Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Documentos relacionados
Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Llengües Modernes i les seus Literatures. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Llengües Modernes i les seus Literatures. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Traduc.Mediac.Interling.(Anglés) Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Traduc.Mediac.Interling.(Anglés)

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Llengües Modernes i les seus Literatures. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Traducció i Mediació Interlingüística (Francés)

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Llengües Modernes i les seus Literatures. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Llengües Modernes i les seus Literatures. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Filosofia Facultat de Filosofia i Ciències de l'educació

Lengua Española (20649)

Facultad de Traducción e Interpretación Plan docente de la asignatura Curso Lengua Española (20649)

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) COMENTARI DE TEXTOS LITERARIS

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període M.U. en Enginyeria Ambiental Escola Tècnica Superior d'enginyeria 1 Primer quadrimestre

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Fisioteràpia Facultat de Fisioteràpia 2 Primer quadrimestre

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau Periodisme Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Comentari de textos literaris

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

INSTRUMENTOS PARA LA COMUNICACIÓN Y LA ADQUISICIÓN DEL CONOCIMIENTO EN LENGUA Y LITERATURA

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Traduc.Mediac.Interling.(Anglés)

PRESENTACIÓN ASIGNATURA LENGUA Y LITERATURA CASTELLANA 1º ESO CURSO

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Matemàtiques Facultat de Ciències Matemàtiques 1 Primer quadrimestre

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau en Òptica i Optometria Facultat de Física 4 Segon quadrimestre

Servicio de Gestión Académica GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA. Comentario lingüístico de textos

Dades de l'assignatura Codi Psicologia del desenvolupament i adquisició del llenguatge

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Fisioteràpia Facultat de Fisioteràpia 2 Primer quadrimestre

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

RECURSOS EXPRESIVOS ESCRITOS EN ESPAÑOL

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Traduc.Mediac.Interling.(Anglés) Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Técnicas de análisis e interpretación de textos

Presentación de un análisis y comentario de un texto producido por el alumno el primer día del periodo de exámenes.

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Proyecto docente de la asignatura

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

ASIGNATURA. Literatura española e hispanoamericana contemporánea

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

ELABORACIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICOS EN ESPAÑOL

UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS HISPÁNICOS AVANZADOS: APLICACIONES E INVESTIGACIÓN CURSO ACADÉMICO

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Fisioteràpia Facultat de Fisioteràpia 4 Primer quadrimestre

Facultat de Dret 1 Primer quadrimestre Programa Doble Titulación Derecho-Criminología

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

INFORMACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DEL CURSO 2º DE BACHILLERATO ADULTOS PRESENCIAL

Llengua espanyola oral i escrita

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Técnicas de análisis e interpretación de textos

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Psicologia Facultat de Psicologia 4 Segon quadrimestre

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

Dades de l'assignatura Codi Estudis de teatre i arts de l'espectacle en llengua francesa

PROFESORADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo Grado Periodismo FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Lenguas Modernas y sus Literaturas FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període G.Estudis Anglesos Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació

PROGRAMA DE LA ASIGNATURA "Análisis del Discurso y Pragmática del Español" Grado en Filología Hispánica

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo Grado Comunicación Audiovisual FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

GUIA DOCENT (2013/2014) TEXTOS EN PROSA DEL SEGLE D OR

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Podologia Facultat d'infermeria i Podologia 4 Segon quadrimestre

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Hispánicos FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau d' Història de l'art Facultat de Geografia i Història 2 Primer quadrimestre

Fundamentos de diseño instruccional y metodologías de aprendizaje en las esp. Lengua Castellana y Lit./Latín y Griego

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Teoría de la Literatura"

Transcripción:

FITXA IDENTIFICATIVA Dades de l'assignatura Codi 35536 Nom Comentari lingüístic i literari de textos Cicle Grau Crèdits ECTS 6.0 Curs acadèmic 2016-2017 Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període 1003 - G. Estudis Hispànics Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació 4 Primer quadrimestre Matèries Titulació Matèria Caràcter 1003 - G. Estudis Hispànics 17 - Comentari de textos I Obligatòria Coordinació Nom GONZALEZ GARCIA, MARIA VIRGINIA PERIS BLANES, JAUME Departament 150 - FILOLOGIA ESPANYOLA 150 - FILOLOGIA ESPANYOLA RESUM Los contenidos de esta materia pretenden conseguir la capacidad del estudiante por reconocer las propiedades básicas de un texto y analizarlo detalladamente en los diversos niveles lingüísticos y en sus formas específicas de codificación literaria. En la parte de la asignatura correspondiente al comentario lingüístico se tratarán nociones básicas de Lingüística Textual y el Análisis del Discurso aplicadas al análisis de textos y se realizarán prácticas de comentarios. Se ofrecerán pautas para la identificación y clasificación de los tipos de textos y se trabajarán técnicas de síntesis y paráfrasis, de extracción de información relevante y de evaluación de la redacción en español. En la parte de comentario literario se fomentará la competencia analítica y de categorización en las propiedades específicas de la expresión literaria. CONEIXEMENTS PREVIS 1

Relació amb altres assignatures de la mateixa titulació No heu especificat les restriccions de matrícula amb altres assignatures del pla d'estudis. Altres tipus de requisits No hay requisitos previos COMPETÈNCIES 1003 - G. Estudis Hispànics - Conèixer la literatura i el teatre en llengua espanyola. - Coneixer les tècniques i mètodes d'anàlisi en textos literaris i no literaris i la seua aplicació en l'àmbit de l'espanyol. - Coneixer la crítica textual i l'edició de textos en espanyol. - Elaborar correctament i adequadament textos orals i escrits de diferent tipus. - Avaluar críticament l'estil d'un text i per a formular propostes alternatives. - Que els estudiants hagen demostrat posseir i comprendre coneixements en una àrea d'estudi que parteix de la base de l'educació secundària general, i se sol trobar a un nivell que, si bé descansa en llibres de text avançats, inclou també alguns aspectes que impliquen coneixements procedents de l'avantguarda del seu camp d'estudi. - Que els estudiants tinguen la capacitat d'aplegar i interpretar dades rellevants (normalment dins de la seua àrea d'estudi) per emetre judicis que incloguen una reflexió sobre temes rellevants d'índole social, científica o ètica. - Conèixer la gramàtica i desenvolupar les competències comunicatives en llengua espanyola. - Conèixer i aplicar els corrents i metodologies de la teoria i crítica literàries. - Treballar en equip en entorns relacionats amb la filologia i desenvolupar relacions interpersonales. - Treballar i aprendre de manera autònoma i de planificar i gestionar el temps de treball. RESULTATS DE L'APRENENTATGE - Adquirir capacidades para analizar crítica y reflexivamente textos diversos, atendiendo a los factores constitutivos del lenguaje y a su relación con otros discursos. - Comprender y usar adecuadamente la terminología clave del análisis literario y lingüístico, basado en el desarrollo contemporáneo de la crítica, la teoría literaria y la tradición filológica. - Desarrollar la capacidad de apreciar valores estéticos, civiles, sociales e históricos de la literatura en relación con sus producciones simbólicas y con otras manifestaciones culturales. - Emplear de manera adecuada diferentes técnicas y métodos de análisis de textos y discursos, en especial a partir del conocimiento básico de la lingüística textual, de la crítica literaria y textual y de la variación lingüística. - Saber leer de manera crítica y saber evaluar el estilo, la coherencia y adecuación de un texto o discurso. 2

- Rconocer las características de los distintos géneros discursivo y literarios, así como los mecanismos básicos de exposición y argumentación. DESCRIPCIÓ DE CONTINGUTS 1. 1. Lingüística y gramática del texto. El texto como unidad comunicativa. Análisis y comentario de textos. Tipos de comentario de texto. Introducción a la Lingüística del Texto. Conceptos generales. 2. 2. Características o propiedades del texto: coherencia. Estructura y organización textual. Estudio de los factores que dotan al texto de coherencia. Análisis y comentario. 3. 3. Características o propiedades del texto: adecuación al contexto, cohesión. Análisis y comentario de la adecuación textual, el registro, la modalización y los mecanismos cohesivos en textos. 4. 4. Tipologías textuales. Estructuras y características de los textos narrativo, descriptivo, expositivo, argumentativo y dialógico. Estudio y análisis de tipos de secuencias y de textos. 5. 5. El texto literario: problemáticas y formas de análisis. Reflexión sobre el concepto de texto literario y sobre los métodos de análisis posibles. 6. 6. La forma literaria: efectos, sentido y afectación Análisis de las estrategias formales del texto. 7. 7. Literatura y subjetividad: sujeto, narración y sujetos líricos. Análisis de las formas de la subjetividad en la narración y en el texto poético. 8. 8. Literatura y sociedad. El texto literario en las luchas de representación. Análisis de la dimensión social del texto literario y su rol en las luchas por el sentido social. 3

VOLUM DE TREBALL ACTIVITAT Hores % Presencial Classes de teoria 30.00 100 Pràctiques en aula 30.00 100 Elaboració de treballs en grup 30.00 0 Estudi i treball autònom 30.00 0 Preparació d'activitats d'avaluació 10.00 0 Preparació de classes pràctiques i de problemes 15.00 0 Resolució de qüestionaris on-line 5.00 0 TOTAL 150.00 METODOLOGIA DOCENT La metodología de enseñanza y aprendizaje se articula en torno a dos tipos de actividades (presenciales y no presenciales): a) Las actividades formativas presenciales constituyen entre el 40% del volumen de trabajo de la materia y equivalen 2,4 créditos ECTS (60 horas lectivas) en cada una de las asignaturas que la componen. En estas actividades formativas el profesor/-a utilizará la metodología que mejor se ajuste a la asignatura (contenidos y competencias). Dichas actividades fomentarán las competencias 2, 4 y 5 de esta ficha. 1) Clases teóricas: explicación teórica de cuestiones básicas de lingüística textual y análisis del discurso y de metodología de comentario y de análisis literario análisis de aspectos concretos de las fases de un comentario desarrollar modalidades de acercamiento analítico a textos de variada tipología 2) Clases prácticas: identificación de productos textuales y discursivos en diferentes áreas sociales y profesionales. ejercicios que orienten hacia la comprensión lectora, la descripción formal y funcional de los usos lingüísticos, así como de los códigos de especificidad literaria análisis en grupo problemas textuales y literarios actividades que estimulen en el estudiante capacidades de creación. 4

Las actividades no presenciales del estudiante suponen el 60% y 3,6 créditos ECTS (90 horas). Esta tarea personal comprende la elaboración de trabajos individuales sobre análisis de textos de diversos géneros textuales, búsqueda bibliográfica e investigación en la materia, asistencia a tutorías para resolver problemas, el estudio para la preparación del examen final. Todo este trabajo supone la lectura crítica de bibliografía, el fomento de un espíritu y reflexivo, la implicación activa del estudiante en el proceso de análisis y mejora de sus habilidades lingüísticas y comunicativas (sobre todo la expresión y la comprensión escrita y oral), el empeño por aprender y valorar el trabajo en grupo y la capacidad por descubrir relación entre la materia y su aplicación y relevancia en su futura actividad profesional. Dichas actividades desarrollarán las competencias 1, 3 y 5 de esta ficha. AVALUACIÓ En esta materia el sistema de evaluación se basará en el control de las competencias que el estudiante debe adquirir. De manera general, la evaluación del aprendizaje de los alumnos se llevará a cabo a partir de la combinación de un examen final y de unas actividades prácticas. a) El tipo y estructura del examen consistirá en la realización de dos comentarios de texto completos: uno lingüístico, en el que se comentarán las propiedades textuales, y otro literario, en el que se analizarán las estrategias discursivas y características retóricas. La parte del análisis literario se subdividirá en dos bloques y el estudiante tendrá la opción (voluntaria) de adelantar la evaluación del primer bloque a través de un comentario escrito, a mitad de curso. b) Las clases prácticas consisten en la realización de cuestionarios teóricos, comentarios de texto, ejercicios de aplicación de conceptos concretos y actividades grupales de análisis y discusión de textos y conceptos. La asistencia a clase es obligatoria. Para poder evaluar este apartado será necesario que se asista, al menos, a un 80% de las clases. 5

Tipo de evaluación a) Examen escrito final individual % sobre final 60 % del que 30% Lengua y 30 % Literatura (15% B1, 15% B2) b) b) Actividades prácticas - Asistencia y participación en las clases (15%) - Tareas evaluables (25%) 40 % Para aprobar el conjunto de la asignatura es necesario: 1) Alcanzar al menos un 5 en el conjunto de la asignatura. 2) Haber obtenido al menos un 4 en el examen. 3) Aprobar ambas partes de la asignatura. 4) No cometer errores ortográficos, gramaticales, de expresión escrita, etc. Un uso deficiente de la lengua puede suponer el suspenso. Criterios de evaluación Teoría Conocer los presupuestos de orden teórico y metodológico que fundamentan el análisis y comentario de textos. Conocer las principales características o propiedades textuales, así como los diferentes aspectos que las integran. Tener capacidad para reflexionar críticamente y en profundidad sobre la naturaleza, la función y el lugar de los textos literarios. 6

Prácticas Saber analizar y producir textos aplicando los conceptos teóricos adquiridos Saber analizar textos literarios, tanto en sus aspectos internos como en su dinámica social. REFERÈNCIES Bàsiques - LENGUA ÁLVAREZ, T. (2005): Didáctica del texto en la formación del profesorado. Madrid, Síntesis. BERNÁRDEZ, Enrique (1995): Teoría y epistemología del texto. Madrid, Cátedra. BERNÁRDEZ, Enrique (ed.) (1987): Lingüística del texto. Madrid. Arco-Libros. CASTELLÀ, J. Mª. (1992). De la frase al text. Teories de l ús lingüístic. Barcelona, Empuries. LITERATURA: BAJTÍN, M. (1989): Teoría y estética de la novela. Madrid, Taurus, 1989 BARTHES, R.; TODOROV, T. (et al.). (1970): El análisis estructural del relato. Ed. Tiempo Contemporáneo. Buenos Aires. CASANOVA, P. (2001): La República Mundial de las Letras. Barcelona: Anagrama. EAGLETON, T. (2010): Cómo leer un poema. Madrid: Akal. GARRIDO DOMíNGUEZ, Antonio (1993): El texto narrativo. Madrid: Síntesis. SCARANO, L. et allí (1994): La voz diseminada. Hacia una teoría del sujeto en la poesía española. Mar del Plata: Biblos. Complementàries - La bibliografía complementaria se indicará al comienzo del curso. 7