STEEL FLAT RAIL TOP MOUNT. Sliding Door Hardware Steel Flat Rail Top Mount, 96"

Documentos relacionados
HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - TIPO BY PASS BYP-50S & BYP-60S Para 2 o 3 puertasde hasta 22,6 kg (sola rueda)

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

Steel Workbench Frame

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - TIPO BY PASS BYP-50S & BYP-60S Para 2 o 3 puertasde hasta 22,6 kg (sola rueda)

Non-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

Woodcrest 6 ft Shelf Kit 12 in Deep

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

12 IN. & 16 IN. x 6 FT. SHELF KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTALLATION GUIDE / GUÍA DE INSTALACIÓN BARN DOOR HARDWARE KIT / KIT DE HERRAJE DE PUERTA DE GRANERO

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 48 Raised Panel Tower 12 Deep Item #461642

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 4. Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

ProMaster B-Pillar Grab Handle

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

Installation to Double Metal Stud Wall (Metal Stud Accessory Kit ACC 215 Required) WARNING

Wall Cabinet Assembly

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE

A Quantity: 1. D Quantity: 1. G Quantity: 1. J Quantity: 8. M Quantity: 8

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

Quantity: 4. Quantity: 5 Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques. Quantity: 4. Barrel Nut. Tuerca Cilindrica.

H TIER DISPLAY TABLE

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm of 7 K X

Wall Mount Bracket [9A474]

Exterior Sunshade INSTALLATION INSTRUCTIONS

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

1990/1991 Tango Nesting Table Base Base de Table Tabla Base

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

NEOREST Installation Instructions <Riser>

microsoft.com/hardware/support

B Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Universal aftermarket speaker installation kit

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 2. Quantity: 4. Cam Lock Nut.

G Quantity: 1. J Quantity: 8. M Quantity: 2

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

RMS-SWM01 Wall Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information Monday - Friday 8AM - 5PM PST

12 IN. DEEP STANDARD CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared

uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions

Installation Instructions

JOHN LOUIS HOME STANDARD CLOSET SYSTEM

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Roof Rack Siderail FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1. Roof Rack Siderail REV 17AU07 INSTALLATION INSTRUCTIONS. Roof Rack Siderail

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN

Full-Extension Sliding Shelf Installation Instructions

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

Multi-Use Baskets Install Sheets. Multi-Use Baskets MU & USB Multi-Use Baskets with Handles & Accessory Baskets

Meijer.com A

6FT. BAR KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Scion IQ 2012-up

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

A Quantity: 1. D Quantity: 1. G Quantity: 1. J Quantity: 8. M Quantity: 8

Instructions for 444 Wall Unit Instrucciones para la unidad 444 Instructions pour l unité de 444 mur

RMS-TDM02 Desk Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information Monday - Friday 8AM - 5PM PST

ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 30 MIN

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

MS Porch Swing

RMS-SDM01 Desk Mount Installation Guide. Rosewill Technical Support information Monday - Friday 8AM - 5PM PST techsupport@rosewill.

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

π H-4756 TIP AND ROLL KIT FOR 4-ROW BLEACHERS PARTS uline.com TOOLS NEEDED

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

Installation Instructions

Wall Safe Coffre-Fort Encastré Caja de Seguridad Montable INSTRUCTIONS DE MONTAGE. Outils Nécessaires. Une (1) perceuse. Un (1) crayon ou un stylo

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

Instrucciones de Instalación Pasamanos 3510VM/3510FVM/G2-3510VM/A3510VM

Leaning Wall Desk Shelf Étagère de bureau murale inclinée Estante de escritorio inclinado de pared

TRIVIEW MEDICINE CABINET BOTIQUÍN DE TRES PUERTAS INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

12 IN. DEEP PREMIER CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16 IN. DEEP DELUXE CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS

π S-7335, S QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

Aluminum Rail Post BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

Cambridge Pre-Packaged / Pre-Cut Olde English Wall Mailbox

2011 Hyundai Sonata

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

SLIDING DOOR HARDWARE - Pocket Door PKF-250A For 1 door up to 250 lbs. with thickness of 1-3/8 to 1-3/4

*P * L400 Lock with Indicator

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Ford/Lincoln/Mazda/Mercury

W arran ty. Television Bench Banc de Telé Banco de televisión

HPFD12XCP, HPFD12XHP

2011 Honda CR-Z

Bottom Shelf Étagère Inférieure Entrepaño de abajo

SET INCLUDES / L ENSEMBLE COMPREND / EL CONJUNTO INCLUYE

Transcripción:

STEEL FLAT RAIL TOP MOUNT Sliding Door Hardware Steel Flat Rail Top Mount, 72" Sliding Door Hardware Steel Flat Rail Top Mount, 96" (ENG/FR/SP) (ENG/FR/SP)

SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MAXIMUM DOOR WEIGHT: 250 LBS. MAXIMUM DOOR THICKNESS: 1-3/4" FR-BTM-72, FR-BZTM-72, FR-SSTM-72 #N310615 (0218) Tools Required Outils requis Herramientas requeridos Pencil Drill Phillips Screwdriver 5/16" (8mm), 25/64"(), 7/32" (5.5mm) Drill Bits Tape Measure Square Level Router 1/4" (12.7mm) Router Bit 1/2" (6.35mm) Socket Set Crescent Wrench Allen Wrenches (included) CONTENTS Quanitity A. Flat Rail - 6' 1 E B. Carrier 2 G C. End Stop Right 1 D. End Stop Left 1 E. Mounting Plate 5 F. Floor Guide 1 G. Anti-Jump Bumper 2 A H F B H. M13 5 I. 4.2x32 Oval Head Screw 2 J. 8mm Anchor 2 D C I J HARDWARE DE LA PUERTA CORREDERA - MONTANTE SUPERIOR PLANO PESO MÁXIMO DE LA PUERTA: 250 LIBRAS (113 KG). ESPESOR MÁXIMO DE LA PUERTA: 1-1/2" (38 MM) FR-BTM-72, FR-BZTM-72, FR-SSTM-72 #N310615 (0218) Instrucciones de ensamblaje CONTENIDO A. 1 Riel plano - 6' (1,85 m) B. 2 carros C. 1 tope derecho de posición final D. 1 tope izquierdo de posición final E. 5 placas de montaje F. 1 guía de suelo G. 2 topes antisalto H. 5 pernos M13 x 90 I. 2 tornillos de cabeza de lenteja 4,2x32 J. 2 anclajes de 8 mm QUINCAILLERIE PORTE COULISSANTE - SUPPORT PLAT RAIL TOP POIDS MAX. DE LA PORTE : 113,4 KG ÉPAISSEUR MAX DE LA PORTE : 1 1/2 PO FR-BTM-72, FR-BZTM-72, FR-SSTM-72 #N310615 (0218) d'assemblage CONTENU QUANTITÉ CONTENU QUANTITÉ A. Rail plat - 6 pi 1 B. Chariot 2 C. Butée droite 1 D. Butée gauche 1 E. Plaque de montage 5 F. Guide de plancher 1 G. Butoir anti-saut 2 H. Écrou M13 x 90 5 I. Vis à tête ovale 4.2x32 2 J. Pièce d'ancrage 8 mm 2

1 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT RAIL 1830mm 406mm 406mm 406mm 406mm #N310615 (0218) Rail is designed to be secured on 16" centers or less (to line up with wood or steel framing structures). For walls with greater spacing between structural members, additional structure must be provided to achieve the required fastener spacing. Lay out the location of the rail on the wall. 406mm 406mm 406mm 406mm H+43mm 50mm H 120mm H+43mm 50mm Ø5.5 2 SECURE RAIL Place stop on rail near end of travel prior to mounting rail. Mount rail to header using mounting plates and provided bolts (H). NOTE: The rail must be level in order for the door to stay level. 3 Level MOUNT CARRIERS Using a square, locate carrier location and mark mounting holes using the carriers as a template. NOTE: Carriers must be square to door to prevent premature wear on carriers. Drill holes through door using a 25/64" () drill bit. Drill Guide is recommended Mount carriers to door using provided screws. 100mm 100mm 100mm 100mm

4 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT ANTI-JUMP BUMPERS Attach anti-jump bumper to the top of the door on the inside of each carrier within 2" of carrier using provided screws. 5 #N310615 (0218) PREPARE DOOR AND INSTALL Route bottom of door for floor guide using 1/4" (6.35mm) routing bit. Rotate anti-jump bumper away from backside of door. Hand door on rail by sliding on from the end. If space does not allow, then with help from a partner, tip the bottom edge of door away from track and place carriers on the rail. Swing door down into position. Rotate anti-jump bumper back into position. 7mm 6 INSTALL FLOOR GUIDE Locate floor guide in the center of travel so that door is always contained by floor guide. Using floor guide as a template mark mounting hole locations. Drill pilot hole at least 1.18" (30mm) deep using a 5/16" (8mm) drill bit. Install 8mm anchors (K) and mount floor guide using provided screws (H). 7mm 20mm

7 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT DOOR STOPS Move door to end of travel making sure door is still contained by floor guide. Mount door stop using provided set screws. Repeat for other end. #N310615 (0218)

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA 1 MONTAJE DEL RIEL 1 2 3 4 5 El riel está diseñado para estar fijado al centro de 16" (406 mm) o menos (para quedar alineado con las estructuras de los bastidores de madera o de acero). Para paredes con mayor distancia entre los elementos estructurales, se necesita una estructura adicional para alcanzar el espacio de sujeción requerido. Defina la ubicación del riel sobre la pared. NOTA: El riel debe estar nivelado para que la puerta se mantenga nivelada. PERFORE LOS ORIFICIOS EN EL RIEL Perfore previamente los orificios en el riel en la posición de montaje adecuada utilizando brocas de 1/4"(6,35 mm). Coloque el tope en el riel cerca del final del recorrido antes del montaje del riel. Fije el riel al cabezal utilizando las placas de montaje y los pernos provistos (H). MONTAJE DE LOS CARROS Utilizando una escuadra ubique la posición del carro y marque los orificios de montaje utilizando los carros como plantillas. NOTA: Los rieles deben estar encuadrados con la puerta para evitar el desgaste prematuro de los carros. Perfore los orificios a través de la puerta utilizando una broca de 25/64" (10 mm). Se recomienda utilizar una guía para taladro Fije los carros a la puerta utilizando los tornillos provistos. MONTAJE DE LOS TOPES ANTISALTO Fije el tope antisalto en la parte superior de la puerta enel lado interior de cada carro a 2" del carro utilizando los tornillos provistos. PREPARACIÓN LA PUERTA PARA LA INSTALACIÓN Corte una ranura en la parte inferior de la puerta para la guía de puerta, utilizando una broca de contorneador de 1/4" (6,35 mm). Gire el tope antisalto, alejándolo de la parte posterior de la puerta. Cuelgue la puerta en el riel deslizándola desde el extremo. Si el espacio no lo permite, con la ayuda de un asistente, retire la parte inferior de la puerta del riel y coloque los carros en el riel. Mueva la puerta hacia abajo en su posición. Vuelva a colocar el tope antisalto en su posición. 2 3 4 5 d assemblage d'assemblage INSTALLATION DU RAIL Le rail est conçu pour être installé à 16 po ou moins centre en centre (pour s'aligner avec les structures de charpente en bois ou en acier). Pour les murs dont les éléments de charpente sont plus espacés, une structure supplémentaire doit être ajoutée afin d'obtenir l'espacement requis entre les pièces de fixation. Marquez l'emplacement du rail sur le mur. REMARQUE : Le rail doit être de niveau afin que la porte demeure de niveau. PERÇAGE DES TROUS DANS LE RAIL Pré-percez les trous dans le rail aux emplacements d'installation appropriés à l'aide d'une mèche de 1/4 po (6,35 mm). Avant d'installer le rail, placez la butée sur le rail près de la fin de course de la porte. À l'aide des plaques de montage, installez le rail sur le linteau au moyen des boulons fournis (H). INSTALLATION DES CHARIOTS À l'aide d'une équerre, déterminez l'emplacement du chariot et marquez les trous d'installation en utilisant les chariots comme gabarit. REMARQUE : Les chariots doivent être perpendiculaires à la porte afin de prévenir leur usure prématurée. Percez des trous à travers la porte à l'aide d'une mèche de 25/64 po (10 mm). L'utilisation du guide de perçage est recommandée. Installez les chariots sur la porte au moyen des vis fournies. INSTALLATION DES BUTOIRS ANTI-SAUT Au moyen des vis fournies, fixez un butoir anti-saut sur le dessus de la porte, du côté intérieur de chaque chariot, à une distance de moins de 2 po de celui-ci. PRÉPARATION ET INSTALLATION DE LA PORTE À l'aide d'une mèche de toupie de 1/4 po (6,35 mm), faites une rainure dans le dessous de la porte pour le guide de porte. Faites pivoter le butoir anti-saut en l'éloignant de l'arrière de la porte. Installez la porte sur le rail en la glissant depuis l'extrémité de celui-ci. Si l'espace ne le permet pas, avec l'aide d'une autre personne, inclinez le bas de la porte vers l'extérieur et placez les chariots sur le rail. Ramenez le bas de la porte en place. Faites pivoter le butoir anti-saut pour le remettre en position.

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA 6 INSTALACIÓN DE LA 6 GUÍA DE SUELO Coloque la guía de suelo en la parte central del recorrido para que la guía de suelo sujete siempre la puerta. Marque las posiciones de los orificios de montaje utilizando la guía de suelo como plantilla. Perfore un orificio piloto de por lo menos 1,18"(30 mm) de profundidad utilizando una broca de 5/16" (8 mm). Instale los anclajes de 8 mm (K) y fije la guía de suelo utilizando los tornillos provistos (H). 7 MONTAJE DE LOS TOPES PARA LA PUERTA Mueva la puerta hacia el final del recorrido asegurándose de que la guía de suelo continúe sosteniendo la puerta. Fije el tope para la puerta utilizando los tornillos de ajuste provistos. Repita lo mismo para el otro extremo. 7 d assemblage Instrucciones para el ensamblaje INSTALLATION DU GUIDE DE PLANCHER Positionnez le guide de plancher au centre de la course de la porte de manière à ce que qu'elle demeure toujours captive du guide de plancher. Utilisez le guide de plancher en tant que gabarit pour déterminer l'emplacement des trous d'installation. Pré-percez des trous d'au moins 1,18 po (30 mm) de profondeur à l'aide d'une mèche de 5/16 po (8 mm). Installez les pièces d'ancrage de 8 mm (K) et installez le guide de plancher au moyen des vis fournies (H). INSTALLATION DES BUTÉES Positionnez la porte à la fin de sa course, en veillant à ce qu'elle demeure captive du guide de plancher. Installez une butée au moyen des vis de réglage fournies. Répétez pour l'autre extrémité. 2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 800.253.1561 www.kv.com 2018 Knape & Vogt 310615 (0218) 2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI É.-U. 49505 800.253.1561 www.kv.com 2018 Knape & Vogt 310615 (0218)

SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MAXIMUM DOOR WEIGHT: 250 LBS. MAXIMUM DOOR THICKNESS: 1-3/4" FR-BTM-96, FR-BZTM-96, FR-SSTM-96 #N310616 (0218) Tools Required Outils requis Herramientas requeridos Pencil Drill Phillips Screwdriver Level 5/16" (8mm), 25/64"(), 7/32" (5.5mm) Drill Bits Router 1/4" (12.7mm) Router Bit 1/2" (6.35mm) Socket Set Tape Measure Crescent Wrench Square Allen Wrenches (included) CONTENTS Quanitity A. Flat Rail - 8' 1 B. Carrier 2 C. End Stop Right 1 E G D. End Stop Left 1 E. Mounting Plate 5 F. Floor Guide 1 G. Anti-Jump Bumper 2 A H F B H. M13 x 90 Bolt 5 I. 4.2x32 Oval Head Screw 2 J. 8mm Anchor 2 D C I J HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - PUERTA ESTILO GRANERO ACERO INOXIDABLE, RIEL PLANO, MONTAJE LATERAL PESO MÁXIMO DE LA PUERTA: 250 LIBRAS (113 KG). ESPESOR MÁXIMO DE LA PUERTA: 1-1/2" (38 MM) FR-BTM-96, FR-BZTM-96, FR-SSTM-96 CONTENIDO #N310616 (0218) Instrucciones de ensamblaje A. 1 Riel plano - 8' (1,85 m) B. 2 carros C. 1 tope derecho de posición final D. 1 tope izquierdo de posición final E. 5 placas de montaje F. 1 guía de suelo G. 2 topes antisalto H. 5 pernos M13 x 90 I. 2 tornillos de cabeza de lenteja 4,2x32 J. 2 anclajes de 8 mm QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE - PORTE DE GRANGE ACIER INOXYDABLE, RAIL PLAT, MONTAGE LATÉRAL POIDS MAX. DE LA PORTE : 113,4 KG ÉPAISSEUR MAX DE LA PORTE : 1 1/2 PO FR-BTM-96, FR-BZTM-96, FR-SSTM-96 #N310616 (0218) d'assemblage CONTENU QUANTITÉ CONTENU QUANTITÉ A. Rail plat - 8 pi 1 B. Chariot 2 C. Butée droite 1 D. Butée gauche 1 E. Plaque de montage 5 F. Guide de plancher 1 G. Butoir anti-saut 2 H. Écrou M13 x 90 5 I. Vis à tête ovale 4.2x32 2 J. Pièce d'ancrage 8 mm 2

1 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT RAIL 2438mm 406mm 406mm 406mm 406mm #N310616 (0218) Rail is designed to be secured on 16" centers or less (to line up with wood or steel framing structures). For walls with greater spacing between structural members, additional structure must be provided to achieve the required fastener spacing. Lay out the location of the rail on the wall. 406mm 406mm 406mm 406mm 50mm H+43mm H 120mm 50mm H+43mm Ø5.5 Level 2 SECURE RAIL Place stop on rail near end of travel prior to mounting rail. Mount rail to header using mounting plates and provided bolts (H). NOTE: The rail must be level in order for the door to stay level. 3 MOUNT CARRIERS Using a square, locate carrier location and mark mounting holes using the carriers as a template. NOTE: Carriers must be square to door to prevent premature wear on carriers. Drill holes through door using a 25/64" () drill bit. Drill Guide is recommended Mount carriers to door using provided screws. 100mm 100mm 100mm 100mm

4 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT ANTI-JUMP BUMPERS Attach anti-jump bumper to the top of the door on the inside of each carrier within 2" of carrier using provided screws. 5 #N310616 (0218) PREPARE DOOR AND INSTALL Route bottom of door for floor guide using 1/4" (6.35mm) routing bit. Rotate anti-jump bumper away from backside of door. Hand door on rail by sliding on from the end. If space does not allow, then with help from a partner, tip the bottom edge of door away from track and place carriers on the rail. Swing door down into position. Rotate anti-jump bumper back into position. 7mm 6 INSTALL FLOOR GUIDE Locate floor guide in the center of travel so that door is always contained by floor guide. Using floor guide as a template mark mounting hole locations. Drill pilot hole at least 1.18" (30mm) deep using a 5/16" (8mm) drill bit. Install 8mm anchors (K) and mount floor guide using provided screws (H). 7mm 20mm

7 SLIDING DOOR HARDWARE - FLAT RAIL TOP MOUNT MOUNT DOOR STOPS Move door to end of travel making sure door is still contained by floor guide. Mount door stop using provided set screws. Repeat for other end. #N310616 (0218)

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - PUERTA ESTILO GRANERO QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE - PORTE DE GRANGE 1 MONTAJE DEL RIEL 1 2 3 4 5 El riel está diseñado para estar fijado al centro de 16" (406 mm) o menos (para quedar alineado con las estructuras de los bastidores de madera o de acero). Para paredes con mayor distancia entre los elementos estructurales, se necesita una estructura adicional para alcanzar el espacio de sujeción requerido. Defina la ubicación del riel sobre la pared. NOTA: El riel debe estar nivelado para que la puerta se mantenga nivelada. PERFORE LOS ORIFICIOS EN EL RIEL Perfore previamente los orificios en el riel en la posición de montaje adecuada utilizando brocas de 1/4"(6,35 mm). Coloque el tope en el riel cerca del final del recorrido antes del montaje del riel. Fije el riel al cabezal utilizando las placas de montaje y los pernos provistos (H). MONTAJE DE LOS CARROS Utilizando una escuadra ubique la posición del carro y marque los orificios de montaje utilizando los carros como plantillas. NOTA: Los rieles deben estar encuadrados con la puerta para evitar el desgaste prematuro de los carros. Perfore los orificios a través de la puerta utilizando una broca de 25/64" (10 mm). Se recomienda utilizar una guía para taladro Fije los carros a la puerta utilizando los tornillos provistos. MONTAJE DE LOS TOPES ANTISALTO Fije el tope antisalto en la parte superior de la puerta enel lado interior de cada carro a 2" del carro utilizando los tornillos provistos. PREPARACIÓN LA PUERTA PARA LA INSTALACIÓN Corte una ranura en la parte inferior de la puerta para la guía de puerta, utilizando una broca de contorneador de 1/4" (6,35 mm). Gire el tope antisalto, alejándolo de la parte posterior de la puerta. Cuelgue la puerta en el riel deslizándola desde el extremo. Si el espacio no lo permite, con la ayuda de un asistente, retire la parte inferior de la puerta del riel y coloque los carros en el riel. Mueva la puerta hacia abajo en su posición. Vuelva a colocar el tope antisalto en su posición. 2 3 4 5 d assemblage d'assemblage INSTALLATION DU RAIL Le rail est conçu pour être installé à 16 po ou moins centre en centre (pour s'aligner avec les structures de charpente en bois ou en acier). Pour les murs dont les éléments de charpente sont plus espacés, une structure supplémentaire doit être ajoutée afin d'obtenir l'espacement requis entre les pièces de fixation. Marquez l'emplacement du rail sur le mur. REMARQUE : Le rail doit être de niveau afin que la porte demeure de niveau. PERÇAGE DES TROUS DANS LE RAIL Pré-percez les trous dans le rail aux emplacements d'installation appropriés à l'aide d'une mèche de 1/4 po (6,35 mm). Avant d'installer le rail, placez la butée sur le rail près de la fin de course de la porte. À l'aide des plaques de montage, installez le rail sur le linteau au moyen des boulons fournis (H). INSTALLATION DES CHARIOTS À l'aide d'une équerre, déterminez l'emplacement du chariot et marquez les trous d'installation en utilisant les chariots comme gabarit. REMARQUE : Les chariots doivent être perpendiculaires à la porte afin de prévenir leur usure prématurée. Percez des trous à travers la porte à l'aide d'une mèche de 25/64 po (10 mm). L'utilisation du guide de perçage est recommandée. Installez les chariots sur la porte au moyen des vis fournies. INSTALLATION DES BUTOIRS ANTI-SAUT Au moyen des vis fournies, fixez un butoir anti-saut sur le dessus de la porte, du côté intérieur de chaque chariot, à une distance de moins de 2 po de celui-ci. PRÉPARATION ET INSTALLATION DE LA PORTE À l'aide d'une mèche de toupie de 1/4 po (6,35 mm), faites une rainure dans le dessous de la porte pour le guide de porte. Faites pivoter le butoir anti-saut en l'éloignant de l'arrière de la porte. Installez la porte sur le rail en la glissant depuis l'extrémité de celui-ci. Si l'espace ne le permet pas, avec l'aide d'une autre personne, inclinez le bas de la porte vers l'extérieur et placez les chariots sur le rail. Ramenez le bas de la porte en place. Faites pivoter le butoir anti-saut pour le remettre en position.

HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - PUERTA ESTILO GRANERO HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - TIPO BY PASS 6 INSTALACIÓN DE LA 6 GUÍA DE SUELO Coloque la guía de suelo en la parte central del recorrido para que la guía de suelo sujete siempre la puerta. Marque las posiciones de los orificios de montaje utilizando la guía de suelo como plantilla. Perfore un orificio piloto de por lo menos 1,18"(30 mm) de profundidad utilizando una broca de 5/16" (8 mm). Instale los anclajes de 8 mm (K) y fije la guía de suelo utilizando los tornillos provistos (H). 7 MONTAJE DE LOS TOPES PARA LA PUERTA Mueva la puerta hacia el final del recorrido asegurándose de que la guía de suelo continúe sosteniendo la puerta. Fije el tope para la puerta utilizando los tornillos de ajuste provistos. Repita lo mismo para el otro extremo. 7 d assemblage Instrucciones para el ensamblaje INSTALLATION DU GUIDE DE PLANCHER Positionnez le guide de plancher au centre de la course de la porte de manière à ce que qu'elle demeure toujours captive du guide de plancher. Utilisez le guide de plancher en tant que gabarit pour déterminer l'emplacement des trous d'installation. Pré-percez des trous d'au moins 1,18 po (30 mm) de profondeur à l'aide d'une mèche de 5/16 po (8 mm). Installez les pièces d'ancrage de 8 mm (K) et installez le guide de plancher au moyen des vis fournies (H). INSTALLATION DES BUTÉES Positionnez la porte à la fin de sa course, en veillant à ce qu'elle demeure captive du guide de plancher. Installez une butée au moyen des vis de réglage fournies. Répétez pour l'autre extrémité. 2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 800.253.1561 www.kv.com 2018 Knape & Vogt 310616 (0218) 2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI É.-U. 49505 800.253.1561 www.kv.com 2018 Knape & Vogt 310616 (0218)