Sistema de monitoreo TAPGUARD 260
|
|
- Claudia Córdoba Rey
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sistema de monitoreo TAPGUARD 260 Hoja suplementaria /03 ES. Descripción del protocolo MODBUS RTU
2 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su contenido, a no ser que se autorice expresamente. Las infracciones conllevan una indemnización por daños. Reservados todos los derechos para casos de registro de patente, modelo de utilidad y diseño industrial. Es posible que tras la redacción de la siguiente documentación se hayan producido modificaciones en el producto. Nos reservamos expresamente el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos así como en la construcción del aparato y en el volumen de entrega. Las informaciones proporcionadas y los acuerdos establecidos durante la tramitación de las ofertas y los pedidos en curso son siempre vinculantes. Las instrucciones de servicio originales han sido redactadas en alemán.
3 Índice Índice 1 Introducción Derechos de modificación reservados Integridad Otra documentación obligatoria Lugar de almacenamiento Interfaces físicas Ajuste de los parámetros del aparato Descripción del protocolo Códigos de función Códigos de fallo Modelo de direccionamiento Puntos de entrada de datos Coils (puntos de referencia 0X) Discrete Input (puntos de referencia 1X) Input Registers (puntos de referencia 3X) Holding registers (puntos de referencia 4X) Glosario Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD 260 3
4 1 Introducción 1 Introducción La documentación técnica incluye descripciones detalladas sobre la implementación del protocolo de interface MODBUS. Esta documentación técnica está exclusivamente dirigida a personal especializado con la autorización y formación necesarias. 1.1 Derechos de modificación reservados La información contenida en esta documentación técnica corresponde a las especificaciones técnicas disponibles en el momento de la impresión. Las modificaciones importantes se tendrán en cuenta en una nueva edición de la documentación técnica. El número de documento y el número de versión de esta documentación técnica se indican en el pie de página. 1.2 Integridad Esta documentación técnica solo se considera completa junto con la documentación obligatoria correspondiente. 1.3 Otra documentación obligatoria Para esta documentación técnica son válidos los siguientes documentos: instrucciones de servicio TAPGUARD Lugar de almacenamiento Tanto esta documentación técnica como todos los documentos aplicables deben guardarse al alcance de la mano y ser accesibles en todo momento para su posterior uso. 4 TAPGUARD /03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014
5 2 Interfaces físicas 2 Interfaces físicas El aparato está diseñado conforme a los estándares CEM correspondientes. Con el fin de cumplir los estándares de compatibilidad electromagnética (CEM), tenga en cuenta el capítulo correspondiente sobre el tema "Compatibilidad electromagnética" de las instrucciones de servicio del aparato. Encontrará más información sobre el cableado y las indicaciones para el tendido del cable de fibra óptica en las instrucciones de servicio del aparato. Para transferir datos mediante el protocolo del centro de control, el aparato dispone de las siguientes interfaces físicas: RS232 Hembrilla SUB-D de 9 polos Pin 2: TxD Pin 3: RxD Pin 5: GND RS485 Hembrilla de 3 polos de Phoenix (MC1,5/3 GF 3,5) RJ45 (Ethernet) Cable de fibra óptica (opcional) Pin 1: GND (resistencia de tierra 100 Ω) Pin 2: B (invertida) Pin 3: A (no invertida) Polaridad: A > B a 200 mv corresponde a 1. A < B a 200 mv corresponde 0. Una línea de comunicación abierta corresponde a 1. El bit de inicio tiene la denominación 0. Carga recomendada 120 Ω. Pin 1: Tx+ Pin 2: Tx- Pin 3: Rx+ Pin 6: Rx- Tabla 1: Interfaces disponibles F-ST (850 nm o 660 nm) F-SMA (850 nm o 660 nm) Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD 260 5
6 2 Interfaces físicas Figura 1: Tarjeta CIC 1 RS232 6 LD TxD para señal de emisión 2 RS485 7 LED RxD para señal de recepción 3 RJ45 (Ethernet) 8 Clicar LED para estado de servicio (periodo de intermitencia 2 segundos) 4 Cable de fibra óptica 9 Abrazadera para la conexión del blindaje de cables con la puesta a tierra funcional 5 Tecla Reinicio 6 TAPGUARD /03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014
7 3 Ajuste de los parámetros del aparato 3 Ajuste de los parámetros del aparato Para utilizar el protocolo del centro de control, debe ajustar los parámetros del aparato. Tenga en cuenta las instrucciones de servicio del aparato para obtener más información sobre el ajuste de los parámetros del aparato. Debe ajustar los siguientes parámetros: Si acciona el MODBUS mediante la conexión RJ45, el protocolo MODBUS RTU se transferirá a una red mediante un TCP/IP-Wrapper (envoltorio de TCP/IP). Parámetro RS232 RS485 F.O. RJ45 Conexión de comunicación RS232 RS485 F.O. RJ45 Velocidad de comunicación en baudios 9,6; 19,2; 38,4 o 57,6 kbaud 19,2 kbaud Dirección de red No se necesita Puerto TCP No se necesita 1234 F.O. luz On/Off No se necesita On: luz On en 1 Off: luz Off en 1 No se necesita MODBUS ASCII/RTU MODBUS ASCII o MODBUS RTU MODBUS RTU Dirección SCADA propia Retardo de transmisión RS485 Tabla 2: Parámetros del aparato ms* ms* No se necesita No se necesita *) p. ej. 2 ms para compensar el tiempo de reacción de un convertidor externo RS485/RS232 al cambiar entre modo de envío y de recepción. Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD 260 7
8 4 Descripción del protocolo 4 Descripción del protocolo La implementación del protocolo de comunicación MODBUS se basa en la guía "Modicon MODBUS Protocol Reference Guide", PI-MBUS-300 Rev. J, Copyright 1996, de Modicon Inc. A continuación, se describe la implementación del protocolo. 4.1 Códigos de función Se soportan las siguientes funciones: Con un requerimiento no debería escribirse más de 1 registro (register). Con un requerimiento no debería conectarse más de 1 bobina (coil). El estado "Read input status" también contiene los puntos de entrada de datos del estado "Read coil status". El registro "Read input registers" también contiene los puntos de entrada de datos del registro "Read holding registers". 4.2 Códigos de fallo Se han implementado los siguientes códigos de fallo: Código de función Denominación del grupo 01 Illegal function 02 Illegal data 03 Illegal data value Tabla 3: Códigos de fallo implementados No se soportan conexiones de comunicación múltiples. La comunicación se lleva a cabo en el modo semidúplex. 4.3 Modelo de direccionamiento Las direcciones de este documento se refieren a las direcciones Modbus- -PDU. Ejemplo La lectura del estado de entrada con la dirección 8 conduce a una lectura de la dirección 7 en el bloque de entrada discreto del modelo de datos Modbus. 8 TAPGUARD /03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014
9 4 Descripción del protocolo Figura 2: Modelo de direccionamiento MODBUS Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD 260 9
10 5 Puntos de entrada de datos 5 Puntos de entrada de datos En el siguiente apartado se describen los puntos de entrada de datos del protocolo. 5.1 Coils (puntos de referencia 0X) Solo puede describir las salidas, no puede leer el estado actual puesto que no se ha implementado la función código 1. Para ejecutar órdenes del sistema de control en el aparato, debe activar el modo de operación remoto (Remote). Observe al respecto las indicaciones de las instrucciones de servicio. Dirección 0 Subir 1 Bajar Descripción 11 Orden SI 1 12 Orden SI 2 13 Orden SI 3 Cada una de las órdenes SI pone en el TAPGUARD 260 una marca correspondiente. El estado de las marcas se puede utilizar como una entrada del módulo I/O o UC para activar o desactivar una función del TAPGUARD 260. Tabla 4: Puntos de datos de entrada del aparato: Coils 5.2 Discrete Input (puntos de referencia 1X) Dirección Descripción 0 Par máximo > Límite (amarillo) M1...M8 1 Temperatura del aceite del ruptor > Límite superior (rojo) 2 Temperatura del aceite del ruptor > Límite inferior (rojo) 3 Sobreintensidad >I 4 Temperatura del aceite del selector > Límite superior 5 Temperatura del aceite del selector > Límite inferior 6 Estado del TAPGUARD 260 Corresponde al LED de estado y al relé de estado del TAPGUARD Par máximo > Límite (rojo) M1...M8 9 Límite del par máximo superado 10 Corriente del motor > Límite (amarillo) 11 Orden SI 1 activa 12 Orden SI 2 activa 13 Orden SI 3 activa 14 Se ejecuta la operación de conmutación 15 Corriente del motor > Límite (rojo) 16 Local/Remoto 10 TAPGUARD /03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014
11 5 Puntos de entrada de datos Dirección Descripción 24 Guardamotor Mensajes parametrizables: el TAPGUARD 260 dispone de 4 mensajes parametrizables. Dichos mensajes se pueden asignar a una entrada o a un relé. Los mensajes son ON si existe una señal en la entrada parametrizada o reacciona el relé parametrizado. 25 Mensaje n.º 1 26 Mensaje n.º 2 17 Mensaje n.º 3 27 Mensaje n.º 4 28 Verde Tabla 5: Puntos de datos del aparato: Discrete Input 5.3 Input Registers (puntos de referencia 3X) Dirección Unidad Descripción Posición de toma 1 10 V Tensión 2 10 C Temperatura del aceite del ruptor 3 10 % Corriente activa 4 10 % Corriente reactiva 5 10 % Corriente aparente Tabla 6: Puntos de datos del aparato: Input Registers *) Valor transferido = valor real multiplicador *. 5.4 Holding registers (puntos de referencia 4X) Dirección Multiplicador* Multiplicador* Unidad Descripción Contador de conmutaciones LSW de LONG Contador de conmutaciones MSW de LONG A Límite de la corriente del motor (rojo) A Límite de la corriente del motor (amarillo) 4 10 V Tensión secundaria del transformador Información de la calefacción: bit 0: entrada calefacción, bit 1: salida calefacción, bit 2: calefacción inactiva 6 10 % Mantenimiento del cambiador % 7 10 % Cambio de aceite + limpieza % 8 10 % Desgaste de contactos % 9 10 % Muestra de aceite % % Intervalo del usuario % A Corriente del motor máxima del último circuito C Temperatura del aceite del selector Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD
12 5 Puntos de entrada de datos Dirección Multiplicador* Unidad Descripción A Tensión del motor mín. del último circuito A Tensión del motor máx. del último circuito Contador de conmutaciones desde el último mantenimiento LSW de LONG Contador de conmutaciones desde el último mantenimiento MSW de LONG Tabla 7: Puntos de datos del aparato: Holding Registers *) Valor transferido = valor real multiplicador *. 12 TAPGUARD /03 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014
13 Glosario Glosario ASCII Codificación de caracteres de 7 bits (American Standard Code for Information Interchange) CEM Compatibilidad electromagnética F.O. Abreviatura de cable de fibra óptica LONG Tipo de datos entero con un tamaño de 64 bits LSW Least Significant Word (palabra menos importante) MSW Most Significant Word (palabra más importante) RTU Terminal de control remoto (Remote Terminal Unit) Maschinenfabrik Reinhausen /03 ES TAPGUARD
14
15
16 MR worldwide Australia Reinhausen Australia Pty. Ltd. 17/20-22 St Albans Road Kingsgrove NSW 2208 Phone: Fax: sales@au.reinhausen.com Brazil MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. Av. Elias Yazbek, 465 CEP: Embu - São Paulo Phone: Fax: vendas@reinhausen.com.br Canada Reinhausen Canada Inc. 3755, rue Java, Suite 180 Brossard, Québec J4Y 0E4 Phone: Fax: m.foata@ca.reinhausen.com India Easun-MR Tap Changers Ltd. 612, CTH Road Tiruninravur, Chennai Phone: Fax: easunmr@vsnl.com Indonesia Pt. Reinhausen Indonesia German Center, Suite 6310, Jl. Kapt. Subijanto Dj. BSD City, Tangerang Phone: Fax: c.haering@id.reinhausen.com Iran Iran Transfo After Sales Services Co. Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) Corner of Morad Str. Postal Code itass@iran-transfo.com Italy Reinhausen Italia S.r.l. Via Alserio, Milano Phone: Fax: sales@it.reinhausen.com Japan MR Japan Corporation German Industry Park Hakusan, Midori-ku Yokohama Phone: Fax: Malaysia Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd Level 11 Chulan Tower No. 3 Jalan Conlay Kuala Lumpur Phone: Fax: mr_rap@my.reinhausen.com P.R.C. (China) MR China Ltd. (MRT) 开德贸易 ( 上海 ) 有限公司中国上海浦东新区浦东南路 360 号新上海国际大厦 4 楼 E 座邮编 : 电话 : 传真 : 邮箱 :mr-sales@cn.reinhausen.com mr-service@cn.reinhausen.com Russian Federation OOO MR Naberezhnaya Akademika Tupoleva 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza") Moscow Phone: Fax: mrr@reinhausen.ru South Africa Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. No. 15, Third Street, Booysens Reserve Johannesburg Phone: Fax: support@za.reinhausen.com South Korea Reinhausen Korea Ltd. 21st floor, Standard Chartered Bank Bldg., 47, Chongro, Chongro-gu, Seoul Phone: Fax: you-mi.jang@kr.reinhausen.com U.S.A. Reinhausen Manufacturing Inc North 9th Avenue Humboldt, TN Phone: Fax: sales@reinhausen.com United Arab Emirates Reinhausen Middle East FZE Dubai Airport Freezone, Building Phase 6 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai Phone: Fax: service@ae.reinhausen.com Luxembourg Reinhausen Luxembourg S.A. 72, Rue de Prés L-7333 Steinsel Phone: Fax: sales@lu.reinhausen.com Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse Regensburg /03 ES 12/ (0) (0) sales@reinhausen.com
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260 Hoja suplementaria 2205019/02 Descripción del protocolo MODBUS RTU Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 240
Regulador de tensión TAPCON 240 Hoja suplementaria 2397996/01 ES. Descripción del protocolo IEC 60870-5-101 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230 expert
Regulador de tensión TAPCON 230 expert Hoja suplementaria 2195774/02 ES. Descripción protocolo MODBUS Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 240
Regulador de tensión TAPCON 240 Hoja suplementaria 2398449/01 Descripción del protocolo Modbus Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia
Más detallesSoftware MR-Tools. Instrucciones de manejo /04 ES. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update
Software MR-Tools Instrucciones de manejo 2515369/04 ES. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230 expert
Regulador de tensión TAPCON 230 expert Hoja suplementaria 2195765/01 ES. Descripción del protocolo IEC 60870-5-101 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesVersión offshore OLTC/DETC
Versión offshore OLTC/DETC Hoja suplementaria 4322386/01 ES. Cambiador de tomas bajo carga/cambiador de tomas sin tensión Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 240
Regulador de tensión TAPCON 240 Hoja suplementaria 2398402/00 Descripción del protocolo para IEC 60870-5-103 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesSistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260 Hoja suplementaria 2205023/01 Descripción del protocolo IEC 60870-5-101 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesSistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260. Instrucciones resumidas /00
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260 Instrucciones resumidas 2349487/00 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 240. Instrucciones resumidas 230/05
Regulador de tensión TAPCON 240 Instrucciones resumidas 230/05 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la
Más detallesSistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260 Hoja suplementaria 2205022/01 Descripción del protocolo IEC 60870-5-103 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detallesTablero de lámparas TAPIND
Tablero de lámparas TAPIND Instrucciones de Servicio 247/03 ES Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 260
Regulador de tensión TAPCON 260 Hoja suplementaria 2531964/00 Descripción del protocolo para IEC 60870-5-101 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesIndicación de posición analógica
Indicación de posición analógica Instrucciones de servicio 2220061/03 ES. Evaluación de corriente de resistencia Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesEl cambiador de tomas bajo carga para la mayor frecuencia de conmutaciones - Más conmutaciones sin necesidad de mantenimiento
Transformer Control Cambiador de tomas bajo carga VACUTAP VR I HD El cambiador de tomas bajo carga para la mayor frecuencia de conmutaciones - Más conmutaciones sin necesidad de mantenimiento VACUTAP VR
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 260
Regulador de tensión TAPCON 260 Hoja suplementaria 2532010/00 Descripción del protocolo DNP3 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia
Más detallesAccionamiento manual TAPMOTION DD
Accionamiento manual TAPMOTION DD Instrucciones de servicio 1914122/03 ES Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento,
Más detallesSistema digital de transmisión de señales SC001. Instrucciones de servicio 153/03
Sistema digital de transmisión de señales SC001 Instrucciones de servicio 153/03 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento,
Más detallesRelé de protección RS. Instrucciones de Servicio 59/08 ES
Relé de protección RS Instrucciones de Servicio 59/08 ES Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230 expert
Regulador de tensión TAPCON 230 expert Hoja suplementaria 2664024/03 S. Descripción del protocolo IC 61850 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesSistema de monitoreo TAPGUARD 260
Sistema de monitoreo TAPGUARD 260 Hoja suplementaria 3547308/00 ES. Descripción del protocolo IEC 61850 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03
Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia
Más detallesRegulador de tensión TAPCON 230
Regulador de tensión TAPCON 230 Instrucciones resumidas 4831166/00 ES Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así
Más detallesVACUTAP RMV-II EL ESTÁNDAR MÁS ELEVADO EN CAMBIADORES DE TOMAS BAJO CARGA. DISEÑO ESPECTACULAR. TRANSFORMER CONTROL
EL ESTÁNDAR MÁS ELEVADO EN CAMBIADORES DE TOMAS BAJO CARGA. DISEÑO ESPECTACULAR. TRANSFORMER CONTROL THE POWER BEHIND POWER. Durante más de 25 años, hemos realizado pruebas y mejoras en el cambiador de
Más detallesIndicación digital a distancia de posición (analógica)
www.reinhausen.com Indicación digital a distancia de posición (analógica) para señales a través del convertidor de medición (4...20 ma) Instrucciones de servicio 2220015/01 INDICACIÓN! Es posible que tras
Más detallesIndicación a distancia de posición (analógica) para señales a través de la serie de contactos de resistencia
www.reinhausen.com Indicación a distancia de posición (analógica) para señales a través de la serie de contactos de resistencia Instrucciones de servicio 2220061/01 INDICACIÓN! Es posible que tras la redacción
Más detallesSistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260 Hoja suplementaria 2205020/01 Descripción del protocolo Profibus DP Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier
Más detalles2.1 Características Técnicas
2.1 Características Técnicas 2.1.1 Tensión de la alimentación auxiliar... 2.1-2 2.1.2 Cargas... 2.1-2 2.1.3 Entradas de intensidad... 2.1-2 2.1.4 Entradas de tensión... 2.1-3 2.1.5 Exactitud en la medida
Más detallesCambiador de tomas bajo carga OILTAP V
www.reinhausen.com Cambiador de tomas bajo carga OILTAP V Hoja suplementaria del manual de inspección IA BB01_113/01 OILTAP V a partir de la fecha de entrega 10/2007 Desmontaje y nuevo montaje del mecanismo
Más detallesContenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo
Código: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas
Más detallesMODBus RTU en los registradores CAMRegis
157FHF01 E MODBus RTU en los registradores CAMRegis 1. INTRODUCCIÓN Este documento está orientado a describir al usuario el funcionamiento del protocolo serie de comunicaciones MODBus RTU implementado
Más detallesConversor Rs232 <=> RS485/422 Half/Full Duplex Z107
ES Conversor Rs232 RS48/422 Half/Full Duplex Z07 CARACTERÍSTICAS GENERALES Modo de funcionamiento: 2 cables Half Duplex, 4 cables Full Duplex, punto-punto o multidrop Velocidad de comunicación: 9600,
Más detallesM-Bus Master MultiPort 250D
M-Bus Master MultiPort 250D Lectura remota vía M-Bus Hasta 250 contadores por M-Bus Master y en cascada, hasta 1250 contadores en un sistema Soporte de direccionamiento primario, secundario, secundario
Más detallesCCrs MODBus Opción de comunicaciones por protocolo MODbus (232/485/422)
Accesorios Módulo de comunicación telecontrol en local o remoto CCrs MODBus Opción de comunicaciones por protocolo MODbus (232/485/422) Referencia rápida v1.7-1_es Avisos sobre la propiedad intelectual
Más detallesConversor de Protocolo SGW1-HMP. Manual del Usuario. Internet Enabling Solutions.
Conversor de Protocolo SGW1-HMP Manual del Usuario Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes Por esa razón,
Más detallesTAPMOTION ED ISM ACCIONAMIENTO PROBADO. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO INTEGRADO.
TAPMOTION ED ISM ACCIONAMIENTO PROBADO. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO INTEGRADO. WWW.REINHAUSEN.COM TAPMOTION ED ISM TAPMOTION ED ISM. EL ACCIONAMIENTO INTELIGENTE. 2 Vaya sobre seguro al operar cambiadores
Más detallesScanPlus 1800 Scanner de mano
Guía de Iniciación P/N 0-360049-S1 ScanPlus 1800 Scanner de mano Introducción Emulación láser / lápiz óptico Para la configuración de su lector scanner de mano ScanPlus 1800 con la mayoría de las simbologías
Más detallesPCC VV: Placa control de cámara velocidad variable
Página: 1 de 8 Características Generales Placa para el control de cámaras y comunicación. Alimentación de cámaras a 24Vdc. Potencia de 50VA. Alimentación de la placa a 220V Posibilidad de preposicionamiento
Más detallesABB i-bus KNX Gateway DALI, Básico, 1 canal y 2 canales, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011
Datos técnicos 2CDC507165D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las pasarelas DALI básicas DG/S x.64.1.1 ABB i-bus KNX son aparatos KNX para montaje en raíl DIN (MDRC) con diseño Pro M para instalación
Más detallesMódulo Ethernet multiprotocolo IP20 compacto 16 universal digital channels FEN20-16DXP
Esclavo EtherNet/IP Esclavo Modbus TCP Esclavo PROFINET 2 puertos RJ45 para la conexión Ethernet Conmutador Ethernet integrado 10/100 Mbit/s, DI / DO 24 VDC, PNP Output current: 1.0 A Protection class
Más detallesjuego para comunicación I/O simple a través de Profibus-DP con grado de protección IP20 TI-BL20-DPV1-S-2
Designación de tipo N de identificación 1545074 Número de canales 2 Medidas (An x L x Al) 72.5 x 128.9 x 74.4 mm Tensión nominal del borne de alimentación 24 VDC Tensión de alimentación 24 VCC Alimentación
Más detallesDupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP
Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP32950030700 Descripción del producto GP32950030700 es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.
Más detallesjuego Economy para comunicación I/O simple a través de DeviceNet con grado de protección IP20 TI-BL20-E-DN-S-6
Designación de tipo N de identificación 1545132 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 80.6 x 129.5 x 75 mm Tensión nominal del borne de alimentación 24 VDC Tensión de alimentación 24 VCC Alimentación
Más detalles3 Interfaz PC DSP. 3.1 Introducción a las comunicaciones serie. 3 Interfaz PC DSP
3 Interfaz PC DSP 3.1 Introducción a las comunicaciones serie Las comunicaciones serie se utilizan para enviar datos a través de largas distancias, ya que las comunicaciones en paralelo exigen demasiado
Más detallesIndicador de Posición - PI
PI Catálogo Indicador de Posición - PI El Indicador de Posición de Tap PI es un equipo del tipo IED (Intelligent Electronic Device) basado en microcontroladores, capaz de monitorear la posición de tap
Más detallesRMS2-PT-IA3 Módulo de Adquisición de PT100 - Manual del Usuario
www.exemys.com Rev. 0 1 Los productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin
Más detallesMonitor de seguridad AS-i en acero inoxidable
Monitores de seguridad AS-i en acero para 2 circuitos AS-i 1 monitor de seguridad AS-i para 2 circuitos AS-i Sólo 1 programa! El monitor procesa esclavos de seguridad en 2 circuitos AS-i Se suprime la
Más detallesAnálisis sensorios Sensores de medición de recorrido Serie SM6-AL. Folleto de catálogo
nálisis sensorios Sensores de medición de recorrido Serie SM6-L Folleto de catálogo 2 nálisis sensorios Sensores de medición de recorrido Serie SM6-L con cable Enchufe, M8x1, 4 polos con sensor de medición
Más detallesPasarelas AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado
Pasarelas 3.0 Pasarelas 3.0 1 / 2 maestro(s), esclavo Hasta 32 circuitos de habilitación Hasta 6 circuitos de habilitación SIL 3, cat. 4 en el dispositivo, relés o salidas de (Figura similar) Soporta las
Más detallesmódulos electrónicos BL67 interfaz RS485/422 BL67-1RS485/422
independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de
Más detallesMódulo de extensión para comunicación de E/S Módulo RFID BL Ident para conectar 2 cabezales de lectura/escritura (HF/ UHF) BL20-2RFID-S
Independiente del bus de campo utilizado y de las técnicas de conexión seleccionadas Para la integración en sistemas PLC no se requiere ningún software especial (módulo funcional) 8 byte de datos útiles
Más detallesModelo Denver SRL Repuestos de Goma para Bombas
Modelo Denver SRL Repuestos de Goma para Bombas Modelo Denver SRL Repuestos de Goma para Bombas Amplia línea de bombas con revestimiento de goma suave diseñada para su adaptación a una gran gama de aplicaciones
Más detallesLINETRAXX RCMB
LINETRAXX RCMB35-30-01 Módulo de vigilancia de corriente diferencial sensible a todo tipo de corrientes para la vigilancia de corriente diferencial en sistemas conectados a tierra (sistemas TN y TT) TDB404021es/07.2013
Más detallesLámparas de exploración. marled E1. Lámpara de exploración
Lámparas de exploración marled E1 Lámpara de exploración PROGRESISTA: Tecnología y ergonomía Fiable y segura para simplificar la rutina diaria de los especialistas Una iluminación quirúrgica fiable y segura
Más detallesRadio modem TRBOnet Swift DT500. Pasaporte e instrucciones de instalación
Radio modem TRBOnet Swift DT500 Pasaporte e instrucciones de instalación Neocom Software 2015 Contents 1. Resúmen de producto 2. Diseño y empaque 3. Especificaciones 4. Slots e indicaciones 5. Esquema
Más detallesRMS1 GR Manual del usuario
Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin previo aviso. Encuentre
Más detallesUnidad III. Interfaces de comunicación Series, USB, CAN, Field Bus, Etc.
Unidad III Interfaces de comunicación Series, USB, CAN, Field Bus, Etc. Principios básicos Elementos comunes en sistemas de comunicación de datos Trasmisor y Receptor Tabla ASCII American Standard Code
Más detallesAnálisis sensorios Sensores de aproximación Serie SH4. Folleto de catálogo
Análisis sensorios Sensores de aproximación Serie SH Folleto de catálogo 2 Análisis sensorios Sensores de aproximación Serie SH Sensor, Serie SH con cable sin virola de cable estañada, De 2 polos Sensor,
Más detallesInformación en los cables
Información en los cables DOCUMENTACION TÉCNICA Número de referencia: A53 W0 9 0002-B-EN Última actualización: 05/2018 CRE Technology piensa que todas las informaciones del documento son correctas y fiables
Más detallesMPC-333. Características principales: 1 / 6
V.Bartkeviciaus company "VALSENA" Savanoriu ave. 271-412 Kaunas LT 50131, Lithuania Phone: 370 37 310603 Fax: 370 37 310648 E-mail: valsena@valsena.lt MPC-333 Características principales: Soporta la elección
Más detallesINGESAS CG6. Modem FO Data Sheet
INGESAS CG6 Modem FO Data Sheet DSC_INGESAS_CG6_AB Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, por cualquier medio o procedimiento, sin para ello contar con la autorización previa,
Más detallesMódulo Ethernet multiprotocolo IP20 compacto 4 digital inputs, 4 universal digital channels FEN20-4DIP-4DXP
EtherNet/IP Slave Modbus TCP Slave Esclavo PROFINET 2 puertos RJ45 para la conexión Ethernet Interruptor Ethernet integrado 10/100 Mbit/s 4 entradas digitales 4 canales PNP configurables, DI o DO 24 VCC
Más detallesjuego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6
Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor
Más detallesUnidades modulares de control CECX
Características Informaciones resumidas Diversidad La unidad de control ha sido concebida como control master y controlador de movimientos. Se trata de una unidad de control de alto Solución ventajosa
Más detallesInstrucciones de instalación y manejo. Sartorius. Descripción de interfaz para balanzas EA, EB, GD, GE y TE
Instrucciones de instalación y manejo Sartorius Descripción de interfaz para balanzas EA, EB, GD, GE y TE Contenido Objeto de uso 2 Contenido 2 Objeto de uso 2 Funcionamiento Ajustar parámetros (menù)
Más detallesRegistrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN
TI-P333-92 MIU Issue 1 Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN DESCRIPCIÓN Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU 18 canales
Más detallesEncoders Lineales Abiertos
Encoders Lineales Abiertos EXA Encoders Lineales Abiertos Encoder lineal sin contacto para aplicaciones de alta precisión. Marca de referencia óptica (sincronizada en línea) cada 50 mm, seleccionable mediante
Más detallesNOTA DE APLICACION MONTAJE DE DOS O MÁS RELÉS GENIUS EN UNA RED RS-485
NOTA DE APLICACION MONTAJE DE DOS O MÁS RELÉS GENIUS EN UNA RED RS-485 Introducción a las redes MODBUS RTU sobre RS485. Relés compatibles para montaje en red. Accesorios disponibles para montaje en red.
Más detallesRESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida
Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL Y COMERCIAL Landis+Gyr Dialog ZMD100AR DATOS TECNICOS Datos de especificación IEC Intensidad Intensidad base I b Intensidad Máxima I max ZMD120AR En medida
Más detallesInstrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012
Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar
Más detallesInicio trama Dirección Función Datos CRC Fin trama 3.5 T 1 byte (1 a 247) 1 entero Máx. 126 enteros 1 entero 3.5 T Longitud máxima 255 bytes
AKO-575xxx Mapa MODBUS en transmisores de gas AKOGas Introducción Este documento esta orientado a describir al usuario el funcionamiento del protocolo serie de comunicaciones MODBus RTU implementado por
Más detallesAnalizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Más detallesDesde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España NDR6 TRANSCEIVER ÓPTICO
Desde 987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España NDR6 TRANSCEIVER ÓPTICO CTENIDO Funcionalidad y características generales del equipo. Especificaciones técnicas. Aplicación. Esquema de conexión
Más detallesMódulo de extensión para comunicación de E/S Módulo RFID BL Ident para conectar 2 cabezales de lectura/escritura (HF/ UHF) BL67-2RFID-S
para la integración en sistemas PLC no se requiere ningún software especial (módulo funcional) 8 byte de datos útiles por cada ciclo de lecto/escritura LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica
Más detallesContenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica
Código: 50128891 CSL710-R05-320.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios
Más detallesContenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica
Código: 50128889 CSL710-R05-160.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios
Más detallesAccionamiento compacto con control U/f
Accionamiento compacto con control U/f Serie Accionamiento compacto con control U/f Ganador del renombrado Taiwan Excellence Award 2011 por un diseño excepcional y por exclusivas funcionalidades. Características
Más detallesSIMELEC INDUSTRIAL+COMERCIAL ZMG410CTS DATOS TÉCNICOS. Frecuencia. Clase de precisión. Datos de arranque. Operación. Tensión. Consumos Versión ZMG310
Contadores eléctricos IEC INDUSTRIAL+COMERCIAL SIMELEC Landis+Gyr Dialog ZMG410/310CTS DATOS TÉCNICOS Frecuencia Frecuencia Nominal fn 50 ó 60 Hz tolerancia ± 2 % Clase de precisión Precisión ZMG410/310CTS
Más detallesDesde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España MDV6/MD6V. TRANSMISOR/RECEPTOR 4xVIDEO,DATOS,AUDIO Y CONTACTO
Desde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España MDV6/MD6V TRANSMISOR/RECEPTOR 4xVIDEO,DATOS,AUDIO Y CONTACTO CONTENIDO Funcionalidad y características generales del equipo. Especificaciones
Más detallesInstrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012
Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Zócalos
Más detallesCilindro de vástago Cilindros de guía Serie MSN. Folleto de catálogo
Cilindro de vástago Cilindros de guía Folleto de catálogo 2 Cilindro de vástago Cilindros de guía ini cuna, versión estrecha Ø 6-16 mm de efecto doble con émbolo magnético Amortiguación: elástico con guía
Más detallesINGESAS IC3. Unidad de comunicación Data Sheet
INGESAS IC3 Unidad de comunicación Data Sheet DSE_INGESAS _IC3_esp_AB 10/09 Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, por cualquier medio o procedimiento, sin para ello contar
Más detallesZ-10-D-IN. Módulo 10 entradas digitales con protocolo modbus en RS485
S SENECA Serie Z-PC ES Z-10-D-IN Módulo 10 entradas digitales con protocolo modbus en RS485 Manual de instalación Contenidos: - Características Generales - Especificaciones Técnicas - Normas de Instalación
Más detallesInstrucciones de instalación y manejo Sartorius
Instrucciones de instalación y manejo Sartorius Descripción de interfaz para balanzas Entris, ED, GK y GW Contenido Objeto de uso Contenido... 2 Objeto de uso.... 2 Funcionamiento.... 2 Salida de datos....
Más detallesUnidad de visualización y control Thermotronik TT-77
FluidControl Unidad de visualización y control Thermotronik TT-77 El cambio de viscosidad en función de la temperatura requiere en el caso de aceites hidráulicos y de lubricación la supervisión y estabilización
Más detallesMedidores de vapor - Procesadores M850-W-x y M850-P-x
ALARM ALARM En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2013 TI-P333-29 MI Issue 1 Medidores de vapor - Procesadores -W-x y -P-x
Más detallesCompact PLC en IP67 CODESYS V3 - con licencia WebVisu TBEN-L5-PLC-11
Runtime CODESYS PLC Licencia WebVisu CODESYS Controlador/dispositivo PROFINET Escáner/dispositivo EtherNet/IP Maestro/esclavo Modbus TCP Maestro/esclavo Modbus RTU Administrador/dispositivo CANopen Administrador
Más detallesABB i-bus KNX Interfaz universal, 2 canales, FM US/U 2.2
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El dispositivo tiene dos canales, que pueden parametrizarse como entrada o salida con el software ETS. Los cables de conexión identificados mediante
Más detallesSensores de presión/ presostato Pressotronik
Sensores de presión/ presostato Pressotronik FluidControl La comprobación de la presión de aceite en los sistemas hidráulicos y de suministro de aceite es una tarea imprescindible. Se trata de comprobar
Más detalles1 Información Importante para el Usuario
1 Información Importante para el Usuario MÓDULO MODBUS Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la maquinaria
Más detalles