Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPF y 36
|
|
- Sandra Redondo Revuelta
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPF y 36 Rev
2 Indice Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Componentes del equipo Medios filtrantes Colocación del equipo Instalación hidráulica Dibujos de los controles Dibujos de los controles Instalación eléctrica Carga de minerales Frecuencia de retro-lavados Tiempo de retrolavado Accesorios opcionales Problemas y soluciones Problemas y soluciones Problemas y soluciones Especificaciones Garantía del equipo Componentes del equipo
3 1 INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE LOS FILTROS DE LECHO PROFUNDO DE OPERACIÓN AUTOMATICA MODELOS LPF y LPG y 36 Modelos LPF = Lecho Profundo con tanque de Fibra de vidrio LPG = Lecho Profundo con tanque Galvanizado 1 Componentes del equipo: Un tanque de fibra de vidrio en los filtros LPF Opcional un tanque de acero negro galvanizado en los filtros LPG. Un control automático Fleck de montaje superior En el modelo 14 se integra un adaptador de plástico Un tubo de plástico con difusor ranurado Un restrictor de flujo de retro-lavado Una carga de minerales Modelo Grava fina Ant Plus Sand Plus Garnet Control 43N E E E-1337 Fleck Kg. Kg Kg Kg modelo LP SXT LP SXT LP _ _ 5000SXT LP _ LP _ 35_ _ LP _ LP _ _ LP Colocación del equipo. Coloque el filtro en el sitio donde será instalado para operar. El piso debe ser firme y nivelado, suficiente para soportar el peso del filtro lleno con minerales y agua. Verifique que el sitio de la instalación tenga un drenaje con el diámetro suficientemente grande para conducir el caudal de agua durante el retrolavado (vea el gasto de retrolavado en la hoja de especificaciones). Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto llega a dañar al equipo. Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto llega a dañar al equipo.
4 2 El drenaje o coladera debe estar en el piso donde está situado el filtro y a una distancia de este no mayor de tres metros. Si el filtro se instala en un piso inferior al nivel del drenaje común del inmueble, deberá hacerse un cárcamo a nivel del piso para captar el agua de retro-lavado del filtro y luego re-presurizarse hacia el drenaje del inmueble. Es conveniente evitar alargar la tubería de drenaje más de 60 cm. sobre el filtro yá que esto ocasiona que no se retro-lave adecuadamente la carga de minerales del filtro. El tamaño del cárcamo debe ser 12 veces el gasto en litros por minuto del agua de retro-lavado (vea el gasto de retro-lavado en la hoja de especificaciones) El sitio de la instalación debe tener un tomacorrientes con dos contactos eléctricos polarizados de 120 voltios / 60 ciclos / 1 fase. Este contacto debe estar situado a una distancia no mayor de 1.5 metros del filtro, sirve para darle energía al control y para algún accesorio eléctrico que se quiera instalar al filtro a futuro. El techo del cuarto debe tener un mínimo de 60 cm. arriba del filtro para facilitar las maniobras de carga y descarga de minerales. 3 Instalación hidráulica. Instale la tubería de entrada de agua al filtro, respete el diámetro de tubería que tiene el control en la conexión de entrada. Instale una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para verificar la presión de entrada de agua al filtro. El agua de suministro al filtro no debe ser salada, yá que este filtro no está diseñado para manejar agua de este tipo. Debe tener un rango de presión de 2.1 a 5.0 Kg./cm2. La tubería y conexiones pueden ser de acero negro galvanizado, cobre o plástico en cédula 40. Instale la tubería de salida del filtro colocando una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para conocer la presión de salida del filtro. Es adecuado hacer un derivador de tubería para derivar el agua sin filtrar en algún momento en que se repare el filtro o se le cambien los minerales. (vea los diagramas de instalación). Alargue la tubería de drenaje sin reducir el diámetro de la conexión de drenaje del control, la línea de drenaje al drenaje en el piso no debe exceder una distancia superior a 3 metros, en caso de no ser posible, instale un embudo en el piso para romper la continuidad de la tubería del drenaje y romper el vacío que se forma dentro del tanque del filtro. Dibujos de instalación hidráulica del filtro: DERIVADOR SALIDA ENTRADA SALIDA CONTROL FLECK MODELO 5000 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 5000 CONTROL FLECK MODELO 2750 ENTRADA CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2750
5 l 3 DERIVADOR ENTRADA ENTRADA SALIDA CONTROL FLECK MODELO 2900 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2900 CONTROL FLECK MODELO 3150 CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK3150 Vista posterior de los controles 4 Instalación eléctrica. El suministro de electricidad hacia los controles es de 115 voltios / 60 ciclos / 1 fase. 5 Carga dc minerales. Afloje las tuercas unión de la tubería de entrada y de salida del control, desenrosque el control en sentido contrario a las manecillas del reloj, saque el tubo de plástico con difusor, vea que el interior del tanque esté vacío y limpio, vierta en el interior agua limpia hasta un nivel de 20 cm., inserte el difusor colocándolo en el fondo al centro del tanque, tape temporalmente el tubo en el extremo superior para evitar que entren minerales al momento de introducir las cargas de minerales en el tanque del filtro. Lave con agua limpia la grava y el mineral garnet, s/p y a/p en sus propios costales, antes de introducirlos en el tanque del filtro. Esto eliminará los finos de los minerales que llegan a depositarse en las ranuras del difusor inferior y bloquean el flujo a servicio.. Vierta en el interior del tanque la grava fina suministrada, nivélela moviendo el tanque o introduciendo un tubo o un palo para mover la superficie de la grava; Ahora introduzca el total del mineral nivélelo. Llene el tanque con agua limpia hasta el borde del cuello, retire el tapón puesto en el tubo del difusor central (instalado provisionalmente para que no entre mineral en el tubo y reinstale el control Fleck cuidando que el tubo central entre en el centro del cuello del control, apriete fuertemente el control en el cuello del tanque. Reinstale las tuercas unión de las conexiones de tubería de entrada, salida de agua y la del drenaje. Haga un retrolavado inicial para limpiar bien el medio filtrante. 6 Frecuencia de retro-lavados: El trabajo del filtro de lecho profundo consiste en retirar partículas suspendidas en el agua, como son: Arena, lodo, basura, óxido de hierro y partículas de otros tipos no disueltas en el agua. El filtro tiene capacidad para almacenar en el 80% de su lecho las partículas arriba citadas, cuando las camas filtrantes se saturan, es necesario
6 4 expulsar esas partículas mediante un lavado ascendente de las camas con agua a presión, este es el retro-lavado. El retro-lavado se efectúa cada vez que se ejerce una caída de presión de 0.7 Kg./cm2 entre el manómetro de entrada de agua cruda y el manómetro de salida de agua filtrada. Esta frecuencia puede ser programada en el controlador Fleck para que el filtro efectúe el retrolavado en forma programada. Después del retro-lavado, debe enjuagarse el medio filtrante haciendo un enjuague en flujo descendente para tirar a drenaje las partículas que hayan quedado en el medio filtrante. Nota importante: Las camas de medio filtrante duran muchos años en servicio, pero es necesario que no se sobre-ensucien, esto ocurre cuando se satura el filtro, esto ocurre cuando se registra una caída de presión de 0.7 Kg./cm2 y no se retro-lava el filtro. Se ocasiona que las camas filtrantes se apelmazan y no permiten filtrar el agua. 7 Tiempo de retrolavado. Léa el instructivo del control Fleck suministrado junto con su equipo, el tiempo normal de del retro-lavado es de 5 a 10 minutos, pudiéndo incrementarse si el agua cruda llega mas sucia de lo normal. El tiempo de enjuague rápido es de 2 minutos, estos tiempos ya están ajustados de fábrica, pero ud. Puede alterarlos de acuerdo a sus necesidades. Véa el instructivo del control para cambiar la programación. El control del equipo hace los pasos anteriormente citados utilizando cinco ciclos: 1 retrolavado que tiene comúnmente de 3 a 5 pasadores, 2 succión de salmuera y enjuague lento (este paso no se usa en los filtros, quedan dos agujeros sin pasadores) en este paso el agua no circula dentro del tanque permitiendo que los medios filtrantes se acomoden por densidad, 3 enjuague rápido con 2 pasadores que equivalen a 4 minutos, 4 reposición de salmuera, este paso tampoco se usa entonces quedan 2 agujeros sin pasador que equivalen a 4 minutos en que no hay flujo dentro del filtro, concluye el ciclo con el paso 5, que tiene 2 pasadores. Aquí termina el ciclo y el control pasa al paso de servicio. En el control 5000-SE se operan los tiempos de cada paso operando el programador del control digital, el disco con pasadores es propio de los controles electro-mecánicos como los modelos y Estos controles pueden ser solicitados con la opción de un micro-interruptor que saca una señal eléctrica durante la regeneración del control para señalizar o accionar una bobina para arrancar la bomba de suministro de agua al equipo.
7 5 8 Accesorios opcionales. Los filtros de lecho profundo Aquiaplus de Mass pueden ser complementados con algunos accesorios opcionales: Interruptores de diferencial de presión para dar una alarma visual o auditiva para que se ordene el retrolavado. Medidores volumétricos Rotámetros para verificación del flujo del agua Focos piloto indicadores de la regeneración del equipo Alternadores dúplex. Es conveniente ordenar en su pedido la colocación de estos controles. 9 Problemas y soluciones: P El control Fleck no funciona. S Revise que el cable del control esté bien conectado al tomacorriente eléctrico. 5 S Revise si hay electricidad en la línea. S Revise si el motor del control está dañado, si es así cámbielo. S Revise si hay un corto circuito en el control. P No sale agua en la tubería de salida del agua filtrada. S Revise si hay agua en la cisterna o en el suministro de agua municipal. S Revise si hay electricidad S Revise si existe alguna obstrucción en la tubería o en los conductos internos de la válvula S Revise si hay alguna válvula cerrada. P No sale agua a la salida del filtro S Posiblemente hay una obstrucción en las ranuras del difusor, corte el suministro de agua y desmonte el control del tanque, acueste el tanque y saque con cuidado el tubo con el difusor para su revisión, límpielo o reemplácelo. S Si el filtro no se ha retro-lavado oportunamente cuando hubo caídas de presión, es necesario sacar el medio filtrante en cubetas grandes y lavarlo con agua hasta desechar los lodos formados. Una vez limpios los minerales, introdúzcalos nuevamente al filtro, retro-lávelos durante 20 minutos el medio filtrante.
8 6 P El agua arrastra partículas finas o visibles. S Si el filtro há sido llenado de minerales, estos no fueron nivelados adecuadamente y se desvía el agua por una orilla sin filtrarse. S El agua cruda tiene muchas partículas finas coloidales, en este caso es necesario adicionar al agua una pequeña cantidad de producto químico coagulante (sulfato de aluminio o alumbre) para que se agrumen las partículas suspendidas y puedan ser filtradas. Este proceso se hace en la cisterna de almacenamiento de agua cruda. S Hay una fuga de partículas del medio filtrante, esto puede ocasionarse por alguna ruptura del difusor, acueste el tanque, saque el difusor para ser revisado, en su caso reemplácelo, insértelo en el tanque al centro y al fondo y luego pare el tanque (puede también sacar todo el medio filtrante revuelto colocándolo en cubetas grandes y parar el tanque, colocar el tubo difusor abajo al centro e introducir todo el medio filtrante revuelto, colocar el control Fleck y proceder a reinstalar y retrolavarlo durante 20 minutos). P Hay coloración en el agua que sale del filtro. S Hay algún colorante en el agua que entra como: Inorgánico: anilinas, pesticidas. Hierro disuelto, manganeso. Orgánico: materia orgánica, formación de algas u hongos. S - Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar el tratamiento adecuado para eliminar ese color. P Hay fuga de minerales a servicio. S Saque el difusor central para revisar si está roto, en su caso reemplácelo. S Hay excesiva presión en la línea de entrada y se ha roto el difusor central. Reduzca la presión al rango indicado en el inciso 3 de la instalación hidráulica.
9 7 9 Garantía del equipo: Antes de solicitar garantía del filtro a la fábrica, revise todos los problemas y soluciones en el inciso 9. POLIZA DE GARANTIA Este filtro está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de nuestra factura. La garantía es efectiva si el filtro se instala y opera de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual. La garantía contempla el reemplazo de las partes defectuosas en nuestra planta, la garantía no cubre las partes eléctricas. Cuando solicite garantía, sírvase enviar el equipo o las partes defectuosas dirigidas a nuestro departamento de servicio, indicando los siguientes datos: Modelo del equipo. Número de factura. Número de serie del equipo. Atentamente, Industrias Mass, S.A. de C.V. Recursos Petroleros No. 5, La Loma, Tlalnepantla, Edo. de México. C. P Apartado postal 426 Teléfonos: / / Fax: E. mail: indmass@indmass.com.mx servicio@indmass.com.mx Estimado cliente: Con el objeto de hacer efectiva esta garantía, le rogamos se sirva llenar la información solicitada, recorte este talón y enviélo por correo a la fábrica en atención al departamento de servicio. Su razón social: Su nombre: Dirección: Ciudad: Estado: Teléfono: Fax: E. mail: Modelo del equipo: Número de serie: Número de factura:
10 8 COMPONENTES DEL EQUIPO Control Fleck Adaptador de plástico (en algunos equipos) Ant plus Tanque de fibra de vidrio Sand plus Garnet Grava fina Tubo del difusor Difusor
Rev Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG y 36
Rev. 3-05 09 Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG 9-12 14 16 20 24 30 y 36 Indice Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página
Más detallesInstructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de lecho profundo modelos LPG y 36
Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesKits Easy Nest. Sugerencias de instalación
Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones
Más detalles5600 / 5600 Econominder Manual del Propietario
5600 / 5600 Econominder Manual del Propietario Para preguntas o en caso de emergencia, favor comunicarse con el técnico de servicio local (preferiblemente con el que instaló el sistema). Este documento
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesInstructivo de instalación, operación y Mantenimiento de los filtros de lecho profundo de operación automática modelo LPG y LPE
Recomendamos que lea este instructivo antes de poner a funcionar el filtro para evitar fallas en la instalación y en su funcionamiento. Instructivo de instalación, operación y Mantenimiento de los filtros
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesEL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC
EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC El sistema de lavado consiste de un lavado de porciones controladas. Durante el montaje de la línea de lavado, es importante seguir las indicaciones de los planos
Más detallesSENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO
VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesEste manual esta referido a los siguientes modelos: 44-2-PS/UL, 44-3-PS/UL, 47-2-PS/UL, 47-3-PS/UL, 47-4-PS/UL, 47-6-PS/UL, 47-8-PS/UL
1 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION PARA PROTECCION DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Modelo 44-PS/UL y 47-PS/UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes
Más detallesINSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesPREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS Cómo mantengo limpia y microbiológicamente segura y saludable el agua de mi alberca? Se requiere la adición de químicos, la aspiración o extracción de sedimentos con la
Más detallesUnidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
Más detallesManual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesMANUAL DE INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR SOLAR
TECNOLOGIA SOLAR AL ALCANCE DE TU HOGAR MANUAL DE INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR SOLAR Calentador de agua SOLARY Tipo: funcionamiento por gravedad Especificaciones del producto:
Más detallesLavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner
Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones
Más detallesManual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ECO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO
Más detallesEFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO
EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos
Más detallesAtmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados
Más detallesANTECEDENTE DE LA SOLICITUD
CAPITULO 1 ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD CAPITULO 1. ANTECEDENTE DE LA SOLICITUD 1.1 Antecedente de la Solicitud (1) Antecedentes de la solicitud Si bien las áreas rurales en Guatemala dependían del agua
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesFigura 1: Filtro abierto o de gravedad. Corte transversal y vista superior del detalle del sistema de drenaje del agua filtrada..
FILTRACIÓN EN MEDIOS GRANULARES Ingeniería de Tratamiento y Acondicionamiento de Aguas 4.0 FILTRACIÓN EN GRAVA Y ARENA La filtración en medios granulares, es la forma mas económica y eficiente de separar
Más detallesAbastecer de agua a presión sin tener en cuenta la elevación del tanque gracias a su precarga de aire.
Tanque de Acero Diseño de Diafragma Los Tanques Precargados ALTAMIRA están diseñados para ser la mejor solución para sistemas de agua a presión, son ideales para utilizarse en residencias, instalaciones
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA
Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte
Más detallesFILTRO ROSCADO Y MODELO SH
1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen estos
Más detallesPÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN
PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesGESTIÓN AMBIENTAL Y SEGURIDAD EN HOSTELERÍA
APARTADO 1: Consumo de agua. Buenas prácticas ambientales en el uso eficiente del agua DIAPOSITIVA Nº: 2 Contenido teórico PDF Nº 3: Buenas prácticas en instalaciones de baño Buenas prácticas en instalaciones
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22 MANUAL DE INSTALAÇÃO,OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO LINHA INDUSTRIAL MS - LT PURIFICADORA MEXICANA DE DIESEL, S.A. DE C.V. Cda. Río Colorado
Más detallesFILTROS SILEX BOBINADOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesSantiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
Más detallesEnsayo de bombas de incendio - LEA
1 CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LA SALA DE BOMBAS DEL SISTEMA DE HIDRANTES 1.1 OBJETIVOS GENERALES Los sistemas de hidrantes son eficientes en la medida que se cumplan las siguientes condiciones: Que hayan
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesManual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5
Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 PA1920AN2.5 PA3140AN5.5 ANTES DE USAR, LEA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE VIENEN EN EL INTERIOR DE ESTE MANUAL PARTES DE LA HIDROLAVADORA PA1920AN2.5
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesESTADO DE ENERGIA CERO. Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de diferentes tipos de peligros.
Por Mario Ramón Mancera Ruiz Asesor en Higiene y Seguridad Industrial http://www.manceras.com.co ESTADO DE ENERGIA CERO Las actividades de mantenimiento bien sean simples ó complejas son generadoras de
Más detallesManual del Propietario Filtros Elektrim
Manual del Propietario Filtros Elektrim Usted acaba de adquirir un producto Elektrim, la marca que es sinónimo de calidad en filtros y accesorios. Todo producto Elektrim está hecho con materias primas
Más detallesEl biodigestor ETERNIT ha sido desarrollado bajo normas peruanas, y es ideal para disponer adecuadamente las aguas residuales de aquellas
El biodigestor ETERNIT ha sido desarrollado bajo normas peruanas, y es ideal para disponer adecuadamente las aguas residuales de aquellas instalaciones sanitarias que no se encuentran conectadas a una
Más detallesLIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN LA INDUSTRIA LÁCTEA
LIMPIEZA Y EN LA INDUSTRIA LÁCTEA LD EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS La sanitización/higienización es un concepto general que comprende la creación y mantenimiento de las condiciones óptimas de higiene
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesManual de instalación y uso
Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada
Más detallesConsejos para su piscina: La puesta a punto
Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe
Más detallesPre-Filtros Dinámicos
Dinámicos Contenido Pre-Filtros 1. Qué es un pre filtro? 2. Por qué emplear un pre filtro? 3. Pre Filtros Dinámicos - Funcionamiento 4. Características y beneficios 5. Línea Agrícola, Construcción Movimiento
Más detallesMANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO
MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO El calentador CATCO es fabricado para producir en forma segura calor sin llamas. Cada calentador de CATCO es puesto
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesCambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesR.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS
APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece
Más detallesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA
Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora
Más detallesMantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
Más detallesEnjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado
Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesAUSTROMEX, AUSTRODIAM
Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad
Más detallesDestructora de papel S7-CD de corte en tiras
Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo
Más detallesGENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4
ES GB DE FR NL IT GENERALIDADES... 4 1 VALORES LÍMITE DEL AGUA DE LA CALEFACCIÓN... 4 1.1 Puntos de atención generales relativos a la calidad del agua... 5 1.2 Puntos a tener en cuenta respecto a la calidad
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesSISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep
SISTEMA DE CONTROL Y MANEJO DE HUMEDAD EN TRANSFORMADORES DE POTENCIA DryKeep 1.1 INTRODUCCIÓN Muchos factores determinan la expectativa de vida de un transformador. Uno de estos factores, él contenido
Más detallesRECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesUsted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
Más detallesRestrictor Telefónico
M A N U A L D E U S U A R I O. Restrictor Telefónico Controlar el recurso telefónico nunca había sido tan fácil. Este es un producto de: Guía de Instalación y Programación del Equipo Modelo : STSL- BAS
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO
Más detallesRECOMENDACIONES (TIP s) PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
RECOMENDACIONES (TIP s) PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Contenido OBJETIVO AHORRO EN EDIFICIOS AHORRO INDUSTRIAL CONCLUSIONES OBJETIVO Proporcionar información para promover e inducir, con acciones y resultados,
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesSKY-HIGH 1100. CAMIONES (Pick-up)
1100 Pick-Up 1100 Pick-Up 1100 SKY-HIGH 1100 El SKY HIGH 1100 está muy bien considerado plataforma aérea con articulación montada sobre un pequeño camión o Pick-up, de 2 o 4 ruedas motrices. Esta combinación
Más detallesPREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO. a ) Dibujo de referencia
PREMEZCLADOR MOD. MXC-I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACION, Y PARA EL USO Y MANTENIMIENTO a ) Dibujo de referencia b ) Funciónamiento del aparato c ) Instrucciones para cargar el aparato d ) Mantenimiento
Más detallesPRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO
CAPITULO V PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.0 PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.1 PRESUPUESTO 5.1.1 Consideraciones Básicas. Cualquier obra de ingeniería que se desarrolle se tiene que tomar muy
Más detallesGuía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor
Guía de Preparación de Muestras para PLASTICOS para el Software de Formulación de Datacolor 1. Generalidades 2. Qué se necesita para comenzar? 3. Qué hacer para sistemas opacos y translúcidos? 4. Qué hacer
Más detallesCÁLCULO DEL ÍNDICE DE ENSUCIAMIENTO DE LAS MEMBRANAS (SDI)
CÁLCULO DEL ÍNDICE DE ENSUCIAMIENTO DE LAS MEMBRANAS (SDI) El índice de densidad de sedimentos (Silt Density Index = SDI) o índice de "ensuciamiento" es un procedimiento sencillo desarrollado para estimar
Más detallesGUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN
11 GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Altura: 215 cms. Capacidad: 540 lts. 2- Área: 62 x 60 cms. Pot. Bomba:0,5 Hp INSTALACIÓN El TanqueListo está concebido para una rápida y fácil conexión. Usted mismo lo
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesSIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO
INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos
Más detallesDigestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL
Digestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL Abril 2011 Estructura de un Digestor de Presión Hidráulica (DPH) para la producción de biogás, a escala doméstica Las Plantas de Biogás que
Más detallesTRAILER CESTA DE TRABAJO
1800 1800 Drive System - SKY-HIGH 1800 El SKY HIGH 1800 está muy bien considerado como la articulación de la plataforma aérea con 4estabilizadores hidráulicos. Esto permite llevar la máquina en cualquier
Más detallesSKYHYDRANT. Filtro de tratamiento de agua
SKYHYDRANT Filtro de tratamiento de agua FILTRO DE TRATAMIENTO DE AGUA Qué es la solución? El SkyHydrant es un sistema de ultrafiltración, que ofrece agua segura y sostenible a bajo costo. El agua cruda
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesGUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA
GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas
Más detallesMANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -
- 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido
Más detallesGUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM
GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesCondensadores y evaporadores
Tema 7. Condensadores y evaporadores Intercambiadores de calor. Funcionamiento Criterios de mantenimiento. Tipos de evaporadores Modelos de condensadores. Criterios de montaje y desmontaje 1 Condensadores
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR ELECTRICO DE PASO MARCA LEFLAM
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR ELECTRICO DE PASO TRIFASICO MARCA LEFLAM MODELO 301 Pagina 1 I DICE GE ERALIDADES 3. OPERACIÓ. 3. TABLA DE PARTES PRI CIPALES 4. PRECAUCIO ES 5. MA TE IMIE
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesINSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Más detallesIMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS.
Medellín, 26 de Agosto de 2014 No.131 IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y PREDICTIVO PARA EL SISTEMA HIDRÁULICO DE EQUIPOS NUEVOS O RECIEN INSTALADOS. Autor: Rubén Giraldo Figura 1. Ejemplo de equipos
Más detalles