Contraventanas correderas plegables Sistema EFSL

Documentos relacionados
Bastidor rápido Elegance Marcos de montaje / bastidores

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Perforación en línea con el sistema de 32 mm

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES TECNICAS

OPCIONES DE APERTURA Y LÍMITE DE EMPLEO

SLS300 soporte para luces. manual de instrucciones

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

UMBRA. Sistemas de vanguardia en la carpintería de aluminio. Plegables. Sistema. Cerramientos que cumplen con las normativas europeas de calidad.

Herrajes para puertas corredizas

M25 megáfono. manual de instrucciones

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Bike Stand. Guía del Usuario

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

Herrajes para puertas correderas y plegables

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Achat 112 altavoz satelital. manual de instrucciones

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones

Generalidades. Garantía

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Montar escaleras escamoteables 2

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

INSTRUCCIONES DE MONTAJE MOSQUITERA ENROLLABLE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

HERRAJES PARA PUERTAS DE PASO

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

Depósito intermedio MRS

Manual Instalación Cerramiento Abatible

CompactGrid con pinzas para junta

Ventana deslizante Vertical Abatible (Guillotina) Instrucciones Generales para Madera PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCION MODERNA, S.A.

MPS-750 Mesh Set set de batería electrónica

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje para el «StoreMax 160»

RED DE SEGURIDAD PARA LITERAS

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

2.23. Soporte para estantes

VALOR. Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) IP1950ES - rev.

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

argenta opening doors

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

/ Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones de montaje

ÍNDICE SISTEMAS CORREDEROS

Catálogo de herrajes correderos-plegables de ALUMINIO.

Manual de instrucciones abreviado

MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES

Motor de puerta enrollable (200kg).

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

Sistemas para puertas correderas

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Centronic EasyControl EC411

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

MS5001. Guía del usuario

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Instrucciones de montaje

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

MANUAL DE INSTALACIÓN GUÍA CORREDERA. DESPLAZAMIENTO HACIA LA IZQUIERDA (vista interior) PUERTA STANDARD EN KIT MOTORIZADA

Manual de Instalación

abatibles CATÁLOGO PROFESIONAL

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página ECN / ECBN 61

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Instrucciones de instalación de accesorios

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Descripción D. Bastidor giratorio DR 52..

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Transcripción:

Contraventanas correderas plegables Sistema EFSL Instrucciones de montaje Montaje (personal especializado) Válido a partir de 05/2017 S 633.1

Notas En las presentes instrucciones de montaje se describe el montaje y la puesta en servicio de las contraventanas correderas plegables EHRET EFSL. Estas instrucciones de montaje constituyen un componente del producto y deben, por tanto, conservarse hasta su eliminación. El cliente debe recibir estas instrucciones de montaje al adquirir el producto. Estas instrucciones están dirigidas al personal especializado. Se consideran personal especializado cualificado las personas familiarizadas con el transporte, la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el manejo del producto y que posean la cualificación correspondiente a su actividad profesional. l personal especializado debe conocer y observar las normas y directrices pertinentes. Este producto cumple las normas técnicas generales. Para una puesta en servicio segura debe adoptarse un comportamiento sensato en materia de seguridad. Es importante seguir las siguientes indicaciones. Lea detenidamente estas instrucciones antes de la puesta en servicio. Respete los pasos que se indican y observe las indicaciones y recomendaciones. El conocimiento y la correcta aplicación técnica de las indicaciones de seguridad y advertencias son imprescindibles para una puesta en servicio segura de las contraventanas correderas plegables. La falta de conocimientos a la hora de la puesta en servicio y el manejo imposibilitan las reclamaciones de responsabilidad a EHRET GmbH. Un montaje o utilización que difiera, aunque sea parcialmente, de nuestras instrucciones de montaje y utilización supone la exclusión de la garantía de comerciabilidad. En caso de no entender perfectamente algún punto de estas instrucciones de montaje, deberá ponerse en contacto con el personal especializado de EHRET GmbH, 77972 Mahlberg (Alemania). Los tamaños de los orificios y el material de fijación son solo recomendaciones; pueden variar en función de la base. 2

Contenido Notas.................................................2 Leyenda de símbolos y signos....................................4 Instrucciones de seguridad..................................... 4 Declaración de conformidad CE................................. 6 Preguntas frecuentes acerca del montaje..............................7 Eliminación de desechos...................................... 9 1 Descripción del producto Herramienta necesaria..................................... 10 Disposición de los herrajes.................................. 11 Rieles guía superiores e inferiores.............................. 12 Herrajes superiores...................................... 13 Guías inferiores........................................ 14 Piezas complementarias.................................... 16 2 Instrucciones de montaje Preparación.......................................... 18 Montaje del riel guía y de los mecanismos en la parte superior............... 18 Perforación de los extremos de los raíles........................... 19 Colocar los mecanismos superiores en el riel guía de la parte superior........... 20 Montaje del riel guía y las guías en la parte inferior...................... 22 Conectar las contraventanas correderas plegables con los mecanismos superiores.... 24 Introducir los rodillos guía en el riel guía inferior....................... 25 Unir las contraventanas correderas plegables a las guías inferiores............. 26 Alinear y fijar las hojas..................................... 27 3

Información importante Leyenda de símbolos y signos Instrucciones de seguridad Advertencias Peligro indica un peligro inmediato que podría provocar la muerte o lesiones graves si no se respetan las indicaciones de seguridad correspondientes. Advertencia significa que podrían producirse graves lesiones corporales, importantes daños materiales o incluso la muerte si no serespetan las indicaciones de seguridad correspondientes. Precaución significa un posible peligro que puede provocar lesiones leves o daños materiales si no se previene. Instrucciones para el manejo Solo el personal cualificado puede llevar a cabo el montaje y la puesta en servicio del producto. Advertencia Un montaje incorrecto puede provocar lesiones graves y/o daños materiales. Siga todas las instrucciones de montaje. Advertencia tenga en cuenta las siguientes indicaciones y advertencias para evitar peligros y proteger el producto. observe la normativa sobre prevención de accidentes de las asociaciones profesionales. durante el transporte, observe la normativa del código de circulación. procure que la carga en el medio de transporte se realice de forma segura. prepare adecuadamente una amplia zona de montaje. preste mucha atención a las normas de los fabricantes de tacos y materiales de fijación. antes del montaje deberá comprobarse la capacidad de carga de las bases de montaje. Si tiene dudas en relación con las bases de montaje, diríjase a un experto en construcción competente. antes del montaje, compruebe si el producto presenta daños. Los productos que requieran reparación no pueden utilizarse. 4

Información importante En la zona de giro y desplazamiento de las contraventanas no deben encontrarse personas u obstáculos durante el movimiento. Mantenga a las personas y los objetos alejados de las contraventanas hasta que estas se encuentren en la posición final. al abrir y cerrar las contraventanas, no coloque las manos sobre piezas móviles o zonas de cierre. Evite que la ropa o alguna parte del cuerpo quede atrapada por las piezas móviles de la instalación. En caso de nevada o aguanieve, el producto podría sufrir congelación. No accione las contraventanas hasta que la congelación haya desaparecido. Asegúrese de bloquear las contraventanas en caso de racha de viento. Las contraventanas no pueden accionarse a velocidades superiores a 62 km/h (viento de tormenta). Las contraventanas no deben someterse a cargas adicionales, como personas u objetos. Las contraventanas no constituyen una protección contra caídas para las personas. Advertencia Peligro de asfixia por el plástico del embalaje. El plástico del embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Guarde el plástico con cuidado hasta que lo recicle. recicle los materiales del embalaje. Advertencia Peligro de lesiones por el peso del producto! debido al gran peso del producto, es necesario transportarlo y montarlo entre dos personas como mínimo. Transporte el producto con cuidado para evitar daños. Al retirar el embalaje, asegúrese de que el producto no sufra daños. 5

Información importante Declaración de conformidad CE (Declaración de conformidad CE original) según la Directiva sobre productos de la construcción 89/106/CEE El fabricante: EHRET GmbH Contraventanas de aluminio Bahnhofstrasse 14-18 77972 Mahlberg (Alemania) declara que el producto: Contraventanas correderas plegables EHRET con sistema EFSL Descripción de la función: Privacidad y protección contra el deslumbramiento y el sol al que se refiere esta Directiva, que cumple todas las disposiciones correspondientes de las Directivas CE arriba mencionadas. Se han aplicado completamente las siguientes normas armonizadas: EN 13659: 2015-05 EN 1932: 2013-06 EN 13527: 1999-10 Celosías y persianas exteriores. Requisitos de prestaciones incluyendo la seguridad Celosías y toldos. Resistencia al viento Celosías. Medición por parte del operador Nombre y señas de la persona responsable de la documentación técnica: Ralf Gielen Localidad: 77972 Mahlberg (Alemania) Dirección departamento técnico Fecha: 01. 05. 2017 EHRET GmbH Andreas Schnaase Dirección de ventas EHRET GmbH Eberhard Schopferer Gerencia 6

Información importante Preguntas frecuentes acerca del montaje Qué piezas se incluyen en el suministro? Riel guía superior, cortado a medida Riel guía inferior, cortado a medida. Paquetes de hojas (dos hojas de contraventanas correderas plegables cada uno). Charnelas y bisagras premontadas en las hojas. Cierres de tracción superiores premontados en las hojas. Cierres de tracción inferiores y herrajes accesorios sueltos. Qué medios de fijación se utilizan? Los medios de fijación no se incluyen en el volumen de suministro. La elección de los materiales de fijación depende de las bases de montaje, cuya capacidad de carga debe comprobarse antes de proceder a la instalación. Deben respetarse siempre las normas de los fabricantes de tacos y de los materiales de fijación. Advertencia Peligro de lesiones/daños materiales debido a medios de fijación inadecuados El material de fijación debe seleccionarse en función de la capacidad de carga de las bases de montaje. Qué distancias desde las hojas deben tenerseen cuenta? Distancias del riel guía y las hojas al intradós: Dibujos detallados en el capítulo «Montaje del riel guía y de los mecanismos en la parte superior» pág. 18 Qué piezas deben posicionarse en la pared y en qué lugar? Riel guía superior: Dibujos detallados en el capítulo «Montaje del riel guía y de los mecanismos en la parte superior» pág. 18. Riel guía inferior: Dibujos detallados en el capítulo «Montaje del riel guía y las guías en la parte inferior» pág. 22. Cómo se enganchan las hojas de las contraventanas correderas plegables en el carro y cómo se reajustan las hojas? Posicionar el paquete de hojas entre los pivotes retenedores inferior y superior, introducir los pernos de piezas finales y de giro desde arriba o abajo y atornillar con un tornillo. Las hojas se pueden ajustar en altura mediante el perfil de unión en un rango de +/- 5 mm. Advertencia Peligro de lesiones/daños materiales en caso de que los dispositivos de retención no estén bien apretados Si los tornillos de fijación no se aprietan bien, las hojas pueden soltarse y caer. Compruebe que el asiento de todos los tornillos de fijación y seguridad sea firme y seguro. 7

Información importante Qué debe tener en cuenta el instalador obligatoriamente? Advertencia Peligro de lesiones/daños materiales por caída de las hojas Si faltan los elementos de bloqueo o se ajustan mal, puede producirse la rotura de los herrajes y, en consecuencia, la caída de las hojas de las contraventanas correderas plegables. asegure los paquetes de hojas mediante los elementos de bloqueo. En caso de que el número de hojas sea impar, la hoja giratoria debe fijarse en posición abierta mediante un elemento de bloqueo adicional. Para la protección contra vuelco puede pedir los siguientes artículos de manera opcional: - ref. 10016/10017: Tope amortiguador de goma blanco/negro; - ref. 131616: Retenedor de hojas FSL light con gozne para atornillar; - ref. 13190/131791/131792/131793: Protección contra vuelco Qué debe tenerse en cuenta a la hora de realizar un control del funcionamiento? Se mueven ligeramente las hojas de las contraventanas correderas plegables? Se ha respetado la distancia lateral de las hojas al intradós? Las hojas de las contraventanas correderas plegables están alineadas en paralelo? Advertencia Peligro de lesiones/daños materiales por falta de protección contra el viento asegure las hojas de giro que queden libres en posición abierta mediante elementos de bloqueo adicionales. Advertencia Peligro de lesiones/daños materiales por caída de hojas asegure los paquetes de hojas abiertos con antelación para plegarlos más de 90. Esta protección contra vuelco la proporciona el propietario. 8

Información importante Eliminación de desechos Importante Eliminación de desechos Deben seguirse las siguientes indicaciones de forma estricta para evitar posibles daños al medioambiente. Incluso cuando la eliminación de desechos se lleve a cabo por una empresa especializada autorizada, el operador de la máquina debe asegurarse de que se realiza correctamente. Importante Eliminación de desechos Elimine todos los componentes de la máquina de modo que quede garantizado que no se producen daños para la salud ni para el medioambiente. Algunos materiales de la máquina pueden ser reutilizados. Con el reciclaje de algunos componentes y materias primas de productos utilizados se está realizando una contribución importante a la protección del medioambiente. diríjase a las autoridades locales si necesita información sobre los puntos de recogida en sus alrededores. Materiales reciclables Material Aluminio Plástico, goma, PVC Acero Presente en Contraventanas correderas plegables Guía de contraventana Guías Piezas complementarias Herrajes Guía de contraventana Accesorios Paragolpes Conexiones de las guías Herrajes Accesorios 9

1 Descripción del producto 1 Descripción del producto Sistema EFSL Contraventanas plegables EHRET Herramienta necesaria no se incluye en el volumen de suministro Barrena de percusión 2 13 mm 2 15 mm Entrecaras 4 Entrecaras 3 Entrecaras 2.5 10

1 Descripción del producto Disposición de los herrajes 131850 131852 131851 131853 131852 131854 131870 131871 131873 131873 131871 131870 Modelos A, B arriba 131870 131871 131873 131873 131871 131870 Modelo 1 abierto hacia abajo 131865 131863 131864 131862 131863 131860 131870 131860/ 131861* 131871 131873 131873 131863 131862 131864 131863 131871 131870 131865/ 131866* Modelo 2; *Modelo 3, 4 abierto hacia arriba 1.1 Vista desde el interior 3 Pivote retenedor superior Carro guía superior Cierre de tracción o pasador de contraventana Pivote retenedor superior 3 18 30 Cierre de tracción o pasador de contraventana Retenedor de contraventana Carro guía superior Retenedor de contraventana 18 32 32 17 81 Sección horizontal (Representación de ejemplo esquema 2L 2R) 81 1.2 11

1 Descripción del producto Rieles guía superiores e inferiores Rieles guía parte superior Riel guía montaje en techo, lacado 131802 Riel guía montaje en pared, lacado 131801 Rieles guía parte inferior Riel guía Modelo 1+2, lacado 131811 Riel guía Modelo 3+4, lacado 131812 12

1 Descripción del producto Herrajes superiores Carro y suspensión Pivote retenedor superior izquierdo 131850 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Pivote retenedor superior derecho 131854 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Carro guía superior izquierdo 131851 Bisagra para carro guía izquierdo 131873 Carro guía superior derecho 131853 Bisagra para carro guía derecho 131873 Carro superior central 131852 Bisagra carro central 131871 13

1 Descripción del producto Guías inferiores Guías modelo 1 (carril abertura inferior) Pivote retenedor izquierdo 131865 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Pivote retenedor derecho 131860 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Carro guía izquierdo 131864 Bisagra para carro guía izquierdo y derecho 131873 Carro guía derecho 131862 Bisagra para carro guía izquierdo y derecho 131873 Carro izquierdo central 131864 Bisagra para carro izquierdo y derecho 131871 14

1 Descripción del producto Guías modelo 2-4 (carril abertura superior) Pivote retenedor izquierdo 131860 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Pivote retenedor derecho 131865 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Carro guía izquierdo 131864 Bisagra para carro guía izquierdo y derecho 131873 Carro guía derecho 131862 Bisagra para carro guía izquierdo y derecho 131873 Carro central 131863 Bisagra para carro central 131871 Pivote retenedor izquierdo sin barrera 131866 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 Pivote retenedor derecho sin barrera 131861 Bisagra para pivote retenedor izquierdo y derecho 131870 15

1 Descripción del producto Piezas complementarias BLOQUEOS Retenedor de contraventana para puertas con tope 131885 Bisagra adicional para hojas altas 131872 Vaivén de bola 131750 Tirador 131620 Cierre de tracción L = 400 mm L = 800 mm L = 1300 mm 131882 Pasador de contraventana, L = 420 mm 131730 L = 820 mm 131731 L máx. = 1520 mm 131729 16

1 Descripción del producto Protección contra vuelco opcional Paragolpes de goma Protección contra vuelco blanco 10016 negro 10017 izquierda, 250 mm 131790 izquierda, 400 mm 131791 derecho, 250 mm 131792 derecho, 400 mm 131793 Inmovilizador de hoja con gozne 131616 17

2 Instrucciones de montaje 2 Instrucciones de montaje Preparación ADVERTENCIA Peligro de lesiones/daños materiales debido a medios de fijación inadecuados Seleccione el material de fijación en función de la capacidad de carga de la base de montaje. Aviso La elección del método de fijación depende de la base y es su responsabilidad exclusivamente. abrir el paquete y comprobar la integridad y el estado de los artículos. Montaje del riel guía y de los mecanismos en la parte superior Aviso al montar los rieles, preste atención al tipo de montaje: modelo A (montaje en dintel) o modelo B (montaje en pared). Modelo A (Montaje en dintel) Medida X 99 34 42 Modelo B (Montaje en pared) 99 34 42 Altura del hueco Altura hoja 133 141 Altura del hueco Altura hoja 67 155 163 59 Medida X 89 81 Medida X = altura hueco hasta el borde superior de las hojas 18

2 Instrucciones de montaje Perforación de los extremos de los raíles practique otro orificio de fijación a una distancia de 100 mm en los lados de tope de forma adicional a las perforaciones de rejilla realizadas previamente. Orificio de fijación a cargo del propietario (lado con paquete de hojas) max.400 100 max.100 19

2 Instrucciones de montaje Colocar los mecanismos superiores en el riel guía de la parte superior Combinar el mecanismo superior según los esquemas de apertura y montarlos en el riel guía. Modelos A/B (Representación de ejemplo esquema 4L 4R) Lado izquierdo 131850 131852* 131851 Lado derecho 131853 131852* 131854 *Carro central (Ref. 131852) Hojas por lado Unidades por lado 0-2 0 3-4 1 5-6 2 20

2 Instrucciones de montaje posicionar los pivotes en la parte superior según el lado de tope con 1 mm de distancia horizontal del borde exterior del riel guía. apretar los pivotes con una llave Allen entrecaras 3. 18 2 4 Borde del intradós Pivote superior 13 2 3 Riel guía Pivote retenedor superior Distancias Espacio libre (borde del intradós al riel) lateral: de la hoja al borde exterior del riel lateral: de la hoja al borde del intradós Distancia horizontal del pivote al riel Unión central de la hoja 2 mm 16 mm 18 mm 1 mm 30 mm posicionar el riel guía superior en horizontal y fijarlo mediante la perforación de rejilla realizada previamente y los orificios adicionales. 21

10 Z (min. 5) 20 Y Y Z 2 Instrucciones de montaje Montaje del riel guía y las guías en la parte inferior Aviso durante el montaje de los rieles guía, compruebe si se trata del modelo 1 (abierto hacia abajo) o los modelos 2 4 (abiertos hacia arriba). Modelo 1 Z (min. 5) 42 45 Y Medida de referencia Altura del hueco Modelo 2 45 Medida de referencia Altura del hueco Modelo 3 Z / Y 20 Modelo 4 Altura del hueco 42 22

2 Instrucciones de montaje posicionar el pivote retenedor en el riel guía inferior con 1 mm de distancia horizontal. apretar el pivote inferior con una llave Allen entrecaras 4 3 Pivote inferior Modelo 1 (abierto hacia abajo) 2 2 4 Riel Intradós Modelos 2 4 (abiertos hacia arriba) alinear en horizontal y montar el riel guía inferior de forma paralela al riel guía superior. 23

2 Instrucciones de montaje Conectar las contraventanas correderas plegables con los mecanismos superiores Aviso Tenga en cuenta la posición de la arandela de presión. Conectar todos los mecanismos superiores y el punto de giro con las charnelas premontadas en las hojas de las contraventanas mediante los pernos Alinear en horizontal las contraventanas correderas plegables de forma paralela entre sí Montaje en pared Montaje en techo Pernos Tornillo Arandela de presión Plástico Arandela de presión Plástico Charnela premontada en la hoja Tornillo Pernos 24

2 Instrucciones de montaje Introducir los rodillos guía en el riel guía inferior Combinar los rodillos guía y el pivote retenedor y montarlos en el riel guía. Modelo 1 (abierto hacia abajo) Representación de ejemplo esquema 4L 4R 131860 131863 131862 131864 131863 Carro central (Ref. 131863) Hojas por lado Uds. por lado 0-2 0 3-4 1 5-6 2 131865 Modelos 2 4 (abiertos hacia arriba) Representación de ejemplo esquema 4L 4R 131860 / 131861* 131863 131864 131862 131863 131865 / 131866* *Carro central (Ref. 131863) Hojas por lado Uds. por lado 0-2 0 3-4 1 5-6 2 25

2 Instrucciones de montaje Unir las contraventanas correderas plegables a las guías inferiores Aviso Tenga en cuenta la posición de la arandela de presión. Conectar todos los mecanismos inferiores y el punto de giro con las charnelas premontadas en las hojas de las contraventanas mediante los pernos Abrir riel hacia abajo Abrir riel hacia arriba Pernos Pernos Charnela premontada en la hoja Charnela premontada en la hoja Arandela de presión Plástico Arandela de presión Plástico Tornillo Tornillo 26

2 Instrucciones de montaje Alinear y fijar las hojas ajustar el pivote retenedor de tal forma que las hojas queden alineadas entre sí. Alinear los hojas Fijar los pivotes retenedores superior e inferior. Pivote retenedor superior Pivote retenedor inferior 27

EHRET GmbH Contraventanas de aluminio Bahnhofstrasse 14-18 D - 77972 Mahlberg (Alemania) Tel. + 49 (0) 78 22 / 439-0 Fax + 49 (0) 78 22 /439-116 www.ehret.com 09.2017 EHRET GmbH S 633.1 Este documento técnico contiene información protegida por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en este documento, así como a realizar modificaciones técnicas. Este documento se ha elaborado con especial cuidado. No obstante, no podemos descartar posibles errores y no nos responsabilizamos de los mismos ni de sus consecuencias.