Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE)

Documentos relacionados
Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE)

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE)

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors. Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones

Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas

Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors D un seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d air électrique

Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor

Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressor

Digital Parts Manual Manuel de pièces numériques Manual de las partes digitales

SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE ESPECIFICACIONES

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors

SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE ESPECIFICACIONES VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE/ AMP/FASE)

PARTS MANUAL "TWIN-V" OILFREE AIR COMPRESSOR MODEL NO SPECIFICATION CHART. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

PARTS MANUAL TWO STAGE AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. SPECIFICATION CHART

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi)

For Repair Parts, call

PARTS MANUAL COMPACT AIR COMPRESSOR MODEL NO SPECIFICATION CHART. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION

Parts Manual. Permanently Lubricated Single Stage Vertical Portable AIR COMPRESSOR. Model No

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. SPECIFICATION CHART

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

Pressure Washer Model No. HU80715 Replacement Parts List. Lavadora a presión con motor Modelo núm. HU80715 Lista de piezas de repuesto

Stationary Two-Stage Air Compressors

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A. SPECIFICATION CHART

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR SPECIFICATION CHART

ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL

Stationary Two-Stage Air Compressor

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR MODEL NO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A.

PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet

Electric Pressure Washer Model No. HU80220 Replacement Parts List. Lavadora de presión a eléctrica Modelo Núm. HU80220 Lista de piezas de repuesto

Oil Lubricated Portable Air Compressors Compresores de aire portátiles lubricados con aceite Compressores de ar portáteis lubrificados a óleo

Stationary Air Compressors Compresseur d'air Stationnaire Compresores de Aire Estacionarios

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

PARTS MANUAL PERMANENTLY LUBRICATED AIR COMPRESSOR SPECIFICATION CHART

POWERSTROKE Generator PS902500D Replacement Parts List POWERSTROKE Generador PS902500D Lista de piezas de repuesto

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet

RIDGID TILE SAW MODEL NO. R4020 REPAIR SHEET RIDGID SCIE À CARREAUX NUMÉRO DE MODÈLE R4020 FEUILLE DE RÉPARATION

Two Stage Duplex Air Compressor

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

EBZ4800/EBZ4800RH ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA T (201)


Oil-Lubricated Compressor Compresseur Graissé par l'huile Compresor lubricado con aceite

SERVICE BULLETIN No.1163

EBZ5000Q ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848-L3D-93A3 (702)

π H-1043 PALLET TRUCK

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy

3-N-1 Hi-Speed Gasoline Pressure Washer Model No. HU80833A Replacement Parts List


EB7001/EB7001RH ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848L5693A0 (311)

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Summit Wet/Dry Vacuum Section II Parts and Service Manual

Alternator. Part Number for Models: Ref. Description GN GN GN GN Qty.

EXPLOSIONADO DE PARTES

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

3-N-1 Hi-Speed Gasoline Pressure Washer Model No. HU80833 Replacement Parts List

Danger Peligro Danger

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

EBZ8000/EBZ8000RH ILLUSTRATED PARTS LIST BACKPACK BLOWER SOPLADOR DE MOCHILA WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA 848-L58-93A0 (408)

EQUIPO PINTURA AIRLESS AIR ASSISTED BLANK EQUIPO PINTURA. Part Number Description SMALL CLEANING UNCLOGGING NEEDLE

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1

EXPLOSIONADO DE PARTES

INSTRUCTION, DUAL STEP INSTALLATION KIT

Pressure Washer Model No. RY80930 Replacement Parts List. Nettoyeur Haute Pression Numéro de modèle RY80930 Liste des piéces de rechange

Campbell Hausfeld Electric Powered Pressure Washers

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation


For Repair Parts, call

Motion Sensor Security Light

EXPLOSIONADO DE PARTES. Refrigerador Duplex. Modelo: 7ED5FHEXMS00

HU22511 Generator HU2250 Series Replacement Parts List. Generador HU Serie HU2 250 Lista de piezas de repuesto

Tolvas de alimentación NHR-X-X

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

MODEL EX26603 EX26903 A174821

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

MANUAL DE OPERACIÓN LISTA DE PARTES. TRANSPALETA Nota: El operador DEBE leer y entender este manual de operación antes de usar esta transpaleta.

RIDGID Gasoline Pressure Washer Model Nos. RD80746/RD80947 Replacement Parts List

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

SRM-4605 Brushcutter Desmalezadora

1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

SPICER DIVISION TRANSMISIONES TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS S.A. DE C.V. TRANSMISION MODELO TR-3350 CAJA DE 5 VELOCIDADES

Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto

Pneumatic Desoldering Module

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Mobile Floor Crane. Form No Parts List for: B D-01001AA. Sheet No. 1 of 1

CS-600 Chain Saw MOTOSIERRA CS-600

Transcripción:

Parts Manual Manuel de pièces Manual de piezas 200-2429 Revision A Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors D une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d air électrique De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones MODEL NO. (MODÉLE) (MODELO) RUNNING H.P. (CV) TANK CAPACITY GALLONS (CAPACITÉ DU RÉSERVOIR - LITRES) (CAPACIDAD DEL TANQUE - LITROS) VOLTAGE/ AMPS/PHASE (TENSION/ AMPS/PHASE) (VOLTAJE AMP/FASE) LA5148080 5.1 80 (303) 220/20/1 KICK-IN PRESSURE (PRESSION D OUVERTURE) (PRESION DE CONEXION) 125 (8,62 bar) KICK-OUT PRESSURE (PRESSION DE FERM.) (PRESION DE DESCONEXION) 155 (10,69 bar)? Questions? See back pages. Questions? Consultez la pages final. Preguntas? Vea la páginas final. 12-04

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS NOTES: Torque to 130-180 lb-in. Serrez de 130 À 180 lbs-in. Torsión hasta 14,7-20,3 N m Torque to 50-75 lb-ft. Serrez de 50 À 75 lbs-ft. Torsión hasta 5,7-8,5 N m Torque to 20-30 lb-in. Serrez de 20 À 30 lbs-in. Torsión hasta 2,3-3,4 N m Torque to 45-65 lb-in. Serrez de 45 À 65 lbs-in. Torsión hasta 5,1-7,3 N m Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa. 2 200-2429

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qty Art N o / P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción 1 114-0596 1 Bracket...Support...Soporte 2 N/A 15 Screw #10 x 1/2...Vis...Tornillo 3 115-0292 1 Beltguard (back)...garant de courroie...protección de correa 4 N/A 2 Setscrew, 1/4-20...Vis d arrêt...tornillo fijador 5 007-0066 1 Belt...Courroie...Correa 6 006-0148 1 Pulley...Poulie...Polea 7 N/A 3 Screw, 3/8 x 3/4...Vis...Tornillo 8 142-0143 1 Beltguard...Garant de courroie...protección de correa 9 160-0235 1 Motor...Moteur...Motor 10 146-0016 1 Key...Clé...Chaveta 11 N/A 4 Bolt, 3/8 x 1...Boulon...Perno 12 N/A 12 Washer 3/8...Rondelle...Arandela 13 N/A 4 Nut, 3/8...Écrou...Tuerca 14 071-0003 1 Strain relief, 90...Soulagement de traction...aliviador de esfuerzo 15 026-0299 1 Interconnect cord...câble...cordón 16 021-0231 1 Tank assembly, 80 gal...ensemble du réservoir...conjunto de tanque includes items 16A-16C...inclut les éléments 16A-16C...incluye los artículos 16A-16C 16A 512-0042 1 Bushing, 2 NPT x 3/8 NPT...Bague...Buje 16B 512-0041 1 Bushing, 2 NPT x 3/4 NPT...Bague...Buje 513-0001 2 O-Ring 2...Joint torique...anillo tórico 16C 17 072-0001 098-2336 1 1 Petcock...Robinet de décompression...llave de desagüe Warning label...d avertissement étiquette...amonestadora escritura de la etiqueta 18 N/A 4 Nut, 5/16...Écrou...Tuerca 19 N/A 4 Bolt, 5/16 x 1-1/2...Boulon...Perno 20 See page 6 1 Manifold assembly...ensemble du collecteur...conjunto de múltiple 21 N/A 1 Nipple, 1/4 NPT x 2.5 lg Manchon fileté Niple 22 145-0442 1 Bleeder tube...tube...tubo 23 N/A 1 Screw, 5/16-18 x 1/2...Vis...Manómetro 24 040-0350 Pump assembly (less flywheel)...ensemble du pompe...conjunto de bomba...(moins de volant)...(menos rueda volante) 25 058-0016 2 Compression nut...écrou de compression...tuerca de compressión 26 145-0441 1 Transfer tube...tube...tubo 27 064-0003 1 Elbow, 90 1/4 X 1/8...Coude...Codo 28 031-0020 1 Check valve...soupape...válvula 29 098-2856 2 Warning label...d avertissement étiquette...amonestadora escritura de la etiqueta 30 026-0658 1 Power cord...câble...cordón 31 064-0032 1 Elbow, 90 3/4 x 3/4...Coude...Codo 32 098-3031 1 Warning label...d avertissement étiquette...amonestadora escritura de la etiqueta *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. 200-2429 3

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS 18CFM Pump Assembly 4 200-2429

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS 18CFM Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba Item Part No Qty Art N o / P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción 1 N/A 12 Screw, M8 x 70...Vis...Tornillo 2 N/A 31 Lock washer, M8...Rondelle...Arandela 3 042-0118 3 Head...Tête...Cabezal 4 019-0223 3 Filter canister assembly...filtre...filtro (includes item 4A)...(inclut le élément 4A)...(incluye los articulo 4A) 4A 019-0224 3 Element, filter replacement...élément...elemento 5 054-0243 1 Ring, 11/18 UNC...Anneau...Anillo 6 058-0167 1 Locknut, 1-18 UNC...Écrou...Tuerca 7 069-0026 1 Tee fitting, G3/4 & 1-18 UNC...Pièce en t...te 8 145-0450 2 Finned tube (includes item 9 (qty.2)).tube (inclut le élément 9 (2))...Tubo (incluye los articulo 9 (2)) 9 058-0168 4 Airflow nut G3/4...Écrou...Tuerca 10 069-0027 1 Tee fitting, both ends G3/4...Pièce en t...te 11 064-0078 1 Elbow, G3/4...Coude...Codo 12 046-0293 3 Gasket, head to valve plate...joint...empaquetadura 13 043-0195 3 Valve plate assembly...ensemble de la plaque de soupape...conjuncto de placa de válvula 14 046-0294 3 Gasket, valve plate to cylinder...joint...empaquetadura 15 N/A 12 Nut, M8...Écrou...Tuerca 16 N/A 12 Stud, M8 x 22...Goujon...Perno prosionero 17 050-0063 3 Cylinder...Cylindre...Cilindro (includes items 14 & 18)...(inclut le élément 14 et 18)...(incluye los articulo 14 y 18) 18 046-0295 3 Gasket, cylinder to crankcase...joint...empaquetadura 19 054-0244 3 Ring Set...Jeu d anneaux...juego de anillos 20 048-0118 3 Piston assembly...ensemble du piston...conjunto de pistón 21 047-0097 2 Rod (outer)...tige...varilla 22 047-0096 1 Rod (middle)...tige...varilla 23 056-0070 1 Oil fill plug...bouchon de l orifice de...tapon de llenado de aceite...remplissage d huile 24 N/A 4 Screw, M6 x 20...Vis...Tornillo 25 N/A 4 Lockwasher, M6...Rondelle...Arandela 26 077-0182 1 Cap, rear end...chapeau...casquillo 27 046-0296 1 Gasket, rear end...joint...empaquetadura 28 032-0075 1 Oil sight glass w/o-ring...verre de vue de niveau d huile...cristal de la vista del nivel de aceite 29 N/A 1 Oil drain plug, 3/8 NPT...Bouchon...Tapón 30 049-0052 1 Crankcase...Carter...Cárter 31 051-0101 1 Bearing 304...Roulement...Cojinete 32 054-0242 1 Stop ring, 30MM dia...anneau...anillo 33 060-0184 1 Washer,con rod 30MM dia...rondelle...arandela 34 053-0106 1 Crankshaft...Vilebrequin...Cigüeñal 35 146-0028 1 Key, 5 x 19...Clé...Chaveta 36 051-0102 1 Bearing, 307...Roulement...Cojinete 37 046-0297 1 Gasket, carrier...joint...empaquetadura 38 077-0183 1 Carrier...Support...Portador 39 N/A 4 Screw, M8 x 20...Vis...Tornillo 40 046-0298 1 Oil seal...joint...sello 41 044-0065 1 Flywheel, 16 A groove...volant-moteur, A...Volante, A 42 060-0185 1 Flywheel washer...rondelle...arandela 43 N/A 1 Screw, M8 x 25...Vis...Tornillo 44 N/A 1 Breather washer, 16MM dia...rondelle...arandela 45 056-0072 1 Breather, extended...reniflard...respiradero *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. Available Service Kits Part No Description Description Descripción 46 046-0299 Gaskets, complete set (includes items..joints, jeu complet (inclut les...juntas, conjunto completo (incluye 12, 14, 18, 27, 37 and 40)............ éléments 12, 14, 18, 27, 37 et 40)..... los artículos 12, 14, 18, 27, 37 y 40) 47 165-0266 Overhaul kit (includes items......... Jeu de pièces de réparation Juego de acondicionamiento 13, 18, 19, 27, 37 and 4A)........... (inclut les éléments 13, 18, 19, 27, de la válvula (incluye los artículos 37 et 4A) 13, 18, 19, 27, 37 y 4A) 040-0350 Pump assembly......pompe...ensamblaje de la bomba includes items 1-45...inclut les éléments 1-45...incluye los artículos 1-45 excluding 41-43. à l'exclusion de 41-43. excepto 41-43. 200-2429 5

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS NOTES: Torque to 17-24 lb-in. Serrez de 17 À 24 lbs-in. Torsión hasta 1,9-2,7 N m Torque to 125-150 lb-in. Serrez de 125 À 150 lbs-ft. Torsión hasta 14,1-17,0 N m Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1vuelta completa. PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qty Art N o / P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción 1 032-0025 1 Gauge, 300# 1/4 bottom connect...manomètre...manómetro 2 034-0168 1 Switch, pressure 155 PSI...Interrupteur...Manómetro includes items 3-4 & 7-8...inclut les éléments 3-4 et 7-8...incluye los artículos 3-4 y 7-8 3 071-0019 1 Strain relief...soulagement de traction...aliviador de esfuerzo 4 061-0121 1 Screw...Vis...Tornillo 5 136-0073 1 Valve, ASME...Soupape...Válvula 6 N/A 1 Plug, 1/4...Bouchon...Tapón 7 136-0064 1 Valve, bleeder...soupape...válvula includes item 8...inclut les élément 8...incluye los artículo 8 8 058-0017 1 Nut, 1/4 O.D. tube...écrou...tuerca *N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local. 6 200-2429

PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your nearest authorized Service Center. If the need arises, contact Product Service as listed at right. When consulting with a Service Center or Product Service, refer to the model number and serial number located on the serial label of the compressor. Proof of purchase is required for all transactions and a copy of your sales receipt may be requested. Record the model number, serial number, and date purchased in the spaces provided below. Retain your sales receipt and this manual for future reference. Attach your sales receipt at bottom right. When needing service, please contact the nearest authorized Service Center or call: PRODUCT SERVICE In U.S.A. or Canada Toll-Free 1-800-445-1805 Fax 1-308-236-4574 Model No. Serial No. Date Purchased, la date d achat, la fecha de compra PIÈCES ET RÉPARATIONS Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre d Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez contacter le service après-vente (Product Service) au numéro de téléphone ou à droite. Lorsque vous appelez un Centre d Entretien ou le service après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le número de série situé sur la etiquette de série du compresseur. Une preuve d achat est nécessaire lors de toute transaction et une copie de votre reçu peut être exigée. Inscrivez la date d achat au-dessus de, dans les espaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel pour référence ultérieure. Agrafez reçu en audessous. Quand vous avez besoin des services de l usine, s il vous plaît contactez au centre d entretien autorisé le plus proche ou composez simplement le : SERVICE CLIENTÈ Au Canada Appel gratuit 1-800-445-1805 Télécopieur 1-308-236-4574 REPUESTOS Y SERVICIO Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si surge la necesidad. Refiérase al número de modelo y el número de serie situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las transacciones y puede requerirse una copia de su recibo de venta. En los espacios provisto arriba registre la fecha de compra. Guarde su recibo de venta y este manual para referencia futura. Adjunte el recibo de venta debajo. Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro de servicio autorizado más cercano o notificar por correo a: Product Service Coleman Powermate, Inc. 4970 Airport Road Kearney, NE 68848 EE.UU. Attach sales receipt here. Agrafez reçu ici. Adjunte el recibo de venta aquí. 200-2429 7

Made in USA with domestic and foreign components Fabriqué aux États Unis à l aide de composants de l intérieur et de l étranger Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504 2004 Coleman Powermate, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.