Addendum nol al Convenio de Financiación n O ALA/2005/17 607 ADDENDUM No 1 al CONVENIO DE FINANCLACION entre LA COMUNIDAD EUROPEA Y LA COMITNIDAD ANDINA.','Facilidad de Cooperación UE-CAN para la Asistencia Técnica al Comercio (FAT)"..
ADDENDUM NO 1 AL CONVENIO DE FINANCIACI~N No ALA 1 2005 1 17 607 La Comunidad Europea en lo sucesivo llamada "La Comunidad" representada por la Comisión de las Comunidades Europeas, en lo sucesivo denominada "la Comisión", por una parte, y La Comunidad Andina, representada por la Secretaria General de la Comunidad Andina (SG CAN) en lo sucesivo denominado "el Beneficiario", por la otra HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE: CONDICIONES PARTICULARES ARTÍCULO 3 - FINANCIACI~N DEL BENEFICIARIO En el apartado 3.1 La contribución financiera del Beneficiario al proyecto se fija en 1 652 785 euros. La contribución financiera del Beneficiario al proyecto se fija en 1 335 285 euros. ARTÍCULO 4 - PERÍODO DE EJECUCION El período de ejecución del convenio de financiación comienza a partir de la entrada en vigor del convenio de financiación y acaba el 19 de junio de 2009. Dicho periodo de ejecución comprende dos fases: - Una fase de ejecución operativa que comienza a partir de la entrada en vigor del convenio de financiación y termina el 19 de diciembre de 2008. 1 - A partir de dicha fecha, comienza la fase de cierre que acaba al final del periodo de ejecución. El período de ejecución del convenio de financiación comienza a partir de la entrada en vigor del convenio de financiación y acaba el 10 de junio de 2010. Dicho periodo de ejecución comprende dos fases: - Una fase de ejecución operativa que comienza a partir de la entrada en vigor del convenio de financiación y termina el 10 de diciembre de 2009. - A partir de dicha fecha, comienza la fase de cierre que acaba al final del periodo de ejecución.
En este artículo se añade el punto: 9.3 El Convenio de Financiación no se aplica en Venezuela debido a su salida de la Comunidad Andina el 22 de Abril de 2006. Todas las partes de este Convenio de Financiación que se refieren a Venezuela no serán aplicadas. ANEXO 11 DISPOSICIONES TECNICAS Y ADMINISTRATIVAS @TA1s) 11. DURACION Y LOCALIZACION DEL PROYECTO En el apartado 11.1: Duración Dentro de las fechas límites fijadas en el Articulo 4 de las Condiciones Particulares del Convenio de Financiación y en aplicación de lo estipulado en el Articulo 4 de las Condiciones Generales, el período de ejecución del Convenio de Financiación se terminará el 19 de junio de 2009. Este período incluye dos fases: 1) Fase de ejecución operativa, que comienza a partir de la firma del Convenio de Financiación y que se terminará el 19 de diciembre de 2008. Durante esta fase, se realizará la totalidad de las actividades del proyecto, incluyendo las relacionadas con la preparación y planificación de la ejecución del proyecto, en la medida en que éstas no se hayan realizado antes de la fecha de comienzo del periodo de ejecución. 2) Fase de cierre, que comienza a partir de la fecha final de la fase de ejecución operativa y se terminará al final del periodo de ejecución. Durante esta fase, el Beneficiario (SG-CAN) efectuará todas las acciones neces&as para el cierre definitivo del proyecto (apartado III.2.7). Dentro de las fechas límites fijadas en el Articulo 4 de las Condiciones Particulares del Convenio de Financiación y en aplicación de lo estipulado en el Articulo 4 de las Condiciones Generales, el período de ejecución del Convenio de Financiación se terminará el 10 de junio de 201 0. Este período incluye dos fases: - 1) Fase de ejecución operativa, que comienza a partir de la firma del Convenio de Financiación y que se terminará el 10 de diciembre de 2009. Durante esta fase, se realizará la totalidad de las actividades del proyecto, incluyendo las relacionadas con la preparación y planificación de la ejecución del proyecto, en la medida en que éstas no se hayan realizado antes de la fecha de comienzo del periodo de ejecución. 2) Fase de cierre, que comienza a partir de la fecha final de la fase de ejecución operativa y se terminará al final del periodo de ejecución. Durante esta fase, el Beneficiario (SG-CAN) efectuará todas las acciones necesarias para el cierre definitivo del proyecto (apartado III.2.7).
11.2 Localización En el apartado 11.2.1: Áreas geográficas de intervención El Proyecto se desarrollará en los cinco países de la región andina: Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, bajo la conducción de la SG-CAN a través de un equipo técnico compuesto por el personal ya existente para la gestión del Proyecto CAN-ATRC 1 al que corresponde el Convenio de Financiación ALN200315759 firmado entre la Comunidad Europea y la Comunidad Andina en 2004, Este equipo de gestión (Cf. III. 1.1) podrá ser reforzado por un experto en procedimientos de cooperación y comercio que será seleccionado, conjuntamente entre la SG-CAN y la Delegación de la CE en Lima, y elegido por concurso público. El Proyecto se desarrollará en los cuatro países de la región andina: Bolivia,' Colombia, Ecuador y Perú, bajo la conducción de la SG-CAN. En el apartado 11.2.2: Ubicación de la sede del Proyecto El equipo técnico tendrá su área de desarrollo de actividades en los cinco países, siendo acompañada en cada país por un coordinador nacional y en contacto con los organismos de enlace de la SG-CAN. El equipo técnico tendrá su área de desarrollo de actividades en los cuatro países, siendo acompañada en cada país por un coordinador nacional y en contacto con los organismos de enlace de la SG-CAN. %,) 111. EJECUCIÓN: ORGANIZACIÓN Y PROCEDIMIENTOS III.1 Estructura institucional En el apartado 111.1.1: Beneficiario Donde dicen los pá-fo 4 v siguientes: La SG-CANestablece bajo su responsabilidad un equipo de gestión para la ejecución del proyecto. El equipo de gestión será constituido por el personal ya existente para la gestión del Proyecto en ejecución CAN-ATRC 1 al que corresponde el Convenio de Financiación ALA1200315759 firmado entre la Comunidad Europea y la Comunidad Andina en 2004. Este equipo de gestión está compuesto por un director, un asistente de administración y una
secretaria, y podrá ser reforzado por un experto en procedimientos de cooperación y en materia de comercio que será seleccionado conjuntamente entre la SG-CAN y la Delegación de la CE en Lima, y elegido por concurso público. Dichos cargos serán desempeñados en dedicación exclusiva con sede en las oficinas de la SG-CAN y será incompatible con el desempeño de cualquier otro empleo de carácter público o privado. Podrán postular para los cargos mencionados aquellas personas que sean independientes del beneficiario respecto de toda relación derivada de prestación de servicios relacionados a las actividades del proyecto, bajo cualquier modalidad de contratación a partir de la fase de identificación del proyecto. EVla director/a tendrá una experiencia de 10 años o más en integración. comercial regional, experiencia en administración de proyectos de cooperación internacional y sus procedimientos. El Experto en procedimientos de cooperación y comercio tendrá una experiencia de 8 años o más en integración comercial regional, y experiencia en procedimientos de programas de cooperación UE. El equipo de gestión, con exclusión del experto en procedimientos, será financiado con cargo a los gastos de "funcionamiento" previstos en el convenio de financiación ALAí2003/5759 del Proyecto CAN-ATRC 1. Después de 1a culminación de dicho Proyecto, los meses restantes para el equipo de gestión (que se estiman a 30 meses) serán financiados con cargo a los gastos de funcionamiento de este proyecto CAN-ATRC 11(FAT). El experto en procedimientos de cooperación y comercio (36 meses) será financiado con cargo a los gastos de "funcionamiento" de este proyecto CAN-ATRC II previstos a tal efecto. El Director regional del proyecto y el experto en procedimientos de cooperación y en materia de comercio serán puestos a disposición por el proyecto ALA/2006/18729 "Fortalecimiento Institucional de la Secretaría General de la Comunidad". El administrador y la Secretaría Asistente serán puestos a disposición por el beneficiario. IV. FINANCIACIÓN Y PRESUPUESTO En el apartado IV.1: El presupuesto El proyecto, de un total de 4 702 785 Euros (que incluye un aporte de 30% de los beneficiarios ) directos por proyectos sujetos a la modalidad de licitación), tiene una aportación financiera de: 3 050 000 Euros, por parte de la CE con cargo a fondos no reembolsables; 1 652 785 Euros por parte del Beneficiario (442 500 Euros de la SG-CAN y 1 210 285 Euros de los beneficiarios directos por los proyectos sujetos a la modalidad de convocatoria de concursos de proyectos). Como regla general los proyectos son elegibles sí: se encuadran en los objetivos generales. y específicos de la facilidad de Asistencia Técnica al comercio; participan tres o más países de la CAN, son superiores a 100.000 e; presentan una contribución igual o superior al 30 % del costo del proyecto; y siguen las directivas del Comité de Dirección. En el cuadro siguiente se desglosan las contribuciones en Euros al presupuesto del proyecto pro partida, gastos y fuente de financiación. A menos que se indique expresamente otra cosa, se entiende que las aportaciones son en efectivo líquido.
El proyecto, de un total de 4 385 285 Euros (que incluye un aporte de 30% de los beneficiarios directos por proyectos sujetos a la modalidad de licitación); tiene una aportación financiera de: 3 050 000 Euros, por parte de la CE con cargo a fondos no reembolsables; 1 335 285 Euros por parte del Beneficiario (125 000 Euros de la SG-CAN y 1 210 285 EWOS de los beneficiarios directos por los proyectos sujetos a la modalidad de convocatoria de concursos de proyectos). Como regla general los proyectos son elegibles sí: se encuadran en los objetivos generales y específicos de la facilidad de Asistencia Técnica al comercio; participan dos o más paises de la CAN; son superiores a 100.000 e; presentan una contribución igual o superior al 30 % del costo del proyecto; y siguen las directivas del Comité de Dirección. En el cuadro siguiente se desglosan las contribuciones en Euros al presupuesto del proyecto por partida, gastos y fuente de financiación. Se entiende que las aportaciones de los beneficiarios directos son en efectivo líquido y en especie. En el apartado N.2: Cuadro presupuestario global Se modifica el presupuesto de la siguiente manera (Euros): ANEXO 1 Se modifica el presupuesto de la siguiente manera (Euros):
En el apartado IV.3: Cuadro presupuestario de la contribución nacional En conformidad con los cambios indicados en el apartado IV.2, se modifica el presupuesto de la siguiente manera (Euros): RUBROS l. SERVICIOS 1.1 Facilidad operacional 1.1.1 Asistencia técnica 1.1.2 Formación y Capacitación 1.2 r Audit., Evaluación, Seguimiento 2. SUMINISTRO 7 Equípos, 2.2-2.3-2.4 Otros Aporte 30% Beneficiarios 1 210 285 1 210 285 Total 1 210 285 3. GASTOS FUNCIONAMIENTO 3.1 Personal 3.1.1 Director EG (30 meses) 3.1.2 Experto cooperación (36 meses) 3.1.3 Administrador (30 meses) 3.1.4 Secretaria Asistente (30 meses) 3.2 Viajes y viáticos en CAN 3.2.1 Viajes ( 500 x 40) 3.2.2 Viáticos ( 160 x 160 días) 3.3 Otros: Telecomunic.,..., alquiler 4. OTROS 4.1 Visibilidad 5. lmpremstos 125 O00 52 500 37 500 15 O00 45 600 20 O00 25 600 26 900 125 O00 J l l I 1 TOTAL. 1 125 O00 1 1210285 \ 1335285 V.1 Medios previstos V.1.5 Gastos de funcionamiento En el apartado V.1.5.1: Personal local El Beneficiario, como parte de su contribución, suministrará al proyecto durante todo el periodo de ejecución del Convenio, parte del personal nacional de gestión y especialistas suficientes para llevar a buen fin el desarrollo de las actividades y el cierre del proyecto. Sin menoscabo de la obligación del Beneficiario de asegurar la disponibilidad de personal acorde con las exigencias de la ejecución del proyecto, el equipo de personal local estará por lo menos compuesto por: Uda Directoda del proyecto Un Experto en Procedimientos de Cooperación Uda Administrador/a Uda Secretario/a
El Directorla del proyecto y el Experto en Procedimientos de Cooperación serán seleccionados por el Beneficiario en base a los términos de referencia que definan sus competencias y responsabilidades, de común acuerdo con la Comisión Europea. El referido equipo de personal deberá ser contratado por el Beneficiario a través de un concurso de carácter público. Los cargos se ejercerán en régimen de dedicación exclusiva. El equip; también contará con el apoyo por parte de los funcionarios de alto nivel de la SG-CAN. El Beneficiario, como parte de su contribución, suministrará al proyecto durante todo el periodo de ejecución del Convenio, parte del personal nacional de gestión y especialistas suficientes para llevar a buen fin el desarrollo de las actividades y el cierre del proyecto. Sin menoscabo de la obligación del Beneficiario de asegurar la disponibilidad de personal acorde con las exigencias de la ejecución del proyecto, el equipo de personal local estará por lo menos compuesto por: Unía Administradorla Unía Secretariola El Directorla del proyecto y el Experto en Procedimientos de Cooperación serán puestos a 'disposición por el proyecto ALA1200611 8729 "Fortalecimiento Institucional de la Secretaría General de la Comunidad Andina"..El referido equipo de personal deberá ser contratado por el Beneficiario a través de un concurso de carácter público. Los cargos se ejercerán en régimen de dedicación exclusiva. El equipo también contará con el apoyo por parte de los funcionarios de alto nivel de la SG-CAN. ANEXO B MARCO LÓGICO En la columna: COSTOS ESTIMADOS Contribución de la SGCAN v Beneficiarios 1. Servicios 2. Suministros 3. Gastos de funcionamiento 3.1 Personal 3.1.1 Director EG 3.1-2 Experto Cooperación 3.1.3 Administrador 3.1.4 Secretaria 3.2 Viajes y Viáticos 3.3 Otros: telecom, alquiler 4. Otros 5. Imprevistos
Contribución de la SGCAN y Beneficiarios 1. Servicios 2. Suministros 3. Gastos de funcionamiento 3.1 Persona1 3.1.1 Director EG 3.1.2 Experto Cooperación 3.1.3 Administrador 3.1.4 Secretaria 3.2 Viajes y Viáticos 3.3 Otros: telecom, alquiler 4. Otros 5. Imprevistos Todos los demás términos y condiciones del Convenio permanecen inalterados. El presente Addendurn entrará en vigor a partir de la fecha de la última firma de las partes Hecho en cuatro ejemplares que tienen valor de original en lengua español, 2 ejemplares se entregan a la Comisión y 2 al Beneficiario. Por la Comisión Por el Beneficiario Fernando CARDESA GARCIA Director para América Latina Oficina de Cooperación - EuropeAid Fecha: &5 j ~ 2007 l ~ ii