E.O.I. ALBACETE DEPARTAMENTO DE ITALIANO



Documentos relacionados
MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

Contenidos generales INGLÉS

LIBRO DE TEXTO: Hablamos? Curso de español 2 (A2). Editorial stanley publishing

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

Usar el español como medio de comunicación en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como medio de expresión personal.

EDUCACIÓN INFANTIL. Objetivos mínimos:

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Comunicación

-hablar sobre temas relacionados con situaciones familiares y laborales, relaciones

DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS. Que el alumno mejore el grado de corrección en la pronunciación y en la entonación del español.

2º BACHILLERATO 2015/16

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

RUSO INICIACIÓN NIVEL A1

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

El Diplôme Elémentaire de Français (DEF)

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

AUDIO STUDIO, S.L. Español para extranjeros. Nivel básico A1 A2 Código 8801 OBJETIVOS CONTENIDOS. Contenido para modalidad a distancia 80 horas.

CONTENIDOS MÍNIMOS ITALIANO

1.1 Competencia comunicativa: Definición y características. Evolución del. 1.2 Competencia lingüística: Definición y características.

PROGRAMA DE ALEMÁN Presentación Fundamentación Objetivos Contenidos mínimos

PROGRAMA DE ITALIANO CURSO A1/A2 ANUAL 90 HORAS

CURSO SCI LENGUA DE SIGNOS INICIACIÓN (A1)

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS

CENTRO EDUCATIVO LA AMISTAD

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

Comprensión lectora (30 minutos aprox.)

OBSERVACIÓN CONTINUADA DEL TRABAJO EN EL AULA. Trabajo diario. Cuaderno de clase 30% 45% 25% ACTITUD: 20% NOTA

Los objetivos generales que se corresponde con el módulo profesional son:

OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN PRIMARIA.

Idioma Extranjero Subsector de aprendizaje

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B2.2

Presentación Fundamentación

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado)

PROGRAM NAUKI JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO 210 godzin (7 modułów)

CURSO ESPAÑOL NIVEL I. Carga horaria: 80hs. reloj

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

INGLES BASICO. Al finalizar el curso el alumno habrá desarrollado la capacidad de comprensión y expresión, a nivel oral y escrito, del idioma inglés.

ACCIÓN FORMATIVA DENOMINACIÓN DE LA ACCIÓN FORMATIVA ITALIANO BÁSICO Nº HORAS MODALIDAD 100 TELEFORMACIÓN

ALEMAN NIVEL B2. lingüísticamente correcta y estilísticamente adecuada. El alumno deberá ser capaz de producir textos escritos de forma

PROGRAMA DE 90 HORAS NIVEL B1.1

INGLÉS II: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS

Inglés Básico para la hostelería

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

EXTRACTO PROGRAMACIÓN DE DEPARTAMENTO CURSO: 2015 / 2016

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA. Introducción

INGLÉS ESPA 3º CRITERIOS EVALUACIÓN COMPETENCIAS BÁSICAS DESARROLLADAS EN TODAS LAS UNIDADES CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS POR UNIDADES

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (MÓDULO I)

OVIEDO, SPAIN OBJETIVOS

INGLÉS ORAL E INGLÉS GRAMATICAL 1º BACHILLERATO

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN INGLÉS 3º PRIMARIA

Year-at-a-Glance --- Grade Literacy --- Writing Un vistazo al año o grado --- Alfabetización --- Escritura

DATOS BÁSICOS DE LOS PROFESORES NOMBRES: DRª. ANA KUZMANOVIĆ, LUIS ANTONIO MONZÓ JIMÉNEZ, ESTELA CASTELLÓ PINA, JAVIER SÁNCHEZ RODRÍGUEZ

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO

4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: 4.2 OBJETIVOS GENERALES y CRITERIOS DE EVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA

La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje


PROGRAMACIÓN DE LENGUA NIVEL A

CEDEI SPA 102: ESPAÑOL PRINCIPIANTES: II

PORTUGUES COMERCIAL. El egresado de este curso va a poder desenvolverse fluidamente en Portugués tanto en ámbitos cotidianos como a nivel comercial.

TIPOS DE TEXTO Resumen

3. Conocimiento de la lengua

Curso Intensivo Francés A1-A2. Nivel Oficial Consejo Europeo

SEGUNDA LENGUA II: GRIEGO ACTUAL

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América.

Normas. Gramática del español lengua extranjera 5. Página

Nivel 1 (= A1/1) Unidad Introductoria. Unidad 1

GUÍA DOCENTE 2014 / ºALEMÁN. 4º Alemán Curso Regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria

ETAPA: (ESO-BACHILLERATO-FORMACIÓN PROFESIONAL) DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

3.2 SEGUNDO CURSO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

FICHA TÉCNICA. CURSO: Inglés Comunicacional Nivel Básico CÓDIGO SENCE: DURACIÓN: 160 horas OBJETIVOS DEL CURSO

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS - NIVEL INTERMEDIO 3 CRÉDITOS

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS: ALEMÁN

PROJECT 4 THE TRAVEL AGENCY TIMING: MAR- APR 2015

INGLÉS 1º ESPA CRITERIOS EVALUACIÓN COMPETENCIAS BÁSICAS DESARROLLADAS EN TODAS LAS UNIDADES CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS POR UNIDADES

BORRADOR. CEDE - C/ Cartagena, Madrid Tel.: CEDE TEMARIO DE INGLÉS 1

UNIVERSIDAD DE QUINTANA ROO DIVISIÓN DE CIENCIAS POLÍTICAS Y HUMANIDADES CENTRO DE ENSEÑANZA DE IDIOMAS

CURSO SCI ALEMÁN B1.1

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B1.2

Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés

DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL Segundo cuatrimestre QUINTO CURSO. Programa del curso. Objetivos generales

INGLÉS NIVEL A1. Contenidos

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

ETAPA: (ESO-BACHILLERATO-FORMACIÓN PROFESIONAL) DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

Learn a language Aprende un idioma. Centro de idiomas. Cursos de idiomas en el extranjero Campamentos de Inglés en España.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ÁMBITO DE LA COMUNICACIÓN LENGUA EXTRANJERA INGLÉS 2º PCPI CURSO

Programa de la asignatura E/LE: Gramática. dr. Raúl Fernández Jódar

PROGRAMA FORMATIVO. Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Inglés) N3

PRESENTATIONS TEAM WORKING HUMAN RESOURCES INTERNATIONAL PROJECTS ADVANCED COMMUNICATION INTERCULTURAL DIFFERENCES MEETINGS AND NEGOTIATIONS

PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

GUÍA DEL DOCENTE MÓDULO 2 COMUNICACIÓN INTEGRAL TERCER Y CUARTO GRADO EDUCACIÓN PRIMARIA CONSULTORA : CELIA VICTORIA DÍAZ CORNEJO

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online)

manera tradicional a niños pequeños consiste en el hecho de que la gramática de su proprio idioma. Por esta razón, y para que el

DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO

Español Dexway Vamos a hablar Unlimited - Nivel C1 - Curso I Descripción

Transcripción:

Tabla con formato E.O.I. ALBACETE Con formato: Centrado DEPARTAMENTO DE ITALIANO CURSO 2014/15

ÍNDICE Pág. 1. Introducción... 6 2. Descripción de los niveles que imparte el Departamento..... 7 3. Nivel Básico 3.1 Objetivos generales.... 3.2 Primer curso de Nivel Básico 3.2.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 3.2.1.1 Objetivos..... 3.2.1.2 Contenidos... 3.2.1.3 Criterios de evaluación... 3.2.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 3.2.2.1 Objetivos.. 3.2.2.2 Contenidos..... 3.2.2.3 Criterios de evaluación... 3.2.3 Habilidades para el conocimiento de la lengua 3.2.3.1 Objetivos... 3.2.3.2 Contenidos.... 3.2.3.3 Criterios de evaluación... 3.2.4 Contexto socio-cultural y consciencia intercultural 3.2.4.1 Objetivos... 3.2.4.2 Contenidos... 3.2.4.3 Criterios de evaluación... 3.2.5 Bibliografía y libro de texto.... 7 8 8 8 10 10 11 11 12 12 14 15 15 15 16 3.3 Segundo curso de Nivel Básico 3.3.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 3.3.1.1 Objetivos... 3.3.1.2 Contenidos... 3.3.1.3 Criterios de evaluación... 3.3.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 3.3.2.1 Objetivos... 3.3.2.2 Contenidos... 3.3.2.3 Criterios de evaluación... 3.3.3 Habilidades para el conocimiento de la lengua 3.3.3.1 Objetivos... 3.3.3.2 Contenidos... 3.3.3.3 Criterios de evaluación... 3.3.4 Contexto socio-cultural y consciencia intercultural 3.3.4.1 Objetivos... 16 16 18 18 19 19 20 20 24 24 2

3.3.4.2 Contenidos... 3.3.4.3 Criterios de evaluación... 3.3.5 Bibliografía y libro de texto... 24 25 25 4. Nivel Intermedio 4.1 Objetivos generales... 4.2 Primer curso de Nivel Intermedio 4.2.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 4.2.1.1 Objetivos... 4.2.1.2 Contenidos... 4.2.1.3 Criterios de evaluación... 4.2.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 4.2.2.1 Objetivos... 4.2.2.2 Contenidos... 4.2.2.3 Criterios de evaluación... 4.2.3 Conocimiento de la lengua 4.2.3.1 Objetivos... 4.2.3.2 Contenidos... 4.2.3.3 Criterios de evaluación... 4.2.4 Conocimiento del contexto socio-cultural y consciencia intercultural 4.2.4.1 Objetivos.... 4.2.4.2 Contenidos... 4.2.4.3 Criterios de evaluación... 4.2.5 Bibliografía y libro de texto...... 4.3 Segundo curso de Nivel Intermedio 4.3.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 4.3.1.1 Objetivos.... 4.3.1.2 Contenidos... 4.3.1.3 Criterios de evaluación... 4.3.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 4.3.2.1 Objetivos... 4.3.2.2 Contenidos... 4.3.2.3 Criterios de evaluación... 4.3.3 Conocimiento de la lengua 4.3.3.1 Objetivos.... 4.3.3.2 Contenidos.... 4.3.3.3 Criterios de evaluación... 4.3.4 Conocimiento del contexto socio-cultural y consciencia intercultural 4.3.4.1 Objetivos.... 4.3.4.2 Contenidos.... 4.3.4.3 Criterios de evaluación... 4.3.5 Bibliografía y libro de texto 25 26 26 27 28 28 29 29 30 35 35 35 36 36 36 37 38 38 39 40 40 40 46 46 46 47 47 3

5. Nivel Avanzado 5.1 Objetivos generales.... 5.2 Primer curso de Nivel Avanzado 5.2.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 5.2.1.1 Objetivos.... 5.2.1.2 Contenidos.... 5.2.1.3 Criterios de evaluación..... 5.2.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 5.2.2.1 Objetivos... 5.2.2.2 Contenidos.... 5.2.2.3 Criterios de evaluación.... 5.2.3 Conocimiento de la lengua 5.2.3.1 Objetivos.... 5.2.3.2 Contenidos.... 5.2.3.3 Criterios de evaluación... 5.2.4 Conocimiento del contexto socio-cultural y consciencia intercultural 5.2.4.1 Objetivos.... 5.2.4.2 Contenidos.... 5.2.4.3 Criterios de evaluación... 5.2.5 Bibliografía y libro de texto.. 5.3 Segundo curso de Nivel Avanzado 5.3.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 5.3.1.1 Objetivos.... 5.3.1.2 Contenidos... 5.3.1.3 Criterios de evaluación... 5.3.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 5.3.2.1 Objetivos... 5.3.2.2 Contenidos... 5.3.2.3 Criterios de evaluación... 5.3.3 Conocimiento de la lengua 5.3.3.1 Objetivos... 5.3.3.2 Contenidos... 5.3.3.3 Criterios de evaluación... 5.3.4 Conocimiento del contexto socio-cultural y consciencia intercultural 5.3.4.1 Objetivos.... 5.3.4.2 Contenidos... 5.3.4.3 Criterios de evaluación... 5.3.5 Bibliografía y libro de texto 6. Metodología.... 69 7. Materiales y recursos didácticos... 71 47 48 48 50 50 50 51 51 52 57 57 57 58 58 58 59 60 60 61 62 62 62 67 67 67 68 69 4

8.Actividades complementarias y extracurriculares...... 71 9. Evaluación 9.1 Primer curso de cada nivel (Evaluación continua)... 9.1.1 Descripción de las pruebas... 9.1.2 Criterios de calificación... 9.2 Segundo curso de cada nivel (prueba terminal o de certificación). 9.3 Prueba de acceso... 10. Italiano aplicado al Canto 10.1 Objetivos.... 10.2 Contenidos... 10.3 Criterios de evaluación... 10.4 Metodología... 10.5 Recursos didácticos... 10.6 Evaluación... 10.7 Bibliografía... 72 73 76 76 77 78 78 78 79 79 80 80 11.Programa de Aulas Europeas... 80 5

1. INTRODUCCIÓN El objetivo de esta introducción es presentar la programación didáctica del Departamento de Italiano para el curso académico 2014-2015. En ella, aparecen desglosados por cursos los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación, así como los materiales y recursos didácticos de que se dispone para la consecución de los objetivos que nos proponemos alcanzar en cada nivel. También se describe la metodología utilizada en clase y todo lo relativo al proceso de evaluación. El planteamiento didáctico tiende a potenciar y desarrollar en el aula las cinco destrezas básicas de aprendizaje y adquisición de la lengua italiana: escuchar, leer, escribir, hablar y conversar, con un enfoque eminentemente comunicativo. En todo momento, se ha tenido en cuenta el carácter específico de la EOI, donde el alumnado es muy heterogéneo. La mayoría son adultos, con distinta formación académica y profesional (profesores, enfermeras, amas de casa, personas en paro), aunque contamos también con un número cada vez mayor de estudiantes de Educación Secundaria y universitarios. Los intereses que llevan a estos alumnos a estudiar Italiano son de diversa naturaleza. Algunos lo hacen por el simple placer de aprender esta lengua, pero la mayoría coinciden en el gran interés por la cultura italiana, por el propio país, por su gente, su historia y su patrimonio artístico. Se abordarán, por tanto, aspectos y contenidos concretos de índole geográfica, histórica, política, cultural, económica, social, así como de la vida cotidiana, que se irán ampliando en cada curso y siempre desde un punto de vista contextual. Normalmente nuestros alumnos no han tenido una formación previa en italiano, exceptuando los que acceden a la EOI a través de la prueba de clasificación, que suelen ser personas que han disfrutado de periodos laborales o de estudio en Italia (universitarios, enfermeros, etc.). En este sentido, hemos detectado en los últimos años un gran número de estudiantes Erasmus que al volver del país desean ampliar y completar sus estudios. Por otra parte, la afinidad entre los idiomas italiano y español permite desarrollar con mayor rapidez las habilidades de comprensión oral y escrita desde el principio del proceso de aprendizaje. Esto facilita el uso del italiano como verdadera lengua de comunicación en el aula. Se desarrolla más rápidamente la expresión oral, pero se debe prestar mucha atención a las interferencias con la lengua materna, sobre todo en los niveles intermedio y avanzado. Este año contamos con la colaboración de una auxiliar de conversación, incorporada al centro educativo el 6 de octubre de 2014. 6

2. DESCRIPCIÓN DE LOS NIVELES QUE IMPARTE EL DEPARTAMENTO Durante el curso 2014/2015 se impartirán las siguientes enseñanzas: 1º y 2º de Nivel Básico, 1º y 2º de Nivel Intermedio, 1º y 2º de Nivel Avanzado, 1º y 2º de Italiano aplicado al Canto (para alumnos del Conservatorio) y grupo de Sección Aulas Europeas, inaugurado en el año académico 2012/2013. El Dpto. de italiano propondrá en años sucesivos como oferta formativa un Curso Monográfico para todos aquellos que hayan alcanzado un nivel B2 y quieran perfeccionar sus conocimientos de lengua y cultura. El Nivel Básico de las enseñanzas de idiomas, que se corresponde con los niveles A1 y A2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas, tiene como finalidad adquirir la competencia comunicativa en lengua italiana en contextos habituales relacionados con la experiencia vital del alumnado, mediante el uso de estructuras básicas y léxico frecuente, y la ejecución de tareas sencillas en las destrezas de escuchar, hablar, dialogar, leer y escribir. El Nivel Intermedio, que tiene como referencia el nivel Umbral (B1) del Marco común europeo de referencia para las lenguas, tiene como finalidad el uso de las destrezas lingüísticas con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto de forma hablada como escrita, para desenvolverse en situaciones cotidianas y menos corrientes sobre temas generales o de interés personal, utilizando estructuras habituales y un repertorio léxico estándar para comprender y producir textos variados. El Nivel Avanzado, correspondiente al nivel B2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas, comprende los dos últimos años del aprendizaje del idioma en Escuelas Oficiales de Idiomas. Tiene como finalidad el uso de las destrezas lingüísticas con soltura y eficacia en situaciones habituales y específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, con un repertorio léxico amplio relativo a temas generales, actuales o propios de la especialidad del hablante. Los cursos de Italiano aplicado al Canto tienen como objetivo fundamental lograr que el alumno consiga alcanzar una competencia lingüística que le permita comprender y producir textos orales y escritos de manera inteligible al receptor. Se pretende que sea capaz de decir un texto, extraído de una partitura, de manera correcta en cuanto a su articulación, pronunciación y acentuación. Asimismo, se trata de que el alumno entienda los textos objeto de estudio para, de esta manera, poder comunicarlos con pleno sentido. El Programa Aulas Europeas consiste en cursos de formación lingüística destinados a los docentes que quieran mejorar o perfeccionar su competencia comunicativa en dicho idioma con el objetivo de poder alcanzar una certificación correspondiente a los niveles A2, B1 o B2. 7

A continuación, se detalla el planteamiento didáctico de cada uno de los cursos de que constan los niveles citados. 3. NIVEL BÁSICO 3.1 OBJETIVOS GENERALES 1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales breves sobre temas de la vida cotidiana, en situaciones comunicativas variadas, cuando la articulación es relativamente lenta y clara, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. 2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía. 3. Leer textos breves y sencillos relacionados con temas de la vida cotidiana y con vocabulario habitual y comprender la información general y específica. 4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas, relacionados con situaciones y temáticas cotidianas, utilizando vocabulario de uso frecuente y recursos adecuados de cohesión y coherencia. 5. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos para buscar información y participar en situaciones de comunicación. 6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje y la confianza en la propia capacidad para comunicarse mediante la autoevaluación, incorporando objetivos personales de mejora en la consecución de las tareas planteadas. 7. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con personas que pertenecen a culturas diferentes y como elemento favorecedor de las relaciones sociales e interpersonales, desarrollando actitudes de respeto hacia otras lenguas y sus hablantes. 3.2 PRIMER CURSO DE NIVEL BÁSICO 3.2.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 3.2.1.1 Objetivos 1. Escuchar y comprender la información global y detalles relevantes de instrucciones, mensajes y anuncios. 2. Comprender la información esencial y con cierto detalle en conversaciones sencillas y breves sobre sí mismo, sobre personas que conoce y su entorno. 3. Utilizar fórmulas sencillas de contacto social y presentarse personalmente ofreciendo información descriptiva y sencilla sobre sus actividades, la familia o el lugar de residencia. 4. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia información personal o sobre asuntos cotidianos, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. 8

5. Desenvolverse en gestiones sencillas, responder a preguntas, pedir y dar información en espacios habituales y simulados. 3.2.1.2 Contenidos Escuchar - Escucha y comprensión en lenguaje claro del significado general de temas propios o de interés personal: temas referidos a datos personales, familia, acciones cotidianas, frecuencia de las acciones, gustos, indicaciones para localizar un lugar, mensajes breves y anuncios publicitarios. - Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: formulación de hipótesis a partir de los conocimientos previos sobre la situación; uso del contexto verbal y no verbal; identificación de palabras conocidas; interpretación de la actitud e intención del hablante. - Reconocimiento de sonidos vocálicos y consonánticos y de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases. - Formulación de hipótesis sobre el contenido global de textos orales apoyándose en elementos textuales y haciendo intervenciones sucesivas a partir de lo que ha escuchado o leído. Hablar - Definición y descripción de sí mismo y de otras personas, así como de objetos e imágenes utilizando un vocabulario sencillo. - Presentación oral de informaciones y relatos cortos, experiencias y acontecimientos personales utilizando fórmulas. Uso del presente y pasado para narrar hechos. - Formulación de hipótesis con credo al final de la frase y forse. Conversar - Uso de fórmulas sociales al inicio, durante y al concluir una reunión: saludo, bienvenida, presentación propia y de otros, despedida. Distinción entre contextos formales e informales. - Empleo de fórmulas para: hacer preguntas que implican la respuesta sí o no y preguntas indirectas, chi, come, quando, quanto, quale, che, cosa, che cosa, perché, come mai?; expresar agradecimiento, grazie. entablar contacto con alguien formal e informalmente: senta, scusi, senti, scusa. pedir y dar informaciones para llegar a un sitio. hacer ofrecimientos en contextos formales e informales en singular y plural: vuoi, vuole, volete, ti posso offrire, Le posso offrire, Vi posso offrire? 9

hacer peticiones: mi presti, mi dai, hai, ce l hai, puoi + infinito, potete + infinito, posso + infinito, ti dispiace se + presente? expresar aceptación, sì, d accordo, va bene, magari, ok, volentieri. expresar negativas, excusas y justificaciones: no, non posso, mi dispiace, purtroppo, scusami, scusa, ho un impegno, devo fare un altra cosa, ho mal di... hacer invitaciones: (perché non) + 1ª persona plural presente, ti va di, vi va di, Le va di? hablar por teléfono, gestionar y controlar la comunicación telefónica en distintas situaciones. Dejar un mensaje en un contestador. Pasar a alguien al teléfono. Pedir a alguien que recoja un recado. - Producción de mensajes sencillos en situaciones reales o simuladas de intercambio. Uso de expresiones comunes y frases hechas en tiendas, bares y restaurantes. - Participación activa y adaptada a la situación en conversaciones reales o simuladas sobre temas cotidianos escolares o de interés común. Empleo de respuestas espontáneas y precisas. Uso de interrogaciones. Uso autónomo de estrategias de comunicación e interacción y resolución de las dificultades que ésta pudiera plantear. - Actitud favorable para entender y hacerse entender en la lengua extranjera y respeto de registros formales e informales en función del interlocutor. 3.2.1.3 Criterios de evaluación 1. Escuchar y comprender instrucciones y otros mensajes orales en situaciones personales de la vida cotidiana. 2. Comprender el sentido general y, a veces, la información específica de textos orales en situaciones de comunicación. 3. Producir mensajes orales sencillos comprensibles, claros y adecuados a la situación, al contexto y a la intención comunicativa. 4. Presentar instrucciones e información personal. 5. Participar en conversaciones sencillas y simulaciones breves utilizando las estrategias convenientes para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa. 6. Realizar y responder a las preguntas que surgen en las actividades diarias en contextos semiestructurados. 3.2.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 3.2.2.1 Objetivos 1. Comprender la información esencial de instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos así como en folletos 10

ilustrados y otros materiales informativos como prospectos, menús, listados y horarios. 2. Comprender correspondencia personal como postales o correos electrónicos y correspondencia formal breve y sencilla sobre cuestiones prácticas. 3. Escribir notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos, etc. con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana. 4. Escribir correspondencia personal simple en la que se dan las gracias, se piden disculpas o se habla de uno mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones) y narrar acontecimientos de manera elemental. 5. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos (diccionarios, materiales multimedia, Internet, etc.) para buscar información y como fuente de placer en el uso del tiempo libre. 3.2.2.2 Contenidos Leer - Lectura expresiva y comprensión del contenido de instrucciones, letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte, folletos ilustrados, prospectos, menús, listados y horarios en formato papel o digital. - Comprensión de textos breves y sencillos personales que utilicen un vocabulario cotidiano. - Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados. - Interés por la lectura autónoma de textos en lengua extranjera. Escribir - Composición de notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos mediante frases sencillas enlazadas con conectores básicos. - Comunicación personal con hablantes de lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos en la que da las gracias o se disculpa. - Composición de textos descriptivos y narrativos muy básicos sobre hechos, actividades pasadas y experiencias personales o aspectos cotidianos de su entorno. 3.2.2.3 Criterios de evaluación 1. Obtener información del contenido global y detalles significativos de letreros, carteles, anuncios, folletos, etc. 11

2. Obtener información del contenido de cartas y correos electrónicos personales. 3. Obtener la información principal y los detalles de textos de carácter informativo-descriptivo y narrativos sencillos. 4. Redactar notas, mensajes sencillos, correos electrónicos con corrección, coherencia y cohesión textual. 5. Escribir cartas y redactar textos sencillos adecuados a diversas intenciones comunicativas con corrección, coherencia y cohesión textual. 6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos orales y escritos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales. 7. Utilizar la lectura y la escritura en el tiempo de ocio. 3.2.3 Habilidades para el conocimiento de la lengua 3.2.3.1 Objetivos 1. Profundizar en el conocimiento de las funciones del lenguaje desde el contraste entre la estrategia de comunicación adquirida en lengua materna y en el idioma extranjero. 2. Utilizar el conocimiento del funcionamiento de la lengua para la autoevaluación y mejora de la comprensión, la expresión y la comunicación oral y escrita. 3. Reflexionar sobre el propio proceso de aprendizaje y mostrar interés por introducir mejoras en su desarrollo. 4. Adquirir confianza en la propia capacidad para comunicarse en la lengua italiana. 3.2.3.2 Contenidos Gramática textual - Coherencia textual: Tipo y formato de textos orales y escritos. Variedad de lengua. Registro: formal e informal. Uso de tu, Lei y voi. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales (vicino, lontano, qui, là, a destra, a sinistra, accanto a, di fronte a ) Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales (adesso, poi, prima, ieri, oggi, domani, ) - Cohesión textual: Inicio del discurso: marcadores de comienzo del discurso (dunque, allora, senta, guardi ). 12

Desarrollo del discurso: expansión temática, cambio temático, mantenimiento y seguimiento del discurso. Conclusión del discurso: resumen y recapitulación, marcadores de cierre textual (insomma, alla fine ). La entonación como recurso de cohesión del texto oral. Uso de los signos de puntuación. Contenidos léxico-semánticos Será objeto de estudio el léxico relativo a las siguientes áreas temáticas: - Identificación personal: datos personales (nombre, dirección, teléfono, edad, sexo, estado civil, nacionalidad, origen, profesión, apariencia externa, carácter, estado de ánimo y aficiones). - Vivienda, hogar y entorno: la casa (partes y enseres más comunes, tipos de vivienda, alquiler); la ciudad (la calle, edificios y espacios públicos, orientarse en la ciudad). - Actividades de la vida diaria: trabajos y profesiones, actividades cotidianas, festividades. - Tiempo libre y ocio: actividades culturales y lúdicas, aficiones, deportes. - Viajes: medios de transporte. Estaciones y aeropuertos. Países y ciudades. Lugares, vacaciones - Compras y actividades comerciales: tiendas, mercados, artículos, precios - Alimentación: hábitos alimenticios, recetas de cocina, restaurantes. - Lengua y comunicación: hablar por teléfono, correspondencia escrita, correo electrónico, Internet, medios de comunicación. - Clima y condiciones atmosféricas: fenómenos atmosféricos, el tiempo, las estaciones. Contenidos morfosintácticos - La oración simple: Tipos de oración: declarativa, interrogativa, exclamativa. Elementos constituyentes de la oración y su posición. La negación no/non. Fenómenos de concordancia sujeto-verbo-atributo. - La oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas (conjunción: e, disyunción: o, oposición: ma, comparación: come, causa: perché, finalidad: per). Relaciones temporales (quando, mentre, dopo che + ind, prima di + inf). - El sintagma nominal: Sustantivo: género y número (reglas generales). Pronombres: personales (tónicos y átonos), posesivos, demostrativos, interrogativos /exclamativos, indefinidos variables en genero y en número (poco, tanto ), ne (sustituto de cantidades). 13

Artículo determinado, indeterminado y partitivo. Cuantificadores: numerales, cardinales, indefinidos. Fenómenos de concordancia determinante/sustantivo, sustantivo/adjetivo (género y número), participio pasado con los pronombres personales sujeto. - El sintagma adjetival: Adjetivo: género y número con/sin oposición. Modificación mediante sintagma adverbial (molto grande), posición respecto al sustantivo. - El sintagma verbal: Verbos regulares e irregulares de uso más frecuente. Tiempos: presente indicativo, pretérito imperfecto y pretérito perfecto compuesto de indicativo; C è/ci sono, stare + gerundio, dovere / potere / volere / sapere + infinitivo. - El sintagma adverbial: Adverbios de cantidad, tiempo, modo y lugar. Posición de los elementos. - El sintagma preposicional: Preposiciones y locuciones preposicionales (prima di, vicino a, lontano da ) y su posición. Contenidos fonéticos y fonológicos - Sonidos y fonemas vocálicos. - Sonidos y fonemas consonánticos, simples y dobles. - División en sílabas. - El acento prosódico y gráfico. - Elisión y apócopes elementales. - Entonación. Contenidos ortográficos - El alfabeto - Representación gráfica de fonemas y sonidos: correspondencias más frecuentes entre grafías y fonemas - Uso de signos de puntuación Autoevaluación - Uso de estrategias de planificación, textualización y revisión. - Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce. 14

- Seguridad y confianza en el uso de la lengua italiana. 3.2.3.3 Criterios de evaluación 1. Identificar e interiorizar la función comunicativa del lenguaje y sus elementos lingüísticos y aplicar estrategias de comunicación adquiridas en la lengua materna a la realización de tareas comunicativas en la lengua extranjera. 2. Utilizar de forma más o menos consciente en las situaciones de comunicación habitual los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera (coherencia, cohesión, morfosintaxis, ortografía, fonología) como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas, y para comprender las producciones ajenas. 3. Identificar, utilizar y explicar diferentes estrategias de aprendizaje. 4. Utilizar el italiano de forma habitual sin inhibiciones. 3.2.4 Contexto socio-cultural y consciencia intercultural 3.2.4.1 Objetivos 1. Acceder al conocimiento de los rasgos característicos del contexto en el que se desarrolla y de la cultura que transmite la lengua italiana. 2. Apreciar el valor del italiano como medio de comunicación personal y como elemento favorecedor de la convivencia. 3. Desarrollar actitudes de respeto hacia otras personas y culturas como medios para lograr un mayor entendimiento, compromiso y solidaridad internacional. 3.2.4.2 Contenidos - Conocimiento de los elementos sociales y culturales relevantes de Italia: tipo y costumbres familiares, actividades diarias y de tiempo libre, medios de transporte, alimentación, actividades comerciales, clima, etc. a través de diferentes medios de información. - Interés por la realización de intercambios comunicativos con personas de otros países utilizando soporte papel o medios digitales y valoración del enriquecimiento personal que supone esta relación. - Respeto a patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso del italiano como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas y con personas pertenecientes a otras culturas. - Valoración de la importancia de la lengua italiana en las relaciones internacionales y de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural. 15

3.2.4.3 Criterios de evaluación 1. Identificar, describir y valorar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y los elementos sociolingüísticos relacionados con la misma. 2. Valorar la diversidad cultural a partir del conocimiento y comparación entre culturas. 3. Valorar el uso del italiano como vía para relacionarse y convivir con personas y grupos diferentes. 3.2.5 Bibliografía Método adoptado: Nuovo Espresso 1. Corso di italiano (Libro dello studente e esercizi con videocorso), L. Ziglio y G. Rizzo, Alma Edizioni, Firenze, 2014. Libros de lectura: Se aconseja la lectura de libros adaptados al nivel durante el curso. Al final de cada cuatrimestre, se realizarán actividades en clase relativas a las lecturas. Los libros recomendados son: - Scoprire l Italia, Col. Imparare Leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Storia d amore, Col. Imparare Leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Il viaggio di Laurent, Col. Imparare Leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Libertà, Col. Imparare Leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Il signor Rigoni, Col. Italiano Facile, Alma Edizioni. 3.3 SEGUNDO CURSO DE NIVEL BÁSICO 3.3.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 3.3.1.1 Objetivos 1. Escuchar y comprender la información global y detalles relevantes de instrucciones, mensajes y anuncios. 2. Comprender la información esencial y los detalles en conversaciones sencillas y breves sobre sí mismo, sobre personas que conoce, sobre cosas que le rodean e identificar un cambio de tema. 3. Hacer breves presentaciones sobre temas cercanos a la experiencia del alumnado, y responder a preguntas breves y sencillas de los oyentes. 4. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia información personal o sobre asuntos cotidianos, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. 5. Desenvolverse en gestiones sencillas, responder a preguntas, pedir y dar información en espacios habituales y simulados. 16

3.3.1.1 Contenidos Escuchar - Escucha y comprensión en lenguaje claro del significado general de instrucciones y mensajes de temas propios o de interés personal. - Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: formulación de hipótesis a partir de los conocimientos previos sobre la situación; uso del contexto verbal y no verbal; identificación de palabras conocidas; interpretación de la actitud e intención del hablante. - Reconocimiento de sonidos vocálicos y consonánticos y de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases. - Formulación de hipótesis sobre el contenido global de textos orales apoyándose tanto en elementos textuales como contextuales y haciendo intervenciones sucesivas a partir de lo que ha escuchado o leído. Hablar - Definición y descripción de imágenes, objetos, personas, lugares, costumbres, situaciones y contextos utilizando un lenguaje sencillo. Establecimiento de comparaciones y relaciones. Manifestación de opiniones y planes. - Presentación oral de informaciones y relatos cortos, procesos y cambios sobre experiencias presentes y pasadas y sobre contenidos utilizando fórmulas. Uso del presente, pasado y futuro para narrar hechos. Conversar - Uso de fórmulas sociales al inicio, durante y al concluir una reunión: saludo, bienvenida, presentación propia y de otros, despedida. Distinción entre contextos formales e informales. - Empleo de fórmulas para: Felicitar: auguri, complimenti... Desear (buena) suerte: in bocca al lupo, auguri Dar argumentos a favor o en contra de algo: sono favorevole o contrario perché secondo me Pedir formal e informalmente: potrebbe / potresti? Pedir y dar consejos. Hacer invitaciones: (perché non) + 1ª persona plural presente, ti va di, vi va di, Le va di? Potremmo+infitivo, che ne dici di...? hai voglia di...? hacer una propuesta alternativa: perché non...? No, sarebbe meglio... aceptación, sì, d accordo, va bene, magari, ok, volentieri negativas, excusas y justificaciones: no, non posso, mi dispiace, purtroppo, scusami, scusa, ho un impegno, devo fare un altra cosa... 17

expresar estupor y disgusto: Ma davvero? Dici sul serio? Ma dai! Roba da matti! Ma non mi dire! Che sfortuna! Che peccato!... Expresar necesidades: bisogna, ci vuole, occorre. Pedir que te cuenten una experiencia: Cosa ti è successo? Sentiamo! Hablar de sentimientos y sensaciones físicas y de la propia salud. - Producción de mensajes sencillos en situaciones reales o simuladas de intercambio expresando aprobación y desaprobación. Uso de expresiones comunes y frases hechas en contextos de gestión: banco, tiendas, medios de transporte, viajes - Participación activa y adaptada a la situación en conversaciones sobre temas cotidianos escolares o de interés común. Inicio, mantenimiento y terminación. Empleo de respuestas espontáneas y precisas. Uso autónomo de estrategias de comunicación e interacción y resolución de las dificultades que ésta pudiera plantear. Respeto a las diferencias de hábitos puestas de manifiesto en distintas situaciones comunicativas. - Actitud favorable para entender y hacerse entender en italiano y respeto de registros formales e informales en función del interlocutor. 3.3.1.2 Criterios de evaluación 1. Escuchar y comprender instrucciones y otros mensajes orales en situaciones personales o de los medios de comunicación. 2. Comprender el sentido general y la información específica de textos orales en situaciones de comunicación. 3. Producir mensajes orales comprensibles, claros y adecuados a la situación, al contexto y a la intención comunicativa. 4. Presentar instrucciones e información personal. 5. Participar en conversaciones y simulaciones breves utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa. 6. Realizar y responder a las preguntas que surgen en las actividades diarias en contextos semiestructurados o abiertos. 3.3.2 Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir 3.3.2.1 Objetivos 1. Comprender la información esencial de instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos así como en folletos ilustrados y otros materiales informativos como prospectos, menús, listados y horarios. 2. Comprender correspondencia personal como postales o correos electrónicos y correspondencia formal breve y sencilla sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o la concesión de una beca. 18

3. Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos, que describan hechos sobre temas conocidos. 4. Escribir notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos, etc. con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana. 5. Escribir correspondencia personal simple en la que se dan las gracias, se piden disculpas o se habla de uno mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones), rellenar cuestionarios con información específica sobre vida académica, trabajo o intereses y narrar acontecimientos de manera elemental. 6. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos (diccionarios, materiales multimedia, Internet, etc.) para buscar información y como fuente de placer en el uso del tiempo libre. 3.3.2.2 Contenidos Leer - Lectura expresiva y comprensión del contenido de instrucciones, letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte, folletos ilustrados, prospectos, menús, listados y horarios en formato papel o digital. - Comprensión de textos breves y sencillos personales, comerciales y profesionales que utilicen un vocabulario cotidiano. - Identificación de información específica en material escrito sencillo como artículos breves de periódico sobre hechos determinados. - Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados. - Interés por la lectura autónoma de textos en lengua extranjera. Escribir - Composición de notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos, usando frases sencillas enlazadas con conectores básicos. - Comunicación personal y comercial con hablantes de lengua italiana a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos en la que da las gracias o se disculpa. - Composición de textos descriptivos y narrativos muy básicos sobre hechos, actividades pasadas y experiencias personales o aspectos cotidianos de su entorno. 19

3.3.2.3 Criterios de evaluación 1. Obtener información del contenido global y detalles significativos de letreros, carteles, anuncios, folletos, etc. 2. Obtener información del contenido de cartas y correos electrónicos formales y personales. 3. Obtener la información principal y los detalles de textos sencillos de carácter informativo-descriptivo y narrativo. 4. Redactar notas, mensajes sencillos, correos electrónicos, etc. con corrección, coherencia y cohesión textual. 5. Escribir cartas y redactar textos sencillos adecuados a diversas intenciones comunicativas con corrección, coherencia y cohesión textual. 6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos orales y escritos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y establecer relaciones personales. 7. Utilizar la lectura y la escritura en el tiempo de ocio. 3.3.3 Habilidades para el conocimiento de la lengua 3.3.3.1 Objetivos 1. Profundizar en el conocimiento de las funciones del lenguaje desde el contraste entre la estrategia de comunicación adquirida en lengua materna y en el idioma extranjero. 2. Utilizar el conocimiento del funcionamiento de la lengua para la autoevaluación y mejora de la comprensión, la expresión y la comunicación oral y escrita. 3. Reflexionar sobre el propio proceso de aprendizaje y mostrar interés por introducir mejoras en su desarrollo. 4. Adquirir confianza en la propia capacidad para comunicarse en lengua italiana. 3.3.3.2 Contenidos Gramática textual - Coherencia textual: Tipo y formato de textos orales y escritos. Variedad de lengua. Registro: neutro, formal, informal. Uso de tu, Lei y Voi. Contexto espacio-temporal - Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales. - Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales. Reconocimiento y uso de antónimos, sinónimos, falsos amigos y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos. 20

- Cohesión textual: Inicio del discurso: marcadores de comienzo del discurso. Desarrollo del discurso: expansión temática, cambios temáticos, mantenimiento y seguimiento del discurso. Conclusión del discurso: resumen y recapitulación, marcadores de cierre textual. La entonación como recurso de cohesión del texto oral. Uso de los signos de puntuación. Contenidos léxico-semánticos El segundo curso supone la consolidación y ampliación de los contenidos asignados al primer curso, además de incluir los siguientes temas específicos: - Léxico para describir objetos de uso común. - Ampliación del léxico relativo a las prendas de vestir. - Léxico para describir personas y estados de ánimo. - Vida cotidiana: actividades frecuentes (ampliación). - Léxico para describir fotografías. - Gastronomía: platos y recetas de cocina. - El turismo y las vacaciones. - Sanidad y cuidados físicos: partes del cuerpo, estado físico, higiene, enfermedades, servicios médicos. - Léxico de ámbito laboral. - Lengua y comunicación: hablar por teléfono, correspondencia escrita. Internet, medios de comunicación. Lenguaje corporal. - Bienes y servicios públicos: oferta educativa y deportiva, bancos, correos Contenidos morfosintácticos - La oración simple: Tipos de oración Repaso de oración declarativa. Repaso de oración interrogativa. Oración exclamativa: Quanto è bello! Che bello! Oración imperativa (introducción). Elementos de la oración imperativa y su posición. Posición del Suj., OD, OI, CR y CC respecto de V. Fenómenos de concordancia. - La oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas Oposición: però Concesión: anche se Condición: se 21

Causa: perché, perciò, siccome Explicativa: cioè Relaciones temporales Anterioridad: prima che Posterioridad: dopo + infinito compuesto - El sintagma nominal Núcleo del sintagma El sustantivo. a. Repaso de clases, género y número. b. Plurales irregulares de monosílabos, palabras extranjeras, palabras agudas, plurales en a. c. Diminutivos y aumentativos. Pronombres. a. Repaso de pronombres personales. b. Usos de Ci y Ne. c. Combinación de pronombres. d. pronombres posesivos. Modificación del núcleo. Determinantes. Repaso de artículos. Demostrativos: formas de cercanía y lejanía: questo, quello. Posesivos: formas para uno y varios poseedores. Excepciones en el uso del artículo delante de los posesivos. Indefinidos de uso frecuente: qualcuno, nessuno, niente. El adjetivo: concordancia de género y número. - El sintagma adjetival Núcleo: adjetivo. Repaso y profundización del género y el número. Grado: comparativo y superlativo. Modificación del núcleo mediante Sintagma Adverbial: molto, poco, troppo, abbastanza. Posición de los elementos. Funciones sintácticas del sintagma: atributo y sujeto. Oraciones de relativo: che, cui, quello che. - El sintagma verbal Núcleo: verbo. Tiempo. Repaso del presente. Expresión del pasado: Pretérito Perfecto Compuesto: uso de los auxiliares essere e avere, participios pasados regulares e irregulares. 22

Imperfecto de indicativo. Diferencias entre perfecto e imperfecto. Infinitivo compuesto con dopo. Expresión del futuro: El futuro simple. El condicional simple: formas regulares e irregulares. Aspecto. Contraste durativo/habitual. Modalidad. El subjuntivo (presente y pasado): formas y usos principales. Obligación: dovere / bisogna + Inf. Necesidad: ho bisogno di, ci vuole, occorre. Capacidad: potere, sapere + Inf. Permiso: potere + Inf., essere permesso, non essere permesso. Prohibición: negación del permiso. Posibilidad: potere, dovere + Inf. Intención: V volitivos + N (volere); avere voglia, pensare, andare + di + Infinitivo, vorrei. Deseo: condicional de cortesía: vorrei. La construcción impersonal si + verbo al presente de indicativo. Funciones sintácticas del sintagma. - El sintagma adverbial: Adverbio Clases Cantidad: appena, assai etc Tiempo: già, ancora Modo; adverbios en mente Lugar: dentro, fuori, davanti, dietro, sotto, sopra Opinión: afirmación, duda, negación Frecuencia: generalmente, di solito Restrictivos: solo, anche, neanche Grado comparativo y superlativo Locuciones adverbiales Clases Lugar: di qua, di là, di sopra, di sotto, per di qui, per di là Modo: di corsa, in fretta, a caso - El sintagma preposicional: Preposiciones Contraste di/ da Da + infinito, uso di da dependiendo de adjetivos y adverbios muy frecuentes (p.e difficile, diverso, lontano). Empleo de di con algunos verbos de uso frecuente (dire, cercare, pensare). 23

Locuciones preposicionales: fuori di, a fianco di, accanto a, davanti a... Modificación del sintagma mediante Sadv. Posición de los elementos: (Sadv +) prep. + término. Funciones sintácticas del Sprep. Contenidos fonéticos y fonológicos - Sonidos y fonemas consonánticos. - Sonido tipo scena, sciame. - Sonidos /ts/ y /dz/ p.e. zio, zero. - Pronunciación de la s impura en principio de palabra. - Procesos fonológicos. Apócope vocálica y consonántica. - Las consonantes dobles y el rafforzamento sintattico. Contenidos ortográficos - Representación gráfica de fonemas y sonidos. Correspondencias univocas. Dígrafos (sc, gh, ci, gi). - Ortografía de las palabras extranjeras (p.e. pop corn, mouse). - División de palabras a final de línea. Estructura silábica. - Sílabas abiertas y cerradas; simples y compuestas. - División de vocales y consonantes individuales y de sus combinaciones. Autoevaluación - Uso de estrategias de planificación, textualización y revisión. - Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce. - Seguridad y confianza en el uso de la lengua extranjera. 3.3.3.3 Criterios de evaluación 1. Identificar e interiorizar la función comunicativa del lenguaje y sus elementos lingüísticos y aplicar estrategias comunicativas adquiridas en la lengua materna a la realización de tareas comunicativas en italiano. 2. Utilizar de forma más o menos consciente en las situaciones de comunicación habitual los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera (coherencia, cohesión, morfosintaxis, ortografía, fonología) como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas, y para comprender las producciones ajenas. 3. Identificar, utilizar y explicar diferentes estrategias de aprendizaje. 4. Utilizar el italiano de forma habitual sin inhibiciones. 24

3.3.4 Contexto socio-cultural y consciencia intercultural 3.3.4.1 Objetivos 1. Acceder al conocimiento de los rasgos característicos del contexto en el que se desarrolla y de la cultura que transmite la lengua italiana. 2. Apreciar el valor del italiano como medio de comunicación personal y como elemento favorecedor de la convivencia. 3. Desarrollar actitudes de respeto hacia otras personas y culturas para lograr mayor entendimiento, compromiso y solidaridad internacional. 3.3.4.2 Contenidos - Conocimiento de los elementos sociales y culturales relevantes de Italia: tipos y costumbres familiares, tradiciones y estereotipos, actividades diarias y de tiempo libre, medios de transporte, alimentación, actividades comerciales, clima, etc. a través de diferentes medios de información. - Interés por la realización de intercambios comunicativos con italianos utilizando soporte papel o medios digitales y valoración del enriquecimiento personal que supone esta relación. - Respeto a patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso del italiano como medio para comunicarse con personas pertenecientes a otras culturas. - Valoración de la importancia de la lengua italiana en las relaciones internacionales y de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural. 3.3.4.3 Criterios de evaluación 1. Identificar, describir y valorar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y los elementos sociolingüísticos relacionados con la misma. 2. Valorar la diversidad cultural a partir del conocimiento y comparación entre culturas. 3. Valorar el uso del italiano como vía para relacionarse y convivir con personas y grupos diferentes. 3.3.5 Bibliografía Método adoptado:, Nuovo Espresso 2. Corso di italiano (Libro dello studente e esercizi con vieocorso), M. Balì e G. Rizzo, Alma Ed., Firenze, 2014. Libros de lectura: Se aconseja la lectura de libros de las colecciones Imparare leggendo o Italiano Facile. Al final de cada cuatrimestre, se realizarán actividades en clase relativas a las lecturas. Los libros recomendados son: 25

- Viaggio a Venezia, Col. Imparare leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Rose rosse per il commissario, Col. Imparare leggendo, Cideb Ed., Vicens Vives. - Maschere a Venezia, Col. Italiano Facile. Alma Edizioni. - Dolce vita, Col. Italiano Facile. Alma Edizioni. - L ultimo Caravaggio, Col. Italiano Facile. Alma Edizioni. - 4. NIVEL INTERMEDIO 4.1 OBJETIVOS GENERALES 1. Escuchar y comprender la información general, las ideas principales y los detalles más relevantes de textos orales estructurados, en lengua estándar, articulados a velocidad lenta o media, transmitidos de modo claro de viva voz o por medios técnicos en condiciones acústicas adecuadas. 2. Expresarse e interactuar oralmente con textos bien organizados, adaptados al interlocutor y adecuados a la situación comunicativa, y desenvolverse con corrección, fluidez y espontaneidad. 3. Comprender el sentido general, las ideas principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados con lengua estándar y contenidos referidos a temas generales, actuales o específicos del interés personal del hablante. 4. Escribir textos sencillos y cohesionados sobre temas generales y personales para transmitir información y planes; narrar historias; describir experiencias, sentimientos, deseos y aspiraciones; y expresar opiniones y argumentos. 5. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos para buscar información y participar en situaciones de comunicación. 6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje y la confianza en la propia capacidad para comunicarse mediante la autoevaluación, incorporando mejoras en la consecución de las tareas planteadas. 7. Apreciar el valor de la lengua italiana como medio de comunicación con personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de las relaciones sociales e interpersonales, desarrollando actitudes de respeto hacia otras lenguas y sus hablantes. 4.2 PRIMER CURSO DE NIVEL INTERMEDIO 4.2.1 Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar 4.2.1.1 Objetivos 1. Escuchar y comprender el sentido general y las ideas relevantes de un discurso bien estructurado y claro, que trate de asuntos cotidianos como trabajo, ocio, incluyendo descripciones y narraciones breves. 2. Comprender una información técnica sencilla, como las instrucciones de funcionamiento de un aparato, y saber seguir las indicaciones. 26

3. Producir discursos fluidos, claros y bien organizados sobre algún tema de interés para el hablante o sobre situaciones cotidianas. 4. Interactuar con un hablante, nativo o no, con naturalidad y fluidez, sobre temas cotidianos. 5. Desenvolverse en determinadas situaciones de manera espontanea, como realizar gestiones, pidiendo las aclaraciones pertinentes al interlocutor. 6. Intercambiar y contrastar información y opiniones con los compañeros, mostrando buena disposición para cooperar con ellos y respetarles en cada una de las exposiciones orales, superando los problemas de desconfianza y ganando seguridad, aceptando el error como medio de aprendizaje. 4.2.1.2 Contenidos Escuchar - Escucha y comprensión de las ideas generales de una discusión, el contenido general de conferencias o charlas sobre temas conocidos, las instrucciones de funcionamiento de aparatos técnicos habituales, algunas noticias de la radio y otros medios de comunicación orales. - Seguimiento de instrucciones detalladas relacionadas con el funcionamiento de aparatos técnicos habituales. - Reconocimiento del ritmo, acentuación y entonación de palabras aisladas, frases y discursos. Hablar - Realización de descripciones sencillas de temas de interés para el hablante, narración de hechos reales e imaginarios, incluyendo su propia experiencia. - Explicación de la trama de un libro, una película o un espectáculo, estructurando el discurso de manera secuencial y añadiendo la valoración personal. - Desarrollo de argumentos, explicaciones, opiniones y razonamientos sobre temas de interés para el hablante. - Presentación sencilla de un tema, organizando bien el discurso y respondiendo a preguntas planteadas sobre el mismo. - Pronunciación correcta, entonación y acentuación de los fonemas vocálicos y consonánticos. Conversar - Participación en conversaciones con más de un interlocutor sobre asuntos cotidianos. - Expresión de sentimientos como sorpresa, felicidad, tristeza, interés o indiferencia en situaciones reales. 27