GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN NIVEL B2

Documentos relacionados
ÁMBITO DE USO Y CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA

NORMAS REGULADORAS DEL PROCESO DE EVALUACIÓN Y ADMINISTRACION DE LAS PRUEBAS DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA ESTABLECIDAS POR EL CENTRO DE LENGUAS

GUÍA PARA CANDIDATOS/AS DE LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1 1

Matrícula de los exámenes

EVALUACIÓN NIVEL INTERMEDIO (B1)

GUIA DEL CANDIDATO PARA LA PRUEA DE CERTIFICACIÓN OFICIAL NIVEL B2 (INGLÉS) CENTRO: LANGUAGE CENTER UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

EXÁMENES de Inglés del nivel B1 UCAM, 26 y 27 de septiembre 2013 F E C H A 1

EXÁMENES de Inglés del nivel B1 UCAM, 5 y 6 de junio 2014 F E C H A 1

CertACLES B2 elaborado por el Institute of Modern Languages de la Universidad San Jorge.

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

GUÍA PARA CANDIDATOS/AS DE LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1. según modelo CertAcles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO ALUMNOS LIBRES CURSO

Convocatoria del Depto. de Inglés PRUEBAS DE CLASIFICACIÓN (ACCESO CURSO )

4.3 Objetivos del Nivel Avanzado

GUÍA RÁPIDA PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS PARA POBLACIÓN ESCOLAR NIVEL INTERMEDIO (B1) Y NIVEL AVANZADO (B2)

GUÍA RÁPIDA PARA ASPIRANTES Y FAMILIAS

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE

Comprensión lectora FRANCÉS B1

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ORIENTACIONES PARA LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN B1 y B2 DE INGLÉS y FRANCÉS

BOLETÍN OFICIAL DEL PAÍS VASCO. lunes 5 de diciembre de 2016

Información para candidatos exámenes CertAcles B1/B2

INSTRUCCIONES. Primera. Objeto y ámbito de aplicación.

Comprensión lectora INGLÉS B2

Pruebas Unificadas de Certificación de Nivel Básico y Nivel Intermedio de Escuelas Oficiales de Idiomas.

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

GUÍA DEL CANDIDATO ULPGC PRUEBA DE DOMINIO DE LENGUA EXTRANJERA ULPGC

Comprensión lectora INGLÉS C1

SERVICIO DE IDIOMAS CARACTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS B1

Especificaciones NI candidato ESPECIFICACIONES de NIVEL INTERMEDIO para el CANDIDATO

III.- OTRAS DISPOSICIONES Y ACTOS

Guía de orientación sobre la Prueba de Clasificación:

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

CONVOCATORIA CURSOS ANUALES DE LENGUAS EUROPEAS CENTRO DE LENGUAS DE LA UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA

Consejos para los candidatos Aspectos generales

GUÍA DEL CANDIDATO NIVEL B1 & B2 PRUEBAS DE ACREDITACIÓN ACLES

CONVOCATORIA CURSOS ANUALES DE LENGUAS EUROPEAS CENTRO DE LENGUAS DE LA UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA

CARÁCTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN B1 (MCERL).

III.- OTRAS DISPOSICIONES Y ACTOS

EVALUACIÓN NIVEL C1. Las fechas de las Pruebas de Certificación del Nivel C1 serán determinadas por el Departamento de Educación.

CONVOCATORIA CURSOS INTENSIVOS CUATRIMESTRALES DE LENGUA INGLESA CENTRO DE LENGUAS DE LA UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

Guía de orientación sobre la Prueba de Clasificación:

CRONOGRAMA DE ADMINISTRACIÓN DE PRUEBAS ESCRITAS EXAMEN DELE A2

CRONOGRAMA DE ADMINISTRACIÓN DE PRUEBAS ESCRITAS EXAMEN DELE A2/B1 PARA ESCOLARES

GUÍA DE CANDIDATO PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN LINGÜÍSTICA CERTACLES UPV NIVELES A2 C1 MCERL

ANEXO I NIVEL BÁSICO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

PRUEBA DE NIVEL DE IDIOMAS PARA PARTICIPAR EN LOS PROGRAMAS DE MOVILIDAD INTERNACIONAL

Parte A PRIMERA PARTE DE LA PRIMERA PRUEBA PRUEBA DE CARÁCTER PRÁCTICO ELEMENTOS DE VALORACIÓN, INDICADORES Y VALORACIONES

Guía de Interpretación de Resultados de las Pruebas Saber PRO Fundación Tecnológica Antonio de Arévalo.

1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar

Curso de preparación CAE

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DPTO. INGLÉS CURSO

Sistema de evaluación. Departamento Italiano

CONVOCATORIA CURSOS INTENSIVOS CUATRIMESTRALES DE LENGUA INGLESA CENTRO DE LENGUAS DE LA UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA

NIVEL 4 (B1 del Marco Europeo Común de Referencia) Parte 1: Comprensión Auditiva TAREA TIPO DE TAREA Y FORMATO OBJETIVO

GUÍA DEL CANDIDATO PARA EL EXAMEN DE ACREDITACIÓN DE INGLÉS B1-B2 DEL CENTRO DE LENGUAS MODERNAS DE LA UGR

FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA REDACCIÓN TÉCNICA DE INGLÉS APLICADA A LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE TECHNICAL WRITING IN SPORTS SCIENCE

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B2

ANEXO III 2.- CARACTERÍSTICAS, MODELO ORGANIZATIVO Y CALIFICACIONES POR DESTREZAS. Para la obtención del certificado del nivel de competencia A1, el

ERASMUS /2015 MOVILIDAD DE ESTUDIANTES PARA REALIZAR PRÁCTICAS BASES DE CONVOCATORIA.

CRITERIOS COMUNES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PRUEBA ORAL BACHIBAC

(Aprobada por el Consejo de Gobierno en su sesión de 30 de abril de 2015)

Instrucciones de Matrícula curso GRADO EN BELLAS ARTES

A continuación se describe la estructura del examen según el nivel: CELI IMPATTO A1 Componente Contenido Duración

Formación Profesional Pruebas Libres 2016

EOI PLASENCIA DEPARTAMENTO DE INGLÉS INFORMACIÓN SOBRE LA EVALUACIÓN. NIVEL BÁSICO, NIVEL INTERMEDIO y NIVEL AVANZADO CURSO

CURSOS DE INGLÉS PARA EMPRESAS

IES La Arboleda. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4º ESO Área de Inglés. Curso escolar Jefa de Departamento: Mª del Rocío Torres Sánchez

PROGRAMACIÓN CURSO INTENSIVO DE LENGUA NIVEL B1 (80 horas)

FUNDACIÓN LÓPEZ MARISCAL 2015

NORMATIVA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD DE BURGOS MEDIANTE ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA LABORAL O PROFESIONAL (mayores de 40 años)

INSTITUTO POLITÉCNICO ESCUELAS SAN JOSÉ JESUITAS - VALENCIA

RÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C.

INSTRUCCIONES CONVOCATORIA PRUEBAS DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE GRADO MEDIO 2012

El Marco Común Europeo de Referencia para los Idiomas establece un estándar europeo, utilizado también en otros países, que sirve para medir el nivel

ESPECIFICACIONES GENERALES de los EXÁMENES ANDALUCES DE LENGUAS EXTRANJERAS (EALE) Examen de la Universidad de Jaén

CURSO DE PREPARACIÓN AL D.E.L.E. Diploma de Español como Lengua Extranjera

TRABAJO FIN DE GRADO (TFG)

INSTRUMENTOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

El uso genérico del masculino en este documento se asume como una característica de la lengua castellana.

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN Y EMPLEO

NORMATIVA DE EVALUACIÓN ACADÉMICA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID (Consejo de Gobierno de 11 de noviembre de 2005)

ADMISIÓN DE ALUMNOS DE 1ER. CURSO MANUAL PRÁCTICO DE SECRETARÍA

Informe para las Escuelas que presentaron alumnos al. Examen CLE Ciclo de Idiomas Corto (CIC) de INGLÉS 2016

ORIENTACIONES SOBRE LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS PRUEBAS DE ADMISIÓN

DIPLOMA INTERNACIONAL DE ESPAÑOL (D.I.E.)

TRABAJO FIN DE GRADO (TFG)

GUÍA DE ADMINISTRACIÓN Y EVALUACIÓN PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS PARA POBLACIÓN ESCOLAR NIVEL INTERMEDIO (B1) Y NIVEL AVANZADO (B2)

INSTRUCCIONES CONVOCATORIA PRUEBAS DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE GRADO SUPERIOR 2012

PRUEBAS UNIFICADAS DE CERTIFICACIÓN DOCUMENTO INFORMATIVO PARA ALUMNADO LIBRE.

Evaluación, Promoción y Titulación en Ciclos Formativos

CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO

PROGRAMA BILINGÜE

Spanish 202: Intermediate Spanish. Propósito del curso

PROGRAMA DE INGLÉS MODALIDAD DISTANCIA

Transcripción:

GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN NIVEL B2

NOMBRE DEL EXAMEN Exámenes de acreditación lingüística según el modelo de la Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES). NIVEL B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Las habilidades comunicativas del nivel B2 capacitan al estudiante del idioma extranjero para: - Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización. - Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. - Producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones. IDIOMAS OFERTADOS Inglés ÁMBITO DE USO Y CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA El examen se circunscribe al ámbito institucional y educativo. Se trata de una prueba independiente de los cursos de lenguas impartidos por el Laboratorio de Idiomas de la Universidad Miguel Hernández o por cualquier otro centro y, por tanto, para presentarse al examen no será necesario haber realizado un curso previo ni haber acreditado el nivel anterior. CONVOCATORIAS Y MATRICULACIÓN Convocatorias: se establecerán, al menos, dos pruebas anuales en los meses de junio y septiembre. La convocatoria del examen, incluyendo horarios, aulas y tasas, así como las instrucciones y lugar para la matriculación se publicarán en la página web de la Universidad Miguel Hernández con la suficiente antelación. Sólo se devolverán las tasas de examen en caso de cancelación de la prueba. 2

Periodo de matriculación: durante el mes de mayo para la convocatoria de junio y durante el mes de julio del mismo año para la convocatoria de septiembre. PUBLICACIÓN DE RESULTADOS Los resultados provisionales de las pruebas se publicarán en forma de listados en tablones de anuncios y en la página web de la Universidad Miguel Hernández, así como en otras afines a tales efectos, en el plazo máximo de un mes desde la realización de las mismas. En los listados aparecerán el idioma, nivel, el documento de identidad del examinando, y la calificación final en forma de APTO/NO APTO y/o calificación numérica. RECLAMACIONES Una vez publicados los resultados provisionales, se establece un periodo de 7 días naturales para revisiones y reclamaciones. Pasado este periodo, se procederá a la firma y publicación de las actas definitivas. EXAMINANDOS CON NECESIDADES ESPECIALES Existe la posibilidad de realizar adaptaciones de acceso, no de contenido, para aquellos alumnos que puedan presentar alguna Necesidad Educativa Específica, como por ejemplo en el caso del alumnado invidente, al cual se podrá realizar el examen utilizando el sistema de Braille, o de alumnos con alguna discapacidad motora, mediante sistema informático adaptado. Esta circunstancia deberá ser comunicada mediante un escrito y la certificación correspondiente en el momento de realización de la matrícula. JUSTIFICACIÓN DE ASISTENCIA Aquellos candidatos que lo necesiten podrán solicitar un justificante de asistencia a la prueba, al finalizar la misma, a la Secretaria del Tribunal. CERTIFICADOS La UMH expedirá certificado de acreditación de nivel a las personas que superen la prueba en el que constarán los datos de la persona candidata, el nivel superado y el sello de la institución acreditadora. Las tasas de expedición de certificaciones serán las establecidas por la Consellería de Educación, Formación y Empleo por la prestación de servicios académicos universitarios para la Expedición de Certificados Académicos. 3

INSTRUCCIONES PARA LA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA Los candidatos deberán presentarse en el lugar de la prueba a tiempo. Llegar tarde al examen supondrá la no admisión al mismo. Al entrar al aula los candidatos deberán presentar su documento de identificación (preferentemente DNI o NIE) y dejar todos los objetos personales en el lugar reservado a tal efecto y que será indicado por el profesor responsable del aula. No se permitirá consumir alimentos o bebidas en el aula, ni emplear material de apoyo. Todos los dispositivos electrónicos deberán estar apagados. Las instrucciones de la prueba se darán en la lengua meta (inglés). La duración de las distintas partes de la prueba, según niveles y destrezas, será la que se indique en las especificaciones de la prueba incluidas en este documento. Desarrollo de las pruebas escritas El profesor responsable de aula pasará lista e indicará a los candidatos dónde sentarse. Los candidatos únicamente podrán tener sobre la mesa su documento identificativo, bolígrafo y lápiz. El profesor responsable del aula leerá a los candidatos la información relevante acerca de la normativa y realización de las pruebas, tras lo cual se procederá a repartir la prueba a los candidatos. A partir de este momento, las instrucciones de la prueba se proporcionarán en la lengua meta. Los candidatos podrán hacer preguntas relativas al desarrollo de la prueba en este momento. En ningún caso se podrán hacer preguntas sobre el contenido del examen. Los candidatos deberán esperar a que se les indique que pueden abrir el cuadernillo de examen con el objetivo de que todos los examinandos comiencen a la vez. Una vez iniciado el examen, no se podrá abandonar el aula hasta pasados 30 minutos desde el comienzo de la misma. Tampoco se podrá salir en los últimos 15 minutos de la prueba para evitar distracciones y ruidos al resto de candidatos. Una vez finalizado el tiempo establecido para cada parte de la prueba, el profesor responsable del aula indicará a los alumnos que deben dejar de escribir y recogerá el cuadernillo de examen de las mesas. Comunicarse con otros/as candidatos/as durante la realización de la prueba conllevará la expulsión del examen y la calificación de NO APTO. 4

Queda terminantemente prohibido sacar del aula cualquiera de los materiales de la prueba. En caso de necesitar salir del aula durante el examen, deberá pedirse permiso al profesor responsable del aula, que decidirá si lo concede o no. El hecho de salir del aula durante el examen no supone una concesión de tiempo adicional para la realización del mismo. Desarrollo de la prueba oral Se convocará a los candidatos por parejas (o grupos de tres, en caso de ser necesario) el día y hora que se establezca para la realización de la prueba. Los candidatos deberán llegar al examen con al menos 10 minutos de antelación con respecto a la hora a la que hayan sido convocados. Se irá llamando a los candidatos e indicarles el aula asignada para la realización del examen oral. El número de parejas de examinadores y aulas empleadas dependerá del número de candidatos que se presenten en cada convocatoria. Una vez entren al aula, los dos examinadores se encargarán de comprobar la identidad de los candidatos, que deberán presentar su DNI o documento identificativo correspondiente, y se procederá a realizar la prueba. Se realizarán grabaciones de sonido de las pruebas orales con el fin de facilitar tanto la corrección como la revisión de los resultados que los examinandos pudieran solicitar. El formulario de matriculación de la prueba incluirá la información pertinente sobre el objeto y tratamiento de dichas grabaciones, así como una autorización que los candidatos deberán firmar otorgando permiso para que se graben sus voces según la normativa vigente. Una vez terminada la prueba, los candidatos deberán abandonar el lugar de la prueba sin contacto con el resto de candidatos que estén a la espera de realizarla. Habrá un profesor designado para vigilar este proceso. 5

DURACIÓN TOTAL DE LA PRUEBA 210 minutos, aproximadamente. ESTRUCTURA DEL EXAMEN El examen para la acreditación del nivel B2 consta de CUATRO PARTES, diseñadas para evaluar las siguientes destrezas de la competencia lingüística: - Prueba de comprensión de lectura - Prueba de comprensión auditiva - Prueba de expresión e interacción escrita - Prueba de expresión e interacción oral PRUEBA DESCRIPCIÓN DURACIÓN Tres ejercicios basados en la lectura de tres textos diferentes (entre 1300 y 1800 palabras). Comprensión de lectura Comprensión auditiva Tipo de tareas: Elección múltiple (A, B, C). Verdadero o falso con justificación de la respuesta. Relación de respuestas con sus correspondientes preguntas. Ordenar párrafos de un texto. Emparejar o relacionar. Reintegración de un fragmento a un texto. Tres ejercicios basados en la escucha de varios documentos de audio. Cada grabación se escuchará dos veces. Tipo de tareas: Completar huecos con información del audio. Elección múltiple (A, B o C). Emparejar o relacionar. Ordenar ítems/frases. 70 minutos 40 minutos (aprox.) 6

Producción de dos textos de distinto tipo. Expresión e interacción escrita Expresión e interacción oral Tarea 1: 120-140 palabras. (Redacción de textos formales y orientados al ámbito profesional, como cartas de presentación para solicitudes de empleo, reclamaciones y quejas e informes y artículos). Tarea 2: 180-210 palabras. Escritura creativa (narraciones, cuentos cortos, hechos y experiencias personales), expresión de la opinión sobre noticias, entrevistas, artículos y textos de actualidad (cartas al director, artículos de opinión, comentarios sobre informes, etc.). Constará de tres partes: Interacción con el examinador: el examinador comenzará haciendo una serie de preguntas generales (trabajo, estudios, lugar de procedencia, tiempo libre) Monólogo: breve exposición de 4 minutos aproximadamente sobre un tema propuesto. Se facilitará al candidato material y unos minutos para la preparación del mismo. Diálogo con el otro candidato: conversación de 5-6 minutos con el otro candidato (entre 7:30 y 9 minutos si son tres candidatos). Se facilitará a cada candidato material para introducir la situación comunicativa. 90 minutos 15-20 minutos 7

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CORRECCIÓN La prueba se considerará apta si la calificación total final es superior o igual al 60% de la totalidad de la puntuación posible. No se hará la media entre las distintas partes de la prueba en caso de que el candidato no haya alcanzado un mínimo del 50% de la puntuación posible en cada destreza. Peso de las áreas: a cada una de las destrezas le corresponde un 25% del total de la nota, tal y como se muestra en la siguiente tabla: Comprensión de lectura 25% Comprensión auditiva 25% Expresión e interacción escrita 25% Expresión e interacción oral 25% Expresión e interacción escrita Se evaluarán los siguientes aspectos: - Contenido. - Formato, coherencia y cohesión (organización de las ideas, estructura del texto, uso de conectores, etc.). - Corrección gramatical. - Riqueza de vocabulario y uso del registro (adecuado a la situación comunicativa planteada). - Mecanismos de escritura (mayúsculas, párrafos, puntuación). Expresión e interacción oral Se evaluarán los siguientes aspectos: - Realización de la tarea (contenido, adecuación a la situación comunicativa, organización y estructura del discurso). - Corrección gramatical. - Uso y riqueza de vocabulario. - Interacción (comunicación con otra persona: turnos de palabra, cooperación, respuestas apropiadas, aclaraciones, preguntas, etc.). - Pronunciación. - Fluidez. 8