Kit de soporte de suelo Para Uso comercial

Documentos relacionados
Kit de soporte de suelo Para Uso comercial

* La ilustración anterior muestra la combinación de este producto con el proyector opcional.

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manuel d utilisation Módulo inalámbrico

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Instrucciones de instalación en bastidor

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Instrucciones de instalación del bastidor

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

MANUAL DEL USUARIO. Lista de partes Verifique que todos los siguientes componentes están presentes ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000

Seguridad del usuario

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

Manual del distribuidor Desviador delantero

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Guía de instalación VL-MV10. N.º de modelo

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

Seguridad del usuario

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Kit de montaje en superficie Lumination TM (Para kit de montaje en superficie ET22 y ET14 de la serie ET)

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

Artefacto decorativo de cuatro luces

Instrucciones de instalación

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO. Ventilador AWS-42 AWS-23B. de montar el aparato.

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119. Edición 2.0

Instrucciones de instalación de los accesorios

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED

Instrucciones de instalación de la secadora con condensador DOMESTIC. Estimado cliente:

Manual de instalación

Instrumentos industriales de Konica Minolta. Precauciones de seguridad

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Mecanismo de la cadena

Instrucciones de montaje

Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas.

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Pedal plano. Manual del distribuidor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Sin serie PD-GR500. CARRETERA MTB Trekking

MANUAL DE INSTALACIÓN

VM-100 voltímetro. manual de instrucciones

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

APT Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Instrucciones de instalación de los accesorios

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

Soporte del montaje en pared

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Guía de instalación

Estructura de la referencia

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Guía de referencia de hardware. HP MultiSeat Thin Client t150

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Instrucciones de operación y Manual de piezas

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

Manual de instalación

8.GUIA DE INSTALACIÓN/CONEXIÓN Antes de comenzar

Conjunto de luz con pantalla CFL

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Luminaria Lineal para Alturas LED

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Transcripción:

Instrucciones de operación Kit de soporte de suelo Para Uso comercial Núm. de modelo ET-JPF100BU ET-JPF100WU * La ilustración anterior pertenece al producto montado en un proyector opcional. Gracias por comprar este producto Panasonic. Para asegurar el uso correcto de este producto, lea atentamente las instrucciones suministradas con este producto y el proyector. Antes de usar este producto, asegúrese de leer Aviso importante de seguridad ( páginas 2 a 3). Guarde este manual para futuras consultas. SPANISH DPQX1106ZA

Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o la clavija de alimentación. Si se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse descargas eléctricas, cortocircuitos o un incendio. No z dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle. Pida a un centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación. No utilice otro cable que no sea el cable de alimentación suministrado. De lo contrario, se producirán descargas eléctricas o un incendio. Si no usa el cable de alimentación suministrado para la conexión a tierra al lado de la toma de corriente, puede ocasionar descargas eléctricas. Inserte completamente la clavija de alimentación en la toma de corriente y el conector de alimentación en el terminal del proyector. Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían producirse descargas eléctricas o sobrecalentamientos. No z use enchufes que estén dañados ni tomas que no estén bien fijadas en la pared. No toque la clavija de alimentación o el conector de alimentación con las manos húmedas. Si no observa esto podrían producirse descargas eléctricas. No utilice un proyector distinto al especificado. No instale un proyector de una forma distinta a la especificada. Si lo hace, podría provocar una caída accidental, un incendio o una descarga eléctrica. No instale el producto en un lugar que no pueda soportar el peso o donde esté inestable o inclinado. Si lo hace, podría provocar un fallo o una lesión debido a caídas, golpes, etc. No instale el producto cerca de una entrada a una habitación o en un pasillo. Si choca contra el producto o tropieza con el cable de alimentación, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos o lugares donde el proyector pueda entrar en contacto con humo grasiento o vapor. Si utiliza el proyector en esas condiciones, se producirán descargas eléctricas o un incendio. No coloque el proyector sobre materiales blandos como alfombras o superficies acolchadas. De lo contrario el proyector se puede sobrecalentar, lo que puede causar quemaduras, incendios o daños al proyector. No bloquee la disipación térmica del proyector. La acumulación de calor en el interior del proyector podría provocar un incendio. Instale z el producto de modo que ni la entrada ni la salida del proyector queden bloqueadas. No modifique el soporte de suelo. Si lo hace, podría provocar un fallo de funcionamiento debido a caídas, etc. o una descarga eléctrica o lesiones. No utilice el cable de alimentación suministrado con un equipo distinto al proyector especificado. Si utiliza el cable de alimentación suministrado con un equipo distinto al proyector especificado, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito o a la generación de calor. No permita que los niños se acerquen a los tornillos suministrados. Si las ingiriesen de forma accidental podrían sufrir daños físicos. zsi son ingeridas, busque atención médica de inmediato. 2 - ESPAÑOL

Aviso importante de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de sujetar la clavija de alimentación y el conector de alimentación. Si tira del propio cable de alimentación, este puede dañarse o pueden producirse incendios, cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el proyector en ubicaciones excesivamente calientes. Si lo hace, la caja externa o los componentes internos del proyector se deteriorarán o se producirá un incendio. ztenga mucho cuidado con las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o próximas a calefacciones. PRECAUCIÓN Este equipo está equipado con un cable de alimentación de conexión a tierra con tres clavijas. No retire el contacto de puesta a tierra de la clavija de alimentación. La clavija de alimentación encajará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. Pero no modifique la clavija de manera que no se pueda usar el contacto de conexión a tierra. No retire Panasonic no asume ninguna responsabilidad para los accidentes o daños causados por una instalación o manejo inadecuados. ESPAÑOL - 3

Contenido Aviso importante de seguridad... 2 Composición del producto... 5 Antes del montaje... 6 Procedimiento de montaje... 7 Procedimientos principales... 7 Cambiar la orientación de la unidad principal del proyector... 7 Montar el soporte de suelo al proyector... 8 Conectar el cable de alimentación al proyector... 10 Acoplamiento del cable de seguridad... 12 Especificaciones... 13 Diagrama de dimensiones externas... 13 Diagrama de dimensiones de montaje... 14 4 - ESPAÑOL

Composición del producto Compruebe que el paquete contiene las siguientes piezas. El número entre < > es la cantidad. Soporte de suelo <1> Este soporte está montado en el proyector para permitir la instalación de soporte de suelo. Hay pies de goma en los cuatro puntos de la parte inferior del soporte. Cable de alimentación (K2CG3YY00183) <1> El soporte está disponible en dos colores. ET-JPF100BU: negro ET-JPF100WU: blanco Este está conectado al terminal <AC IN> del proyector. Tornillo y arandelas de retención (M4 8) <4> (ET-JPF100BU: XYN4+F8FJK) (ET-JPF100WU: 4112055002) Estos aseguran el soporte de suelo al proyector. Atención Después z de sacar el producto del paquete, disponga de la tapa del cable de alimentación y del material de embalaje de la manera apropiada. zno utilice el cable de alimentación suministrado con un equipo distinto al proyector especificado. zsi falta alguna pieza, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Guarde z las piezas pequeñas en un lugar adecuado que esté fuera del alcance de bebés y niños pequeños. Nota Los z números de las piezas están sujetos a cambios sin previo aviso. La z composición del producto, el proyector, la combinación del producto y el proyector, etc. que se muestran en las ilustraciones podrían diferir del equipo actual. ESPAÑOL - 5

Antes del montaje Utilice este producto para instalar un proyector compatible (no incluido) en el suelo en una posición erguida. Proyectores compatibles: PT-JW130FBU / PT-JW130FWU Es necesario contar con banco de trabajo y un paño suave para evitar arañazos a la hora de montar este producto en un proyector. Prepare un banco para las tareas de montaje con una altura de al menos 280 mm (11") y extienda un paño suave o similar por debajo del proyector para evitar arañazos. Para obtener más información sobre, por ejemplo, los procedimientos de operación y manejo del proyector tras montar este producto, consulte las instrucciones de operación del proyector. Eliminación A la hora de eliminar este producto, pregunte a la autoridad local o a un centro de servicio autorizado sobre el método correcto de eliminación. 6 - ESPAÑOL

Procedimiento de montaje Procedimientos principales Los procedimientos principales hasta la instalación del proyector son los siguientes. Para obtener más información sobre los puntos del 1) al 3), consulte las páginas de referencia correspondientes. 1) Cambiar la orientación de la unidad principal del proyector ( página 7) 2) Montar el soporte de suelo al proyector ( página 8) 3) Conectar el cable de alimentación al proyector ( página 10) 4) Instalación Instale z el proyector consultando las Dimensiones relativas de proyección de las instrucciones de operación del proyector. A continuación, ajuste la orientación de la unidad principal tal y como se describe en Ajuste de la posición de proyección. Si z es necesario, consulte Acoplamiento del cable de seguridad ( página 12) en este manual y tome las medidas oportunas para proteger el equipo contra hurtos. Cambiar la orientación de la unidad principal del proyector Esta sección describe cómo cambiar la orientación de la unidad principal del proyector para facilitar las tareas de montaje. Tornillo de sujeción giratorio 1) Coloque el proyector sobre un paño o similar que se haya extendido sobre una superficie plana. 2) Afloje el tornillo de sujeción. Afloje z el tornillo de sujeción giratorio del proyector con la llave Allen de 7/64" suministrada con el proyector. Soporte del eje Unidad principal 3) Cambie la orientación de la unidad principal. Afloje z el tornillo de sujeción giratorio para permitir la rotación del soporte del eje de modo que pueda cambiarse la orientación de la unidad principal. 4) Apriete el tornillo de sujeción. Apriete z el tornillo de sujeción giratorio con la llave Allen de 7/64" suministrada con el proyector para evitar que la unidad principal se mueva durante las tareas de montaje. Nota El z tornillo de sujeción giratorio es un tornillo de hexágono interior (M6). Tenga cuidado porque separarse del proyector si se afloja demasiado. ESPAÑOL - 7

Procedimiento de montaje (continuación) Montar el soporte de suelo al proyector Esta sección describe cómo montar el soporte de suelo al proyector. Unidad de alimentación 1) Coloque el proyector sobre el banco de trabajo. Coloque z la unidad de alimentación del proyector sobre un banco de trabajo donde haya extendido previamente un paño suave o similar. Atención El proyector no estará estable de modo que las tareas de montaje del soporte de suelo deberían realizarlas dos personas. Pies de goma 2) Oriente el soporte de suelo para hacerlo coincidir con la orientación del proyector. Coloque z el soporte de suelo de modo que los pies de goma miren hacia arriba y, a continuación, oriéntelo para hacerlo coincidir con la orientación del proyector. 8 - ESPAÑOL

Procedimiento de montaje (continuación) Apertura 3) Monte el soporte de suelo al proyector. Alinee z la apertura en el soporte de suelo con la posición del saliente en el proyector. Saliente Unidad de alimentación 4) Deslice el soporte de suelo. Deslice z el soporte de suelo de modo que la pestaña encaje en su sitio en el lado del terminal <AC IN> de la unidad de alimentación del proyector. Pestaña Terminal <AC IN> 5) Asegure el soporte de suelo con los tornillos y las arandelas de retención. Asegure z firmemente el soporte de suelo con los cuatro tornillos suministrados y sus arandelas de retención respectivas (M4 8). ESPAÑOL - 9

Procedimiento de montaje (continuación) Conectar el cable de alimentación al proyector Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación suministrado al proyector. Para evitar la desconexión del cable de alimentación, utilice el cable de alimentación suministrado e inserte firmemente el conector hasta el final en el terminal <AC IN> del proyector. A continuación, asegúrelo en su sitio. Para obtener más información sobre el manejo del cable de alimentación, consulte Aviso importante de seguridad ( página 2). Procedimiento de conexión del cable de alimentación 1) Compruebe las formas del terminal <AC IN> del proyector y el conector del cable de alimentación y, a continuación, oriente el conector de forma correcta e insértelo firmemente. Conector Terminal <AC IN> Conector Dispositivo de protección de conector Resorte Resorte 2) Acople el dispositivo de protección de conector. Acople z el dispositivo de protección de conector suministrado con el proyector deslizándolo por las guías en ambos lados del terminal <AC IN> de la unidad de alimentación. Al acoplarlo, asegúrese de que el conector del cable de alimentación se ajuste más adentro (unidad de alimentación) que los resortes del dispositivo de protección de conector. Guías Unidad de alimentación Dispositivo de protección de conector 10 - ESPAÑOL

Procedimiento de montaje (continuación) Pestaña 3) Cierre el dispositivo de protección de conector. Empuje z hasta que la pestaña del dispositivo de protección de conector encaje en su sitio. Procedimiento de desconexión del cable de alimentación 1) Asegúrese de que el proyector está en el estado de espera y, a continuación, retire la clavija de alimentación de la toma de corriente. 2) Empuje hacia abajo la pestaña del dispositivo de protección de conector para soltarlo. Para z soltarlo cuando el proyector está sobre el suelo, suelte la pestaña mientras levanta la unidad de alimentación. Pestaña 3) Retire el dispositivo de protección de conector deslizándolo por las guías en el terminal <AC IN>. Guía 4) Extraiga el conector del cable de alimentación del terminal <AC IN>. ESPAÑOL - 11

Procedimiento de montaje (continuación) Acoplamiento del cable de seguridad Si es necesario, tome las medidas oportunas para proteger el equipo contra hurtos, como pasar un cable de seguridad disponible en tiendas entre el poste y el cable del proyector. Cable Poste Cable de seguridad (producto disponible en tiendas) 12 - ESPAÑOL

Especificaciones Dimensiones Peso Color externo Longitud del cable de alimentación Anchura: 350 mm (13-25/32") Altura: 18,6 mm (23/32") Profundidad: 430 mm (16-15/16") 0,8 kg (1,76 libras) ET-JPF100BU: Negro (para uso en combinación con PT JW130FBU) ET-JPF100WU: Blanco (para uso en combinación con PT JW130FWU) 2,0 m (78-3/4") Diagrama de dimensiones externas Unidad: mm 430 (16-15/16") 5,3 (7/32") 18,6 (23/32") 350 (13-25/32") ESPAÑOL - 13

Especificaciones (continuación) Diagrama de dimensiones de montaje Estas dimensiones corresponden a este producto montado en un proyector de venta por separado (número de producto: PT JW130FBU / PT JW130FWU). Unidad: mm 350 (13-25/32") 84 (3-5/16") 42,6 (1-11/16") 120 (4-23/32") 220,2 (8-21/32") 142 (5-19/32") 310 (12-7/32") 452 (17-25/32") Rotación horizontal de la unidad principal 360 Rango móvil de la junta de bola: aprox. 90 5,3 (7/32") (altura de la goma) 174 (6-27/32") (centro de rotación) Φ150 (5-29/32") 269,6 (10-5/8") (posición del centro de la lente) 191,4 (7-17/32") 65,8 (2-19/32") 341,4 (13-7/16") (en horizontal) 14 - ESPAÑOL

MEMO ESPAÑOL - 15

Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ Panasonic Corporation 2016 TI0716AM0 -PS Impreso en China