvula. [Fig. 4.4] Tipo BP_ Retire las 4 tuercas retenedoras del colector de salida y quítelo. [Fig. 4.5] 2
6 Retire la junta tórica, la tapa de la válvula, la válvula esférica y el asiento de la válvula. [Fig. 4.6] Invierta el conjunto del cuerpo principal. [Fig. 4.7] Retire las 4 tuercas retenedoras del colector de entrada y quítelo. [Fig. 4.7] Retire la junta tórica(excluidos BPC, BPN), la válvula esférica y el asiento de la válvula. [Fig. 4.8] 4.2 Inspección Pieza a medir Válvula esférica [Fig. 4.9] Mida el diámetro exterior y si está fuera del rango utilizable, reemplace la válvula esférica. Rango utilizable de la válvula esférica Sø14,3 ~ Sø16,3 mm {Sø0,563 ~ Sø0,642 pulg.} 4.3 Instalación Pieza a medir Asiento de la válvula [Fig. 4.10] ida la dimensión que se muestra a la izquierda y si está fuera del rango utilizable, reemplace el asiento. Rango utilizable del asiento de la válvula 2,0 ~ 5,1 mm BA_, BS_, BPH, BPT, BPS {0,079 ~ 0,201 pulg.} 2,0 ~ 6,7 mm BPC, BPN {0,079 ~ 0,264 pulg.} Junta tórica (no incluye PTFE) Si las juntas tóricas están desgastadas o agrietadas, reemplácelas. Para la instalación, vea [Vista despiezada] en la hoja separada y realice la instalación en el orden inverso al desmontaje. Par de apriete de los pernos retenedores del colector BA_, BS_ 12 N-m {105 lbf-pulg.} BP_ 8 N-m {70 lbf-pulg.} Asegúrese de que no haya polvo en la superficie de la junta y que no esté dañada. Reemplace la junta tórica de PTFE independientemente de su estado. 3
7 5. Diafragma 5.1 Remoción Tipos BA_, BS_ Retire la válvula esférica y el asiento de la válvula, etc. (vea [4.1 Remoción de los tipos BA_, BS_] en la pág. 4) Retire los 12 pernos retenedores de la cámara de salida y quítela. [Fig. 5.1] Retire las tuercas de ambos lados del pistón central. [Fig. 5.2] Una vez removidas las tuercas de un lado, quite el disco central y el diafragma. [Fig. 5.2] Retire las tuercas del lado opuesto utilizando la tuerca doble. [Fig. 5.3] Retire la arandela elástica cónica, el disco central y el diafragma. Tipo BP_ Retire la válvula esférica y el asiento de la válvula, etc. (vea [4.1 Remoción del tipo BP_] en la pág. 2) Retire los 12 pernos retenedores de la cámara de salida y quítela. [Fig. 5.4] Retire el disco central de un lado. [Fig. 5.5] Una vez retirado el disco central (externo), retire el diafragma y el disco central (interno). 4
8 Retire el disco central y el diafragma del lado opuesto utilizando la tuerca doble. [Fig. 5.6] Tenga cuidado de no rayar ni dañar el pistón central. 5.2 Inspección Diafragma Si el diafragma está desgastado o dañado, reemplácelo. Reemplace sólo un diafragma. Pauta de duración del diafragma CR, NBR, PTFE 10,000,000 ciclos TPEE, TPO 15,000,000 ciclos (Cuando se lo utiliza con agua limpia a temperatura ambiente) 5.3 Instalación Tipos B_H, B_S Para la instalación, vea [Vista despiezada] en la hoja separada y realice la instalación en el orden inverso al desmontaje. Aplique grasa de montaje al pistón central e insértelo en el cuerpo principal. DIAFRAGMA DISCO CENTRAL TUERCA ARANDELA ELÁSTICA CÓNICA DISCO CENTRAL PISTÓN CENTRAL Tipos B_C, B_N, B_T Mantenga el lado convexo hacia fuera (consulte Fig. 5.7) Apriete el disco central utilizando las llaves de boca para BP_. (No se requieren arandelas elásticas cónicas ni tuercas). Apriete la cámara de salida, al principio sólo un poco. Después de la instalación de las cámaras de salida a ambos lados, coloque la bomba sobre una superficie plana y en posición vertical para continuar el montaje. Par de apriete para el pistón central y la cámara de salida Pistón central salida 14 N-m {122 lbf-pulg.} 12 N-m {105 lbf-pulg.} Asegúrese de que no haya polvo en la superficie de la junta para que no se dañe. Aprieta los pernos gradualmente en una secuencia diagonal con incluso el esfuerzo de torsión. Para la instalación, vea [Vista despiezada] en la hoja separada y realice la instalación en el orden inverso al desmontaje. Aplique grasa de montaje al pistón central e insértelo en el cuerpo principal. DIAFRAGMA DISCO CENTRAL JUNTA TÓRICA TUERCA ARANDELA ELÁSTICA CÓNICA DISCO CENTRAL Fig.5.8 PISTÓN CENTRAL Fig.5.9 Conserve la marca LÍQUIDO en el extremo líquido para los diafragmas CR, NBR. Mantenga el lado convexo del diafragma PTFE hacia fuera. Instale la junta tórica (consulte Fig. 5.9). Apriete el disco central utilizando las llaves de boca para BP_. (No se requieren arandelas elásticas cónicas ni tuercas). 5
9 Después de la instalación de las cámaras de salida a ambos lados, coloque la bomba sobre una superficie plana y en posición vertical para continuar el montaje. Par de apriete para el pistón central y la cámara de salida Pistón central salida 14 N-m {122 lbf-pulg.} 12 N-m {105 lbf-pulg.} Asegúrese de que no haya polvo en la superficie de la junta para que no se dañe. Reemplace la junta tórica de PTFE por una nueva. Aprieta los pernos gradualmente en una secuencia diagonal con incluso el esfuerzo de torsión. [Fig. 5.10] Fig
10 6. Pistón central, cuerpo y cartucho 6.1 Remoción Retire el diafragma, etc. (vea [5.1 Remoción] en la pág. 4) Retire el anillo elástico utilizando las pinzas para anillos elásticos y retire el cartucho, el espaciador y el conjunto del pistón central. [Fig. 6.1] 6.2 Inspección JUNTA DESLIZANTE Conjunto del pistón central [Fig. 6.2] Mida el diámetro exterior (A) y si está fuera del rango utilizable, reemplace la junta deslizante. Rango utilizable de la junta deslizante (A) ø19,9 ~ø20,0 mm {ø0,783 ~ø0,787 pulg.} Mida el diámetro exterior (B), y si está fuera del rango utilizable, reemplace la junta deslizante del pistón central. Rango utilizable del pistón central (B) ø13,9 ~ø14,0 mm {ø0,547 ~ø0,551 pulg.} Pieza a medir Manguito [Fig. 6.3] Mida el diámetro interior y si está fuera del rango utilizable, reemplace el manguito. Retire el manguito del lado del espaciador. Rango utilizable del manguito ø20,00 ~ø20,08 mm {ø0,7874 ~ø0,7906 pulg.} Pieza a medir Cartucho [Fig. 6.4] Mida el diámetro interior y si está fuera del rango utilizable, reemplace el cartucho. Rango utilizable del cartucho ø14,02 ~ø14,08 mm {ø0,5520 ~ø0,5544 pulg.} Junta tórica Si la junta tórica está desgastada o dañada, reemplácela. 6.3 Instalación Para la instalación, vea [Vista despiezada] en la hoja separada y realice la instalación en el orden inverso al desmontaje. Asegúrese de que no haya polvo en la superficie de la junta y que no esté dañada. Aplique grasa a la empaquetadura. 7
11 7. Caja de la válvula de carrete y conjunto del carrete 7.1 Remoción Retire los 2 pernos retenedores de la caja de la válvula de carrete y quítela. [Fig. 7.1] Retire los 2 pernos retenedores de la tapa y quite la placa de refuerzo A, la tapa y el botón de restablecimiento. [Fig. 7.2] Retire los 2 pernos retenedores de la tapa y quite la placa de refuerzo B y la tapa. [Fig. 7.2] Retire el conjunto de la válvula de carrete de la caja. 7.2 Inspección JUNTA DESLIZANTE Pieza a medir Conjunto de la válvula de carrete [Fig. 7.3] Mida el diámetro exterior y si está fuera del rango utilizable, reemplace la junta deslizante. Rango utilizable del conjunto de la válvula de carrete ø19,9 ~ø20,0 mm {ø0,783 ~ø0,787 pulg.} Pieza a medir Caja de la válvula de carrete [Fig. 7.4] Mida el diámetro interior y si está fuera del rango utilizable, reemplace la caja de la válvula de carrete. Rango utilizable de la caja de la válvula de carrete ø20,00 ~ø20,08 mm {ø0,7874 ~ø0,7906 pulg.} 7.3 Instalación Para la instalación, vea [Vista despiezada] en la hoja separada y realice la instalación en el orden inverso al desmontaje. Par de apriete para la instalación de la tapa 6 N-m {55 lbf-pulg.} Par de apriete para la instalación de la caja de la válvula de carrete 6 N-m {55 lbf-pulg.} Manguito [Fig. 7.5] Cuando inserte el manguito en el cuerpo, asegúrese de que la posición de los 3 agujeros del manguito coincida con los agujeros correspondientes del cuerpo. Asegúrese de que no haya polvo en la superficie de la junta y que no esté dañada. 8
12 8. Reajuste de los tirantes Tipo de metal COLECTOR Todos los pernos deben ser retorqued: (1) la derecha antes empieza para arriba. (2) Existen filtraciones de material de cualquier diario en la inspección de una bomba. CÁMARA DE SALIDA DP-10 BA_ BS_ Pernos retenedores para la cámara de salida Pernos retenedores para el colector 12 N-m {105 lbf-pulg.} 12 N-m {105 lbf-pulg.} Vuelva a apretar la cámara de salida y luego el colector respetando este orden. [Fig. 8.1] Apriete los tornillos en el orden indicado. Tipo de plástico COLECTOR Todos los pernos deben ser retorqued: (1) la derecha antes empieza para arriba. (2) Existen filtraciones de material de cualquier diario en la inspección de una bomba. CÁMARA DE SALIDA Pernos retenedores para la cámara de salida Pernos retenedores para el colector DP-10 BP_ 12 N-m {105 lbf-pulg.} 8 N-m {70 lbf-pulg.} Vuelva a apretar la cámara de salida y luego el colector respetando este orden. [Fig. 8.2] Apriete los tornillos en el orden indicado. 9
13 YAMADA AMERICA, INC 955 E. ALGONQUIN RD., ARLINGTON HEIGHTS, IL 60005, EE.UU. TELÉFONO: FAX: Fabricadas por: YAMADA CORPORATION Departamento internacional CHOME, MINAMI MAGOME, OHTA-KU, TOKIO, , JAPÓN TELÉFONO: +81-(0) FAX : +81-(0) NDP273M
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie DP-15 Doc. N NDP 274M-05 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento de este
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP 274M-04 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie DP-15 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento de este
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP-40 Serie NDP-50 Serie NDP-80 Doc. N NDP 276M-35 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP 283M-02 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP-20-PP Serie NDP-25-PP ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP- 5 Serie Doc. N NDP 272M-32 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP 275M-30 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie Serie NDP-25 Serie NDP-32 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP283M-01 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP-20-PP Serie NDP-25-PP ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP 278M-12 MANUAL DE MANTENIMIENTO SERIE DE AMORTIGUADORES DE PULSACIONES YAMADA Serie AD Serie AD-TT Serie AD-TT/N ADVERTENCIA - Por motivos de seguridad, lea atentamente este manual antes de
BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA
Doc. N NDP 268U-04 MANUAL DE OPERACIÓN BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie DP-15 Introducción Gracias por comprar la bomba de diafragma Yamada. Este producto es una bomba de desplazamiento positivo
StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2
204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores
LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanufacturar el cartucho de tóner HP LaserJet: Color Negro Cyan Yellow Magenta Nº Parte Q5950A
ACCESORIOS Y OPCIONES
Contenido ACCESORIOS Y OPCIONES Opción de IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Juego de consola GTA I... L-3 Horquilla de abrazadera para IDL (línea de impulsión del implemento)... L-3 Para Tipo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Guía de instalación y del usuario
Antes de comenzar Guía de instalación y del usuario Inodoro Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las herramientas y los materiales necesarios. Siga las
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder
APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106
Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin
Instrucciones de Mantenimiento Cañón de Aire Martin Cañón de Aire Hurricane Martin Cañón de Aire Tornado Martin Manual del Operador M3747S Importante MARTIN ENGINEERING POR EL PRESENTE DOCUMENTO RECHAZA
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Colector de gas de escape para calderas en cascada Logano plus GB (Caldera doble) Para el instalador Léase atentamente antes del montaje. 7 77 00 096 08/006 ES Índice Emplazamiento................................................
soluciones de panel plano
soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
MODELO 9301. Acabado Longitud
1 MODELO 9301 APLICACIONES: Esta versátil corredera telescópica está diseñada para usarse en distintas aplicaciones de almacenamiento de alta resistencia. Por favor revise previamente la información sobre
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
MHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300
CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00
Instrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166
AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400
Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla...
Donatello Doors Guía de instalación. Hacemos que la instalación de la puerta de forma rápida y sencilla... Preparando para recibir tu puerta 1) La puerta será entregado por parte de terceros empresa de
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Apéndice B. Guía de instalación del estante
Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede
Manual de instalación y mantenimiento de VERIS Accelabar de 1 pulgada
Manual de instalación y mantenimiento de VERIS Accelabar de 1 pulgada 161-ES Lea y guarde estas instrucciones 1 Contenido Información general sobre seguridad...3 Información del producto...3 Sección 1:
Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
NEUMÁTICA E HIDRÁULICA
NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión
ESP FIT 65 - ENTRENADOR ELIPTICO POWER MANUAL DEL USUARIO
ESP FIT 65 - ENTRENADOR ELIPTICO POWER MANUAL DEL USUARIO Este producto ha sido diseñado, producido, probado y certificado para una experiencia de entrenamiento de Fitness mejorada. Estimado Cliente:
Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
No esta permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier
No esta permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por
www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
CILINDRO CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO DINÁMICO Ø 40 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 - AFNOR - DIN
Ventajas : Parada y mantenimiento del vástago en cualquier posición de la carrera. Sujección sin deslizamiento de la carga máxima admisible del cilindro. Bloqueo en ausencia de aire. Acción bi-direccional.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación
Instrucciones de montaje para el personal especializado Captadores planos Estructura para montaje sobre cubierta plana o tejados con poca inclinación 670617580 (008/04) ES 67061659.00-1.SD Índice Índice
Memoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00
OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 2240 CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 Por Mike Josiah y el equipo
LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600
LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 En general la debilitación de los colores es un evento común en los modelos 2600n, 2605 y 1600 de diseño Canon. Es un aspecto del diseño que genera el problema común
Instrucciones de maniobra y ensamblaje en obra
Instrucciones de maniobra y ensamblaje en obra Boletin 140-S - Métrico TORRES DE REFRIGERACIÓN DE TIRO INDUCIDO ICT PARA SERVICIO Y REPUESTOS ORIGINALES, CONTACTE CON SU REPRESENTANTE AUTORIZADO MAS PROXIMO
B i o m a t I b é r i c a M a t e r i a l e s y S i s t e m a s d e C o n s t r u c c i ó n E c o l ó g i c o s
FloorXcenter Máquina de mantenimiento Contenido: 1. Consejos de seguridad 2. Descripción de la máquina 3. Accesorios 4. Limpieza 5. Refrescar superficies aceitadas 6. Mantenimiento y re-aceitado 7. Colorear
MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Primeros auxilios, RCP y DEA para adultos Referencia rápida
Primeros auxilios, RCP y DEA para adultos Referencia rápida Contenido Cómo revisar a un adulto enfermo o lesionado 3 RCP 4 DEA: adultos o niños 5 Atragantamiento en personas conscientes 6 Control del sangrado
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1
MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 EL JUEGO DE MESA ANCHA APARECE MONTADO EN LA SIERRA DE MESA BT3100/3100-1 NO SE INCLUYE LA MADERA CON ESTE
Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo
Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones
A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10
Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas
Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D
ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Guía de instalación rápida ID de documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Calentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Manual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA
CAPITULO 7 PRUEBAS, INSPECCIONES, LIMPIEZA Y PINTURA 7.1 GENERALIDADES Las pruebas indicadas en este capitulo se harán conforme se vaya terminando la erección de las diferentes partes. Para garantizar
Antes de comenzar. Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de 12 slots. EMC VNXe3100/VNXe3150
EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco en un gabinete de procesador de disco o en un gabinete de arreglos de discos de Número de referencia 300-012-216 REV. 02 En este documento se describe cómo reemplazar
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
