IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.



Documentos relacionados
IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Rotadores oblicuos externos (laterales y espalda baja) Rotadores oblicuos internos (lateral y baja de la espalda)

Manual de Instrucciónes LB 717


IMPORTANTE! POR FAVOR GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA

IMPORTANTE! POR FAVOR GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! POR FAVOR GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

my baby carrier INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN! CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA POSTERIORES CONSULTAS.

Alva kg. Manual de uso. Apto para

7.3 Ejercicios de estiramiento

ESTIRAMIENTOS. Consejos para realizar los estiramientos :

Indice Información importante y características especiales Instrucciones de lavado y garantía

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!

Confort estilo libertad

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Ejercicios provechosos en la lumbociática y la ciática.

Recuperar la Elasticidad Después de la Cirugía de Cáncer de Seno

A continuación, vamos a describir algunos ejercicios básicos por grupo muscular

Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes

JUEGOS APLICADOS A JUDO

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Transportador Sash Instrucciones del manual del propietario. Advertencias: ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA

Acondicionamiento físico, énfasis en cintura y abdomen.

Almohadillas en la cama:

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

El niño viaja seguro. también

Material de Apoyo Pesando y Midiendo a un Niño. Pese a un niño usando una balanza reprogramable (con función de tara)

Sustitución del panel frontal

TABLA DE ESTIRAMIENTOS. Ejercicios post-parto

SINDROME CINTILLA ILIOTIBIAL

X-Plain Ejercicios para la espalda Sumario

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Plan De Muestra De Flexibilidad Para Principiantes

ST7155 Discovery Plus

El envejecimiento es parte integrante y natural de la vida. Depende de nuestra estructura genética y de lo que hacemos en nuestra vida.

Fular Portabebés INSTRUCTIVO DE USO

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL

INSTRUCCIONES DE USO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

Precauciones. Como funciona Hydropump

Cada onza cuenta: Cómo dar lo mejor cuando no está la mamá. La combinación de la lactancia materna con la alimentación con biberón

PROGRAMA MANEJO DECISIVO

Estiramientos para el Futbol

Ejercicios de elongación para trabajadores de escritorio

Relajación Jacobson EL LUGAR EL PROCEDIMIENTO

TABLA DE EJERCICIOS. Estos ejercicios persiguen esos objetivos con dos preocupaciones fundamentales:

Hombro congelado Cirugía. Disminuir el dolor y mejorar la flexibilidad

GUIA DE CUIDADOS PARA LOS COSTALEROS 2.013

Guía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera

Guía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

MANEJO DE HERIDOS SOS-EMERGENCIAS/V98

A continuación se explicarán una serie de ejercicios para diferentes casos.

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

LOS11+ Un programa completo de calentamiento

Albert Guerrero Palmero Lorena Villa García. CAP Terrassa Nord Consorci Sanitari de Terrassa Comissió Atenció Comunitària del CST

Cuello CS300 Cada unidad incluye:

Ejercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B VTech Impreso en China SP

Ergonomía de la Oficina - Una guía para un Ambiente Más Saludable, Más Productivo y Más Feliz

Dr. Erik T. Bendiks. Ejercicios Para La Espalda Resumen

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

ANEXO EJERCICIOS DE GIMNASIA PARA LA EMBARAZADA.

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

FASE DE CALENTAMIENTO:

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

Manual de Instrucciones Pteranodonte, el ágil volador

Bajo Tono Muscular: Ayudando a su Niño en la Transición del Biberón o el Pecho a la Taza o Pajita

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

Curso de entrenadores Destrezas Individuales!

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

MANEJO MANUAL DE CARGAS

Recomendaciones de ejercicios para pacientes con Enfermedad de Parkison

ADVERTENCIA: RIESGO DE TROPIEZO

Cuidado de la Espalda y Levantamiento

Ejercicios de columna

ACONDICIONAMIENTO FÍSICO

TEMA: BALONCESTO CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN I.E.S. CARLOS III AGUADULCE - ALMERÍA. Departamento de Educación Física. BALONCESTO Página 1 de 9

10: 28,29,30 11: 30,31,32 12: 32,33,34 13: 34,35,36 14: 36,37,38 15: 38,39,40

ANEXO EJERCICIOS PARA DESPUES DEL PARTO

Guía de ejercicios para la parte baja de la espalda

Respete el dolor, evitando los movimientos que note que le hacen daño.

CALENTAMIENTO DE ARTICULACIONES I


Transcripción:

Transportador Frente a Espalda Flip Instrucciones del manual del propietario Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Lea todas las instrucciones antes de armar y usar este transportador. No seguir todas las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte del bebé. Conserve las instrucciones y revíselas antes de intentar nuevas posiciones de transporte. 8lbs - 32lbs (6kgs 14.5kgs) Hay manuales de instrucciones disponibles en otros idiomas en: www.infantino.com Esta caja contiene: 1 - Transportador 1 - Babero Wonder Cover TM 1 - Cinturón de soporte lumbar Advertencias: ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA Los niños pequeños pueden caer por una de las aberturas para las piernas. Siga las instrucciones de uso. Use este transportador sólo para niños entre 8 lbs (6 kgs) and 32 lbs (14.5 kgs). Ajuste las aberturas de las piernas para que se ajusten perfectamente a las piernas del bebé. Al atar las correas de los hombros, mantenga en todo momento una mano en el bebé. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA NUNCA se apoye contra el bebé. SIEMPRE asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del rostro de su bebé para proporcionar una fuente de aire sin obstrucciones. ADVERTENCIA: El bebé debe mirar hacia usted hasta que pueda mantener la cabeza erguida para evitar posibles lesiones del cuello o la espalda. NO lo use cuando participe en actividades que puedan hacer que el bebé se sacuda o caiga del transportador, lo que incluye, entre otros, correr, hacer ejer cicio y otras actividades deportivas. Está diseñado para ser usado únicamente por adultos mientras caminan o están de pie. Su equilibrio puede verse afectado negativamente por sus movimientos y los de su bebé. NO se incline hacia delante con el bebé en el transportador. NO doble la cintura; doble únicamente las rodillas para asegurarse de que el bebé se mantenga seguro en el transportador. CONSÉRVELO LEJOS del fuego y fuentes de calor. NO utilice este transportador como cinturón de seguridad de niños en un vehículo automotor. Este producto no sostendrá adecuadamente a su bebé en caso de un accidente. NUNCA deje al bebé desatendido en este transportador. SIEMPRE compruebe para estar seguro de que todas las hebillas, broches, correas y ajustes estén seguros antes de cada uso. Asegúrese de que el bebé esté bien colocado en el transportador, incluida la colocación de las piernas, antes de cada uso. Este producto está sujeto a desgaste al paso del tiempo. Inspecciónelo antes de cada uso. NO UTILICE EL PRODUCTO EN CASO DE DETECTAR DETERIORO O PROBLEMAS. Nunca coloque más de un niño en este transportador. NO lleve nunca más de un transportador a la vez. NO lo use en duchas, albercas ni ningún entorno acuático. IMPORTANTE! El bebé DEBE poderse sentar erguido por sí mismo antes de poderlo llevar en la posición de mochila.

Sugerencias útiles: * Posición mirando hacia dentro - Bebé mirando hacia usted - Hasta que su bebé pueda mantener la cabeza erguida, ésta es la posición correcta. Le permite a su bebé mucho contacto físico cercano y atención, dejándole libres las manos a usted en esta posición. Puede divertir a su recién nacido y establecer lazos con él hablando, tocán dose, jugando o simplemente mirándose a los ojos. * Cómo sabe si su bebé está a la altura correcta cuando lo lleva en el frente? - Usted debe poder inclinarse ligeramente hacia delante y besar la parte superior de la cabeza de su hijo. * Posición mirando hacia fuera - Bebé de espaldas a usted - Una vez que su bebé pueda mantener la cabeza erguida, está listo para una nueva aventura. Esta posición le permite explorar visualmente su entorno mientras mantiene un contacto estrecho con usted. * Al colocar a su bebé en el transportador o al sacarlo de él, sentarse hará más fácil el procedimiento. Hasta que se familiarice con la colo cación del bebé, también se recomienda hacerlo sobre una superficie suave. Carrier Body Front: Refer to these parts when reading the instructions. Soporte de la cabeza y espalda acolchadas Tira de fijación del babero Wonder Cover TM : Mirando hacia fuera (dentro del cuerpo del transportador) Bolsa de almacenamiento Gancho y lazo Canal lumbar Tensor y hebilla de soporte de la cabeza Tira de fijación del babero Wonder Cover TM : Mirando hacia dentro (bajo las correas) Ajustador de la correa del hombro Extremo de la correa del hombro * Es mejor limitar el uso de su transportador a 10-20 minutos hasta que usted y su bebé estén completamente a gusto con él juntos. Parte posterior del cuerpo del transportador: * Posición de mochila - Niño mirando al frente - Cuando su pequeño pueda sentarse totalmente por sí mismo, colocárselo a la espalda le permite llevar al niño cómodamente durante más tiempo. En esta posición su bebé está libre para ver lo que está pasando a su alrededor y aun así saber que usted está ahí. * Al usar el transportador más cerca de su cuerpo y más arriba en la espalda (o el pecho si se utiliza en posición delantera), se reducirá al mínimo el estrés que un uso prolongado le causa en la espalda y los hombros. Instrucciones para el cuidado: Lave a máquina, por separado, en ciclo suave y con un detergente ligero. NO use blanqueador. Límpielo con un paño o esponja entre los lavados a máquina. Seque sólo dejándolo escurrir. NO lo planche. Correas de los hombros acolchadas Hebilla de la correa del pecho y espalda Tira de fijación del babero Wonder Cover TM : Mirando hacia dentro Hebilla de cierre lateral Abertura de la pierna Wonder Cover Bib Babero Wonder Cover TM Cinturón lumbar y tensor Sujetador Hook & Loop de Fastener gancho y lazo

Instructions: 1 Uso del transportador para lactantes: Posición mirando hacia dentro * IMPORTANTE! Su bebé debe mirar hacia usted hasta que pueda mantener erguida la cabeza. * Cuando se utiliza este transportador en la posición de mirando hacia dentro, ajústelo al usuario antes de colocar el bebé en el transportador. * Mantenga una mano sobre el bebé hasta que todas las hebillas y correas estén debi damente cerradas. 4. Ate el cinturón lumbar alrededor de la cintura. Deslice el cinturón alrededor de su cintura hasta que la zona acolchada esté centrada en su espalda. Tire de la correa para apretarla. Desabroche la hebilla del pecho y espalda y las hebillas del cinturón lumbar. Sostenga el transportador con las correas mirando hacia usted. (Las correas deben formar una V.) Coloque los brazos a través de las correas de los hombros asegurándose de que el acolchado de espuma descanse sobre sus hombros. 5. Conecte el conjunto de cierre lateral del lado que desea cerrar, presionando primero el gancho y lazo dentro del cuerpo del transportador contra el gancho y lazo de la solapa de la correa del hombro y después cerrando la hebilla de cierre lateral. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. Este paso creará una abertura para la pierna en el lado cerrado. Con las correas de los hombros en su lugar, lleve la mano a la espalda para conectar la hebilla del pecho y espalda. Si necesita ayuda, pídale a otra persona que cierre la hebilla. Tire de la correa para apretarla. 6. Con el transportador abierto por un lado y el bebé mirando hacia usted, deslice con cuidado al bebé en el transportador ajustando su pierna a través de la abertura del lado cerrado del transportador. * IMPORTANTE! Mantenga una mano sobre el bebé hasta que todas las hebillas y correas estén cor rectamente cerradas. * Asegúrese de que la pierna del bebé pase a través de la abertura del lado cerrado del transportador. 4. 5.

7. Mientras sostiene al bebé con una mano, cierre la abertura para la pierna que está abierta cerrando el gancho y lazo y abrochando la hebilla. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. Ajuste las dos aberturas de las piernas para que se ajusten perfectamente a las piernas del bebé. 2 Uso del transportador para un bebé mayor: Posición mirando hacia fuera * ADVERTENCIA! Su bebé debe mirar hacia usted hasta que pueda mantener erguida la cabeza. * Al utilizar este transportador en la posición de mirando hacia fuera, ajústelo al usuario antes de colocar el bebé en él. * IMPORTANTE! Mantenga una mano sobre el bebé hasta que todas las hebillas y correas estén debidamente cerradas. Repita los pasos 1-5 de 1 USO DEL TRANSPOR- TADOR PARA LACTANTES: Posición mirando hacia dentro. 8. Sostenga la cabeza del bebé uniendo las dos hebillas de soporte de la cabeza encima de cada brazo. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. Ajuste el tamaño del soprte de la cabeza tirando de los dos tensores de soporte de la cabeza. * IMPORTANTE! Siempre asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del rostro de su bebé para proporcionar una fuente de aire sin obstrucciones. Asegúrese de que ambas hebillas del soporte de la cabeza estén desabrochadas, y luego doble hacia abajo el soporte de la cabeza. 9. Para ajustar la altura a la que el bebé viaja en su pecho, levante al bebé ligeramente y tire del extremo de la correa del hombro hacia delante, primero una correa, luego la otra. Cuando el bebé está en una posición correcta, usted debe poder inclinar la cabeza hacia delante y besar la parte superior de la cabeza del bebé. Con el transportador abierto por un lado y el bebé de espaldas a usted, deslice con cuidado al bebé en el transportador cuidando que su pierna pase a través de la abertura del lado cerrado del transportador. * IMPORTANTE! Mantenga una mano sobre el bebé hasta que todas las hebillas y correas estén correctamente cerradas. * Asegúrese de que la pierna de su bebé pase a través de la abertura del lado cerrado del transportador. 6. 7.

4. 5. Mientras sostiene al bebé con una mano, cierre la abertura para la pierna que está abierta cerrando el gancho y lazo y abrochando la hebilla. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. Ajuste las dos aberturas de las piernas para que se ajusten perfectamente a las piernas del bebé. Una ambas hebillas del soporte de la cabeza, asegurándose de que la zona de apoyo de la cabeza se mantenga doblada hacia abajo. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. 3 Uso del transportador para un bebé mayor: Posición de transporte a la espalda asistido * ALTO! Los usuarios por primera vez, NO deben intentar utilizar el transportador en la posición de mochila sin la ayuda de otra persona. Recomendamos firmemente que siempre use la asistencia de otra persona. * IMPORTANTE! El bebé DEBE poderse sentar erguido por sí mismo antes de poder llevarlo en la posición de mochila. Ajuste el cinturón lumbar en la posición de mochila pasando el cinturón a través del canal lumbar. Esto permitirá que el cinturón lumbar se centre en su espalda. Coloque los brazos a través de las correas como si se estuviera poniendo un chaleco. El transportador debe colgar detrás de usted. 6. Para ajustar la altura a la que el bebé viaja en su pecho, levante al bebé ligeramente y tire del extremo de la correa del hombro hacia delante, primero una correa, luego la otra. Cuando el bebé está en una posición correcta, usted debe poder inclinar la cabeza hacia delante y besar la parte superior de la cabeza del bebé. * El bebé NUNCA debe estar inclinado hacia delan te en el transportador. * TENGA PRESENTE: Los brazos de los bebés más pequeños deben posicionarse por debajo de las hebillas del soporte de la cabeza. Los brazos de los bebés más grandes deben estar sobre las hebil las y descansar cómodamente en el soporte para la cabeza doblado hacia abajo Conecte la correa de pecho y espalda cerrando la hebilla. Escuchará un clic cuando la hebilla esté bien cerrada. Tire de la correa para apretarla. 8. 9.

4. Asegure el cinturón lumbar alrededor de su cintura cerrando la hebilla lumbar. Tire de la correa para apretar. 8. Una vez que estén cerradas todas las hebillas, tire del extremo de la correa del hombro hacia atrás para ajustarla hasta que se sienta cómoda. NOTA: Si el niño se siente bajo en la espalda, pida a la otra persona que lo levante ligeramente al tiempo que tira un poco para ajustar las correas de los hombros. 5. Con asistencia de su ayudante, coloque al niño suavemente en su espalda como si lo fuera a llevar de caballito. Las piernas de su niño deben envolverse alrededor de su cintura y sus brazos deben estar sobre sus hombros. 9. Una vez que todas las hebillas estén bien cerradas y apretadas, la otra persona puede soltar su apoyo del niño. NOTA: Es útil inclinarse ligeramente hacia delante para ayudar a mantener al niño en una posición alta en la espalda. * El niño debe estar sostenido por su compañero en todo momento. 6. Mientras que la otra persona sostiene al niño, pase el cuerpo del transportador hacia arriba sobre la espalda del niño. Sacar al bebé del transportador: Posición de transporte a la espalda asistido * IMPORTANTE! Al liberar al bebé del transportador, mantenga al menos una mano sobre él en todo momento. Con asistencia de su ayudante, invierta los pasos 2-8 de 3 USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉS MAYORES: Posición de mochila asistida. 7. Una vez que el cuerpo del transportador esté levantado, la otra persona lo asegurará cerrando ambos cierres laterales de gancho y lazo, luego las hebillas de cierre lateral y, finalmente, las hebillas del soporte de la cabeza. Escuchará un clic cuando esté bien cerrada. NOTA: Es útil estirar el brazo y darle soporte adicional al niño colocando su mano debajo del trasero de éste mientras que el cuerpo del transportador se está cerrando con seguridad. Con el bebé sostenido en todo momento, su ayudante soltará las dos hebillas del soporte de la cabeza, luego los dos conjuntos de cierre lateral. Su ayudante levantará entonces al niño sobre su espalda. 10. 1

Sacar al bebé del transportador: Posición de transporte a la espalda sin ayuda * IMPORTANTE! Nunca se incline contra el niño. SIEMPRE asegúrese de que haya espa cio suficiente alrededor del rostro de su bebé para proporcionar una fuente de aire sin obstrucciones. * IMPORTANTE! Al liberar al bebé del transportador, mantenga al menos una mano sobre él en todo momento. Para quitarlo usted mismo, siéntese lenta y cuidadosamente en un rincón seguro como sería un sofá. Lentamente baje al bebé y desabroche la correa del pecho y el cinturón lumbar. Quite las correas de los hombros y baje lentamente al bebé de su espalda. Uso de su babero Wonder Cover TM : Posición mirando hacia dentro Coloque el babero Wonder Cover TM entre su pecho y la cabeza del bebé. Oprima los dos círculos de gancho y lazo a ambos lados del babero contra las dos tiras de fijación del babero situadas en el lado inferior de las correas para los hombros. (El babero es reversible) * IMPORTANTE! Siempre asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del rostro de su bebé para proporcionar una fuente de aire sin obstrucciones. 4. Quite al bebé del transportador soltando ambas hebillas de apoyo de la cabeza y conjuntos de cierre lateral. Sacar al bebé del transportador. Mirando hacia dentro o hacia fuera * IMPORTANTE! Al liberar al bebé del transportador, mantenga al menos una mano sobre él en todo momento. Manteniendo una mano firmemente en su bebé, suelte las dos hebillas de soporte de la cabeza. Manteniendo una mano en el bebé, suelte la hebilla de cierre lateral de un lado. Ponga una mano sobre su bebé dentro del transportador, sosteniéndolo contra su pecho. Uso de su babero Wonder Cover TM : Posición mirando hacia fuera. Fije el babero Wonder Cover TM presionando los dos círculos de gancho y lazo a ambos lados del babero contra las dos tiras de fijación del babero situadas dentro del cuerpo del transportador a ambos lados, cerca del pecho del bebé. (El babero es reversible) Suelte la hebilla de cierre lateral del lado cerrado del transportador. Con ambas manos, levante a su bebé y colóquelo en un lugar seguro. El babero debe entonces doblarse sobre el soporte de la cabeza que ya está doblada. 4. Ahora puede quitarse el transportador del cuerpo. 1 1

Designed with in California 2011 Infantino, LLC 4920 Carroll Canyon Road, Suite 200 San Diego, CA 92121 USA www.infantino.com Cumple con los requisitos de seguridad de ASTM F2236-10. 14. ANTES DE USAR ESTE TRANSPORTADOR: Revise y guarde el Manual de Instrucciones para consultarlo más adelante. Llame a Infantino al 1-800-840-4916 (para los EE.UU. o Canadá) o visite nuestro sitio Web www.infantino.com. Hecho en China. 08302011