Plan Borrador para Personas con Manejo Limitado del Inglés



Documentos relacionados
PARTICIPACIÓN DE LOS PADRES/TUTORES 91300

Orden. Orden OJP /12/2011 DEPARTAMENTO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS OFICINA DE PROGRAMAS DE JUSTICIA

3. GESTIÓN DE CONFIGURACIÓN DE SOFTWARE

I. DISPOSICIONES GENERALES

MANUAL DEL PATROCINADOR. Guia de preguntas. frecuentes sobre su. patrocinio.

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Enkarga.com LLC. Política de privacidad

Plan de Capacidad Limitada en Inglés Organización de Planeación Metropolitana del Area del Alamo

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

Período Padres de Alumnos y Maestros Compacto Ben Milam Escuela

0. Introducción Antecedentes

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

LISTA DE CHEQUEO CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ISO 17011

Planeación del Proyecto de Software:

A. Asegúrese de que el nivel y la calidad de servicios de transporte es proporcionado sin distinción de raza, color u origen nacional;

CAPITULO I. Introducción. En la actualidad, las empresas están tomando un papel activo en cuanto al uso de sistemas y

2.1 Identifique y determine las prioridades de los temas de salud pública de la comunidad

(TEXTO DE APROBACION FINAL POR LA CAMARA) (16 DE ABRIL DE 2015) ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO CÁMARA DE REPRESENTANTES. P. de la C.

Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales

Visión. Principios Conductores

de débito

Informe de la ciudad de Seattle sobre el acceso y la adopción de la información de tecnología

Política Global Conflictos de Intereses

Técnico y sus funciones. 5. Función de los líderes. 6 Función del analista de datos. 6. Metas del Help Desk. 7 Definir el alcance del Help Desk.

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA

México, 2014 CONTENIDO INTRODUCCIÓN OBJETIVOS

El Comité de Abogados para los Derechos Civiles de San Francisco

Sistemas de Gestión de Calidad. Control documental

Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 y relacionados con los Estatutos

Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico:

Orientación acerca de los requisitos de documentación de la Norma ISO 9001:2000

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO

La Educación Preescolar hace una Diferencia!

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

Distrito Escolar del Valle de Boulder Archivo: KBAA Adoptado: 20 de noviembre, 2003 TITULO I PARTICIPACION DE LOS PADRES

EMPRESAS PÚBLICAS DE MEDELLÍN E.S.P. DIRECCIÓN CONTROL INTERNO PROYECTO NORMALIZACIÓN ACTIVIDAD DE AUDITORÍA INTERNA

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente.

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

Anexo I. Politicas Generales de Seguridad del proyecto CAT

GUÍA METODOLÓGICA PARA LA FORMACIÓN CON E-LEARNING DIRIGIDA A COLECTIVOS SIN ALTA CUALIFICACIÓN CAPÍTULO 4. Dirección Técnica:

El nuevo SAS 70. Entendiendo los nuevos reportes de control para las organizaciones de servicio

Cómo Desarrollar un plan Estratégico

Procedimiento de Sistemas de Información

ROL DE SERVIR EN CAPACITACIÓN Y EVALUACIÓN

GESTION DOCUMENTAL DIAGNÓSTICO INTEGRAL DE ARCHIVO ENTIDAD: 1. OBJETIVO

Sección 4: Preguntas y Consejos

GUÍA PARA LAS FAMILIAS To Para Obtener Asistencia Financiera

Traducción del. Our ref:

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

DOCUMENTO DE APOYO PARA EL ANÁLISIS DE NORMA ISO /FDIS «Risk management- Principles and guidelines «

GUIA SOBRE LOS REQUISITOS DE LA DOCUMENTACION DE ISO 9000:2000

Suplemento Metodológico: Análisis de Involucrados

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página Estructura del programa de evaluación con personal externo

DE VIDA PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS

POLITICA DE PRIVACIDAD DE LA PAGINA WEB

REGLAMENTO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LOS FICHEROS AUTOMATIZADOS QUE CONTENGAN DATOS DE CARÁCTER PERSONAL CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES

Guías _SGO. Gestione administradores, usuarios y grupos de su empresa. Sistema de Gestión Online

FACULTAD DE CONTADURIA Y CIENCIAS ADMINISTRATIVAS FINANZAS I NORMAS DE INFORMACION FINANCIERA

GLOBAL. Nota 2 GRUPO DE TRABAJO CIOSL-FSI SOBRE EMPRESAS MULTINACIONALES CODIGO BÁSICO DE PRACTICAS LABORALES PARA EMN 1997

Llame al de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m. Horario de atención al público: lunes a viernes de 9 a. m. a 5 p. m.

PREPARADO POR: FECHA DE EMISIÓN: FECHA DE VALIDACIÓN:

Reglas de Procedimiento y Prueba

Guía paso a paso para emprender en México!

Guía web: Cómo encontrar información relacionada con las NIT y su aplicación en Internet

CMMI (Capability Maturity Model Integrated)

Microsoft es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

Portal de Compras del Gobierno del Estado de Baja California ( A. Antecedentes

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador)

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

Políticas de uso Portal Terminales Medellín

PONENCIA DE SPRINT SOBRE EL PROYECTO DEL SENADO 882 ANTE LA COMISIÓN DE ASUNTOS ENERGÉTICOS Y RECURSOS DE AGUA

1

Una estructura conceptual para medir la efectividad de la administración

Hoja Informativa ISO 9001 Comprendiendo los cambios

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN

Contrato del prestatario y Política de uso de las herramientas

NIFBdM A-3 NECESIDADES DE LOS USUARIOS Y OBJETIVOS DE LOS ESTADOS FINANCIEROS

3. Procedimiento administrativo para la realización de auditorías a sistemas de medición de la calidad del aire.

Orientación acerca del enfoque basado en procesos para los sistemas de gestión de la calidad

Principios de Privacidad y Confidencialidad de la Información

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted

FATCA: Guía informativa sobre la Ley de Fiscalización de Cuentas Extranjeras

BECAS A la Incubación de Empresas

PLANTILLA PARA LA GESTIÓN DEL PROYECTO

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 501

Marco Normativo de IT

POLITICA DE PRIVACIDAD Y USO DE INFORMACIÓN

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Curso TURGALICIA SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO OHSAS 18001:2.007

determinar la competencia necesaria de las personas que realizan, bajo su control, un trabajo que afecta a su desempeño ambiental;

1. Que es un nombre de dominio? Es un conjunto de caracteres alfanuméricos utilizados para identificar una computadora determinada en Internet.

I. INTRODUCCIÓN DEFINICIONES

MODELOS AVISOS DE PRIVACIDAD ALBERGUES Y PERSONAS MIGRANTES NO LOCALIZADAS. 19 de mayo de Objetivo del documento:

Programa de estudiantes del idioma inglés de Distrito 196

GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION

Proceso de administración y escalación de problemas Guía de referencia

LIBRO I.- NORMAS GENERALES PARA LA APLICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 706 PÁRRAFOS DE ÉNFASIS Y PÁRRAFOS DE OTROS ASUNTOS EN EL

Transcripción:

Mejorar el acceso a los servicios a personas con un manejo limitado del inglés, que les dé un acceso significativo a los programas y servicios de MPO. Plan Borrador para Personas con Manejo Limitado del Inglés 2014 Organización Planificadora del Area Metropolitana Urbana de Winston-Salem

Plan Borrador para Personas con Manejo Limitado del Inglés

El compromiso La Organización Planificadora del Área Metropolitana Urbana de Winston-Salem (WSUAMPO, por sus siglas en inglés), está comprometida a mejorar el acceso a los servicios a personas con un manejo limitado del inglés (LEP, por sus siglas en inglés) y a desarrollar e implementar un sistema que les dé un acceso significativo a los programas y servicios de WSUAMPO. Esta organización ha adoptado las políticas y procedimientos contenidas en el Capítulo VI de la Ley de los Derechos Civiles de 1964. Como resultado, WSUAMPO le ha delegado autoridad a un coordinador que trabaja para el Departamento de Transporte de la Ciudad de Winston Salem para estar en conformidad con los mandatos del mencionado capítulo VI. El propósito WSUAMPO, como destinatario de fondos entregados por el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (US DOT, por sus siglas en inglés), debe asegurarse que las personsas clasificadas como LEP tengan una asistencia de lenguaje significativa, usando rasonablemente los recursos, cuando utilicen los servicios proveídos por WSUAMPO, especialmente si estos son posibilitados por fondos federales. Los recursos proveídos por secretarías y agencias federales como US DOT, La Administración de Carreteras Federales y la Administración de Tránsito Federal requieren un plan para proveer un acceso significativo a las personas con bajo manejo del inglés de acuerdo con el Título VI de la Ley de los Derechos Civiles de 1964 y sus regulaciones vigentes. EL plan para personas LEP de WSUAMPO presenta las fuentes de autoridad de los requerimientos de este plan y las instrucciones para determinar si las condiciones que muestran la necesidad de asistencia en el lenguaje están presentes. El plan proveerá lineamientos para los integrantes de WSUAMPO y las organizaciones que reciban fondos federales del Departamento de Transporte de Carolina del Norte para resolver estas necesidades y definir el rol del programa de WSUAMPO derivado del Capítulo VI en este proceso. Específicamente, este plan delineará cómo recolectar la información de las poblaciones LEP y cómo analizarla. Antecedentes El Congreso de los Estados Unidos aprobó el Capítulo VI de la Ley de los Derechos Civiles de 1964 para asegurar que los recursos federales no sean utilizados para discriminar en base a la raza o el origen nacional de las personas en actividades gubernamentales. La sección 601 establece: Ninguna persona en los Estados Unidos deberá, por su raza, color u originen nacional, ser excluída de participar, recibir beneficios o ser sujeta a discriminación en ningún programa o actividad que reciba asistencia financiera del gobierno federal. Ni el capítulo VI de la mencionada ley ni sus regulaciones vigentes hablan de proveer específicamente asistencia de lenguaje; sin embargo, las cortes han encontrado consistentemente una conexión cercana entre el origen nacional y el lenguaje. 1

En el año 2000, el Presidente firmó la Orden Ejecutiva (EO, por sus siglas en inglés) 13166 que ordenó que todas las secretarías federales y las agencias gubernamentales de cualquier nivel que reciban fondos federales tomen pasos razonables para asegurar acceso significativo a sus programas y servicios a individuos con un manejo limitado del inglés. Estas personas podrían tener derecho a recibir ayuda en el lenguaje respecto de un tipo particular de servicio, beneficio o encuentro. WSUAMPO recibe fondos federales para apoyar programas, servicios y actividades. La ciudad también recibe becas federales y dinero, de vez en cuando, para proyectos de infraestructura. Persona con Manejo Limitado del Inglés Son individuos que no hablan inglés como primera lengua, que tienen una habilidad limitada para leer, escribir, hablar o entender inglés. Estos individuos pueden tener derecho a asistencia de lenguaje amparados en el Capítulo VI de la Ley de los Derechos Civiles de 1964 respecto de un tipo específico de servicio, beneficio o encuentro. Capítulo VI, Sección 601 de la Ley de los Derechos Civiles de 1964 Ninguna persona en los Estados Unidos deberá, por su raza, color u origen nacional, ser excluída de participar, recibir beneficios o ser sujeta a discriminación en ningún programa o actividad que reciba asistencia financiera del gobierno federal. Orden Ejecutiva 13166 de la Ley de los Derechos Civiles de 1964. Las agencias federales y los destinatorios de la asistencia federal deben tomar medidas razonables para asegurar el acceso significativo a sus programas a individuos con un manejo limitado del inglés siempre que constituyan un cinco por ciento de la población ó mil personas, la cantidad que sea menor. Cumplimiento voluntario La meta del Capítulo VI y la aplicación de sus regulaciones es lograr un cumplimiento voluntario. El Departamento de Transporte hace cumplir el capítulo VI porque se aplica a las responsabilidades de los destinatarios a través de procedimientos provistos en el Capítulo VI de regulaciones del Departamento de Transporte (49 CFR parte 21). El Coordinador del Capítulo VI de WSUAMPO es responsable de garantizar que los derechos y los procedimientos adecuados de los individuos clasificados como LEP se observen. Todo el personal de WSUAMPO y sus agencias afiliadas son responsables de asegurar que los servicios significativos para las personas LEP sean provistos en sus respecticvos programas o proyectos. Adicionalmente, el coordinador del Capítulo VI monitoreará estos programas y proyectos para asegurar que los requirimientos para las poblaciones LEP se están cumpliendo y reportará anualmente a la oficina de Derechos Civiles del Departamento de Transporte de Carolina del Norte acerca de los logros y metas relacionadas con las actividades para las poblaciones LEP. 2

Análisis de Cuatro Factores Se require que WSUAMPO tome medidas razonables para asegurar el acceso significativo a programas y actividades de las personas clasificadas como LEP. Aunque está diseñado para ser un estándar flexible y basado en los hechos, el punto de arranque es una evaluación individualizada que toma en cuanta los cuatro factores siguientes: 1) El número o proporción de personas LEP elegibles o que pueden ser encontradas por un programa actividad o servicio de WSUAMPO; 2) la frecuencia con que los individuos LEP entran en contacto con el programa; 3) la naturaleza e importancia del programa, actividad o servicio proveído por el WSUAMPO en la vida de las personas y 4) Los recursos disponibles al WSUAMPO y sus costos. Como se indicó en el párrafo anterior, la intención de esta guía es sugerir un balance que asegure un acceso significativo a personas LEP a servicios críticos siempre que esto no imponga pesadas cargas. Este plan detalla los pasos que WSUAMPO tomará para mejorar y monitorear sus programas y actividades federales por individuos elegibles que tengan un manejo limitado del inglés. Los cuatro siguientes factores serán aplicados a los varios grupos linguísticos incluidos en este plan para ayudar a decider cuáles pasos razonables deben ser tomados para asegurar este acceso significativo a personas LEP: 1. Porción de Personas LEP Quiénes son las personas LEP que recibirán servicios o que probablemente se encontrarán con el personal de WSUAMPO o serán directamente afectadas por los proyectos de WSUAMPO? Cada programa y/o proyecto, junto con el Coordinador del Capítulo VI, será evaluado basado en las necesidades de asistencia del lenguaje de la población que será atendida usando los siguientes lineamientos: Cualquier contacto previo con las poblaciones LEP por WSUAMPO o uno de sus proyectos debe ser examinado. Esta información puede ser analizada para establecer las necesidades básicas. Usar información del censo y otras fuentes actuales de información demográfica para investigar el número de personas que hablan otra lengua diferente del inglés en el área afectada por el proyecto hacienda notar que la información acerca de estas poblaciones puede cambiar antes de que se emita el próximo reporte censal. El Coordinador del Capítulo VI puede asistir en este proceso comparando lo que dice el censo con las experiencias anteriores. Contactar con integrantes de asociaciones comunitarias (como sistemas escolares, y organizaciones religiosas o vecinales) en una etapa temprana del proyecto para ayudar a determinar si existen barreras del lenguaje. Estas asociaciones, muy probablemente, ya están trabajando con estas pobaciones LEP y pueden ser la mejor fuente de información acerca de las necesidades actuales de estos individuos. 3

2. Frecuencia de contactos Cuál es la frecuencia con la que individuos LEP entran contacto con el programa o con el proyecto? Un programa particular o proyecto puede estar localizado cerca de una gran población de personas LEP y aún así tener muy poco contacto con ellas. Si existe esta condición, es críticamente importante determinar si esta carencia de contacto se debe a barreras en el lenguaje. Consideraciones acerca del tipo de lengua hablada por estas poblaciones LEP también deben ser tomadas en cuenta. Mientras los contactos sean más frecuentes, existen mayores posibilidades de que sean necesarios servicios amplificados de lenguaje. 3. Naturaleza e importancia del servicio proveído. Cuál es la naturaleza y la importancia del programa, proyecto o servicio proveído por WSUAMPO? La misión de este organismo es abogar por y entregar servicios de transporte que apoyen la vitalidad económica, medioambiental y social de una comunidad. El resultado es un rango amplio de servicios y proyectos que van desde la planificación del transporte en el largo plazo a la construcción de carreteras, pasando por la implementación de instalaciones para bicicletas y peatones y la coordinación de servicios de tránsito. Cada área de nuestro servicio de transportación tendrá una importancia y efecto diferente en las poblaciones LEP y la relevancia de la actividad, y la posibilidad mayor de consecuencias para la gente LEP, tiene que ser revisada y analizada en contra de los otros tres factores. 4. Costo Cuáles recursos se necesitan para proveer asistencia de lenguaje efectiva incluyendo el lugar, la disponibilidad y los arreglos necesarios para su uso oportuno? Los costos deben ser tomados en cuenta en este análisis como parte de las consideraciones sobre recursos disponibles. Las medidas razonables a lo mejor dejan de serlo cuando los costos impuestos rebasan de manera sustancial los beneficios una vez que se toman en cuenta los factores delineados en las guías para poblaciones LEP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos. En este caso, las necesidades serán priorizadas de manera que los servicios de lenguaje se concentren donde haya mayor necesidad por la naturaleza y la importancia de la actividad involucrada. Las personas LEP tienen el derecho de recibir ayuda de lenguaje sin costo para ellos en su lengua. 4

Demografía WSUAMPO ha desarrollado un perfil demográfico de la población que será servida o que probablemente recibirá los servicios. La siguiente información está basada en datos de La Encuesta de Comunidades Americanas (ACS, por sus siglas en inglés). Este es un estudio estadístico conducido por la Oficina del Censo de Estados Unidos y que provee información año tras año dando a las comunidades información actualizada necesaria para planificar inversiones y servicios. La información de esta encuesta anual genera cifras que ayuda a determinar cómo distribuir cada año los recursos federales y estatales. En 2012, el área abarcada por WSUAMPO tenía una población de 401,708 individuos. Los detalles de las razas y etnias se describen a continuación: Blanco 277,496 69.1% Afroamericano 93,691 23.3% Indio Americano o nativo de Alaska 903 0.2% Asiático 6,876 1.7% Nativo de Hawaii o Isleño del Pacífico 53 0.0% Dos o más razas 6,192 1.5% Hispano/Latino 42,790 10.7% Un 9.2% de la población de Winston-Salem nació en el extranjero y un 47% de ellos entraron al área después del año 2000. Un 66.4% de estos individuos nacidos en el extranjero no son ciudadanos. Usando información de ACS del periodo 2008-2012 podemos ver que la región del extranjero donde estas personas nacieron es como sigue: Europa 8.8% Asia 17.4% África 3.2% Oceanía 0.4% América Latina 68.7% América del Norte 1.5% Un 12.6% de la población de cinco años de edad o más de Winston-Salem habla otra lengua diferente del inglés en casa y, de este grupo, un 50% habla inglés muy bien. Español 9.6% Habla español abajo de muy bien 5.4% Lenguas Indoeuropeas 1.6% Habla inglés abajo de muy bien 0.4% Lenguas asiáticas y de islas del Pacífico 1.1% Hablan inglés abajo de muy bien 0.4% Otras lenguas 0.3% Hablan inglés abajo de muy bien 0.0% 5

La población hispana de Winston-Salem es 42,790 lo cual representa un 10.7% de la población total. La suma de todas las poblaciones LEP es menor al 7% de la población total. Requimientos demográficos de WSUAMPO El método WSUAMPO define una minoría como la población que no está identificada en el censo como Blanco, sin ascendencia hispana. De acuerdo con esta definición, personas de una minoría racial constituyen el 36.9% de la población en la región. Los grupos étnicos o raciales incluidos son: Blanco sin ascendencia hispana. Afroamericano o Negro. Hispano o Latino (de cualquier raza). Asiático (incluye a los nativos de Hawaii y otros). Indio Americano (y nativos de Alaska) Alguna otra raza. Dos o más razas. De los 401,708 residentes del área abarcada por el plan de WSUAMPO, un total de 148,307 encajan en esta definición de minoría. Cuando el análisis fue aplicado a los 109 tractos del censo (algunos tractos son parciales y los datos se asignaron de manera proporcional), se encontró que 148,307 que viven en estas secciones del censo pueden ser consideradas como pertenecientes a las minorías raciales. La tabla en la siguiente página es una lista detallada de los grupos raciales que viven dentro del área de WSUAMPO. Los mapas de los tractos del censo de WSUAMPO y las demografías de LEP están localizadas al final del Plan LEP 6

Tabla detallada de razas de WSUAMPO Raza Número % del Total Población Total 401,708 100.00% Una raza 395,516 98.46% Blanco 277,496 69.08% Negro o Afroamericano 93,691 23.32% Indio Americano o Nativo de Alasks 903 0.22% Tribus Indias Americanas, especificadas 638 0.16% Cherokee 182 0.05% Chippewa 18 0.00% Creek 2 0.00% Iroquois 26 0.01% Lumbee 238 0.06% Sioux 11 0.00% Otras Tribus Indias Americanas 161 0.04% Tribus Nativas de Alaska, especificadas 6 0.00% Tlingit-Haida 6 0.00% Tribus Indias Amerianas o Tribus Nativas de Alaska, no especific 259 0.06% Asiático 6,876 1.71% Hindú Asiático 1,857 0.46% Camboyano 58 0.01% Chino excepto Taiwanés 1,678 0.42% Filipino 930 0.23% Hmong 22 0.01% Indonesio 47 0.01% Japonés 309 0.08% Koreano 607 0.15% Laosiano 15 0.00% Malasio 11 0.00% Paquistaní 259 0.06% Taiwanés 44 0.01% Tailandés 52 0.01% Vietnamita 547 0.14% Otros asiáticos 412 0.10% Otros asiáticos, no especificados 27 0.01% Nativo de Hawaii u otros isleños del Pacífico 53 0.01% Polinesio 22 0.01% Hawaiano nativo 22 0.01% Micronesios 31 0.01% Guamayano o Chamorro 17 0.00% Otros Micronesios 14 0.00% Alguna otra raza 16,500 4.11% Dos o más razas 6,326 1.57% Población hispana o latina 42,790 10.65% Mexicano 28,490 7.09% Puertorriqueño 2,952 0.73% Cubano 630 0.16% Dominicano 636 0.16% Centroamericano 6,399 1.59% Costarricense 67 0.02% Guatemalteco 2,144 0.53% Hondureño 634 0.16% Nicaragüense 371 0.09% Panameño 86 0.02% Salvadoreño 3,097 0.77% Suramericano 3,007 0.75% Argentino 175 0.04% Boliviano 28 0.01% Chileño 9 0.00% Colombiano 869 0.22% Ecuatoriano 534 0.13% Paraguayo 40 0.01% Peruano 626 0.16% Uruguayo 149 0.04% Venezolano 577 0.14% Otro Hispano o Latino 674 0.17% Español 143 0.04% Castellano 76 0.02% Todos los otros Hispanos o Latinos 455 0.11% 7

Plan de implementación de WSUAMPO para asistencia de lenguaje para personas LEP. Después de completar el análisis de cuatro factores y decidir cuáles servicios de asistencia de lenguaje son apropiados, WSUAMPO ha desarrollado un plan de implementación para tratar las necesidades identificadas de la población LEP. La clave para proveer acceso significativo a los beneficios y servicios para personas LEP es asegurar que la asistencia en el lenguaje provea resultados medidos en una comunicación certera y efectiva entre el personal y las personas LEP acerca de los programas y proyectos. Para lograr esta comunicación efectiva, hay que resolver los cinco elementos siguientes. 1. Identificar a individuos LEP que necesitan asistencia de lenguaje. El personal de WSUAMPO evaluará el número o proporción de los individuos LEP elegibles de recibir servicios o encontrados por casualidad y la frecuencia de los encuentros de acuerdo con los primeros dos factores en el análisis de cuatro elementos previamente explicado. WSUAMPO usará tarjetas de identificación del lenguaje (o tarjetas de lenguaje) las cuales invitan a las personas LEP a informar sus necesidades de lenguaje al personal. Esas tarjetas, por ejemplo, dirían Yo hablo Español tanto en inglés como en castellano; o yo hablo hindú tanto en inglés como en esta otra lengua. Poner estos avisos en los lenguajes comúnmente encontrados en esta zona notificando así a las poblaciones LEP de la existencia de estos servicios de asistencia en el lenguaje los animará a que ellos mismos se identifiquen ante la autoridad. El personal mantendrá registros de las interacciones con los miembros del público. Los lenguajes de las personas LEP serán incluídos en el registro. Además de ayudar a identificar a los empleados el lenguaje que hablan las personas con las que se encuentran, este proceso ayudará en futuras aplicaciones de los primeros dos factores del ya mencionado análisis. 2. Medidas de asistencia de lenguaje WSUAMPO proveerá asistencia de lenguaje en información oral (asistencia de lenguaje), información escrita (traducción de materiales escritos vitales), información electronica (páginas de internet), entrenamiento al personal y programas de alcance comunitario. Los siguientes métodos específicos serán usados: Boletines informativos de WSUAMPO; comunicación directa con los vecinos y comunidades que tengan poblaciones LEP e información electrónica importante será traducida. Servicios de traducción para los posibles clientes LEP estarán disponibles en reuniones públicas donde se anuncie específicamente el servicio en áreas de conveniente acceso a estas poblaciones LEP o que estén en rutas donde haya transporte público. Anuncios que indiquen asistencia de lenguaje serán puestos en lugares públicos Se ofrecerán servicios de traducción a las poblaciones LEP en las líneas 1-800 cuando haya periodos abiertos al público para que la gente pueda comentar acerca de programas o proyectos de importancia en las comunidades LEP. Las respuestas por escrito para las personas LEP se harán en la lengua nativa del cliente. 8

Individuos de la población LEP que hayan entrado en contacto con el personal de WSUAMPO se les proveerá con asistencia en interpretación. WSUAMPO revisará las cualificaciones y proveerá una lista de expertos, contratistas, profesionales y entrenadores disponibles para proveer servicios de traducción e interpretación verificados como competentes por el Departamento de Relaciones Humanas de la Ciudad de Winston-Salem. 3. Entrenamiento al personal. El personal de WSUAMPO y los integrantes de la agencia serán entrenados para entender sus obligaciones de proveer un acceso significativo a la información y los servicios para personas LEP para asegurarse de que el personal conoce las políticas y procedimientos para la población LEP y es capaz de implementar las medidas de asistencia del lenguaje contenidas en el Plan para personas LEP. WSUAMPO incluirá entrenamiento como parte del Capítulo VI y refrescará políticas y procedimientos antes de conducir programas de alcance comunitario para cualquier proyecto o programa en áreas donde es probable que haya poblaciones LEP. Para el personal que tenga un contacto más frecuente con estas personas, se proveerá un entrenamiento más a profundidad. Para todo el personal, aún cuando no interactúen regularmente con personas LEP, se les hará saber de la existencia del plan y que lo entiendan para reforzar su importancia y asegurar su implementación. 4. Proveer avisos a las personas LEP En todos sus contactos con las personas LEP, WSUAMPO proveerá servicios de traducción sin costo alguno. Para llegar a las personas LEP al primer contacto, se desplegarán anuncios en sitios de entrada o en áreas donde haya un alto volumen de personas LEP que estén buscando acceso a información acerca del transporte. Las notificaciones de los programas, proyectos y oportunidades para el involucramiento del público se proveerán en lenguajes que las personas LEP entienden y se notará la disponibilidad de asistencia en el lenguaje de la siguiente forma: Estableciendo en documentos de alcance comunitario que los servicios de lenguaje están disponibles. Trabajando con organizaciones comunitarias y otras semejantes. Usando un mensaje grabado en el teléfono o un sistema de menús telefónicos. Incluir avisos en periódicos locales publicados en lenguajes diferentes del inglés. Dar anuncios en radios y estaciones de televisión que sean en otra lengua diferente del inglés. Proveer presentaciones y/o avisos a las escuelas y organizaciones religiosas. 5. Monitorear/Evaluar el desempeño de WSUAMPO y actualizar el Plan LEP WSUAMPO determinará, de manera frecuente y de acuerdo con las reacciones que reciba de la comunidad, cuáles nuevos documentos, programas servicios y actividades se necesitan hacer accesibles a individuos LEP y proveerá avisos sobre cualquier cambio en los servicios prestados al público LEP y sus empleados. El personal de WSUAMPO reevaluará cambios en la demografía, el 9

tipo de servicios y otras necesidades del plan LEP durante actualizaciones del Plan Metropolitano de Transportación (MTO, por sus siglas en inglés). Durante la revisión, se realizará lo siguiente: Conducir encuestas, hacer trabajo con los interesados y revisar los documentos existentes y las traducciones del sitio de internet para determinar si la asistencia disponible está resolviendo las necesidades de las personas LEP. Evaluar la frecuencia de los encuentros con grupos de lenguaje LEP y la naturaleza e importancia de las actividades de las personas LEP. Determinar la disponibilidad de recursos, incluyendo avances tecnológicos y fuentes adicionales de dinero y los costos. Revisar el conocimiento del personal y el entendimiento del plan LEP y cómo implementarlo así como explorar nuevas avenidas en el entrenamiento del personal y alcance comunitario. Evaluar si los recursos identificados para proveer la asistencia todavía están disponibles y son viables. 10