Probador de cables y Multímetro Digital

Documentos relacionados
Probador de cables y Multímetro Digital

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Multímetro con escala automática

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430

Manómetros para presión diferencial

Medidor digital de fuerza

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Probador de resistencia de tierra física Modelo

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo Introducción

Medidor digital de nivel de sonido

Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

GUÍA DEL USUARIO. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA + Voltaje SIN Contacto. Modelo MA430

Registrador de Temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Detector de temperatura de punto de rocío con puntero láser MODELO IRT600

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Manómetro para presión diferencial Modelo

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN


Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Manual del usuario. Modelos y Calibradores para nivel de sonido

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM

5. Solución de Problemas

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos A y A

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO

Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Manual del usuario. Probador Digital de aislamiento para alto voltaje 10KV. Modelo

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Multímetro Analógico Compacto

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Analizador de tensión con pinza amperimétrica (3) trifásica para 2000A valores eficaces verdaderos Modelo

Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Precauciones de seguridad

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado

2 USO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

Modelo RPM10 Tacómetro de contacto / Foto Láser con Termómetro IR Patentada

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40

Mediciones Eléctricas

Telémetro láser Extech DT300

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

MANUAL DEL USUARIO. Pinza amperimétrica 200A CA miniatura. Modelo MA130. Por favor visite para traducciones del manual del usuario

Transcripción:

Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40

Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para la identificación alambres/hilos de un núcleo individual con el extremo de un cable multifilar. Las funciones del multímetro digital del medidor facilitan la medición de voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, continuidad y pruebas de diodo. Este dispositivo se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor, visite el sitio web de Extech Instruments (www.extech.com) para comprobar la última versión de esta Guía del usuario. Extech Instruments es una empresa ISO-9001 certificado. Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información. Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos Doble aislante Notas de seguridad No exceda la escala máxima de alimentación permitida para cualquier función. Cuando el medidor no esté en uso fije el selector de función en OFF. Quite la batería del medidor si no lo va a usar durante períodos mayores a 60 días. Advertencias Fije el selector de función en la posición adecuada antes de tomar alguna medida. No mida corriente en un circuito cuyo voltaje exceda 600V. Cuando cambie de escala desconecte siempre los cables de prueba del circuito a prueba. Precauciones El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor. Quite siempre los cables de prueba antes del reemplazar la batería. Inspeccione la condición de los cables de prueba y el medidor mismo por daños antes de su operación. Repare o reemplace cualquier daño antes de usar. Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque. Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos. Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes". Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada. 2

Descripción del medidor 1. Bajo Batería Indicador -Receptor 1 2 2. Cables de prueba del Receptor 3. Indicador de operación-receptor 13 4. Interruptor On/OFF -Receptor 12 5. interruptor retención 11 Modo Multímetro Digital 10 6. Enchufes de entrada MMD 9 7. Botón máx. Modo Multímetro Digital 8 8. Botón modo Modo Multímetro Digital 7 9. Pantalla LCD Modo Multímetro Modo 10. Interruptor giratorio Modo Multímetro 6 11. Botón de prueba ID Prueba de zumbido de continuidad 12. Botón de prueba V Prueba de voltaje de cable 13. Pantalla LCD para función de identificación de cables 14. Indicador de operación - Transmisor 15. Indicador batería débil Transmisor 16. Interruptor ON/OFF Transmisor 17. Cables de prueba Transmisor CH1-16 3 4 5 14 17 15 16 Descripción de pantalla LCD 1. Visualización del Número de ID del cable 2. LED batería débil 3. OP LED operación 1 LO BAT OP 2 3 4. Escala automática 5. Prueba de diodo 6. Continuidad 4 5 6 7 8 7. Retención 9 8. Máximo 9. Indicador batería débil 12 10 10. Unidades 11. MMD Dígitos 12. Indicadores CA/CD 11 3

Operación Operación del transmisor y receptor del probador de cables 1. Presione el interruptor de excedido del receptor. La línea superior azul indicará 00 y el LED OP debe encender. 2. Presione el interruptor de encendido del transmisor. El LED OP centelleará. 3. Conecte uno de los alicates cocodrilo del transmisor (CH1 a CH16) a cada hilo (alambre) del cable a prueba. 4. Conecte el cable de referencia del transmisor COM (alicate negro) a un neutro para todos los cables, como una tierra o el blindaje. 5. Conecte la terminal "COM (alicate negro) al común. 6. Toque el cable de prueba del receptor terminal de entrada (alicate rojo) a un hilo del cable a prueba. 7. En la pantalla del receptor se muestra el número del alambre (1-16). PRECAUCIÓN: No aplique más de 50V (CA o VCD) a los cables de prueba del transmisor o receptor. Esto podría causar daños permanentes al medidor. Prueba de zumbido de continuidad 1. Presione el botón ID TEST. 2. Conecte los alicates cocodrilo negro y rojo del receptor a cada punta de un alambre. 3. Si hay continuidad (<100Ω) se producirá un tono audible. Prueba de voltaje 1. Presione el botón V CHECK. 2. Conecte los dos alicates del receptor a cada punta del cable a prueba. 3. Si la pantalla indica UU significa que hay voltaje en el cable. Identifique y corte la fuente de voltaje antes de continuar con las pruebas del cable. 4

Funciones del Multímetro Digital Medición de voltaje CA/CD 1. Inserte cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de prueba en el enchufe positivo V. 2. Fije el selector giratorio de función en la posición VCA o VCD. 3. Conecte los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba. 4. Lea la medida de voltaje en la pantalla LCD. PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD/CA si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. Medición de corriente CA/CD 1. Fije el selector de función en la posición µa/ma. 2. Inserte cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de prueba en el enchufe positivo µa/ma. 3. Para medidas de corriente hasta 2000µA CD/CA, fije el selector de función en la posición ma 4. Presione el botón MODE para indicar CD / "CA" en la pantalla. 5. Conecte el medidor Serie dentro del Circuito a prueba, El Negro Sonda de prueba (+) Punta El lado negativo del circuito y El rojo Sonda de prueba (+) Punta El Positivo del Circuito. 6. Aplique tensión al circuito. 7. Lea la corriente en la pantalla Medidas de resistencia 1. Fije el selector de función en la posición Ω. 2. Inserte cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de prueba en el enchufe positivo Ω. 3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 4. Lea la resistencia en la pantalla ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. 5

Verificación de continuidad ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe (-) negativo (COM) y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (+) positivo (). 3. Presione MODE botón hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o alambre que desee probar. 5. Si la resistencia es menos que el umbral de la continuidad, sonará una señal audible. La pantalla indicará además la resistencia actual. PRUEBA DE DIODO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida ningún diodo con voltaje. 1. Fije el selector de función en posición. 2. Presione MODE botón hasta que el símbolo aparezca en la pantalla. 3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe (-) negativo (COM) y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (+) positivo (). 4. Toque las puntas de las sondas al diodo o empalme semiconductor que desee probar. Note la lectura del medidor. 5. Invierta la polaridad de las sondas cambiando su posición. Note la lectura. 6. El diodo o unión pueden ser evaluados de la siguiente forma. A. Si una lectura muestra un valor y la otra lectura indica OL, el diodo es bueno. B. Si ambas lecturas indican "OL", el dispositivo está abierto. C. Si ambas lecturas son muy pequeñas o indican 0, el dispositivo tiene corto. NOTA: El valor indicado en la pantalla durante la verificación del diodo es el voltaje hacia adelante. Función retención de máximos 1. Presione botón para retención de máximos (MAX Hold). El medidor continua tomando medidas pero la pantalla sólo muestra la lectura más alta (MAX) registrada. 2. Presione de nuevo el botón retención de máximos para regresar a operación normal. Función de retención de datos 1. Presione el botón para retención de datos (Data Hold). Aparecerá el indicador HOLD. La función de retención congela la lectura en la pantalla. 2. Presione de nuevo el botón para retención de datos (Data Hold) para regresar a operación normal. Función de apagado automático La función de Apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos. 6

Mantenimiento REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Retire la tapa de la batería (dos tornillos B ) y la batería. 3. Quite los cuatro tornillos A que aseguran la tapa posterior. 4. Levante la tarjeta de circuito directamente hacia arriba para tener acceso a los fusibles 5. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el porta fusible. 6. Siempre use un fusible del tamaño y valor apropiado (0.2A/250V de quemado rápido para la escala 200mA).Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de baterías. 7. Alinee la tarjeta de circuito con los conectores y reinserte en su lugar. 8. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de baterías. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la tapa de fusibles esté colocada y asegurada. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. Instalación de la batería del receptor 1. Cuando el "Indicador de batería baja" se enciende en el transmisor o el receptor es necesario reemplazar la batería. 2. Quite la cubierta exterior suave desde el medidor a exponer parte posterior del medidor. 3. Abra la tapa de la batería quitando los dos tornillos. 4. Hay 2 conjuntos de baterías. Uno de 9V para el receptor de prueba de cable y 2 pilas AAA para el multímetro digital. 5. Inserte las baterías en el soporte, observando la polaridad correcta. 6. Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegure con el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta protectora exterior. Prueba de Cable Instalación de las pilas del transmisor 1. Retire el tornillo de la parte inferior de la parte posterior de la unidad. 2. Inserte la batería de 9V en el porta batería, observando la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería. Todos los usuarios de la UE están legalmente obligados por el Reglamento para Batería para devolver todas las pilas usadas a los puntos de recogida de la comunidad o donde las pilas / baterías se venden. Eliminación de los residuos domésticos o basura está prohibido. Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su ciclo de vida Otros Recordatorios seguridad de la batería No tire las pilas al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas. Nunca mezcle tipos de pilas. Instale siempre las pilas nuevas del mismo tipo. ADVERTENCIA: para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. 7

Especificaciones Máx. voltaje entrada 600V CA/DC Prueba de diodo Corriente de prueba 1mA máx., Voltaje de circuito abierto 1.5v típica Prueba de continuidad Umbral audible entre 15Ω y 200Ω Pantalla LCD de 2000 cuentas 3-1/2 dígitos Indicador fuera de escala LCD Indica OL Polaridad Signo de (-) menos para polaridad negativa. Indicador de batería débil Símbolo BAT indica condición de batería débil. Impedancia de entrada >7.5MΩ (VCD & VCA) Respuesta CA Respuesta ponderada Amplitud de banda VCA 50Hz a 60Hz Apagado automático 15 minutos (aproximadamente) Fusible escalas ma, µa; 0.2A/250V fusible de acción rápida Baterías batería de 9V y dos baterías AAA Temp. de operación 0 C a 40 C (32 F a 104 F) Temperatura de almacenamiento -14 a 50 C (10 F a 122 F) Peso 308g (10.8 oz) Tamaño 162x74.5x44.0mm, (6.3x2.9x1.7 ) Normas IEC61010-1 CAT III-600V Grado de contaminación II, aprobado por CE Especificaciones del transmisor Pantalla Dos LED rojos Alicates 17 cocodrilo rojo*16, negro*1 Resistencia del cable 30K ohmios máx. Tensión Batería de 9V Corriente de tensión 1.8mA Temperatura de operación 0 C a 40 C (32 F a 104 F) Temperatura de almacenamiento 10 C 50 C (14 F a 122 F) Especificaciones del Receptor Pantalla Indicador de dos dígitos LED azul Alicates 2 cocodrilo rojo*1, negro*1 Tensión Batería de 9V Corriente de tensión 23mA Temperatura de operación 0 C a 40 C (32 F a 104 F) Temperatura de almacenamiento 10 C 50 C (14 F a 122 F) Prueba de continuidad Umbral audible entre 15Ω y 1000Ω Prueba de voltaje de cable 5V a 16V CD 8

Especificaciones del Multímetro Función Escala Precisión Voltaje CD 200mV, (0.5% lect. + 3d) 2.000V, 20.00V, (1.0% lec + 3d) 200.0V, 600V (1.0% lec + 3d) Voltaje CA 2.000V, 20.00V (1.0% lec + 5d) 50-60Hz 200.0V, 600V (1.5% lec + 10d) Corriente CD 200.0µA, 2000µA (1.5% lec + 3d) 20.00mA, 200.0mA (2.0% lec + 3d) Corriente CA 200.0µA, 2000µA (1.8% lec + 8d) 20.00mA, 200.0mA (2.5% lec + 8d) 200.0 (0.8% lec + 5d) Resistencia 2.000k, 20.00k, 200.0k (1.2% lec + 3d) 2.000M (2.0% lec + 5d) 20.00M (5.0% lec + 8d) Copyright 2013 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluido el derecho de reproducción total o parcial en cualquier forma Certificado ISO-9001 www.extech.com 9