Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPF y 36

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPF 9 12 14 16 20 24 30 y 36"

Transcripción

1 Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPF y 36 Rev

2 Indice Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Componentes del equipo Medios filtrantes Colocación del equipo Instalación hidráulica Dibujos de los controles Dibujos de los controles Instalación eléctrica Carga de minerales Frecuencia de retro-lavados Tiempo de retrolavado Accesorios opcionales Problemas y soluciones Problemas y soluciones Problemas y soluciones Especificaciones Garantía del equipo Componentes del equipo

3 1 INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE LOS FILTROS DE LECHO PROFUNDO DE OPERACIÓN AUTOMATICA MODELOS LPF y LPG y 36 Modelos LPF = Lecho Profundo con tanque de Fibra de vidrio LPG = Lecho Profundo con tanque Galvanizado 1 Componentes del equipo: Un tanque de fibra de vidrio en los filtros LPF Opcional un tanque de acero negro galvanizado en los filtros LPG. Un control automático Fleck de montaje superior En el modelo 14 se integra un adaptador de plástico Un tubo de plástico con difusor ranurado Un restrictor de flujo de retro-lavado Una carga de minerales Modelo Grava fina Ant Plus Sand Plus Garnet Control 43N E E E-1337 Fleck Kg. Kg Kg Kg modelo LP SXT LP SXT LP _ _ 5000SXT LP _ LP _ 35_ _ LP _ LP _ _ LP Colocación del equipo. Coloque el filtro en el sitio donde será instalado para operar. El piso debe ser firme y nivelado, suficiente para soportar el peso del filtro lleno con minerales y agua. Verifique que el sitio de la instalación tenga un drenaje con el diámetro suficientemente grande para conducir el caudal de agua durante el retrolavado (vea el gasto de retrolavado en la hoja de especificaciones). Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto llega a dañar al equipo. Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto llega a dañar al equipo.

4 2 El drenaje o coladera debe estar en el piso donde está situado el filtro y a una distancia de este no mayor de tres metros. Si el filtro se instala en un piso inferior al nivel del drenaje común del inmueble, deberá hacerse un cárcamo a nivel del piso para captar el agua de retro-lavado del filtro y luego re-presurizarse hacia el drenaje del inmueble. Es conveniente evitar alargar la tubería de drenaje más de 60 cm. sobre el filtro yá que esto ocasiona que no se retro-lave adecuadamente la carga de minerales del filtro. El tamaño del cárcamo debe ser 12 veces el gasto en litros por minuto del agua de retro-lavado (vea el gasto de retro-lavado en la hoja de especificaciones) El sitio de la instalación debe tener un tomacorrientes con dos contactos eléctricos polarizados de 120 voltios / 60 ciclos / 1 fase. Este contacto debe estar situado a una distancia no mayor de 1.5 metros del filtro, sirve para darle energía al control y para algún accesorio eléctrico que se quiera instalar al filtro a futuro. El techo del cuarto debe tener un mínimo de 60 cm. arriba del filtro para facilitar las maniobras de carga y descarga de minerales. 3 Instalación hidráulica. Instale la tubería de entrada de agua al filtro, respete el diámetro de tubería que tiene el control en la conexión de entrada. Instale una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para verificar la presión de entrada de agua al filtro. El agua de suministro al filtro no debe ser salada, yá que este filtro no está diseñado para manejar agua de este tipo. Debe tener un rango de presión de 2.1 a 5.0 Kg./cm2. La tubería y conexiones pueden ser de acero negro galvanizado, cobre o plástico en cédula 40. Instale la tubería de salida del filtro colocando una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para conocer la presión de salida del filtro. Es adecuado hacer un derivador de tubería para derivar el agua sin filtrar en algún momento en que se repare el filtro o se le cambien los minerales. (vea los diagramas de instalación). Alargue la tubería de drenaje sin reducir el diámetro de la conexión de drenaje del control, la línea de drenaje al drenaje en el piso no debe exceder una distancia superior a 3 metros, en caso de no ser posible, instale un embudo en el piso para romper la continuidad de la tubería del drenaje y romper el vacío que se forma dentro del tanque del filtro. Dibujos de instalación hidráulica del filtro: DERIVADOR SALIDA ENTRADA SALIDA CONTROL FLECK MODELO 5000 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 5000 CONTROL FLECK MODELO 2750 ENTRADA CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2750

5 l 3 DERIVADOR ENTRADA ENTRADA SALIDA CONTROL FLECK MODELO 2900 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2900 CONTROL FLECK MODELO 3150 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK3150 Vista posterior de los controles 4 Instalación eléctrica. El suministro de electricidad hacia los controles es de 115 voltios / 60 ciclos / 1 fase. 5 Carga dc minerales. Afloje las tuercas unión de la tubería de entrada y de salida del control, desenrosque el control en sentido contrario a las manecillas del reloj, saque el tubo de plástico con difusor, vea que el interior del tanque esté vacío y limpio, vierta en el interior agua limpia hasta un nivel de 20 cm., inserte el difusor colocándolo en el fondo al centro del tanque, tape temporalmente el tubo en el extremo superior para evitar que entren minerales al momento de introducir las cargas de minerales en el tanque del filtro. Lave con agua limpia la grava y el mineral garnet, s/p y a/p en sus propios costales, antes de introducirlos en el tanque del filtro. Esto eliminará los finos de los minerales que llegan a depositarse en las ranuras del difusor inferior y bloquean el flujo a servicio.. Vierta en el interior del tanque la grava fina suministrada, nivélela moviendo el tanque o introduciendo un tubo o un palo para mover la superficie de la grava; Ahora introduzca el total del mineral nivélelo. Llene el tanque con agua limpia hasta el borde del cuello, retire el tapón puesto en el tubo del difusor central (instalado provisionalmente para que no entre mineral en el tubo y reinstale el control Fleck cuidando que el tubo central entre en el centro del cuello del control, apriete fuertemente el control en el cuello del tanque. Reinstale las tuercas unión de las conexiones de tubería de entrada, salida de agua y la del drenaje. Haga un retrolavado inicial para limpiar bien el medio filtrante. 6 Frecuencia de retro-lavados: El trabajo del filtro de lecho profundo consiste en retirar partículas suspendidas en el agua, como son: Arena, lodo, basura, óxido de hierro y partículas de otros tipos no disueltas en el agua. El filtro tiene capacidad para almacenar en el 80% de su lecho las partículas arriba citadas, cuando las camas filtrantes se saturan, es necesario

6 4 expulsar esas partículas mediante un lavado ascendente de las camas con agua a presión, este es el retro-lavado. El retro-lavado se efectúa cada vez que se ejerce una caída de presión de 0.7 Kg./cm2 entre el manómetro de entrada de agua cruda y el manómetro de salida de agua filtrada. Esta frecuencia puede ser programada en el controlador Fleck para que el filtro efectúe el retrolavado en forma programada. Después del retro-lavado, debe enjuagarse el medio filtrante haciendo un enjuague en flujo descendente para tirar a drenaje las partículas que hayan quedado en el medio filtrante. Nota importante: Las camas de medio filtrante duran muchos años en servicio, pero es necesario que no se sobre-ensucien, esto ocurre cuando se satura el filtro, esto ocurre cuando se registra una caída de presión de 0.7 Kg./cm2 y no se retro-lava el filtro. Se ocasiona que las camas filtrantes se apelmazan y no permiten filtrar el agua. 7 Tiempo de retrolavado. Léa el instructivo del control Fleck suministrado junto con su equipo, el tiempo normal de del retro-lavado es de 5 a 10 minutos, pudiéndo incrementarse si el agua cruda llega mas sucia de lo normal. El tiempo de enjuague rápido es de 2 minutos, estos tiempos ya están ajustados de fábrica, pero ud. Puede alterarlos de acuerdo a sus necesidades. Véa el instructivo del control para cambiar la programación. El control del equipo hace los pasos anteriormente citados utilizando cinco ciclos: 1 retrolavado que tiene comúnmente de 3 a 5 pasadores, 2 succión de salmuera y enjuague lento (este paso no se usa en los filtros, quedan dos agujeros sin pasadores) en este paso el agua no circula dentro del tanque permitiendo que los medios filtrantes se acomoden por densidad, 3 enjuague rápido con 2 pasadores que equivalen a 4 minutos, 4 reposición de salmuera, este paso tampoco se usa entonces quedan 2 agujeros sin pasador que equivalen a 4 minutos en que no hay flujo dentro del filtro, concluye el ciclo con el paso 5, que tiene 2 pasadores. Aquí termina el ciclo y el control pasa al paso de servicio. En el control 5000-SE se operan los tiempos de cada paso operando el programador del control digital, el disco con pasadores es propio de los controles electro-mecánicos como los modelos y Estos controles pueden ser solicitados con la opción de un micro-interruptor que saca una señal eléctrica durante la regeneración del control para señalizar o accionar una bobina para arrancar la bomba de suministro de agua al equipo.

7 5 8 Accesorios opcionales. Los filtros de lecho profundo Aquiaplus de Mass pueden ser complementados con algunos accesorios opcionales: Interruptores de diferencial de presión para dar una alarma visual o auditiva para que se ordene el retrolavado. Medidores volumétricos Rotámetros para verificación del flujo del agua Focos piloto indicadores de la regeneración del equipo Alternadores dúplex. Es conveniente ordenar en su pedido la colocación de estos controles. 9 Problemas y soluciones: P El control Fleck no funciona. S Revise que el cable del control esté bien conectado al tomacorriente eléctrico. 5 S Revise si hay electricidad en la línea. S Revise si el motor del control está dañado, si es así cámbielo. S Revise si hay un corto circuito en el control. P No sale agua en la tubería de salida del agua filtrada. S Revise si hay agua en la cisterna o en el suministro de agua municipal. S Revise si hay electricidad S Revise si existe alguna obstrucción en la tubería o en los conductos internos de la válvula S Revise si hay alguna válvula cerrada. P No sale agua a la salida del filtro S Posiblemente hay una obstrucción en las ranuras del difusor, corte el suministro de agua y desmonte el control del tanque, acueste el tanque y saque con cuidado el tubo con el difusor para su revisión, límpielo o reemplácelo. S Si el filtro no se ha retro-lavado oportunamente cuando hubo caídas de presión, es necesario sacar el medio filtrante en cubetas grandes y lavarlo con agua hasta desechar los lodos formados. Una vez limpios los minerales, introdúzcalos nuevamente al filtro, retro-lávelos durante 20 minutos el medio filtrante.

8 6 P El agua arrastra partículas finas o visibles. S Si el filtro há sido llenado de minerales, estos no fueron nivelados adecuadamente y se desvía el agua por una orilla sin filtrarse. S El agua cruda tiene muchas partículas finas coloidales, en este caso es necesario adicionar al agua una pequeña cantidad de producto químico coagulante (sulfato de aluminio o alumbre) para que se agrumen las partículas suspendidas y puedan ser filtradas. Este proceso se hace en la cisterna de almacenamiento de agua cruda. S Hay una fuga de partículas del medio filtrante, esto puede ocasionarse por alguna ruptura del difusor, acueste el tanque, saque el difusor para ser revisado, en su caso reemplácelo, insértelo en el tanque al centro y al fondo y luego pare el tanque (puede también sacar todo el medio filtrante revuelto colocándolo en cubetas grandes y parar el tanque, colocar el tubo difusor abajo al centro e introducir todo el medio filtrante revuelto, colocar el control Fleck y proceder a reinstalar y retrolavarlo durante 20 minutos). P Hay coloración en el agua que sale del filtro. S Hay algún colorante en el agua que entra como: Inorgánico: anilinas, pesticidas. Hierro disuelto, manganeso. Orgánico: materia orgánica, formación de algas u hongos. S - Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar el tratamiento adecuado para eliminar ese color. P Hay fuga de minerales a servicio. S Saque el difusor central para revisar si está roto, en su caso reemplácelo. S Hay excesiva presión en la línea de entrada y se ha roto el difusor central. Reduzca la presión al rango indicado en el inciso 3 de la instalación hidráulica.

9 7 9 Garantía del equipo: Antes de solicitar garantía del filtro a la fábrica, revise todos los problemas y soluciones en el inciso 9. POLIZA DE GARANTIA Este filtro está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de nuestra factura. La garantía es efectiva si el filtro se instala y opera de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual. La garantía contempla el reemplazo de las partes defectuosas en nuestra planta, la garantía no cubre las partes eléctricas. Cuando solicite garantía, sírvase enviar el equipo o las partes defectuosas dirigidas a nuestro departamento de servicio, indicando los siguientes datos: Modelo del equipo. Número de factura. Número de serie del equipo. Atentamente, Industrias Mass, S.A. de C.V. Recursos Petroleros No. 5, La Loma, Tlalnepantla, Edo. de México. C. P Apartado postal 426 Teléfonos: / / Fax: E. mail: indmass@indmass.com.mx servicio@indmass.com.mx Estimado cliente: Con el objeto de hacer efectiva esta garantía, le rogamos se sirva llenar la información solicitada, recorte este talón y enviélo por correo a la fábrica en atención al departamento de servicio. Su razón social: Su nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Teléfono: Fax: E. mail: Modelo del equipo: Número de serie: Número de factura:

10 8 COMPONENTES DEL EQUIPO Control Fleck Adaptador de plástico (en algunos equipos) Ant plus Tanque de fibra de vidrio Sand plus Garnet Grava fina Tubo del difusor Difusor

Rev Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG y 36

Rev Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG y 36 Rev. 3-05 09 Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG 9-12 14 16 20 24 30 y 36 Indice Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página

Más detalles

Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPG y 36

Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPG y 36 Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación

Kits Easy Nest. Sugerencias de instalación Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones

Más detalles

5600 / 5600 Econominder Manual del Propietario

5600 / 5600 Econominder Manual del Propietario 5600 / 5600 Econominder Manual del Propietario Para preguntas o en caso de emergencia, favor comunicarse con el técnico de servicio local (preferiblemente con el que instaló el sistema). Este documento

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

Instructivo de instalación, operación y Mantenimiento de los filtros de lecho profundo de operación automática modelo LPG y LPE

Instructivo de instalación, operación y Mantenimiento de los filtros de lecho profundo de operación automática modelo LPG y LPE Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y Mantenimiento de los filtros

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC

EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC El sistema de lavado consiste de un lavado de porciones controladas. Durante el montaje de la línea de lavado, es importante seguir las indicaciones de los planos

Más detalles

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO

SENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL

Este manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL 1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS

PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS Cómo mantengo limpia y microbiológicamente segura y saludable el agua de mi alberca? Se requiere la adición de químicos, la aspiración o extracción de sedimentos con la

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR SOLAR

MANUAL DE INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR SOLAR TECNOLOGIA SOLAR AL ALCANCE DE TU HOGAR MANUAL DE INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR SOLAR Calentador de agua SOLARY Tipo: funcionamiento por gravedad Especificaciones del producto:

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO

Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados

Más detalles

ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD

ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD CAPITULO 1 ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD CAPITULO 1. ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD 1.1 Antecedente de la Solicitud (1) Antecedentes de la solicitud Si bien las áreas rurales en Guatemala dependían del agua

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

Figura 1: Filtro abierto o de gravedad. Corte transversal y vista superior del detalle del sistema de drenaje del agua filtrada..

Figura 1: Filtro abierto o de gravedad. Corte transversal y vista superior del detalle del sistema de drenaje del agua filtrada.. FILTRACIÓN EN MEDIOS GRANULARES Ingeniería de Tratamiento y Acondicionamiento de Aguas 4.0 FILTRACIÓN EN GRAVA Y ARENA La filtración en medios granulares, es la forma mas económica y eficiente de separar

Más detalles

Abastecer de agua a presión sin tener en cuenta la elevación del tanque gracias a su precarga de aire.

Abastecer de agua a presión sin tener en cuenta la elevación del tanque gracias a su precarga de aire. Tanque de Acero Diseño de Diafragma Los Tanques Precargados ALTAMIRA están diseñados para ser la mejor solución para sistemas de agua a presión, son ideales para utilizarse en residencias, instalaciones

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte

Más detalles

FILTRO ROSCADO Y MODELO SH

FILTRO ROSCADO Y MODELO SH 1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen estos

Más detalles

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

GESTIÓN AMBIENTAL Y SEGURIDAD EN HOSTELERÍA

GESTIÓN AMBIENTAL Y SEGURIDAD EN HOSTELERÍA APARTADO 1: Consumo de agua. Buenas prácticas ambientales en el uso eficiente del agua DIAPOSITIVA Nº: 2 Contenido teórico PDF Nº 3: Buenas prácticas en instalaciones de baño Buenas prácticas en instalaciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22 MANUAL DE INSTALAÇÃO,OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO LINHA INDUSTRIAL MS - LT PURIFICADORA MEXICANA DE DIESEL, S.A. DE C.V. Cda. Río Colorado

Más detalles

FILTROS SILEX BOBINADOS

FILTROS SILEX BOBINADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

Ensayo de bombas de incendio - LEA

Ensayo de bombas de incendio - LEA 1 CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LA SALA DE BOMBAS DEL SISTEMA DE HIDRANTES 1.1 OBJETIVOS GENERALES Los sistemas de hidrantes son eficientes en la medida que se cumplan las siguientes condiciones: Que hayan

Más detalles

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta

Más detalles

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 ANTES DE USAR, LEA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE VIENEN EN EL INTERIOR DE ESTE MANUAL PARTES DE LA HIDROLAVADORA PA1920AN2.5

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

ESTADO DE ENERGIA CERO. Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de diferentes tipos de peligros.

ESTADO DE ENERGIA CERO. Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de diferentes tipos de peligros. Por Mario Ramón Mancera Ruiz Asesor en Higiene y Seguridad Industrial http://www.manceras.com.co ESTADO DE ENERGIA CERO Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de

Más detalles

Manual del Propietario Filtros Elektrim

Manual del Propietario Filtros Elektrim Manual del Propietario Filtros Elektrim Usted acaba de adquirir un producto Elektrim, la marca que es sinónimo de calidad en filtros y accesorios. Todo producto Elektrim está hecho con materias primas

Más detalles

El biodigestor ETERNIT ha sido desarrollado bajo normas peruanas, y es ideal para disponer adecuadamente las aguas residuales de aquellas

El biodigestor ETERNIT ha sido desarrollado bajo normas peruanas, y es ideal para disponer adecuadamente las aguas residuales de aquellas El biodigestor ETERNIT ha sido desarrollado bajo normas peruanas, y es ideal para disponer adecuadamente las aguas residuales de aquellas instalaciones sanitarias que no se encuentran conectadas a una

Más detalles

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LIMPIEZA Y EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LD EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS La sanitización/higienización es un concepto general que comprende la creación y mantenimiento de las condiciones óptimas de higiene

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Manual de instalación y uso

Manual de instalación y uso Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada

Más detalles

Consejos para su piscina: La puesta a punto

Consejos para su piscina: La puesta a punto Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe

Más detalles

Pre-Filtros Dinámicos

Pre-Filtros Dinámicos Dinámicos Contenido Pre-Filtros 1. Qué es un pre filtro? 2. Por qué emplear un pre filtro? 3. Pre Filtros Dinámicos - Funcionamiento 4. Características y beneficios 5. Línea Agrícola, Construcción Movimiento

Más detalles

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO El calentador CATCO es fabricado para producir en forma segura calor sin llamas. Cada calentador de CATCO es puesto

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

AUSTROMEX, AUSTRODIAM Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4

GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 ES GB DE FR NL IT GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 1.1 Puntos de atención generales relativos a la calidad del agua... 5 1.2 Puntos a tener en cuenta respecto a la calidad

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep

SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep 1.1 INTRODUCCIÓN Muchos factores determinan la expectativa de vida de un transformador. Uno de estos factores, él contenido

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Restrictor Telefónico

Restrictor Telefónico M A N U A L D E U S U A R I O. Restrictor Telefónico Controlar el recurso telefónico nunca había sido tan fácil. Este es un producto de: Guía de Instalación y Programación del Equipo Modelo : STSL- BAS

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

RECOMENDACIONES (TIP s) PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

RECOMENDACIONES (TIP s) PARA EL AHORRO DE ENERGÍA RECOMENDACIONES (TIP s) PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Contenido OBJETIVO AHORRO EN EDIFICIOS AHORRO INDUSTRIAL CONCLUSIONES OBJETIVO Proporcionar información para promover e inducir, con acciones y resultados,

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

SKY-HIGH 1100. CAMIONES (Pick-up)

SKY-HIGH 1100. CAMIONES (Pick-up) 1100 Pick-Up 1100 Pick-Up 1100 SKY-HIGH 1100 El SKY HIGH 1100 está muy bien considerado plataforma aérea con articulación montada sobre un pequeño camión o Pick-up, de 2 o 4 ruedas motrices. Esta combinación

Más detalles

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia

PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento

Más detalles

PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO

PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO CAPITULO V PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.0 PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.1 PRESUPUESTO 5.1.1 Consideraciones Básicas. Cualquier obra de ingeniería que se desarrolle se tiene que tomar muy

Más detalles

Guía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor

Guía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor Guía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor 1. Generalidades 2. Qué se necesita para comenzar? 3. Qué hacer para sistemas opacos y translúcidos? 4. Qué hacer

Más detalles

CÁLCULO DEL ÍNDICE DE ENSUCIAMIENTO DE LAS MEMBRANAS (SDI)

CÁLCULO DEL ÍNDICE DE ENSUCIAMIENTO DE LAS MEMBRANAS (SDI) CÁLCULO DEL ÍNDICE DE ENSUCIAMIENTO DE LAS MEMBRANAS (SDI) El índice de densidad de sedimentos (Silt Density Index = SDI) o índice de "ensuciamiento" es un procedimiento sencillo desarrollado para estimar

Más detalles

GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN

GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN 11 GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Altura: 215 cms. Capacidad: 540 lts. 2- Área: 62 x 60 cms. Pot. Bomba:0,5 Hp INSTALACIÓN El TanqueListo está concebido para una rápida y fácil conexión. Usted mismo lo

Más detalles

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS

Instrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

Digestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL

Digestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL Digestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL Abril 2011 Estructura de un Digestor de Presión Hidráulica (DPH) para la producción de biogás, a escala doméstica Las Plantas de Biogás que

Más detalles

TRAILER CESTA DE TRABAJO

TRAILER CESTA DE TRABAJO 1800 1800 Drive System - SKY-HIGH 1800 El SKY HIGH 1800 está muy bien considerado como la articulación de la plataforma aérea con 4estabilizadores hidráulicos. Esto permite llevar la máquina en cualquier

Más detalles

SKYHYDRANT. Filtro de tratamiento de agua

SKYHYDRANT. Filtro de tratamiento de agua SKYHYDRANT Filtro de tratamiento de agua FILTRO DE TRATAMIENTO DE AGUA Qué es la solución? El SkyHydrant es un sistema de ultrafiltración, que ofrece agua segura y sostenible a bajo costo. El agua cruda

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Condensadores y evaporadores

Condensadores y evaporadores Tema 7. Condensadores y evaporadores Intercambiadores de calor. Funcionamiento Criterios de mantenimiento. Tipos de evaporadores Modelos de condensadores. Criterios de montaje y desmontaje 1 Condensadores

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR ELECTRICO DE PASO MARCA LEFLAM

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR ELECTRICO DE PASO MARCA LEFLAM MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR ELECTRICO DE PASO TRIFASICO MARCA LEFLAM MODELO 301 Pagina 1 I DICE GE ERALIDADES 3. OPERACIÓ. 3. TABLA DE PARTES PRI CIPALES 4. PRECAUCIO ES 5. MA TE IMIE

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS.

IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS. Medellín, 26 de Agosto de 2014 No.131 IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS. Autor: Rubén Giraldo Figura 1. Ejemplo de equipos

Más detalles