INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instrucciones de instalación en bastidor

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Instrucciones de instalación del bastidor

BICICLETA MAGNETICA TE20407

MANUAL DE USUARIO AD985

Paso 1. Instrucciones de Armado

Ventilador de Pedestal

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Carrito de Paseo ONE

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Carrito de Mascota ROCKY

Wakefield Colección Cuna Convertible

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026

Control de distancia de aparcamiento, trasero

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Instalación de la caja de cambios

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

Manual de instalación del Coolbrella

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

SISTEMA MODULAR INDICE

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Escrito por: Brian Greenberg

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Apéndice B. Guía de instalación del estante

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

Manual de instalación

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: 1 of 10

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

GUÍA DE USO Y CUIDADO ESTANTE DE ALMACENAMIENTO DE 6 REPISAS

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Servidor para Comedor Autumn Lane Serie # BH

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Honda Accord Cambio de aceite y

Casco Evolución tipo II

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

Instrucciones de cuidado Siga estas sencillas instrucciones de cuidado y su cama le cuidará a Usted.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

MANUAL DE INTRUCCIONES

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Manual de seguridad y funcionamiento del soporte para prensa Aero

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

Manual de instrucciones de armado y uso

MANUAL DE USUARIO ITO

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE


MANUAL DE USO Y CUIDADO

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

soluciones de panel plano

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Seguridad de muelle

TORRE DE PERFORACIÓN DE DOS CUERPOS GUÍA DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

Coche de Fórmula 1

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Transcripción:

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RTS93F-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno hasta el swing esté completamente ensamblado. No deseche ninguno de los envases hasta que haya comprobado que usted tiene todas las piezas y paquete de accesorios. Mantenga alejados a los niños durante el montaje. Este artículo contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas por los niños. Los niños siempre deben estar bajo la supervisión directa de un adulto durante el uso del producto. Conserve las instrucciones de montaje para referencia en el futuro. Por favor, ofrece el siguiente número de control de calidad de producto acabado al comunicarse con el centro de servicio. EL TELEFONO GRATUITO DEL CENTRO DE SERVICIO TEL: -877-539-736 FAX: -877-539-739 PÁGINA DE 6 COURTYARD CREATIONS INC.

A. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con el inventario de las piezas y los dibujos que acompañan a asegurar el montaje seguro y correcto. B. Necesitará las herramientas siguientes: - Destornillador Phillips - Llave para tuercas (Véase la parte #8) - Llave hexagonal (Véase la parte #7) C. Coloque todas las piezas en una superficie plana e identifíquelas utilizando la tabla siguiente. LISTA DE PIEZAS NO. DE PIEZA CÓDIGO DE MATERIAL PARTE CANT -IDAD NO. DE PIEZA CÓDIGO DE MATERIAL PARTE CANT -IDAD RTS93F-CS0 TRAVESAÑO SUPERIOR W / DIENTES AJUSTABLES 5 7C0A07607Y PERNO M6*5 6RUS97AN0 6 7C0A07003Y 8 SOPORTE VERTICAL DELANTERO PERNO M6*0 3 6RUS97AN0 7 7C7A00300Y SOPORTE VERTICAL TRASERO TORNILLO ST.* 6RUS97AI0 8 7FA0806060-Y 8 CRUCETA ATERAL ARANDELA d8.5*d7*.6 5 6RUS07H0 9 7FA050500-Y 8 CRUCETA RASERO ARANDELA d6.5*d6*. 6 6RUS860H05 ASIENTO Y TIRANTE DE SOPORTE TRASERO 0 8000C300 TUERCA PLÁSTICA M6*P.0 0 7 RTS93F-CS0 8000C0600 CONJUNTO DE ASIENTO TUERCA PLÁSTICA M8*P.5 8 RUS85-CS03 7GA06080 BRAZO IZQUIERDO DE SWING RESORTE DE SUSPENSIÓN 9 RUS85-CS0 3 80006500 BRAZO DERECHO DE SWING CONECTOR DE DOSEL/BASTIDOR 0 6RUS00M0 80000800 TUBO DE BRAZO DE SEING TORNILLO PLÁSTICO 6RTS93FI0 TIRANTE DE DOSEL DELANTERO/TRASERO 5 80800070 TAPÓN DE PIERNA 6RUS00H0 TIRANTE DE DOSEL LATERAL EN FORMA DE U 6 6R93FD0000BA DOSEL 3 7C0A08350Y 7 7KAA00----Y PERNO M8*05 LLAVE HEXAGONAL 6MM 7C0A0709Y 6 PERNO M6*60 8 7KAB0----Y LLAVE PARA TUERCAS 3&7MM PÁGINA DE 6

Ensamble ( Para todas tuercas y pernos de fijación, siempre utilice una arandela (#8 y # 9) entre el tubo y el perno o el tubo y la tuerca). Paso Paso Paso : Fije la parte delantera y soportes verticales traseras (# y # 3) en la parte superior mediante el uso de pernos (#3), arandelas (#8) y las tuercas de plástico (#). Repita este procedimiento para el otro lado. No apriete las tuercas plásticas y los pernos todavía. Véase la Figura A - Paso. No apriete los pernos después Paso. Fije todos los pernos después de la Figura A. Paso 3 Paso : Fije el travesaño superior w/dientes ajustable (#) a ambos extremos de los soportes verticales (# y # 3). Véase la Figura A - Paso. Paso 3: Fije las crucetas laterales (#) a los soportes verticales (# y #3) mediante el uso de los pernos (#), las arandelas (#9) y las tuercas plásticas (#0). Véase la Figura A - Paso 3. Paso Paso : Fije la cruceta trasera (#5) a los soportes verticales traseras (#) mediante el uso de los pernos (#), las arandelas (#9) y las tuercas plásticas (#0). Inserte los tapones de pierna (#5) a todos los pies de base. Ahora apriete todas tuercas plásticas y pernos. Véase la Figura A - Paso y Paso 5. Fig. A Paso 5 Paso 5: Fije un asiento y tirante de soporte trasero (#6 ) a la base de dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#6) y las arandelas (#9). Véase la Figura B. Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera. Fig. B PÁGINA 3 DE 6

Paso 6: Fije otro asiento y tirante de soporte trasero (#6) a la parte posterior de los dos conjuntos de asientos (#7) mediante el uso de pernos (#6) y las arandelas (#9). Véase la Figura C. Asegúrese de que los dos arcos del asiento y tirante de soporte trasero (#6) debe estar mirando hacia fuera. Fig. C Paso 7: Inserte los brazos de swing izquierdos y derechos (#8 y #9) en el asiento y el tirante de soporte trasero (#6). Fíjelos usando los pernos (#6) y las arandelas (#9).Véase la Figura D y Figura E. R Las etiquetas marcadas L y R en los brazos de swing (#8 y #9) deben coincidir con la Figura D para asegurar el montaje correcto. Fig. D L Paso 8: Fije los tubos de brazo de swing (#0) al agujero frontal de los brazos de swing del asiento(#8 y #9) utilizando los pernos (#5), las arandelas (#9) y las tuercas plásticas (#0). Luego apriete los tubos de brazo de swing (#0) a la parte posterior de los brazos de swing del asiento (#8 y # 9) utilizando los pernos (#5), las arandelas (#9) y las tuercas plásticas (#0). Véase la Figura F. Fig. E Fig. F PÁGINA DE 6

Paso 9: Enganche los resortes de suspensión (#) en la parte superior de los tubos de brazo de swing (#0), y haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura G. Fig. G Paso 0: Coloque el otro lado de los resortes de suspensión (#) en el agujero de cada lado en el tirante anguloso del travesaño superior w/dientes ajustables (#). Haga el mismo procedimiento para el otro lado. Véase la Figura H. Advertencia: Asegúrese de que ambos extremos de los resortes de suspensión (#) completamente pasan por los agujeros del tirante anguloso en parte (#) y los tubos de brazos de swing (#0). Fig. H Paso : Inserte los conectadores de dosel/bastidor (#3) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#) y se los fije con los tornillos (#7). Véase la Figura I- Paso y Paso. Paso Asegúrese de que los dientes de los conectadores de dosel/bastidor (#3) se enfrentan hacia el interior. Paso : Paso 3 Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#) en las mangas de dosel (#6). Véase la Figura I -Paso 3. Paso 3: Paso Inserte los tirantes de dosel delantero y trasero (#) en los tirantes laterales de dosel en forma de U (#). Véase la Figura I - Paso. Paso : Paso 5 Deslice las cuatro esquinas de los tirantes laterales de dosel en forma de U (#) en los huecos del dosel (#6). Fig. I Véase la Figura I - Paso 5. PÁGINA 5 DE 6 Paso

Paso 5: Coloque y fije el conjunto de dosel sobre los dientes ajustables en la parte superior de travesaño W/dientes ajustable (#) con tornillos plásticos (#) a cada lado de los conectadores de dosel/bastidor (#3). Véase la Figura J y la Figura K. Fig. J Paso 6: Vuelva a comprobar y apretar todas las tuercas plásticas y los pernos para asegurar la estabilidad. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga siempre las bolsas de plástico o las piezas pequeñas fuera del alcance de bebés y niños. Fig. K Limpieza y Mantenimiento Lave las partes del bastidor y las partes de tela con agua y jabón suave, enjuague bien, y seque el bastidor por completo. No utilice lejía, ácido, ni otros disolventes en las partes del bastidor o las partes de tela. El dosel puede ser lavado en su superficie con jabón suave y agua si es necesario. El limpiador de tapicería espumante comercial también se puede utilizar. Si se lo lava, enjuague bien y cuelga para secar. No lava o seca con máquina. Le recomendamos el uso de cubiertas de mueble para proteger su swing cuando no esté en uso. Revise y apriete todos los pernos y los elementos de fijación sobre una base regular para asegurar el correcto funcionamiento y la seguridad de su swing. Con el fin de prolongar la vida útil y la belleza de su swing, recomendamos que se almacenará en un lugar seco y protegido durante los períodos de temporada baja. Advertencias especiales: El usuario de este swing siempre debe inspeccionarlo antes de cada vez de uso. Es imprescindible colocar este swing en un terreno llano y no menos de seis pies de cualquiera obstrucción, tales como cercas, garajes, casas, ramas colgantes, líneas de lavandería o tendidos eléctricos. Compruebe la tirantez de todas las tuercas y pernos en una base regular. Siempre retire el dosel en condiciones de viento fuertes, de lo contrario, el dosel podría caerse y causar daños a sus componentes. Aceite todas las partes metálicas que se mueven regularmente. El fabricante no acepta la responsabilidad de las reparaciones no autorizadas o modificaciones en el swing o sus componentes. El límite de peso es 500 libras. PARE Pierde Una Pieza? No Necesite Volver A La Tienda La tienda donde hizo la compra no guarda piezas para este artícul Si necesita piezas, Si se perdieron o se dañaron, Llame gratis a: TEL: -877-539-736 FAX: -877-539-739 Llámenos entre las 9:00 am y las :30 pm Hora del Este de lunes a viernes LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURE QUE USTED TIENE TODAS LAS PARTES LISTADAS. SI NO ENCUENTRA TODAS LAS PIEZAS, INSPECIONE EL EMPAQUE PARA BUSCAR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER SEPARADOS DURANTE EL TRANSPORTE. SI TIENE ALGUNA DIFICULTAD DURANTE EL MONTAJE O SI LE FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE AYUDA AL -877-539-736 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. PREPARE LAS SIGUIENTES INFORMACIONES CUANDO LLAME: - NÚMERO DEL MODELO DEL PRODUCTO. - NÚMERO DE LA PARTE Y CÓDIGO DEL MATERIAL DE LA PARTE DESDE LA LISTA DE PARTES. LA MAYORÍA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SIN DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL MINORISTA. PÁGINA 6 DE 6