BASYS Cualquier Aplicación.

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES ELECTRÓNICAS PARA LAVABO IR ACTIVO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES PARA LAVABO ENERGIZADAS CON BATERÍAS, ACTIVADAS POR SENSOR

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES ELECTRÓNICAS PARA LAVABO MONTADAS EN PARED ACTIVADAS POR SENSOR INFRARROJO EFX

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS OPTIMIX MIX-100-A Y MIX-110-AA

ELC Sistema de Lavabo de Superficie. Sólida, de Estación Doble ELC Sistema de Lavabo de Superficie. Sólida, de Estación Cuádruple

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FLUXÓMETROS TRUFLUSH MANUALES PARA SANITARIO Y MINGITORIO

Instructivo de instalación

Fregadero de Lujo con Estación Triple. Ganso Operadas por Sensor. con Una Llave con Grifo de Cuello de Ganso

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FLUXÓMETROS ACTIVADOS POR PEDAL PARA SANITARIO Y MINGITORIO

NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA PRESENTE PORTADA.

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FLUXÓMETROS EXPUESTOS REGAL XL PARA SANITARIO Y MINGITORIO

Instructivo de instalación

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando/de una palanca M2-B 9076M, 9077M, 19517M

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Instructivo de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

SELECTRONIC Llave de proximidad integrada para lavabo conectada a CA con mezcladora sobre cubierta

PARA UTILIZARSE CON FLUXÓMETRO ORIGINAL SLOAN OPTIMA PLUS PRODUCIDO DE 1992 A 2003 Y REGAL PRO OPTIMA PLUS PRODUCIDO DESPUÉS DE MAYO DE 2003

Instructivo de instalación

Instrucciones de instalación

Instructivo de instalación

Instrucciones de Instalación F15 PRECAUCIÓN

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN DE REEQUIPAMIENTO Y DE VÁLVULA COMPLETA SLOAN ECOS Reduciendo su Huella de Agua TM

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

Instrucciones de Instalación

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Instructivo de instalación

SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Control de Infección conectada a CA

Guía de Instalación RÁPIDA

Despachador de Jabón en. Espuma, Montado en Superficie, Operado por. Índice

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO MONOBLOQUE con Desagüe Speed Connect

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Instructivo de instalación

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

Instructivo de instalación

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Instructivo de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Manual de Usuario YDG313

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación

ELEGANCIA FUNCIONAL EN EL DISEÑO

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de instalación SERIE 1480

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ww w.hidrolit.com.ar

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-14581M, K-14582M, K-14583M, K-14581K, K-14582K, K-14583K

SELECTRONIC Grifos de proximidad

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES DE LAVABO ELECTRÓNICAS SLOAN SF ACTIVADAS CON SENSOR

BASYS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES ELECTRÓNICAS PARA LAVABO ACTIVADAS POR SENSOR INFRARROJO

Kit para pruebas de vacío

Instrucciones de Instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Guía de Instalación RÁPIDA

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Instrucciones de instalación del bastidor

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación

TOWNSEND LLAVE PARA LAVABO MONOCOMANDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CON DESAGÜE SPEED CONNECT

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

9. Repuestos. corona.co. Instructivo de Instalación y mantenimiento VÁLVULA DÚPLEX

Instrucciones de Instalación BERWICK / BOULEVARD Drenaje Speed Connect* LLAVE DE LAVABO MONOMANDO con Drenaje Speed Connect

Transcripción:

BASYS Cualquier Aplicación. Cualquier Ambiente. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES ELECTRÓNICAS PARA LAVABO CON PERCEPCIÓN POR CAPACITANCIA Código: 0816407 Rev. 1 (06/11) EFX-3XX Llaves de Pedestal para Lavabo, Activadas por Sensor EFX-6XX Llaves para Lavabo con Base Integrada, Activadas por Sensor GUÍA DE MODELOS EFX.. Tipo de Cuerpo Energía Corona. Mezclado Percepción Índice de Flujo. Baterías 0 Cableada Estándar. Ninguno 1. Mecánica, Bajo Cubierta Capacitancia 0.5 gpm Rociador Multi-Lam Placa Base Adaptadores Varilla Desagüe. Alcalinas Ninguna Ninguno No. 4-pulg Enchufable (EEUU) 2. Termostática, Bajo Cubierta 1.5 gpm Inserto Corriente Aereada. 8-pulg 3 Pedestal. 1.5 gpm Inserto Corriente Laminar. 4.. Montado en Caja 5 Baterías.. 6 Base Integrada.. 8 Turbina.. GARANTÍA LIMITADA Excepto que se exprese de otra manera, Sloan Company garantiza que este producto, fabricado y vendido para usos comerciales o industriales, está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de tres (3) años (1 año para Llaves SF, acabados especiales y electrónica PWT, y 30 días para software PWT) desde la fecha de compra inicial. Durante este periodo, Sloan Company, a su discreción, reparará, reemplazará, o reembolsará el precio de compra de cualquier producto que no cumpla con la presente garantía bajo uso y servicio normal. Esta será la única y exclusiva solución disponible con esta garantía. Los productos deben devolverse a Sloan Company, a costo del cliente. No se aceptará reclamación alguna por mano de obra, transporte u otros costos. La presente garantía se extiende sólo a personas u organizaciones que compren productos de Sloan Company directamente de Sloan Company con fines de reventa. La presente garantía no cubre la vida de las baterías. NO EXISTEN MÁS GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN DE LA PRESENTE CARÁTULA. EN NINGÚN CASO SLOAN COMPANY SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO. PREVIO A LA INSTALACIÓN Antes de instalar las Llaves de la Serie Sloan BASYS, instale los elementos que se listan. También, consulte las ilustraciones de preparación. IMPORTANTE: TODA LA PLOMERÍA DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDI- GOS Y REGLAMENTOS APLICABLES. DESCARGUE LAS LÍNEAS DE AGUA ANTES DE HACER CONEXIONES. MANTENGA SU VÍA DE AGUA SIN SELLADOR PARA PREVENIR DAÑOS A LAS PARTES COMPONENTES! NO USE SELLADOR EN CONECTORES DE COMPRESIÓN. Placas Base Se debe utilizar una placa de montaje cuando la Llave BASYS se instala en un lavabo que tenga tres (3) perforaciones. Las Placas Base se deben especificar al momento de ordenar. EFX-20 102 mm (4 ) Lavabos Centrados EFX-26 203 mm (8 ) Lavabos Centrados No es para instalarse en lavabos o cubiertas metálicas (por ej. acero inoxidable o metal troquelado).

HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN Llave española 13 mm o llave para tuercas para la tuerca de retención de la Llave Llave allen hexagonal de 2.5 mm Llave española 5/8 para extremo hembra de la manguera flexible PREPARACIÓN PARA LA LLAVE 159 mm (6.25 ) 51 mm (2 ) 106 mm (4 ) 126 mm (5 ) 47.5 mm (2 ) 42 2 mm (0.079 ) EMPAQUE SIN COMPRIMIR 63 mm (2.5 ) 31 mm (1.25 ) 147 mm (5.7 ) 152 mm (6 ) 51 mm (2 ) 106 mm (4 ) 124 mm (5 ) 46 mm (2 ) 42 63 mm (2.5 ) 31 mm (1.25 ) 57 mm (2.25 ) 2

PREPARACIÓN PARA LLAVE (CONTINUACIÓN) EFX-3X0.X1X.0000 con Suministro de Agua Caliente/Fría GRIFO EFX-3X0.X1X.0100 con Suministro de Agua Templada y Placa Base de 4 pulgadas GRIFO EFX-6X0.X1X.0000 con Suministro de Agua Caliente/Fría GRIFO 25 mm (1 ) MIN. DIA. REQUERIDO PLACA BASE 25 mm (1 ) MIN. DIA. REQUERIDO 25 mm (1 ) MIN. DIA. REQUERIDO HERRAJE DE MONTAJE HERRAJE DE MONTAJE HERRAJE DE MONTAJE ADAPTADOR OPCIONAL MÓDULO DE CONTROL ADAPTADOR OPCIONAL MÓDULO DE CONTROL ADAPTADOR OPCIONAL MÓDULO DE CONTROL 10 mm (3/8 ) TUBO DE SUMI- NISTRO (TER- CEROS) CALIENTE VÁLVULA MEZCLADORA ME- CÁNICA BAJO LA CUBIERTA (SE MUESTRA INSTALADA) VÁLVULA MEZCLA- DORA TERMOS- TÁTICA BAJO LA CUBIERTA FRÍO TEMPLADO LLAVES DE PASO 10 mm (3/8 ) (TERCEROS) 10 mm (3/8 ) TUBO DE (TERCEROS) CALIENTE VÁLVULA MEZCLA- DORA TERMOS- TÁTICA BAJO LA CUBIERTA VÁLVULA MEZCLADORA ME- CÁNICA BAJO LA CUBIERTA (SE MUESTRA INSTALADA) FRÍO LLAVES DE PASO 10 mm (3/8 ) (TERCEROS) LLAVES DE PASO 10 mm (3/8 ) (TERCEROS) No es para instalar en un lavabo o cubierta metálica (por ej. acero inoxidable o metal troquelado) Llaves EFX disponibles con rocío multi-laminar 1.9 Lpm (0.5 gpm), corriente aereada de 5.7 Lpm (1.5 gpm), y corriente laminar de 5.7 Lpm (1.5 gpm). 1 - INSTALE LA LLAVE Y MONTE EL MÓDULO DE CONTROL A Remueva la tuerca, retenedor de la Llave y empaque. B Instale la Llave en el orificio central de la cubierta o lavabo orificio mínimo requerido 30 mm (1-3/16 ). C Instale el soporte de montaje debajo de la cubierta o lavabo. Instale el módulo de control en ángulo de 45º y gire a la derecha para asegurar. 3

2 - INSTALE ENSAMBLE DE MANGUERA FLEX A LA LLAVE DE PASO Y MÓDULOS DE CONTROL A Conecte enchufes de LED y de capacitancia a módulo de control. D Asegure las mangueras flexibles al módulo de control abriendo los broches de acero inoxidable de la manguera de suministro. DE LA LLAVE ENCHUFE DE LED ENCHUFE DE CAPACITANCIA IMPORTANTE: SI EL ENCHUFE/CABLE DE CAPACITANCIA ESTÁ DOBLADO, DAÑADO O QUEBRADO, LA LLAVE NO FUNCIONA. ASEGÚRESE QUE EL CABLE DE CAPACITANCIA ESTÉ AL MENOS A 1/2 DE CUALQUIER METAL, COMO EL DE AGUA. DESALOJE SUCIEDAD, BASURA Y SEDIMENTO DE LA(S) LÍNEA(S) DE ANTES DE CONECTAR LAS MANGUERAS FLEXIBLES. B C Instale la(s) manguera(s) flexibles en la(s) llave(s) de paso. Conecte las mangueras de llave de paso caliente y fría a la válvula mezcladora y la manguera flexible al módulo de control. Apriete bien la manguera flexible al suministro. E Cierre los broches de acero inoxidable de la manguera de suministro. NOTA: NUNCA ABRA LOS BROCHES DE ACERO INOXIDABLE CON EL DE AGUA ACTIVADO. DE LA VÁLVULA MEZCLA- DORA O LÍNEA DE SUMI- NISTRO DE AGUA TEMPLADA F Inserte el ensamble de baterías. 3 - ACTIVACIÓN Y OPERACIÓN DE LA LLAVE El sistema de la Llave emite y monitorea un campo de entorno continuo. Al entrar las manos del usuario al rango efectivo el sensor activa la válvula solenoide permitiendo que fluya agua templada por la Llave. El agua fluye hasta que las manos se retiran o hasta que la Llave alcanza su valor de pausa automática. Al retirarse las manos de la Llave, el sensor de capacitancia desactiva la válvula solenoide, cortando el flujo de agua. El sistema se restablece automáticamente y está listo para el siguiente usuario. 4

4 - REEMPLAZO DE BATERÍAS NOTA: CAMBIE BATERÍAS CUANDO EL LED ROJO INDICADOR DE BATERÍA DESTELLE 4 VECES CADA VEZ QUE LA LLAVE ESTÉ EN USO O DEJE DE FUNCIONAR. A B No se necesita cerrar el agua. Afloje el tornillo con la llave hexagonal y remueva la cubierta. NOTA: ES POSIBLE QUE LA LLAVE SE ACTIVE AL TOCARSE EL CA- BLE DE LA TAPA O EL SOLENOIDE, O AL ESTARSE ATORNILLANDO LA CUBIERTA DEL MÓDULO DE CONTROL EN EL MÚLTIPLE. E Gire la parte superior del paquete de baterías en contra del reloj para abrir. Quite las baterías y cámbielas por cuatro (4) baterías AA nuevas. Gire la parte superior a favor del reloj para cerrar. C Deslice la cubierta hacia adelante y extráigala. D Remueva la caja de baterías. F Vuelva a colocar la cubierta. 5

REEMPLACE EL FILTRO A Desconecte el cable del solenoide del módulo de control. E Remueva el nuevo filtro de la cubierta del módulo de control. B Gire el estuche del solenoide en contra de las manecillas del reloj alineando las flechas en el módulo de control y el ensamble del estuche del solenoide. F Abroche el nuevo filtro en el ensamble del estuche del solenoide. C Extraiga el ensamble del estuche del solenoide del módulo de control en forma recta. G Inserte el ensamble del estuche del solenoide en el módulo de control alineando las flechas. Gire el ensamble del estuche del solenoide a favor del reloj 45º. Reconecte el cable del estuche del solenoide al módulo de control. D Remueva el filtro del ensamble del estuche del solenoide. 6

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. La Llave no funciona. A. Baterías no instaladas. Instale las baterías. B. Cable de capacitancia no conectado. Conecte el cable. 2. La Llave suministra agua de manera descontrolada. A. La Llave no está funcionando correctamente. Contacte al Dpto de Ingeniería de Instalación de Sloan Company. 3. La Llave no suministra agua al activarse el Sensor. La Válvula Solenoide produce un CLIC audible. A. Llave(s) de paso de agua cerrada(s). Abra la(s) llave(s) de paso. B. Cedazo(s) de llave de paso de agua obstruido(s). Remueva, limpie, y reinstale cedazo(s) de llave de paso de agua. Reemplace lo(s) cedazo(s) si se requiere. La Válvula Solenoide NO produce un CLIC audible. A. Baterías bajas (modelos operados con baterías). Cambie las baterías (vea la sección Cambio de Baterías en la guía). B. Falla de energía. Revise el suministro de energía. 4. La Llave no deja de surtir agua o sigue goteando después de que ya no se detecta al usuario. A. La válvula no está trabajando correctamente. Contacte al Dpto de Ingeniería de Instalación de Sloan Company. 5. La Llave sólo surte un flujo lento o escurre al activarse el sensor. A. Llave(s) de paso de agua parcialmente cerrada(s). Abra completamente la(s) llave(s) de paso de agua. B. Cedazo(s) de llave de paso de agua obstruido(s). Remueva, limpie, y reinstale cedazo(s) de llave de paso de agua. Reemplace lo(s) cedazo(s) si se requiere. C. Rociador obstruido. Remueva, limpie, y reinstale el rociador. Reemplácelo si es necesario. D. La Llave no funciona correctamente. Contacte al Dpto de Ingeniería de Instalación de Sloan Company. 6. LED indicador destella al estar en uso la Llave. A. Baterías bajas (modelos operados con baterías). Cambie las baterías (vea la sección Cambio de Baterías en la guía). 7. Temperatura del agua demasiado caliente o demasiado fría para una Llave conectada a líneas de suministro caliente y frío. A. Llaves de paso incorrectamente ajustadas. Ajuste las llaves de paso. Cuando requiera asistencia, por favor contacte al Departamento de Ingeniería de Instalación de Sloan Company al: 1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614) CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE LA PANTALLA LED NOTA: LED1 y LED2 son para elementos relacionados con batería y programación. LED3 es para servicio a solenoide. LED2 Función LED1 LED2 LED3 Notas Éxito al Energizar (Sólo Modelos a Baterías) Destella 5x Destella 1 vez por segundo (5 segundos); energía de baterías Éxito al Energizar (Modelos de Adaptador) Dstlla 3-5x Dstlla 3-5x Destella 1 vez por segundo (5 segundos); energía de adaptador Baterías Bajas Modo de Limpieza Retención de Agua CUIDADO Y LIMPIEZA Destella 4x Destella Destella NO USE limpiadores abrasivos o químicos (incluyendo cloro) para limpiar Llaves pues pueden opacar el brillo y atacar el cromo o los acabados decorativos especiales. Use ÚNICAMENTE jabón suave y agua, luego seque con trapo o toalla limpios. Al limpiar el lavabo del cuarto de baño, proteja la Llave de cualquier salpicadura del limpiador. Los ácidos y fluidos de limpieza decoloran o remueven el cromo. 7 Energía de baterías baja; Durante la detección de manos Una vez cada 2 segundos; Tocar cuerpo de Llave más de 8 segundos, retener agua 2 minutos Una vez por segundo; Si el agua abre/cierra 5 veces en 20 segundos, la llave se cierra por 1 minuto Falla de Cierre de Solenoide Destella Dos destellos LED; Luego de retirar la mano de la zona de detección Sensor de Tapa No Calibra Destella 4 veces por segundo; Antes de primera emisión de agua Detección por cable no instalado correctamente Ruido de Entorno Eléctrico Demasiado Alto Destella 4 veces por segundo; Después de primera emisión de agua

LISTA DE PARTES Ítem Parte No. No. Descripción 1 EFX-2 Corona Estándar 2 EFX-27-A Juego de Montaje de Módulo de Control 3 EFX-28-A Ensamble de Múltiple de Módulo de Control 4 EFX-8 Paquete de Baterías 5 EFX-13 Estuche de Válvula Solenoide 1.9 Lpm (0.5 gpm) EFX-14 Estuche de Válvula Solenoide 5.7 Lpm (1.5 gpm) 6 EFX-19 Filtro / Cedazos 7 EFX-30-A Ens. de Módulo de Control sin Est de Solenoide 8 EFX-31 Adaptador Enchufable 120 VAC/6.75 VDC 9 EAF-1 Juego de Montaje de Grifo de la Llave 10 EFX-20-A Juego de Placa Base Centrado 102 mm (4 pulg) 11 EFX-26-A Juego de Placa Base Centrado 203 mm (8 pulg) Ítem Parte No. No. Descripción 12 MIX-60-A Válvula Mezcladora Mecánica Bajo la Cubierta 13 MIX-135-A Válvula Mezcladora Termostática Bajo la Cubierta 14 ETF-617-A Bak-Chek en T 15 EFX-33 Conector de Manguera de Entrada 16 EFX-34 Ensamble de Manguera Flexible 17 EFX-9 Inserto de Rocío Multi-Lam 1.9 Lpm (0.5 gpm) EFX-10 Inserto de Corriente Aereada 5.7 Lpm (1.5 gpm) EFX-11 Inserto de Corriente Laminar 5.7 Lpm (1.5 gpm) 18 EFX-12 Herramienta de Remoción de Rociador 19 EL-642 Llave Allen 2.5 mm EFX-32 6 VDC Montado en Caja NOTA: Si se cambia el índice de flujo, el estuche y el inserto de rocío deben cambiarse en conjunto. 7 1 2 3 4 9 15 16 5 10 6 12 8 11 13 18 14 17 19 Fabricado por Sloan Company bajo una o más de las siguientes patentes de los EE UU: 7,690, 623; 7,069,941; 6,619,320. SLOAN COMPANY 10500 SEYMOUR AVENUE FRANKLIN PARK, IL 60133 Teléfono: 1-800-9-VALVE-9 (1-800-982-5839) Fax: 1-800-447-8329 www.sloanvalve.com Copyright 2011 SLOAN COMPANY Código No.: 0816407 Rev. 1 (06/11) La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.