Guía del Padre 2015-16

Documentos relacionados
El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

Bienvenido a Rye Physical Therapy and Rehabilitation!

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

Usted tiene opciones sobre la forma en que usamos y compartimos su información cuando:

Educación temprana y cuidado de menores ACS

Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto

Trabajo Semanal Alternativo

RPS Programa de desempeño después de las clases Información para los padres 2015/2016

KISD PROCEDIMIENTOS PARA MEDICAR A ESTUDIANTES DE PRIMARIA

Qué tipo de visa necesito para estudiar en los EE.UU.?

CÓMO ACCEDER AL TRANSPORTE

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS

El Programa de Antes y Después de Escuela. Manual de Reglamentos para los Padres

Aprendizaje Sobre la Ley

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Campamento de Verano para Jóvenes Escritores Solicitud de Matrículas. Fecha límite para la entrega de la solicitud será el 26 de junio, 2015

CUANDO SU HIJO TIENE QUE ACUDIR AL JUZGADO CÓMO PUEDO AYUDAR A MI HIJO(A)?

Reach Out/Alcanza: Coste y Gastos de Alojamiento Texto

Guía para Desarrollar Contratos de Guardería Infantil Familiar

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito

ACUERDO ENTRE EL PROGRAMA Y AUTORIDAD ESCOLAR DE ALIMENTOS PARA OFRECER EL SERVICIO DE MERIENDAS A ESTUDIANTES EN HORARIO EXTENDIDO

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

de débito

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA

Manual de los Padres

DISTRITO ESCOLAR SAN LUIS COASTAL DIVISIÓN DE SERVICIOS EDUCATIONÁL Marzo 2008

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS PREPAGAS. Lo que usted debe saber sobre el uso de las tarjetas prepagas

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

tiene permiso para participar en el siguiente paseo, actividad o evento.

Reglamento del Laboratorio de Bolsa de Valores

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

Pensiones y los planes 401(k)/403(b)

Disability Rights California

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS

MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA. Perfil Entidad Proveedora

Preguntas para Familias de Niños con Necesidades Médicas Especiales al darles de Alta del Hospital

Everybody Dance! REGULACIONES Y REGLAMENTOS

PREVENCIÓN DE RIESGOS

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS PREPAGADAS. Lo que usted debe saber sobre el uso de las tarjetas prepagadas

ADMINISTRAR MEDICINAS A ESTUDIANTES Política Código: 6125 (Support Services Administering Medicines to Students: Policy Code: 6025)

Política del Superintendente Código: 5620 Página 1 de 5 ORGANIZACIONES CO-CURRICULARES PARA ESTUDIANTES

CARTA DE LOS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LAS PERSONAS CON VIH/SIDA

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

DISTRITO ESCOLAR NICASIO Reglas Administrativas Serie 6000: Instrucción AR 6154

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

SANTA MONICA-MALIBU UNIFIED SCHOOL DISTRICT INFORMATION FOR STUDENTS AND PARENTS. Sustancia Controladas

Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo.

Sección 4: Preguntas y Consejos

CAMPAMENTO DE VERANO 2014

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Hoja informativa acerca de Medicare

Su Solicitud del Mercado de Seguros: Comprobación de identidad (ID) e inconsistencias en la información

REAL CLUB DE GOLF GUADALMINA REGLAMENTO ESCUELA DE GOLF

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo:

Requisitos continuos para recibir seguro de desempleo DISPONIBILIDAD PARA TRABAJAR

CIUDAD DE PORT HUENEME DEPARTAMENTO DE RECREACIÓN Y SERVICIOS COMUNITARIOS Centro Comunitario Orvene S. Carpenter

Biblioteca. escueladeartenúmerodiez NORMATIVA DE FUNCIONAMIENTO

SU HIJO/A Y EL AUTOBÚS ESCOLAR

RAFAEL A. RODRIGUEZ, M.D., P.A. Especialista de Medicina Interna

Bloqueo/Etiquetado 1

Beatriz Galofre DDS. Comunicado de Privatización para proteger Información Médica o de la Salud.

Licencia. Todos los derechos reservados. Este reporte puede ser distribuido libremente pero queda

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

Industria de la limpieza por contrato. Guía para los trabajadores

FORO DE LOS PADRE 14 DE JULIO, 2010

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

TransLink Medical Transportation Brokerage Guía del programa de Transporte

EJEMPLO DE UN CONTRATO O ACUERDO DE TRABAJO

REGLAMENTO INTERNO DE LA FACULTAD DE ARQUITECTURA PARA LA REALIZACIÓN DE PRÁCTICAS DE CAMPO

Informe de la Sesión Núm. 1 Visión de los. Estudiantes

BLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA

Universidad de las Américas, A.C. Reglamento de Actividades Deportivas

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer?

Cómo lo beneficia la nueva ley de reforma del sistema de salud

Política del Superintendente Código: 6290 Página 1 de 5 INSTRUCCIÓN EN EL HOGAR

SI EL PACIENTE ES MENOR DE EDAD Nombre del padre/madre o tutor: Dirección si es diferente a la anterior: Telefono: Ciudad: Estado: Código postal:

Registro para los jóvenes: Y.O.U. programa de empleo de verano 2015

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

SECCIÓN I- Debe completarse por el Guardian(es) o padre(s)

CAMDEN COUNTY TECHNICAL SCHOOLS File Code: 5111 Sicklerville, New Jersey Policy. Admisión / Reclutamiento

NORMAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO DEL COMEDOR

Cómo lo benefícia la nueva ley de reforma del sistema de salud

Sobre el Centro para préstamos responsables

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera

Kent Valley Early Learning Center th Avenue South Kent, WA Preguntas Frecuentes

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

ARTÍCULO 1.- RECONOCIMIENTO DE CRÉDITOS POR ACTIVIDADES UNIVERSITARIAS

Cómo su Estado de Salud Afecta su Estado Migratorio

CONOZCA LAS OPCIONES PARA EL CUIDADO INFANTIL

Comida Escolar. 3-4 a la semana

Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

Transcripción:

Nuestra Misión: Guía del Padre 2015-16 Inspiramos a los jóvenes y les ofrecemos oportunidades para que obtengan el éxito académico, desarrollen una personalidad íntegra para ser ciudadanos responsables, y sepan llevar estilos de vida sanos.

PAGÍNA 2 V I SI TE NUESTRO SI T IO: WWW.SD Y OUTH.ORG INFORMACIÓN GENERAL El Club de chicos y chicas de la región vasta de San Diego, es una agencia privada, no lucrative, que sirve a jóvenes de edad escolar. Por medio de programas y actividades que se enfocan en logros academicos, personalidad y ciudadanía, el Club ofrece una variedad de experiencias recreativas, sociales y deportivas para sus miembros. Inscripción Un pago anual de inscripción acompañado por la hoja de solicitud completa, es todo lo que se necesita para ser parte del Club. Las solicitudes se aceptan cualquier día del año y estan en vigor desde el 1 de Julio al 30 de Junio. Sesiones de orientación para nuevos miembros se llevan a cabo cada Lunes a las 4p.m. Los padres de familia son bienvenidos. El cuidado infantil autorizado, días de paseo, club aventura, deportes y programas de enriquecimiento requieren cargos adicionales aparte del cobro anual de membresía. Hay ayuda financiera disponible para quienes califican. No todos estos programas se ofrecen en todos los establecimientos. Registración El cupo es limitado para el cuidado infantil autorizado, días de paseo, club aventura, deportes y programas de enriquecimiento. Las registraciones se aceptan de acuerdo a quién las someta primero. Los documentos de registración completos y pagos sometidos reservan el lugar de su hijo(a). Revise las reglas de pago. Días Vigentes Los locales abren todos los días de la semana excepto por los siguientes días festivos: Día de labor Día de los veteranos Día de acción de gracias y el día siguiente Navidad hasta Año Nuevo Día de Martin Luther King Día de conmemoración Día de independencia. Locales establecidos dentro del campo escolar sólo abren cuando las escuelas estan en session. Fecha de revision, Febrero 2014.

B O YS & GIRLS CLUBS O F GREATER SAN DI EGO PAGÍNA 3 Contenido Información General 2 Servicios de transportación 4 Reglas de los paseos 5 Reglas de pago 6 Lo que debe saber 7 Reglas para los miembros 8 Reglas diciplinarias y filosofía de los programas 10 Reglas de seguridad de entrada y salida 11 Programas locales Vea el anexo Nuestro Credo El Club de chicos y chicas de San Diego : Provée un programa seguro de aprendizaje y crecimiento Promueve la salud y el bienestar Desarrolla lazos con adultos considerados y profecionales Creamos programas que mejoran vidas y experiencias que desarrollan personalidades Promueve la ética, el trabajo en quipo y la confianza Inculca el compromiso hacia el servicio a la comunidad Ofrecemos la esperanza y oportunidades para el futuro

PAGÍNA 4 VISITE NUESTRO SITIO: WWW.SDYOUTH.ORG Transportación Cada día escolar, el Club de chicos y chicas provée servicios de transportación para los miembros que asisten a escuelas selectas hacia el club. Cada vehículo utilizado en este programa ha sido certificado por la Patrulla de autopistas del estado de California y cada conductor ha obtenido una licencia especial para operar los autobuses de jóvenes o de las escuelas. Los padres pueden registrar a sus hijos en el programa de transportación llenando el papeleo necesario en el local. La inscripción y el pago reservan el asiento de su hijo(a) en el autobús. Puesto que tenemos un gran número de pasajeros, a nuestro personal le es imposible esperar más del tiempo razonable o salir en busca de los niño(a)s ausentes. Aunque su hijo(a) esté inscrito(a) en el cuidado infantil autorizado, la transportación escolar no es un servicio del cuidado infantil. El club tiene autorización para el cuidado infantil sólo dentro del establecimiento. Como padre de un niño(a) en el servicio de transportación, es su responsabilidad el instruírle a su hijo(a): Que se dirija directamente a la parada del autobús cada día escolar Donde se encuentra la parada del autobús en la escuela Que hacer si el autobús o su hijo llegase tarde a la parade No permitimos que ninguna mascota aborde el autobús El Club de chicos y chicas se adhiere a un horario de ruta. Si su hijo no se encuentra en la parada escolar y no aborda el autobús, es la responsabilidad del padre el proveer transporte alterno. Nosotros no regresamos para recoger a quienes participan en actividades despues de escuela como tutoría, deportes o patrulla de seguridad. Para informes sobre los horarios de transportación en días mínimos, diríjase con el director del club. Refierase al anexo para precios de transportación en el Club más cercano.

B O YS & GIRLS CLUBS O F GREATER SAN DI EGO PAGÍNA 5 R e g l a s d e P a s e o s Estas reglas se han diseñado para mejorar la seguridad de sus hijos: 1. Su hijo(a) debe pertenecer al club y usted tiene que haber firmado la hoja de permiso para atender los paseos. 2. Todos los niños tienen que irse y regresar de los paseos en vehículos o grupos supervisados por el personal del club. 3. No se permitirá que ningún padre de familia lleve a su hijo(a) al paseo (en caso de que lleguen tarde a abordar el autobús) o que los recoja en el lugar de paseo. Tendrá que esperar a que su hijo(a) regrese al Club. 4. En algunos locales no hay personal supervisando a los estudiantes que llegan después de que el grupo haya partido. Si su hijo(a) llega tarde al Club, el/ella puede quedarse esperando dentro de la oficina hasta que un padre/tutor lo(a) recoja. Si la oficina está cerrada, no habrá nadie supervisando a su hijo(a). Por favor mantengase informado sobre las reglas del sitio al cual pertenece. 5. Cuando los menores participan en los paseos o viajes, deben de mantenerse con el personal en todo momento. Los padres de estudiantes de sexto año escolar y mayores pueden darles permiso por escrito para pasear en grupos sin la supervición de nuestro personal, siempre y cuando se mantengan dentro del perímetro acordado y de regresen con el grupo a una hora específica. 6. Cualquier menor que viole una de estas reglas podrá ser negado la participación en paseos futuros. 7. Respecto a los paseos que no se incluyen en los programas de campamento o en el cuidado infantil: El costo de paseos y días de campo varían de acuerdo a la destinación y precio de boletos de entrada. No hay re-embolsos y los paseos no son transferibles. Por favor sea puntual y deje que su hijo(a) vista la camiseta del Club.

PAGÍNA 6 VISITE NUESTRO SITIO: WWW.SDYOUTH.ORG Reglas de Pago Las cuotas deben ser completamente prepagadas. Los pagos deben hacerse en el club Bronner Branch (Valley Center) o el club Baker. Pueden hacer pagos en efectivo o por medio de un cheque en club Borrego Springs, Encanto, Oakes, Roberts y Sulpizio. Pueden hacer pagos en efectivo, por medio de un cheque o tarjeta de credito en club Clairemont, Mitchell, Payne, 4S Ranch, y Ramona. Se aceptan pagos por adelantado y se le acreditan a la cuenta de su estudiante. Anote el nombre de su hijo(a) y del programa que se paga en el cheque A los hijos de aquellos quienes continuamente demoran en recogerlos o hacen pagos tarde, se les negará la continuación de servicio. El cupo es limitado en los programas. Si planea sacar a su hijo(a) de algún programa, por favor díganos con dos semanas de anticipación. Si desea recibir algún re-embolso, llene la Solicitud de Re-embolso. Ofrecemos ayuda financieara para aquellas familias que demuestren bajos recursos o circunstancias difíciles. Por favor llene la Solicitud de Becas y someta comprobantes de ingresos. Sólo se aplicará la beca a pagos hechos por adelantado. Ningún otro descuento se aplica a los pagos de quienes ya reciben la beca. Se aplica un cobro de $10 por servicio por cada cheque sin fondos. Cuando un cheque regresa sin canjear, los pagos sólo se aceptarán en efectivo o por giro postal. El Club no otorga re-embolsos o credito por los días/actividades que los menores faltan por motivo de enfermedades u otras circunstancias. Es la responsabilidad absoluta de los padres el guardar cualquier recibo que usará para la declaración de impuestos sobre el cuidado infantil. El Club de chicos y chicas no otorga ningún documento para declaración de impuestos por cualquier gasto de cuidado infantil.

B O YS & GIRLS CLUBS O F GREATER SAN DI EGO PAGÍNA 7 Lo que debe saber Tarjetas de matriculación Dentro del Club su hijo(a) debe cargar consigo la tarjeta de matriculación en todo momento. Cada re-emplazo cuesta $2. El pase de visitante Cualquier niño puede presentarse como visitante una vez antes de convertirse en miembro. Los visitantes no podrán participar en paseos, otras salidas o actividades en la piscina. El merodear Por la seguridad de nuestros miembros, El Club no permite que los miembros se agrupen y merodeén alrededor del club o cerca de la propiedad. Se les pide a los padres que instruyan a sus hijos a que participen en las actividades del Club o ir a otro lugar, pero no a merodear. Aquellos que constantemente lo hagan, serán expulsados. Bicicletas Si su hijo(a) llega al club por medio de una bicicleta, él o ella deberá usar el estante disponible. Otorgue a su hijo(a) un candado e indíquele como usarlo. Vestimenta Zapatos y camisetas deben de estar puestos en todo momento dentro del Club. La ropa sólo puede llevar logotipos y fraces apropiadas. Almuerzo Si su hijo(a) pasará el día entero en el Club, empaque un contenedor con el almuerzo y un bocadillo, escriba el nombre y apellido del niño(a) en la bolsa. Se venden bebidas en el Club. Club Baker, Clairemont, Encanto, Mitchell, National City, Oaks, y Ron Roberts proveén almuerzos y bocadillos gratuitos durante los meses del verano. Verifíque el menú y horarios de almuerzo en el club que le corresponda. De acuerdo con la ley Federal, y las reglas del departamento de agricultura de los Estados Unidos (USDA), se le prohíbe a esta institución el descriminar por motivos de raza, color, nacionalidad, sexo, edad, o minusvalidad, (no todas las bases de discriminación aplican a todos los programas). Para cualquier queja por motivo de discriminación, escriba al USDA, Director, Office of Civil Rights, Room 326-@, Whitten Bldg, 1400 Independence Ave. SW, Washington, D.C. 20250-9410 o lláme al (202) 720-5964 (voz y TDD). El USDA se enfoca en la igualdad al proveer oportunidades y empleo.

PAGÍNA 8 VISITE NUESTRO SITIO: WWW.SDYOUTH.ORG Reglas del Club 1. Todo participante tiene que ser miembro. 2. Deberán presentar las tarjetas de membresía cuando necesiten que se les preste cualquier equipo. 3. Pueden reservar casilleros o armarios para guardar ropa, sombreros, libros, o almuerzos, etc. El Club no se hace responsible por cualquier pérdida. 4. No se les permite a los miembros subirse a los estantes, mesas, o escritorios del Club. 5. Se requiere permiso para que los menores pasen a la oficina o para pararse detrás del mostrador. 6. Los miembros deberán usar el teléfono público (donde esten disponibles). Los teléfonos de la oficina son para los negocios del Club solamente. Si hay llamadas de emergencia de parte de los padres, se mandará el mensaje a los miembros. Si le preocupa el bienestar de su hijo(a), instruyalo(a) a usar las monedas para los teléfonos públicos. 7. A los miembros se les permite correr sólo en el gimnasio y en áreas del patio de juegos. 8. A los miembros se les permite comer en el área de receso. No se permite goma de mascar. 9. En ningún momento se les permite a los miembros el fumar, apostar, usar drogas, ingerir bebidas alcoholicas o usar lenguaje obseno dentro del Club. 10. Se les pide respeten la propiedad. Si algún miembro destruye nuestra propiedad o nuestro equipo a proposito, ellos serán responsables por cualquier gasto o reparación. 11. Los miembros deberán permanecer en las areas supervisadas dónde hayan adultos presentes. Incluyendo el área de juegos. 12. Los miembros deberán entrar y salir sólo por la puerta principal. No se les permite merodear frente al Club. 13. Los miembros usan las maquinas dispensarias a su proprio riesgo. Nuestro personal no tiene llaves para abrir las maquinas y les es imposible dar re-embolsos. 14. Se espera que los miembros sepan mantener el club limpio y en orden. Deben de sentirse orgullosos de asistir al Club y cuidar del mismo.

B O YS & GIRLS CLUBS O F GREATER SAN DI EGO PAGÍNA 9 Reglas del Club 15. Como es de esperarse, los miembros deberán mostrar respeto hacia el personal adulto todo el tiempo. Al no hacerlo, serán expulsados. 16. No se permiten las tablas de deslize, a menos que sean utilizadas en el local Borrego Badlands Skate Park. 17. Todos los miembros deberán vestirse apropriadamente. 18. Ningún tipo de violencia es permitida en el Club. 19. Deberán tratar con respeto a otros miembros del Club y a nuestro personal. 20. Las reglas escolares se aplican en el Club y en los programas localizados dentro de ellas. 21. Para proteger a todos los niños del Club, requerimos que ninguno niñ0(a) con liendres o piojos forme parte de las actividades del club. Si usted sospecha que su hijo(a) está infestado, por favor avísele al personal que le puede instruír en como erradicarlos. Nuestro personal revisará a los miembros periodicamente. Objetos Personales Por favor tenga en cuenta de que si algún miembro lleva consigo objetos de valor como los juegos de video o ipods, etc. El Club no se hace responsible por robos o pérdidas. Es mejor dejar dichos artículos en casa. Hay casilleros disponibles en algunos clubes. Pregunte al personal para más información. El personal no podrá guardar ningún artículo. III Niños Favor de no traer a su hijo si éste faltó a la escuela por gripe, tós, o cualquier otra enfermedad. Es importante notificarle a nuestro personal si se padece de alguna enfermedad contagiosa. Se les negará el pase a los niño(a)s que están enfermo(a)s. Si algúno de ellos se enferma durante su estancia en el club, se les llamará a los padres para venir a recogerlo(a)s. Medicamento Si su hijo(a) necesita tomar medicamento recetado por un doctor, asegurese de llenar el Permiso para administrar medicamentos. Mantenga los medicamentos en los contenedores originales con la etiqueta descriptiva de la farmacia que lleva el nombre de su hijo, el nobre del doctor, tipo de medicamento, dosis e instrucciones de administración.

PAGÍNA 10 VISITE NUESTRO SITIO: WWW.SDYOUTH.ORG Reglas de comportamiento El Club se compromete a proveér experiencias positivas para su hijo(a). Para mantener la seguridad de los participantes y una atmósfera positiva, el personal seguirá algunos procedimientos de conducta con los miembros que exhiben un comportamiento inapropiado. Los siguientes pasos se utilizarán en ciertos miembros y requieren la participación de los padres para enforzar las reglas establecidas. La severidad del problema de conducta determinará el nivel de disciplina. Primer paso: Aviso verbal para re-dirigir a un comportamiento más apropiado. Segundo paso: Una nota escrita se les mandará a los padres. Tercer paso: Una nota se mandará a casa requiriendo la firma de un padre o una cita. Cuarto paso: Suspención temporaria de programas, o uno o más de lo siguiente: Los padres tendrán que venir al programa con el miembro 5 días de suspención Quinto paso: Expulsión del Club. Un miembro expulsado de un club es automáticamente ineligible para comvertirse en miembro en algún otro Club de chicos y chicas. Nota Especial: Se puede interrumpir los servicios si los padres usualmente hacen pagos tarde, o si llega tarde a recoger a su hijo(a) con frecuencia, o si se comporta groseramente con el personal. La Filosofía del Programa Los programas del Club están diseñados para ganar confianza en simismo, incrementar el conocimiento, desarrollarse física y emocionalmente, y tomar perspectiva con respecto a oportunidades futuras. Enseñandoles el valor a la honestidad y el interés por el prójimo, los programas integran el comportamiento y actitudes positivas. Los programas del Club se organizan en cinco asignaturas. Tomandolas en cuenta, los locales tienen la libertad de individualizar los programas de la manera que sean más efectivas en su comunidad en particular. Las áreas de asignatura tróncales son: Desarrollo de caracter y liderázgo, desarrollo académico y de carrera, destrezas en salud y buen vida, artesanías y deportes, ejercicio y recreatividad.

B O YS & GIRLS CLUBS O F GREATER SAN DI EGO PAGÍNA 11 Reglas de Seguridad de entrada y salida Teniendo en cuenta la seguridad de su hijo(a), después de haber dejado el Club, un miembro no podrá regresar hasta el día siguiente. La razón es de animar a los miembros a que se queden dentro del club la mayor parte del tiempo posible, en vez de salir sin supervision y exponerse a los peligros fuera del control de nuestro personal. Sólo un padre u otro adulto autorizado (ejemplo: familiar, niñera) podrá recoger a un miembro menor de 12 años. Los mayores de 12 años de edad pueden dejar el Club sin supervisión siempre y cuando se haya sometido un permiso por escrito de parte de los padres y se haya firmado la exoneración de obligación. Aquellos mayores de 12 años también pueden escoltar a familiares menores. Reiteramos que ningún miembro podrá regresar después de haber firmado su salida del Club. Se les pide a los padres/tutores/adultos autorizados que entren y salgan por la puerta principal cuando recojan o dejen a sus hijos. El personal no tomará instrucciones que requieran que un menor salga sin ser escoltado. No obstante, el Club no detendrá físicamente a un miembro que insista en salir, ni bloqueará las puertas del edificio. Entonces, es la responsabilidad de los padres el hablar con sus hijos a cerca de las reglas de seguridad y asegurarse de que su hijo(a) las respetará. El Club no aceptará respondibilidad por un miembro que viole esta regla y salga del Club sin supervisión. Sin embargo, el personal del Club tiene el derecho de llamarle la atención a los miembros que salgan del Club sin ser escoltados o sin que obtengamos permiso por escrito de parte de los padres, y pueden ser suspendidos o se les cancelará la membresía. Una vez más, la seguridad es nuestro interés primordial. Por lo tanto, le pedimos que hable con sus hijos a cerca de nuestras reglas para fomentar una atmósfera más segura para todos nuestros miembros.

Baker Family Branch (Escondido) 835 W. 15th Avenue Escondido, CA 92025 (760) 745-0515 LOCAL Ramona Branch 622 E Street Ramona, CA 92065 (760) 788-7564 Borrego Springs Branch 630 Cahuilla Borrego Springs, CA 92004 (760) 767-9989 Clairemont Branch 4635 Clairemont Mesa Blvd. San Diego, CA 92117 (858) 273-1645 Roberts Family Branch (Linda Vista) 2230 E. Jewett Street San Diego, CA 92111 (858) 277-6670 Sulpizio Family Branch (Poway) 12988 Bowron Road Poway, CA 92064 (858) 748-9933 Encanto Branch 6785 Imperial Avenue San Diego, CA 92114 (619) 263-6407 Linda Vista Teen Center 2230 E. Jewett Street San Diego, CA 92111 (858) 751-0611 Mitchell Branch (Escondido) 115 W. Woodward Avenue Escondido, CA 92025 (760) 746-3315 William J. Oakes Branch (Logan Heights) 2930 Marcy Avenue San Diego, CA 92113 (619) 525-1739 Payne Family Branch (National City) 1430 D Avenue National City, CA 91950 (619) 477-5445 www.sdyouth.org Bronner Family Branch (Valley Center) 28751 Cole Grade Road Valley Center, CA 92082 (760) 749-9822 4S Ranch Branch 16118 4S Ranch Parkway San Diego, CA 92127 (858) 676-2230 School Sites (X-Track) Escondido: Del Dios Middle School Hidden Valley Middle School Mission Middle School Rincon Middle School Administrative Offices 4635 Clairemont Mesa Blvd. San Diego, CA 92117 (858) 866-0591 or (866) SD-YOUTH