SupraStar-O KU

Documentos relacionados
Instrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo /2007 ES

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo (diesel) / gas Logano GE515. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Manual de Instalación

11. Indice alfabético de funciones 16

/2001 ES (ES)

Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW

Normativa aplicable en talleres

Manual de servicio para el usuario CERASTAR COMFORT. Caldera de gas O ZWN 25-8 MFA... ZWN 30-8 MFA (2012/08) ES

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

Instrucciones. Logamax plus. Caldera mural de condensación a gas GB GB GB Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo.

/2005 ES (ES)

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Truma CP (E) classic. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 13

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

CAPÍTULO ONCE PRÁCTICA DE LABORATORIO DE CIENCIAS TÉRMICAS.

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO QUEMADOR DE GASOLEO DOMESTIC D-3 / D-4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Instrucciones de funcionamiento

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Instrucciones de uso

Termotanque Eléctrico

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Válvulas de pistón RP31 y RP32

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Montar cuadros eléctricos

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Manual de servicio para el usuario Logano plus SB325

INSTRUCCIÓN DE TRABAJO. MANEJO DE LA INCUBADORA DE CO 2 MARCA Edición Nº 01 VWR SCIENTIFIC PRODUCTS, MODELO 2200/2250 Página 1 de 5

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

Puesta en Marcha Calefacción Página 1

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

Tefal Turbo Pro 400 Desmontaje de vapor de hierro

El nuevo Tigerloop hace la calefacción de gas-oil más segura y efectiva.

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Cerapur Excellence Compact

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

QUEMADOR DE GASOLEO. MINOR 20.1 MINOR V 60 Hz

Contabilización Individual de Consumos en Instalaciones Centralizadas de Calefacción

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Intenso Powerbank 2600

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Caldera mural a gas de condensación CERAPUR

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Electroneumática Nivel básico

3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE

CURVAS CARACTERÍSTICAS DE UNA BOMBA

Regulador de desalinización RD-1

Instrucciones de uso. Ceraclass midi. Caldera mural a gas ZW 24-2E DV AE... ZW 24-2E DV KE (2011/09) ES

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social PLANTA ELÉCTRICA DE EMERGENCIA HOSPITAL: EQUIPO

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS RITE CAP. III

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

BIOMASA EN CALEFACCIÓN Y ACS

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM

icovit exclusiv Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario VKO 156/3-7 VKO 256/3-7 VKO 356/3-7

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Detector de Niebla Schaller

Manual de Instrucciones (Cód )

e-prevenga LAS 5 REGLAS BÁSICAS CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS

Caldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

MEDIDAS BÁSICAS CON EL POLÍMETRO

Transcripción:

Manual de servicio SupraStar-O KU 17...34 Caldera de reposición para SupraStar-O KU 17...34, Logano G105 G115 G125 6 720 817 588 (2015/06) ES 6 720 648 031-00.1T

Índice 1 Para su seguridad............................................ 3 1.1 Acerca de este manual......................................... 3 1.2 Uso destinado.............................................. 3 1.3 Explicación de los símbolos usados................................. 3 1.4 Tener en cuenta estas indicaciones.................................. 3 1.4.1 Indicaciones en cuando al lugar de montaje........................... 3 2 Descripción del producto....................................... 4 3 Funcionamiento de la instalación de calefacción...................... 5 3.1 Conectar la instalación de calefacción................................ 5 3.1.1 Poner en servicio la instalación de calefacción mediante un aparato de regulación y la unidad de mando...................................... 5 3.2 Desconectar la instalación de calefacción.............................. 6 3.3 Proceder en caso de emergencia................................... 6 3.4 Controlar la presión de servicio, en caso dado rellenar y purgar el agua para la calefacción. 6 3.4.1 Cuándo es necesario controlar la presión de servicio?..................... 6 3.4.2 Controlar la presión de servicio................................. 7 3.4.3 Rellenar el agua y purgar el aire................................. 7 3.5 Indicaciones para el uso........................................ 8 3.6 Por qué es importante realizar constantemente el mantenimiento?............... 9 4 Eliminar una avería.......................................... 10 4.1 Reconocer y resetear una avería.................................. 10 2 6 720 817 588 (2015/06)

Para su seguridad 1 Para su seguridad 1.1 Acerca de este manual El presente manual contiene informaciones importantes acerca del uso seguro y correcto de la caldera así como acerca del funcionamiento correcto de ésta. La caldera especial de gasóleo / gas SupraStar-O K17...34 se designará a continuación por lo general como caldera. 1.2 Uso destinado La caldera sólo debe usarse para la producción de agua caliente, tanto para la calefacción como para el consumo, p.ej. en una vivienda familiar o plurifamiliar. 1.3 Explicación de los símbolos usados En este manual se utilizan los siguientes símbolos de identificación: ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIÓN Identifica un peligro inminente que, sin el debido cuidado, puede tener por consecuencia lesiones mayores o aun la muerte. PELIGRO DE LESIÓN/ DAÑOS DE LA MÁQUINA Indica una situación con peligro potencial que puede tener por consecuencia lesiones medias o ligeras o daños materiales. INDICACIONES PARA EL USUARIO Recomendaciones para el usuario acerca del uso y la configuración correcta así como otras informaciones útiles. ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIÓN por personal no cualificado. Tener en cuenta que el montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento sólo sea realizado por empresas especializadas en la calefacción. Especialmente los trabajos en partes eléctricas y de transporte de combustible requieren de una cualificación respectiva. 1.4.1 Indicaciones en cuando al lugar de montaje ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIÓN por envenenamiento. Acceso insuficiente de aire puede causar fugas peligrosas de gases de escape. Tener en cuenta que los orificios de entrada y salida de aire no se reduzcan o estén tapadas. Mantener las puertas de la sala de instalación cerradas. Proteger la sala de instalación, y especialmente los orificios de entrada de aire contra el ingreso de animales pequeños, usando, p.ej. rejillas de aire. En caso de no eliminar inmediatamente la avería, no deberá utilizarse la caldera. PELIGRO DE INCENDIO por materiales o líquidos combustibles. Asegurarse que no se encuentren materiales o líquidos combustibles en el entorno cercano de la caldera. Referencias cruzadas Referencias cruzadas a un cierto punto de esta u otra documentación están identificadas con una flecha. 1.4 Tener en cuenta estas indicaciones El usuario aprenderá a usar correctamente la instalación de calefacción al obtener las indicaciones detalladas por la empresa especializada de calefacción al momento de entregar la planta y al leer el manual de servicio con atención. Realizar las actividades en la caldera sólo tal como está descrito en este manual de servicio. 6 720 817 588 (2015/06) 3

Descripción del producto 2 Descripción del producto La caldera trabaja a bajas temperaturas para el calentamiento con gasóleo y gas, con una regulación constante de la temperatura del agua de caldera. La caldera consiste de: Revestimiento de la caldera Cuerpo de caldera con aislamiento térmico El revestimiento de la caldera evita la pérdida de energía y sirve como protección acústica. El cuerpo de caldera transmite el calor generado por el quemador al agua de la calefacción. El aislamiento térmico evita pérdidas de energía. 1 2 3 4 En su construcción y funcionamiento, este producto cumple con las directivas europeas así como con los requerimientos nacionales adicionales. La conformidad es demostrada con la señalización CE. Este producto es un cuerpo de caldera con revestimiento según lo indicado en la Hoja Oficial de la UE, N L 239 para el decreto N 813/2013 para la realización de la directiva 2009/125/CE art. 2 cap. 6. Según la Hoja Oficial art. 1 cap. 2 (g) este producto es declarado un producto de reposición para sustituir un cuerpo de caldera idéntico que ya se encuentra en el mercado. Esta regulación es válida hasta el 31 de diciembre del 2017. La responsabilidad por el uso correcto de este producto se encuentra en manos de todos aquellos que ofrecen este producto a usuarios. 6 720 648 031-01.1T Fig. 1 Caldera 1 Revestimiento de la caldera 2 Cuerpo de la caldera con aislamiento térmico 3 Puerta de la caldera 4 Carcasa delantera 4 6 720 817 588 (2015/06)

Funcionamiento de la instalación de calefacción 3 Funcionamiento de la instalación de calefacción 3.1 Conectar la instalación de calefacción Asegurarse antes de conectar que la presión de servicio sea suficiente, que el suministro de combustible en el dispositivo de cierre principal esté abierto y que el conmutador de emergencia esté conectado. 3.1.1 Poner en servicio la instalación de calefacción mediante un aparato de regulación y la unidad de mando Colocar ambos botones giratorios en el aparato regulador en AUT (funcionamiento automático). En esta posición, la unidad de mando toma el control. Conectar el interruptor de mando (posición I ). El aparato de regulación controla el estado actual de la instalación y el quemador también se conecta. En caso de que la caldera registre una demanda de calor, el programa de arranque inicia y el quemador se activa después de aprox. 30 segundos. Una demanda de calor se genera cuando la temperatura de calefacción o del agua caliente se encuentre debajo de un valor ajustado. El LED debajo del botón giratorio respectivo reluce. Fig. 2 Ajustar el aparato de regulación Controlar y ajustar los siguientes ajustes en la unidad de mando: Tipo de funcionamiento automático Temperatura ambiente deseada Temperatura del agua caliente deseada Programa de calefacción deseado INDICACIÓN PARA EL USUARIO Informaciones acerca del manejo, p. ej. ajustes de temperaturas, se encuentran en las documentaciones de la unidad de mando. Fig. 3 Fig. 4 Conectar la instalación de calefacción Unidad de mando (p.ej. RC35, con tapa abierta) 6 720 817 588 (2015/06) 5

Funcionamiento de la instalación de calefacción 3.2 Desconectar la instalación de calefacción Desconectar el interruptor de mando en el aparato de regulación (posición 0 ). De esa manera se desconecta la caldera con todos los componentes (p. ej. el quemador). Conectar el dispositivo de cierre principal de combustible. DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por heladas. En caso de que la instalación de calefacción no esté en funcionamiento, puede congelarse durante una helada. De ser posible, dejar la instalación de calefacción constantemente conectada. Proteger la instalación de calefacción contra el congelamiento, vaciando los tubos de calefacción y de agua potable en el punto más bajo. 3.3 Proceder en caso de emergencia En caso de una emergencia, p. ej. un incendio, proceder de la siguiente manera: Cerrar el dispositivo de bloqueo principal de combustible. Desconectar la corriente de la instalación de calefacción mediante el conmutador de emergencia o desconectando el fusible principal respectivo. 3.4 Controlar la presión de servicio, en caso dado rellenar y purgar el agua para la calefacción 3.4.1 Cuándo es necesario controlar la presión de servicio? En los primeros días el agua pierde mucho volumen debido a que pierde gas. De esa manera se forma un colchón de aire, el agua empieza a sonar. Controlar la presión de servicio cada día al tener nuevas instalaciones de calefacción; en caso dado rellenar agua y purgar el aire de los radiadores. Controlar posteriormente la presión de servicio, en caso dado rellenar el agua de calefacción y purgar el aire de los radiadores. 6 6 720 817 588 (2015/06)

Funcionamiento de la instalación de calefacción 3.4.2 Controlar la presión de servicio La empresa especializada en calefacción ha ajustado la aguja roja del manómetro en la presión de servicio requerida (sobrepresión mín. 1 bar). Controlar si la aguja del manómetro se encuentra dentro de la demarcación verde. En caso de que la aguja del manómetro caiga debajo de la demarcación verde, rellenar el agua. 2 1 3.4.3 Rellenar el agua y purgar el aire Dejar que la empresa de calefacción presente dónde se encuentra la llave KFE (llave de llenado y vaciado de la caldera) en la instalación de calefacción para rellenar el agua. 3 DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por tensiones térmicas. En caso de llenar la instalación de calefacción en estado caliente, las tensiones de temperatura pueden causar fisuras por diferencia de calefacción. La caldera perderá su estanqueidad. Llenar la instalación de calefacción sólo en estado frío (la temperatura de de impulsión debe ser máximo de 40 C). Fig. 5 Manómetro para instalaciones cerradas 1 Aguja roja 2 Aguja de manómetro 3 Marca verde Conectar la manguera con la llave de agua. Colocar una manguera llena con agua en la embocadura de la manguera de la llave KFE y abrir la llave. Llenar lentamente la instalación de calefacción. Controlar la indicación de la presión (manómetro). Cerrar la llave de agua y la llave KFE al haber alcanzado la presión de servicio deseada. Purgar el aire de la instalación de calefacción a través de las válvulas de purga de aire. En caso de que la presión de servicio se reduzca por la purga de aire, es necesario rellenar agua. Soltar la manguera de la llave KFE. DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por relleno demasiado frecuente. En caso de tener que llenar a menudo agua en el sistema de calefacción, es posible averiar la instalación de calefacción mediante corrosión y formación de piedras debido a la calidad del agua. Consultar a su empresa de calefacción si puede utilizar el agua local sin descalcificarla o si esta tiene que ser descalcificiada previamente. Informar a su empresa de calefacción si tiene que rellenar a menudo agua de rellenado. 6 720 817 588 (2015/06) 7

Funcionamiento de la instalación de calefacción 3.5 Indicaciones para el uso El combustible correcto Para el funcionamiento correcto, la instalación de calefacción necesita del tipo y de la calidad de combustible correcto. Utilizar únicamente este combustible: DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por combustible erróneo. Utilizar únicamente el combustible indicado. Dejarse asesorar por la empresa de calefacción si la instalación de calefacción debe ser cambiada a otro tipo de combustible o si se desea utilizar combustible con especificación diferente. Sello/fecha/firma Salda de instalación DAÑOS DE CALDERA por aire de combustión impuro. Jamás utilizar agentes de limpieza con cloro o con hidrocarburos halogenados (p. ej. en espray en lata, diluyentes y agentes de limpieza, pinturas, pegamentos). Evitar el exceso de polvo. DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por agua. En caso de haber un inminente peligro de inundaciones, desconectar a tiempo la caldera del suministro de combustible y de corriente, antes de que entre el agua ( Capítulo 3.2, página 6). Permitir que una empresa especializada controle la instalación de calefacción después de haber entrado agua, antes de ponerla nuevamente en marcha. Recambiar la valvulería, reguladores y sistemas de mando por el servicio técnico, en caso de haber tenido contacto con agua. 8 6 720 817 588 (2015/06)

Funcionamiento de la instalación de calefacción 3.6 Por qué es importante realizar constantemente el mantenimiento? Por los siguientes motivos es necesario someter las instalaciones de calefacción a un mantenimiento regular: Para alcanzar un alto grado de efectividad y para utilizar la instalación de calefacción de una manera ahorrativa (bajo consumo de combustible), para alcanzar una alta seguridad de funcionamiento, para mantener la combustión medioambiental efectiva a un alto nivel. DAÑOS EN LA INSTALACIÓN por limpieza y mantenimiento insuficiente o irregular. Dejar inspeccionar, limpiar y mantener la instalación de calefacción una vez al año por un servicio técnico. Recomendamos cerrar un contrato de inspección y de mantenimiento anual. 6 720 817 588 (2015/06) 9

Eliminar una avería 4 Eliminar una avería 4.1 Reconocer y resetear una avería En caso de haber un fallo se visualiza el código de fallo parpadeante en la pantalla del aparato de regulación. La unidad de mando indica averías como mensajes de texto. Una avería consta cuando la pantalla parpadea y no se visualiza la temperatura de agua de la caldera actual o se visualiza un mensaje de funcionamiento. Ejemplo: 6A = el quemador no inicia Pulsar la tecla Reset durante aprox. 5 segundos para resetear la avería. La pantalla visualiza re mientras se está realizando el reset. Un reset sólo es posible si consta una avería parpadeante. Si a continuación la pantalla visualiza un mensaje de funcionamiento normal, se habrá eliminado la avería. Si la avería surge nuevamente, se recomienda repetir el reset entre dos a tres veces. DAÑOS DE LA INSTALACIÓN por heladas. En caso de que la instalación de calefacción no esté en funcionamiento por una desconexión por fallo, puede congelarse por una helada. Eliminar la avería de inmediato y poner a continuación la instalación de calefacción nuevamente en funcionamiento. Si esto no es posible, proteja la instalación de calefacción contra el congelamiento, vaciando las tuberías de calefacción y de agua potable en el punto más bajo. Fig. 6 Resetear la avería con la tecla Reset 10 6 720 817 588 (2015/06)

Notas 6 720 817 588 (2015/06) 11