Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cámara Digital de Lentes Intercambiables"

Transcripción

1 (1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Guía práctica de α Montura A Preparación de la cámara Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes adecuadas al motivo Utilización de las funciones de toma de imagen Utilización de las funciones de reproducción Lista de funciones Visualización de imágenes en un ordenador Otros Operaciones avanzadas Índice SLT-A Sony Corporation

2 Contenido Operaciones básicas...10 Esta sección ofrece información básica sobre cómo utilizar la cámara. Notas sobre la utilización de la cámara Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Identificación de las partes Lado delantero Lado trasero Lado superior Laterales/Lado inferior Objetivo Carga de la batería Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Colocación de un objetivo Encendido de la cámara y ajuste del reloj Antes de tomar imágenes Ajuste de la agudeza visual del visor (ajuste de dioptrías) Sujeción correcta de la cámara Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes fijas Grabación de películas Reproducción de imágenes Borrado de imágenes (Borrar)

3 Toma de imágenes adecuadas al motivo Ajuste del ángulo de la pantalla LCD Selección de un modo de toma de imagen Automático superior Selección escena Barrido panorámico Tele-zoom AE prioridad continua Utilización de las funciones de toma de imagen Utilización del flash Ajuste del brillo de la imagen Selección del modo de manejo Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP) Ajuste del tamaño de imagen Tamaño de imagen Panorama: tamaño Utilización de las funciones de reproducción Ampliación de imágenes Para cambiar a la visualización de la lista de imágenes Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Lista de funciones Funciones que se pueden utilizar con los botones/ conmutador Selección de una función utilizando el botón Fn (Función) Funciones que pueden seleccionarse utilizando el botón Fn (Función)...57 Funciones seleccionadas utilizando el botón MENU Utilización de la función de guía de la cámara Guía en la cámara Consejos para la toma

4 Visualización de imágenes en un ordenador Otros Lo que puede hacer con el software Lo que puede hacer con PlayMemories Home Lo que puede hacer con Image Data Converter Instalación del software Instalación de PlayMemories Home Visionado de Guía de ayuda de PlayMemories Home Instalación de Image Data Converter Visionado de Guía de Image Data Converter Instalación de Remote Camera Control Selección del método para crear un disco de película Creación de un disco utilizando un ordenador Creación de un disco con un dispositivo que no sea un ordenador Lista de iconos de la pantalla Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Modos de flash disponibles

5 Operaciones avanzadas...81 Esta sección ofrece información adicional sobre cómo utilizar la cámara. Preparación Preparación de la cámara Para quitar la caperuza de ocular Visualización de la pantalla de modo de toma de imagen Selección del modo de pantalla Histograma Observación del motivo a través del objetivo sin visualización de efectos Lista de iconos en modo de visor Toma de una imagen clara sin movimiento de la cámara Indicador de aviso de movimiento de la cámara Utilización de la función SteadyShot Utilización de un trípode Toma de imágenes Selección del modo de toma de imagen Auto. inteligente/ Flash desactiv Automático superior Selección escena Barrido panorámico Tele-zoom AE prioridad continua Programa auto Priorid. abertura Prior. tiempo expos Exposición manual BULB Preparación para grabación de película Grabación de películas fácilmente Zoom digital Cambio de la sensibilidad de seguimiento del enfoque automático durante la toma de película Grabación de películas con el tiempo de exposición y la abertura ajustados

6 6 Formato de archivo Grabar ajuste Grabación de sonido Ajuste del enfoque Enfoque autom Bloqueo del enfoque Enfoque autom Área AF Iluminador AF AF de bloqueo Enfoque manual Resalte Amplific. enfoque Detección de caras Detección de cara Registro de rostros Encuadre automático Captador sonrisas Ajuste del brillo de la imagen Bloqueo AE AEL con obturador Modo medición Compensac. flash Control flash El flash Flash inalámbrico Ajuste de ISO Reduc. ruido varios fotogr Compensación del brillo y el contraste automáticamente (Gama dinámica) Opt.gama diná HDR automát Ajuste del procesamiento de imagen Efecto de foto Estilo creativo Ajuste de los tonos de color (Balance blanco) Pantalla de ajuste fino para color Temper. color/filtro de color Balance blanco personalizado

7 Acercamiento con zoom Selección del modo de manejo Captura única Captura continua Autodispar Var.exp: Cont./Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla Reproducción Visualización de la pantalla de modo de reproducción Para cambiar de pantalla durante la reproducción Lista de iconos de la visualización de histograma Utilización de las funciones de reproducción Para girar una imagen Selec. im. fija/pelíc Diapositivas Visualización reprod Desplazamiento de imágenes panorámicas Protección de imágenes (Proteger) Borrado de imágenes (Borrar) Borrar (Múlt. imágenes) Borrado de todas las imágenes o películas en cada modo de visionado Reproducción en televisor Utilización de BRAVIA Sync Configuración de la cámara Ajuste de la relación de aspecto y la calidad de imagen Relación de aspecto Calidad Ajuste de las otras funciones de la cámara RR Exp.Larga RR ISO Alta Rango color Liberar sin objetivo Línea de cuadrícula

8 Ordenador Rev.automática Función botón AEL Botón ISO Botón de vista previa Obturador con cortina frontal electrónica Brillo del visor Ahorro energía Ajuste FINDER/LCD Compensación de objetivo Comp. objetivo: sombras periféricas Comp. objetivo: aberración cromática Compensación objetivo: distorsión Ajuste del método de grabación de la tarjeta de memoria Formatear Número archivo Nombre carpeta Selec. carpeta grab Carpeta nueva Recuperar BD imág Ajustes de carga Restauración de los ajustes predeterminados Confirmación de la versión de la cámara Utilización de la cámara con el ordenador Entorno informático recomendado (Windows) Entorno informático recomendado (Mac) Conexión de la cámara a un ordenador Realización de una conexión USB Ajuste del modo de conexión USB (Ajuste USB LUN) Conexión a un ordenador Importación de imágenes a un ordenador (Windows) Importación de imágenes a un ordenador (Mac) Eliminación de la conexión USB

9 Creación de un disco de película Creación de un disco de calidad de alta definición (HD) (disco de grabación AVCHD) en un ordenador Creación de un disco de calidad de definición estándar (STD) Discos que se pueden usar con PlayMemories Home Impresión Especificación de DPOF Imprimir fecha Limpieza Limpieza de la cámara y el objetivo Limpieza del sensor de imagen Solución de problemas/otros Solución de problemas Mensajes de aviso Precauciones Utilización de la cámara en el extranjero Fuentes de alimentación Formato AVCHD Tarjetas de memoria Batería/Cargador de batería Licencia Índice

10 Operaciones básicas Esta sección ofrece información básica sobre cómo utilizar la cámara. Lea esta sección primero. Para utilizar la cámara aún más eficazmente, consulte, Operaciones avanzadas (página 81). 10

11 Notas sobre la utilización de la cámara Procedimiento de toma de imagen Esta cámara tiene 2 modos para observar los motivos: un modo de pantalla LCD utilizando la pantalla LCD, y un modo de visor utilizando el visor. Notas acerca de las funciones disponibles con la cámara Para comprobar si la cámara es un dispositivo compatible con i o compatible con i, busque los siguientes distintivos en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con i: 60i Dispositivo compatible con i: 50i No hay compensación para el contenido grabado No hay compensación por el contenido grabado si no se puede hacer la grabación o la reproducción debido a un fallo de funcionamiento de la cámara o la tarjeta de memoria, etc. Recomendación de copia de seguridad Para evitar el riesgo de perder los datos, copie siempre los datos (copia de seguridad) en otro soporte. Notas sobre la pantalla LCD, el visor electrónico, el objetivo, y el sensor de imagen La pantalla LCD y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para su uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en la pantalla LCD y el visor electrónico. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan a las imágenes de ninguna forma. No agarre la cámara por la pantalla LCD. No exponga la cámara a la luz solar ni tome imágenes en dirección al sol durante periodos de tiempo prolongados. El mecanismo interno podría dañarse. Si la luz solar reflejada se enfoca en un objeto cercano, puede ocasionar un incendio. En la parte posterior y alrededor del eje giratorio de la articulación de la pantalla LCD hay un imán. No acerque a la pantalla LCD ningún objeto sensible al magnetismo, como un disquete o una tarjeta de crédito. Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en lugares fríos. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. Si se enciende la cámara en un lugar frío, es posible que la pantalla se vuelva negra temporalmente. Cuando la cámara se caliente, la pantalla funcionará de forma normal. La imagen grabada podrá variar de la imagen que usted observa antes de hacer la grabación. Notas sobre la grabación durante periodos de tiempo prolongados Cuando continúe tomando imágenes durante largo tiempo, la temperatura de la cámara subirá. Si la temperatura supera un determinado nivel, aparecerá el icono en la pantalla y la cámara se apagará automáticamente. Si la cámara se apaga, no la utilice durante 10 minuto o más para permitir que la temperatura dentro de la cámara descienda hasta un nivel seguro. Bajo temperaturas ambientales altas, la temperatura de la cámara sube rápidamente. 11

12 Notas sobre la utilización de la cámara Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de las imágenes puede deteriorarse. Se recomienda esperar a que la temperatura de la cámara baje antes de seguir tomando imágenes. La superficie de la cámara puede calentarse. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. Notas sobre la importación de películas AVCHD a un ordenador Cuando importe películas AVCHD a un ordenador, para ordenadores con Windows, utilice el software PlayMemories Home. Notas sobre la reproducción de películas en otros dispositivos Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Las películas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir utilizando los siguientes dispositivos. Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High Profile Dispositivos que no sean compatibles con el formato AVCHD Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para la grabación en formato MP4. Por este motivo, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir en dispositivos que no admiten MPEG-4 AVC/H.264. Los discos grabados con calidad de imagen HD (alta definición) se pueden reproducir solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. Los reproductores o grabadores basados en DVD no pueden reproducir discos con calidad de imagen HD, ya que son incompatibles con el formato AVCHD. Además, es posible que los reproductores o grabadores basados en DVD no puedan expulsar los discos con calidad de imagen HD. 12 Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. Las imágenes utilizadas en este manual Las fotografías que se utilizan como ejemplos de imágenes en este manual son reproducciones; no son imágenes tomadas con esta cámara. Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manual Los datos relativos al rendimiento y las especificaciones se han definido en las condiciones siguientes, excepto en los casos en que se describan de otro modo en este manual: a una temperatura ambiente de 25 ºC y utilizando una batería que ha sido cargada completamente durante una hora aproximadamente después de haberse apagado la luz de carga. Nombre de modelo Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función del país o la región. Nombre de modelo SLT-A58K SLT-A58M SLT-A58Y Objetivo DT18-55mm DT18-135mm DT18-55mm y DT55-200mm

13 Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados Compruebe primero el nombre de modelo de su cámara (página 12). Los accesorios suministrados varían en función del modelo. El número entre paréntesis indica la cantidad. Suministrados con todos los modelos Cámara (1) Cargador de batería BC-VM10A (1) Cable de alimentación (1)* (no suministrado en Estados Unidos y en Canadá) Correa de bandolera (1) Tapa de la cámara (1) (Colocada en la cámara) Caperuza de ocular (1) (Colocada en la cámara) Manual de instrucciones (1) Preparación de la cámara * Con su cámara podrán suministrarse varios cables de alimentación. Utilice el cable adecuado que sirva en su país/ región. Batería recargable NP-FM500H (1) Cable micro USB (1) SLT-A58K Objetivo zoom DT18-55 mm (1)/ Tapa delantera de objetivo (1)/ Tapa de protección (1) SLT-A58M Objetivo zoom DT mm (1)/Tapa delantera del objetivo (1)/Tapa trasera de objetivo (1)/ Visera del objetivo (1) 13

14 Comprobación de los elementos suministrados SLT-A58Y Objetivo zoom DT18-55 mm (1)/ Tapa delantera de objetivo (1)/ Tapa de protección (1) Objetivo zoom DT mm (1)/Tapa delantera del objetivo (1)/Tapa trasera de objetivo (1)/ Visera del objetivo (1) 14

15 Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. Lado delantero Preparación de la cámara A Botón disparador (33) B Interruptor de alimentación (30) C Dial de control (98, 100, 103) D Luz del autodisparador (151) E Contactos del objetivo* F Espejo* Este espejo está hecho de una lámina transmisible. No toque el espejo. El espejo podrá mancharse o deformarse si lo toca, y la calidad de imagen y el rendimiento de la cámara podrán deteriorarse. G Botón de vista previa (100)/ Botón amplificador de enfoque (122) H Montura I Flash incorporado* (44, 134) J Micrófono** (112) K Dial de modo (39) L Botón (extracción de flash) (44, 134) M Índice de montaje (27) N Botón de liberación del objetivo (28) O Conmutador de modo de enfoque (113, 120) 15

16 Identificación de las partes * No toque directamente estas partes. ** No cubra esta parte durante la grabación de películas. Si lo hace podrá ocasionar ruido o bajar el volumen. 16

17 Identificación de las partes Lado trasero A Sensores del ocular (82) B Visor* Cuando mira por el visor, se activa el modo de visor y, cuando aparta la cara del visor, el modo de visualización vuelve al modo de pantalla LCD. C Dial de ajuste de dioptrías (32) D Pantalla LCD (76, 85, 155) E Caperuza de ocular (82) F Para toma de imagen: Botón Fn (Función) (56, 57) Para visionado: Botón (Rotación de imagen) (157) G Botón de control v/v/b/b/disp (Mostrar contenido) (49, 155)/ WB (Balance blanco) (143)/ (Modo manejo) (48, 150)/ (Efecto de foto) (140) H Botón de control (Intro)/Botón AF (117)/Botón AF de bloqueo (118) I Botón (Guía en la cámara) (67) Para visionado: Botón (Borrar) (37) J Botón (Reproducción) (36) * No toque directamente esta parte. Preparación de la cámara 17

18 Identificación de las partes Lado superior A Zapata de interfaz múltiple 1)2) (135) B Botón MENU (59) C Marca de posición del sensor de imagen (115) D Botón FINDER/LCD (172) E Botón ZOOM (147) F Botón ISO (136, 170) G Para toma de imagen: Botón (Exposición) (46)/ Botón AV (Valor de abertura) (103) Para visionado: Botón (Acercar) (52) H Para toma de imagen: Botón AEL (Bloqueo AE) (130, 169) Para visionado: Botón (Alejar) (52)/Botón (Índice de imágenes) (53) 18 I Botón MOVIE (35, 107) 1) Para más detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio Web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony en su área. También se pueden utilizar accesorios para la zapata para accesorios. La operación con accesorios de otros fabricantes no está garantizada. 2) Los accesorios para la zapata de accesorios de bloqueo automático también se pueden colocar utilizando el adaptador de zapata (se vende por separado).

19 Identificación de las partes Laterales/Lado inferior A Ganchos para la correa de bandolera Coloque ambos extremos de la correa en la cámara. B Altavoz C Terminal DC IN Cuando vaya a conectar el adaptador de alimentación de ca AC-PW10AM (se vende por separado) a la cámara, apague la cámara, después enchufe el conector del adaptador de alimentación de ca en el terminal DC IN de la cámara. D Toma m (Micrófono) Cuando se conecta un micrófono externo, el micrófono interno se apaga automáticamente. Si el micrófono externo es de tipo que se alimenta al ser enchufado, la alimentación del micrófono será suministrará por la cámara. E Toma micro HDMI (54, 163) F Terminal multi/micro USB (186) Admite dispositivo compatible con micro USB. Preparación de la cámara 19

20 Identificación de las partes G Ranura de inserción de la batería (24) H Tapa de la batería (24) I Receptáculo para trípode Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes con un tornillo de más de 5,5 mm de longitud, y si intenta hacerlo podrá dañar la cámara. J Luz de acceso (25) K Ranura de inserción de la tarjeta de memoria (24) L Tapa de la tarjeta de memoria (24) 20

21 Identificación de las partes Objetivo DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM II (suministrado con la SLT-A58K/ A58Y) DT mm F4-5,6 SAM (suministrado con la SLT-A58Y) DT mm F3,5-5,6 SAM (suministrado con la SLT-A58M) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Conmutador de modo de enfoque G Índice de montaje H Índice de la visera del objetivo I Conmutador de bloqueo del zoom Los objetivos DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM II/DT mm F4-5,6 SAM/DT mm F3,5-5,6 SAM están diseñados para cámaras Sony de montura A (modelos equipados con sensor de imagen de tamaño APS-C). Estos objetivos no se pueden utilizar en cámaras de formato de 35 mm Para otros objetivos aparte de DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM II/DT mm F4-5,6 SAM/DT mm F3,5-5,6 SAM, consulte el manual de instrucciones suministrado con el objetivo correspondiente. Preparación de la cámara 21

22 Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería InfoLITHIUM NP-FM500H (suministrada). La batería InfoLITHIUM puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente. La batería cargada se va descargando poco a poco, incluso cuando no se utiliza. Para evitar perder una oportunidad de tomar una imagen, cargue la batería otra vez antes de tomar imágenes. 1 Inserte la batería en el cargador de batería. Empuje la batería hacia dentro hasta que produzca un chasquido. 22

23 Carga de la batería 2 Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared. Encendida: Cargando Apagada: Carga completada Tiempo de carga Aprox. 175 minuto Cuando se carga una batería totalmente agotada a una temperatura de 25 C La luz CHARGE se apaga cuando es completada la carga. Para Estados Unidos y Canadá Clavija Luz CHARGE Para países y regiones aparte de Estados Unidos y Canadá Preparación de la cámara A una toma de corriente de la pared Luz CHARGE Notas El tiempo de carga varía dependiendo de la capacidad restante de la batería o las condiciones de la carga. Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 C y 30 C Es posible que no pueda cargar la batería eficazmente fuera de este rango de temperaturas. Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared más cercana. 23

24 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa de la batería deslizando la palanca. 2 Inserte la batería completamente, utilizando la punta de la batería para presionar la palanca de bloqueo. Palanca de bloqueo 3 Cierre la cubierta. 4 Deslice y abra la tapa de la tarjeta de memoria. 24

25 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) 5 Inserte una tarjeta de memoria. Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido. Asegúrese de orientar correctamente la esquina recortada. 6 Cierre la cubierta. Para extraer la batería Apague la cámara y compruebe que la vibración de la cámara ha cesado y que tanto la pantalla LCD como la luz de acceso (página 20) están apagadas. Después, deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha para extraer la batería. Procure que no se caiga la batería. Palanca de bloqueo Preparación de la cámara Para extraer la tarjeta de memoria Asegúrese de que la luz de acceso no está encendida, después abra la tapa y empuje la tarjeta de memoria una vez. 25

26 Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Para comprobar el nivel de batería restante La batería suministrada es una batería de iones de litio que puede intercambiar información relativa a las condiciones de funcionamiento con la cámara. El tiempo de batería restante se visualiza en forma de porcentaje de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la cámara. Nivel de batería Alto Bajo Batería descargada. No se pueden tomar más imágenes. Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Las tarjetas de memoria siguientes son compatibles con esta cámara. Sin embargo, no se garantiza que todas las tarjetas de memoria vayan a funcionar con esta cámara. Tipos de tarjetas de memoria Imágen es fijas Películas En este manual Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick Memory Stick PRO-HG Duo PRO Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick XC Duo Tarjeta de memoria SD (clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC (clase 4 o más rápida) Tarjeta SD Tarjeta de memoria SDXC (clase 4 o más rápida) Notas Las imágenes grabadas en un Memory Stick XC-HG Duo o una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse a ni reproducirse en ordenadores o dispositivos de audio/vídeo que no sean compatibles con exfat. Asegúrese de que el dispositivo es compatible con exfat antes de conectarlo a la cámara. Si conecta la cámara a un dispositivo no compatible, puede ser que se le pida que formatee la tarjeta. No formatee nunca la tarjeta como respuesta a esta solicitud, ya que si lo hace borrará todos los datos de la tarjeta. (exfat es el sistema de archivos utilizado en Memory Stick XC-HG Duo o tarjetas de memoria SDXC.) 26

27 Colocación de un objetivo 1 2 Quite la tapa de la cámara de la cámara y la tapa de protección de la parte trasera del objetivo. Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado del polvo para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara. Cuando vaya a hacer la toma, quite la tapa delantera del objetivo de la parte delantera del objetivo. Monte el objetivo alineando las marcas de índice anaranjadas (índices de montaje) del objetivo y la cámara. Tapa delantera del objetivo Tapa de protección Tapa de la cámara Preparación de la cámara 3 Gire el objetivo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada. Asegúrese de que el objetivo queda recto. Marcas de índice anaranjadas 27

28 Colocación de un objetivo Notas Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. No utilice fuerza cuando coloque un objetivo. Los objetivos de montura E no son compatibles con esta cámara. Cuando utilice un objetivo equipado con receptáculo para trípode, coloque el receptáculo del lado del objetivo en el trípode para mantener el equilibrio. Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la cámara y el objetivo. No sujete la parte del objetivo que sobresale para zoom ni los ajustes de enfoque. Para quitar el objetivo 1 Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. 2 Coloque las tapas en las partes delantera y trasera del objetivo y la tapa de la cámara en la cámara. Quite el polvo de las tapas antes de colocarlas. Con el kit del objetivo DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM II no se suministra una tapa trasera de objetivo. Si almacena el objetivo sin colocarlo en la cámara, compre la tapa trasera de objetivo ALC-R55. Botón de liberación del objetivo 28

29 Colocación de un objetivo Para colocar una visera de objetivo Se recomienda utilizar una visera de objetivo para reducir el destello y garantizar una calidad de imagen óptima. Encaje la visera en la montura en el extremo del tubo del objetivo y gire la visera en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido. Notas Con el DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM II no se suministra una visera de objetivo. Puede utilizar la ALC-SH108 (se vende por separado). Es posible que la visera del objetivo bloquee la luz del flash. Quite la visera del objetivo cuando utilice el flash. Cuando almacene la cámara, dé la vuelva a la visera del objetivo y colóquela sobre el objetivo hacia atrás. Nota sobre el cambio de objetivo Cuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y se adhiere a la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la luz en señal eléctrica), podrá aparecer como puntos oscuros en la imagen, dependiendo del entorno de la toma de imagen. El sensor de imagen está equipado con una función contra el polvo para evitar que el polvo se pose en el sensor de imagen. Sin embargo, cuando coloque o extraiga el objetivo, hágalo rápidamente y en lugares alejados del polvo. Preparación de la cámara 29

30 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Para apagar la cámara, ajuste el interruptor de alimentación en OFF. Compruebe que [Intro] está seleccionado en la pantalla LCD, después pulse el centro del botón de control. Seleccione su área utilizando b/b del botón de control, después pulse el centro del botón de control. Seleccione cada elemento utilizando b/b y ajuste el valor numérico utilizando v/v. [Horario verano]: Activa o desactiva el ajuste de horario de verano. [Formato fecha]: Selecciona el formato para visualizar la fecha. La medianoche se indica como 12:00 AM y el mediodía como 12:00 PM.

31 5 6 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Repita el paso 4 para ajustar otros elementos, después pulse el centro del botón de control. Compruebe que [Intro] está seleccionado, después pulse el centro del botón de control. Para cancelar la operación de ajuste de fecha y hora Pulse el botón MENU. Para ajustar la fecha y hora otra vez La pantalla de ajuste de fecha y hora aparece automáticamente solamente cuando se enciende la cámara por primera vez. Para ajustar la fecha y hora otra vez, utilice el menú. Botón MENU t 1 t [Ajuste fecha/hora] Preparación de la cámara Para ajustar el área otra vez Puede ajustar el área donde utiliza la cámara. Esto permite ajustar el área local cuando se utiliza la cámara en el extranjero. Botón MENU t 1 t [Configuración área] Mantenimiento del ajuste de fecha y hora Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada o de si la batería está instalada o no (página 211). 31

32 Antes de tomar imágenes Ajuste de la agudeza visual del visor (ajuste de dioptrías) Ajuste el dial de ajuste de dioptrías según su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. Notas El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara. Sujeción correcta de la cámara Estabilice la parte superior de su cuerpo y adopte una postura que impida el movimiento de la cámara. En modo de pantalla LCD En modo de visor En modo de visor (posición vertical) Punto 1 Sujete la cámara con una mano, y sostenga el objetivo con la otra. Punto 2 Separe los pies a una distancia equivalente al ancho de los hombros para mantener una postura firme. Punto 3 Pliegue los codos ligeramente contra su cuerpo. Cuando tome imágenes puesto de rodillas, apoye uno de los codos sobre la rodilla para estabilizar la parte superior de su cuerpo. 32

33 Toma y visionado de imágenes Toma de imágenes fijas En modo [Auto. inteligente], la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Seleccione cuando tome imágenes en un lugar donde el uso del flash esté restringido. 1 Ajuste el dial de modo a (Auto. inteligente) o (Flash desactiv.). o 2 3 Sujete la cámara, observando la toma en la pantalla LCD o el visor. Superponga el área AF sobre el motivo deseado. Si el indicador (Aviso de movimiento de la cámara) parpadea, tome la imagen del motivo con cuidado, sujetando la cámara sin moverla o utilizando un trípode. Cuando la cámara reconoce la escena, aparece en pantalla el icono de reconocimiento de escena y se utilizan los ajustes adecuados para esa escena. Área AF Indicador (Aviso de movimiento de la cámara) Toma y visionado de imágenes 4 Cuando utilice un objetivo zoom, gire el anillo de zoom y decida su toma. Anillo de zoom 33

34 Toma de imágenes fijas 5 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, se ilumina z o (Indicador de enfoque) (página 114). Indicador de enfoque 6 Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Cuando [Encuadre automático] está ajustado a [Automático] y la cámara toma imágenes de caras, primeros planos, o motivos seguidos con [AF de bloqueo], la cámara recorta la imagen automáticamente formando una composición adecuada. Se guardan tanto las imágenes originales como las imágenes recortadas (página 126). 34

35 Grabación de películas 1 2 Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación. La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición. El tiempo de exposición y la abertura se ajustan automáticamente. Si los quiere ajustar a valores específicos, ajuste el dial de modo a (Película) (página 109). La cámara continúa ajustando el enfoque cuando está en modo de enfoque automático. Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación. Botón MOVIE Notas Durante la grabación de una película es posible que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo. Puede desactivar la grabación de sonido ajustando [Grabación de sonido] a [Desactivar] (página 112). El tiempo de grabación continua de una película podrá ser más corto, dependiendo de la temperatura ambiente o del estado de la cámara. Consulte Notas sobre la grabación de película continua. Cuando aparece el icono, la temperatura de la cámara es demasiado alta. Apague la cámara y espere hasta que la temperatura de la cámara baje (página 208). Toma y visionado de imágenes 35

36 Reproducción de imágenes 1 Pulse el botón. 2 3 Notas Es posible que las películas grabadas con otros dispositivos no se reproduzcan en esta cámara en algunos casos. 36 Botón Botón MENU t 1 t [Selec. im. fija/pelíc.] t Seleccione el modo deseado Para reproducir imágenes fijas, seleccione [Ver carpetas (Fija)], y para reproducir películas, seleccione [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD], dependiendo del formato de archivo. Seleccione una imagen utilizando b/b del botón de control. Para reproducir películas, pulse el centro del botón de control. Durante la reproducción de películas Para poner en pausa/reanudar Para avanzar rápidamente Para retroceder rápidamente Para avanzar lentamente Para retroceder lentamente Para ajustar el volumen del sonido Para visualizar la información Operación del botón de control/dial de control z B b Gire el dial de control hacia la derecha durante la pausa. Gire el dial de control hacia la izquierda durante la pausa. La película se reproduce fotograma a fotograma. V t v/v v

37 Borrado de imágenes (Borrar) Una vez que haya borrado una imagen, la imagen no se podrá recuperar. Asegúrese de que ya no quiere la imagen antes de borrarla. 1 Visualice la imagen que quiere borrar y pulse el botón. Botón 2 Seleccione [Borrar] utilizando v del botón de control, después pulse el centro del botón de control. Notas Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Toma y visionado de imágenes 37

38 Toma de imágenes adecuadas al motivo Ajuste del ángulo de la pantalla LCD Ajuste la pantalla LCD en un ángulo que sea fácilmente visible. La pantalla LCD se inclina hacia abajo unos 55 grados y hacia arriba unos 135 grados. 38

39 Selección de un modo de toma de imagen Gire el dial de modo hasta el modo de toma deseado. Hay disponibles los modos de toma siguientes: (Auto. inteligente)/ (Flash desactiv.) (33, 90) (Automático superior) (40, 90) (Selección escena) (41, 91) (Barrido panorámico) (42, 94) (Efecto de foto) (140) (Tele-zoom AE prioridad continua) (43, 96) (Película) (35, 107) (Programa auto.) (97) (Priorid. abertura) (98) (Prior. tiempo expos.) (100) En modo [Auto. inteligente], la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Seleccione [Flash desactiv.] cuando quiera tomar sin el flash. La cámara reconoce y evalúa las condiciones de la toma, y se hacen los ajustes apropiados automáticamente. La cámara guarda 1 imagen adecuada combinando o extrayendo imágenes, según sea necesario. Permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados según la escena. Le permite tomar imágenes panorámicas. Le permite tomar imágenes fijas con una textura única para el efecto seleccionado. La cámara continúa tomando imágenes mientras el botón disparador se mantiene pulsado a fondo. La cámara graba imágenes continuamente a una velocidad máxima de unas 8 imágenes por segundo. Le permite tomar películas con la exposición ajustada manualmente (tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura). Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura). Los otros ajustes se pueden hacer manualmente. Le permite tomar imágenes después de ajustar el valor de abertura manualmente utilizando el dial de control. Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente utilizando el dial de control. 39 Toma de imágenes adecuadas al motivo

40 Selección de un modo de toma de imagen (Exposición manual) (103) Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura) utilizando el dial de control. Automático superior 1 Ajuste el dial de modo a (Automático superior). 2 Apunte la cámara hacia el motivo, y ajuste el enfoque y tome la imagen del motivo. Reconocimiento de escena Cuando la cámara reconoce el motivo y se ajusta para las condiciones de la toma. aparece en la pantalla la información siguiente: El icono de reconocimiento de escena, la función de toma apropiada, y el número de imágenes a tomar. Escenas reconocidas: (Escena nocturna), (Crepúsculo manual), (Paisaje), (Retrato a contraluz), (Retrato), (Escena nocturna trípode), (Contraluz), (Macro), (Retrato nocturno), (Luz puntual), (baja iluminac.), (Infante) Funciones de toma: Captura continua, Sincroniz. lenta (páginas 44, 134), HDR automát. (página 137), Sincron. día, Tpo. exp. largo, Crepúsculo manual (página 93) Icono de Reconocimiento de escena Función de toma Número de imágenes a tomar 40

41 Selección de un modo de toma de imagen Selección escena 1 Ajuste el dial de modo a (Selección escena), después pulse el centro del botón de control. 2 Seleccione el modo deseado utilizando v/v, después pulse el centro del botón de control. Para cambiar la escena, pulse el botón Fn y seleccione otra escena. 3 Ajuste el enfoque y tome la imagen del motivo. (Retrato) (Acción deportiva) (Macro) (Paisaje) (Puesta de sol) (Escena nocturna) (Crepúsculo manual) (Retrato nocturno) Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Acentúa los tonos de piel suavemente. Toma la imagen de un motivo en movimiento con un tiempo de exposición corto para dar la sensación de que el motivo está quieto. La cámara toma imágenes continuamente mientras está pulsado el botón disparador. Toma primeros planos de motivos tales como flores o platos de comida. Toma imágenes de toda la gama de paisajes de forma nítida y con colores vivos. Toma imágenes de los bellos tonos rojizos de la salida o puesta del sol. Toma imágenes de escenas nocturnas a cierta distancia sin perder el ambiente oscuro del entorno. Toma imágenes de escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una ráfaga de imágenes, y se aplica un procesamiento de imagen para reducir el desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara, y el ruido. Toma imágenes de retratos en escenas nocturnas. Toma de imágenes adecuadas al motivo 41

42 Selección de un modo de toma de imagen Barrido panorámico 1 Ajuste el dial de modo a (Barrido panorámico). 2 Apunte la cámara hacia el motivo para el que quiere ajustar el brillo y el enfoque, y después pulse el botón disparador hasta la mitad. 3 Apunte la cámara hacia el extremo de la composición mientras pulsa el botón disparador hasta la mitad, y después pulse el botón disparador a fondo. Esta parte no se tomará. 4 Mueva o incline la cámara hasta el final, siguiendo las indicaciones de la pantalla. Barra de guía 42

43 Selección de un modo de toma de imagen Tele-zoom AE prioridad continua 1 Ajuste el dial de modo a (Tele-zoom AE prioridad continua). 2 Ajuste el enfoque y tome imágenes de los motivos. La cámara continúa tomando imágenes mientras el botón disparador se mantiene pulsado a fondo. El área del centro de la pantalla se recorta y la cámara graba las imágenes continuamente a un máximo de unas 8 imágenes por segundo. La escala de zoom mínima de la cámara se ajusta a 2 veces y el tamaño de imagen se ajusta a S. Técnicas de toma de imágenes Cuando [AEL con obturador] está ajustado a [Desactivar], la cámara continúa ajustando la exposición aun después de la primera toma en modo [Captura continua] o [Tele-zoom AE prioridad continua] (página 131). Cuando [Enfoque autom.] está ajustado a [AF continuo], la cámara continúa ajustando el enfoque durante la toma. Puede ajustar [ISO] al número deseado. Toma de imágenes adecuadas al motivo 43

44 Utilización de las funciones de toma de imagen Utilización del flash En lugares oscuros, utilice el flash para tomar el motivo claramente y evitar el movimiento de la cámara. Cuando tome imágenes contra el sol, utilice el flash para iluminar la imagen del motivo a contraluz. 1 Botón Fn t (Modo flash) t Seleccione el ajuste deseado Para más información sobre los modos de flash disponibles para cada modo de toma de imágenes, consulte la página Pulse el botón. Aparece el flash incorporado. En modo [Auto. inteligente], [Automático superior], o [Selección escena], el flash incorporado no aparecerá aunque pulse el botón. En estos modos, el flash aparece automáticamente si no hay suficiente luz o el motivo está a contraluz. Botón 3 Después de completarse la carga del flash, tome la imagen del motivo. Parpadeando: El flash está siendo cargado. Mientras el indicador está parpadeando, no se puede accionar el disparador. Encendido: El flash ha sido cargado y está listo para disparar. Cuando pulsa el botón disparador hasta la mitad en lugares oscuros en modo de enfoque automático, es posible que se dispare el flash para ayudarle a enfocar un motivo (Iluminador AF). Indicador (Carga del flash) 44

45 Utilización del flash (Flash desactiv.) (Flash automático) (Flash relleno) (Sincroniz. lenta) (Sincroniz. trasera) (Inalámbrico) No se dispara aunque se levante el flash. No se puede seleccionar este elemento cuando el dial de modo está ajustado a P, A, S, o M. Si no quiere utilizar el flash en estos modos, empuje el flash hacia abajo. Destella en entornos oscuros o cuando se toma hacia una luz brillante. Se dispara cada vez que se activa el obturador. Se dispara cada vez que se activa el obturador. La toma con sincronización lenta permite tomar una imagen clara del motivo y del fondo mediante el aumento del tiempo de exposición. Se dispara justo antes de completar la exposición cada vez que se activa el obturador. Se dispara un flash externo (se vende por separado) que es independiente de la cámara y no está conectado a ella (toma con flash inalámbrico). Utilización de las funciones de toma de imagen 45

46 Ajuste del brillo de la imagen Normalmente, la exposición se selecciona automáticamente (Exposición automática). Tomando como base la exposición obtenida de forma automática, puede realizar una compensación de exposición. Puede aclarar toda la imagen cambiando la exposición hacia el lado +. Toda la imagen se vuelve más oscura cuando se cambia hacia el lado (Compensación de exposición). 1 Pulse el botón. Botón 2 Ajuste la exposición utilizando el dial de control. Hacia + (más): aclara una imagen. Hacia (menos): oscurece una imagen. En modo de visor, confirme la exposición utilizando la escala EV. La pantalla LCD después de haber ajustado la exposición. Exposición compensada La pantalla en el visor Exposición normal 3 Ajuste el enfoque y tome la imagen del motivo. 46

47 Ajuste del brillo de la imagen Técnicas de toma de imágenes Ajuste del nivel de compensación comprobando la imagen grabada. Utilizando la toma con variación, puede tomar múltiples imágenes con la exposición cambiada hacia los lados más o menos (página 152). Notas Este elemento no se puede ajustar cuando el modo de exposición está ajustado a [Auto. inteligente], [Automático superior], o [Selección escena]. Cuando el modo de exposición está ajustado a M, la exposición solamente se puede ajustar cuando [ISO] está ajustado a [AUTO]. Gire el dial de control durante el bloqueo AE para ajustar el valor de compensación. Aunque se puede ajustar la exposición entre 3,0 EV y +3,0 EV, cuando haga la toma, en la pantalla solamente aparecerá un valor de entre 2,0 EV y +2,0 EV con el brillo de imagen equivalente. Si ajusta una exposición fuera de este intervalo, el brillo de la imagen en la pantalla no muestra el efecto, que sí se reflejará en la imagen grabada. Utilización de las funciones de toma de imagen 47

48 Selección del modo de manejo Puede utilizar el modo de manejo adecuado, tal como toma de una sola imagen, continua o con variación, según sus fines. del botón de control t Seleccione el modo deseado (Captura única) (150) (Captura continua) (150) (Autodispar) (151) (Var.exp: Cont.) (152) (Var. exp. sencilla) (152) (Var.exp.B al.bla.) (154) Este modo es para toma de imágenes normal. La cámara graba las imágenes continuamente. El autodisparador de 10 segundo resulta útil cuando el fotógrafo quiere aparecer en la foto, mientras que el autodisparador de 2 segundo resulta útil para reducir el movimiento de la cámara. Puede tomar 3 imágenes, cada una con distintos grados de exposición. Puede tomar 3 imágenes, una a una, cada una con distintos grados de exposición. Tomando como base el balance de blancos y la temperatura de color y el filtro de color seleccionados, se graban 3 imágenes con el balance de blancos cambiado. 48

49 Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP) Cada vez que se pulsa el botón DISP del botón de control, la visualización de información de grabación cambia de la forma siguiente. Puede ajustar la visualización de información de grabación por separado para el modo de visor y el modo de pantalla LCD. Visualiz. gráfica Mostrar toda info. Sin información Visualiz. gráfica [Visualiz. gráfica] muestra el tiempo de exposición y el valor de abertura en forma de gráficos, e ilustra claramente el funcionamiento de la exposición. Los punteros de los indicadores de tiempo de exposición y de abertura indican el valor actual. Valor de abertura Tiempo de exposición Utilización de las funciones de toma de imagen 49

50 Ajuste del tamaño de imagen Tamaño de imagen Botón MENU t tamaño deseado [Relación de aspecto]: [3:2] Tamaño de imagen [Relación de aspecto]: [16:9] 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el Guía de uso L: 20M píxeles Para tomar con la calidad de imagen más alta M: 10M píxeles Para impresiones hasta el tamaño A3+ S: 5,0M píxeles Para imprimir hasta tamaño A5 Tamaño de imagen Guía de uso L: 17M píxeles Para la visualización en un M: 8,4M píxeles televisor de alta definición S: 4,2M píxeles Notas Cuando [Calidad] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], el tamaño de imagen de la imagen RAW corresponde a L. Este tamaño no se visualiza en la pantalla. 50

51 Ajuste del tamaño de imagen Panorama: tamaño Puede ajustar el tamaño de imagen para imágenes panorámicas. El tamaño de imagen varía dependiendo del ajuste de la dirección de la toma (página 95). Botón MENU t tamaño deseado 1 t [Panorama: tamaño] t Seleccione el Estándar Ancho [Panorama: dirección] está ajustado a [Arriba] [Abajo]: [Panorama: dirección] está ajustado a [Derecha] [Izquier.]: [Panorama: dirección] está ajustado a [Arriba] [Abajo]: [Panorama: dirección] está ajustado a [Derecha] [Izquier.]: Utilización de las funciones de toma de imagen 51

52 Utilización de las funciones de reproducción Ampliación de imágenes Se puede ampliar una imagen fija para examinarla con más detalle. Esto resulta útil para comprobar la condición del enfoque de una imagen fija grabada. 1 Visualice la imagen que quiere ampliar, después pulse el botón. Botón 2 Acerque o aleje la imagen con el botón o el botón. Gire el dial de control para alternar imágenes con el mismo aumento. Cuando tome múltiples imágenes con la misma composición, puede comparar sus enfoques. 3 Seleccione la porción que quiere ampliar utilizando v/v/b/b del botón de control. Para cancelar la reproducción ampliada Pulse el centro del botón de control y la imagen volverá al tamaño normal. 52

53 Para cambiar a la visualización de la lista de imágenes Puede visualizar múltiples imágenes simultáneamente en la pantalla. Pulse el botón. Se visualiza la pantalla de índice de imágenes. Puede seleccionar el número de imágenes que se visualizarán en una página de la pantalla de índice de imágenes utilizando [Índice imágenes] en el menú de reproducción. Botón Para volver a la pantalla de una sola imagen Pulse el centro del botón de control después de seleccionar la imagen deseada. Para visualizar la carpeta deseada Seleccione la barra a la izquierda de la pantalla de índice de imágenes utilizando el botón de control, después seleccione la carpeta deseada utilizando v/v. Pulse el centro del botón de control mientras está seleccionada la barra para cambiar el modo de visualización. Utilización de las funciones de reproducción 53

54 Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Para ver en un televisor las imágenes grabadas en la cámara, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI (página 163). 1 Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara al televisor. 1 Al conector HDMI Cable HDMI (se vende por separado) 2 A la toma micro HDMI 2 Encienda el televisor y cambie la entrada. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor. 3 Encienda la cámara, y pulse el botón. Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en la pantalla del televisor. Seleccione la imagen deseada utilizando b/b del botón de control. La pantalla LCD de la cámara no se enciende. Botón de control Botón 54

55 Lista de funciones Funciones que se pueden utilizar con los botones/conmutador Puede configurar o utilizar varias funciones utilizando los botones/ conmutador. Para ver la ubicación de los botones/conmutador, consulte Identificación de las partes (página 15). Botón (44, 134) Hace aparecer el flash. Botón (46)/Botón AV Ajusta la exposición./configura el valor de abertura./ (103)/Botón (52) Aumenta la escala de una imagen al visualizar imágenes. Botón ISO (136) Ajusta la sensibilidad ISO. Botón FINDER/LCD (172) Cambia la visualización entre la pantalla LCD y el visor. Botón MENU (59) Visualiza la pantalla de menú para configurar los elementos de menú. Botón MOVIE (35, 107) Graba películas. Botón AEL (130)/Botón (53)/Botón (52) Botón ZOOM (147) Botón Fn (56, 57)/Botón (157) Fija la exposición de toda la pantalla./visualiza múltiples imágenes simultáneamente en la pantalla./ Reduce la escala de una imagen cuya escala ha aumentado al visualizar imágenes. Amplía y toma una imagen del motivo utilizando la función de zoom de la cámara. Visualiza la pantalla de configuración para una función ajustada utilizando el botón Fn./Gira imágenes. Botón de control Ajusta las siguientes funciones: Mostrar contenido (49, 83, 155), Balance blanco (143), Modo manejo (48, 150), Efecto de foto (140), y Enfoque automático (117). Botón (36) Reproduce imágenes. Botón (67)/Botón Visualiza un consejo de toma de imagen o la Guía en la (37) cámara./borra imágenes. Conmutador de modo de enfoque (113, 120) Botón de vista previa (100)/Botón amplificador de enfoque (122) Cambia entre el enfoque automático y el enfoque manual. Comprueba el desenfoque del fondo./le permite comprobar el enfoque ampliando la imagen antes de tomarla. Lista de funciones 55

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis. Montura A. Montagem tipo A. Manual de instrucciones ES

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis. Montura A. Montagem tipo A. Manual de instrucciones ES 4-459-708-31(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Montura A Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis Montagem tipo A En la página Web de atención

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Cámara Digital de Lentes Intercambiables 4-420-745-41(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Guía práctica de α Montura A Preparación de la cámara Toma y visualización de imágenes Toma de imágenes adecuadas al motivo Utilización de las funciones

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Camara Digital de Objectivas intercambiáveis. Montura A. Montagem tipo A 4-287-953-32 (1)

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Camara Digital de Objectivas intercambiáveis. Montura A. Montagem tipo A 4-287-953-32 (1) 4-287-953-32 (1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Montura A Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Camara Digital de Objectivas intercambiáveis Montagem tipo A En la página Web de atención

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Cámara Digital de Lentes Intercambiables 4-183-855-44(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Guía práctica de α Contenido Fotografías de 2010 Sony Corporation ES NEX-3/NEX-5/NEX-5C Notas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar este

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Videocámara digital HD de objetivo intercambiable

Videocámara digital HD de objetivo intercambiable 4-257-862-62(1) Videocámara digital HD de objetivo intercambiable Guía práctica de Handycam Contenido Imágenes de Menú Índice 2010 Sony Corporation ES NEX-VG10/VG10E Notas sobre la utilización de la videocámara

Más detalles

Guía práctica de Cyber-shot

Guía práctica de Cyber-shot VHAGA CLIC! Índice Operaciones básicas Utilización del menú Cámara fotografía digital Guía práctica de Cyber-shot DSC-W35/W55 Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y el Manual

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis. Montura E. Montagem tipo E. Manual de instrucciones ES

Cámara Digital de Lentes Intercambiables. Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis. Montura E. Montagem tipo E. Manual de instrucciones ES 4-437-011-31(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Montura E Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis Montagem tipo E En la página Web de atención

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

Guía práctica de Cybershot

Guía práctica de Cybershot V HAGA CLIC! Índice Operaciones básicas Utilización del menú Cámara fotografía digital Guía práctica de Cybershot DSC-S730 Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía práctica, el Manual de

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

DSLR-A450. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções

DSLR-A450. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Cámara Digital de Lentes Intercambiables 4-469-855-41(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Guía práctica de α Montura E Contenido Fotografía de Menú Índice 2013 Sony Corporation ES ILCE-3000 sobre la utilización la cámara Modo de utilizar

Más detalles

DSLR-A200. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções

DSLR-A200. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Principios básicos Nokia N72-5

Principios básicos Nokia N72-5 Principios básicos Nokia N72-5 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO

Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO Marco digital para fotos de 10.4 pulgadas DF-1020 MANUAL DEL USUARIO Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu Tabla de Contenido Introducción.................. 3 Instalación de su unidad... 3 Conexión

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

DSLR-A300/A350. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções

DSLR-A300/A350. Cámara reflex digital Manual de instrucciones. Câmara digital SLR Manual de instruções En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas

Más detalles

Advertencias. Introducción. Características del Producto

Advertencias. Introducción. Características del Producto Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

Software de visualización, organización y edición de imágenes. ImageBrowser Ver. 6.2 INSTRUCCIONES COPY

Software de visualización, organización y edición de imágenes. ImageBrowser Ver. 6.2 INSTRUCCIONES COPY Software de visualización, organización y edición de imágenes ImageBrowser Ver. 6. INSTRUCCIONES En este manual, IB se utiliza para ImageBrowser. En este manual, las ventanas utilizadas en los ejemplos

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Guía práctica de Cyber-shot

Guía práctica de Cyber-shot Guía práctica de Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-946-41(1) ES Modo de utilizar esta guía práctica Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO 2007 Fecha: 23/11/07 Autor: Aurora Estévez Ballester. TGRI Sección Normalización y Proceso Técnico Área de Bibliotecas

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante su uso habitual. El uso incorrecto de la Digital Camera o la apertura de la unidad invalidará

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario

TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.

Más detalles

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías contenido 1 bienvenida...1 búsqueda de información... 2 ver la guía del usuario en pantalla... 3 2 procedimientos iniciales...4 referencia rápida... 4

Más detalles

Administración de energía

Administración de energía Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Cámaras digitales C530/C315/CD50 Kodak EasyShare Guía del usuario

Cámaras digitales C530/C315/CD50 Kodak EasyShare Guía del usuario Cámaras digitales C530/C315/CD50 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/c530support

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Tema: Formas de utilizar la cámara digital

Tema: Formas de utilizar la cámara digital OGRAFÍA 1 Facultad: Ciencias y Humanidades Escuela: Comunicaciones Asignatura: Fotografía Tema: Formas de utilizar la cámara digital Contenidos El uso de los controles de la cámara como velocidades y aberturas

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V En este documento se describen las nuevas funciones que proporciona esta actualización de firmware y sus respectivos funcionamientos. Consulte el Manual de instrucciones. 2011

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

CM907 - Guía Del Usuario

CM907 - Guía Del Usuario Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando

Más detalles

1 D MANUAL DE USUARIO. Windows 7. v20140130

1 D MANUAL DE USUARIO. Windows 7. v20140130 SG 31 SG 1 D 3110DN MANUAL DE USUARIO Windows 7 v20140130 Ricoh SG 3110DN El software PowerDriver V4 está equipado con una interfaz fácil de usar que permite a los individuos acceder y personalizar los

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: "Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13 "Selección de las opciones de salida" en la página 1-13 "Prevención del acceso a la configuración del panel

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario

Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario Cámara digital con zoom Z730 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/z730support

Más detalles

a5 classic manual_es_paginated:classic manual a5 15/10/08 14:15 Page 3 MANUAL DEL USUARIO

a5 classic manual_es_paginated:classic manual a5 15/10/08 14:15 Page 3 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice de materias Sección 1 - Introducción Pág. 2 Sección 2 Recibir la entrega Pág. 3 Sección 3 - Insertar tarjetas de títulos y discos compactos Pág. 4 Sección 4 Poner en marcha la

Más detalles

Guía del usuario/solución de problemas Guia do utilizador/resolução de problemas

Guía del usuario/solución de problemas Guia do utilizador/resolução de problemas Digital Still Camera Guía del usuario/solución de problemas Guia do utilizador/resolução de problemas ES PT En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto

Más detalles

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido

Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido Navegador automático Nokia 500 Guía de inicio rápido 9205371 Edición 3 ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14 se adapta a los requisitos

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Cámaras digitales con zoom C643/C603 Kodak EasyShare Guía del usuario

Cámaras digitales con zoom C643/C603 Kodak EasyShare Guía del usuario Cámaras digitales con zoom C643/C603 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/c643support

Más detalles

FPO. Cámaras digitales C310 y CD40 Kodak EasyShare. Guía del usuario

FPO. Cámaras digitales C310 y CD40 Kodak EasyShare. Guía del usuario Cámaras digitales C310 y CD40 Kodak EasyShare FPO Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/c310support

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el escáner IRIScan Book 3. Junto con el escáner encontrará las aplicaciones Readiris Pro 12 e IRIScan Direct (solo Windows). Encontrará las

Más detalles

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint

Tutorial de Paint. Tutorial de Paint Tutorial de Paint 0 Paint Ahora es más fácil y más divertido usar este fiable programa. Además, los nuevos "pinceles" digitales realistas darán vida a sus imágenes, con matices de acuarelas, crayones y

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Trabajar con tablas Las tablas permiten organizar la información y crear atractivos diseños de página con columnas paralelas de texto y gráficos. Las tablas pueden utilizarse para alinear números en columnas

Más detalles

Cámara digital KODAK EASYSHARE C142

Cámara digital KODAK EASYSHARE C142 Cámara digital KODAK EASYSHARE C142 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Ajuste y configuración de la cámara Colocación de la correa Colocación de las pilas AA Encendido

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

EJERCICIOS BÁSICOS DE FOTOGRAFÍA

EJERCICIOS BÁSICOS DE FOTOGRAFÍA EJERCICIOS BÁSICOS DE FOTOGRAFÍA Por José Luis Caballano Alcántara El presente curso de composición fotográfica trata de exponer una serie de ejercicios dirigidos, para que el alumno compare los resultados

Más detalles

Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981

Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981 Cámara digital KODAK EASYSHARE Z981 Guía del usuario ampliada Contenido Información general sobre el producto 1 Ajuste y configuración de la cámara Carga de las pilas recargables Colocación de las pilas

Más detalles

Informes de conjunto

Informes de conjunto Informes de conjunto Número de la publicación spse01660 Informes de conjunto Número de la publicación spse01660 Aviso sobre derechos de propiedad y restringidos El presente software y la documentación

Más detalles

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x

Mobile Acuity. LT Sistema de monitorización central. Guía de instalación. Versión de software 8.x Mobile Acuity LT Sistema de monitorización central Guía de instalación Versión de software 8.x 2013, Welch Allyn REF 105498 DIR 80018484 Ver A Impreso en EE.UU. Welch Allyn, Acuity, Propaq, y Micropaq

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

Anexo de la versión de software 2.0 de HDS Gen2

Anexo de la versión de software 2.0 de HDS Gen2 *988-10462-001* lowrance.com Anexo de la versión de software 2.0 de HDS Gen2 Este anexo documenta las nuevas funciones que se incluyen en la actualización del software 2.0 de HDS Gen2. Dichas funciones

Más detalles

http://www.canariascci.com 1130496 CÁMARA OCULTA EN BOLÍGRAFO GRABACIÓN ESPÍA

http://www.canariascci.com 1130496 CÁMARA OCULTA EN BOLÍGRAFO GRABACIÓN ESPÍA 1130496 CÁMARA OCULTA EN BOLÍGRAFO GRABACIÓN ESPÍA Manual de usuario 1 CONTENIDO DEL PRODUCTO Bolígrafo espía Cable de carga USB Transformador de corriente Manual de instrucciones Memoria Micro SD de 8Gb

Más detalles

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales

Más detalles

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. DESCRIPCIÓN El Comprobador de cables HDMI TESMT7062 de Pro skit está diseñado para instalaciones

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Cámara Digital de Lentes Intercambiables

Cámara Digital de Lentes Intercambiables 4-288-171-41(1) Cámara Digital de Lentes Intercambiables Guía práctica de α Contenido Fotografía de Menú Índice 2011 Sony Corporation ES NEX-5N Notas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar esta

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Reproductor multimedia NeoTV 350 (NTV350)

Reproductor multimedia NeoTV 350 (NTV350) Reproductor multimedia NeoTV 350 (NTV350) 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema de recuperación o traducción a cualquier

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

CAPÍTULO 7 2. SUBEXPOSICIÓN, EXPOSICIÓN CORRECTA Y SOBREEXPOSICIÓN

CAPÍTULO 7 2. SUBEXPOSICIÓN, EXPOSICIÓN CORRECTA Y SOBREEXPOSICIÓN CAPÍTULO 7 EL TRIÁNGULO DE LA EXPOSICIÓN 1. QUÉ ES LA EXPOSICIÓN? La exposición es la acción de someter un elemento fotosensible (en cámaras digitales el sensor) a la acción de la luz, que, como ya vimos,

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

Manual avanzado CÁMARA DIGITAL. 1 Toma de fotografías. 2 Visualización. 3 Ajustes. 4 Impresión de fotografías. 5 Cómo conectarse al ordenador

Manual avanzado CÁMARA DIGITAL. 1 Toma de fotografías. 2 Visualización. 3 Ajustes. 4 Impresión de fotografías. 5 Cómo conectarse al ordenador Manual avanzado CÁMARA DIGITAL 1 Toma de fotografías 2 Visualización 3 Ajustes 4 Impresión de fotografías 5 Cómo conectarse al ordenador 6 Apéndice Cómo utilizar este manual Este manual contiene una tabla

Más detalles

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU

Más detalles

[MyPaint] Guía de inicio

[MyPaint] Guía de inicio Guía de inicio 1 Índice Introducción... 3 Menú principal... 3 Barra de herramientas... 4 Lienzo... 4 Archivo... 5 Editar... 7 Ver... 8 Brocha... 10 Color... 11 Capas... 13 Hoja de pruebas... 15 Glosario...

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles