Sistemas de protección contra incendio

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistemas de protección contra incendio"

Transcripción

1 Sistemas de protección contra incendio Manual mecánico técnico P R I M E R A E D I C I O N Ahora listado en más tipos de aplicaciones que cualquier otro sistema no-metálico.

2 BlazeMaster Sistemas de protección contra incendio Manual mecánico técnico.1a Edición por IPEX.

3 En IPEX hemos estado fabricando tuberías y conexiones no-metálicas desde Formulamos la mayoría de nuestros compuestos y mantenemos estrictos controles de calidad durante la producción. Nuestros productos están disponibles para su distriburión gracias a la red regional de nuestros almacenes a lo largo de Norte América. Ofrecemos una gran variedad de sistemas incluyendo líneas completas de tuberías, conexiones y válvulas y artículos fabricados a la medida. Más importante aún, nuestro compromiso va más allá de la venta a nuestros clientes. Como líder en la industria de la tubería plástica, IPEX continuamente desorrolla nuevos productos, modernizando sus plantas productivas y adquiriendo nuevos procesos tecnológicos. Adicionalmente, nuestra gente esta orgullosa de su trabajo, poniendo a disposición de nuestros clientes su extenso conocimiento en la industria y experiencia en el campo de los materiales termoplásticos. Para mayor información sobre detalles más específicos acerca de cualquier producto de IPEX, contacte nuestro departamento de servicio a clientes.

4 ALERTAS DE SEGURIDAD Los termoplásticos diseñados ingenierilmente son materiales inertes seguros que no representan ningún peligro o inseguridad significativos durante su manejo o instalación. Sin embargo, la no adecuada instalación o uso pueden resultar en daños personales y/o daños a la propiedad. Es importante tener precaución de reconocer cualquier mensaje de alerta de seguridad conforme van apareciendo en el manual. Los tipos de mensajes de alerta de seguridad están descritos abajo. Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes importantes de seguridad en este manual. Cuando vea este símbolo este alerta de un posible daño personal y lea cuidadosamente y comprenda el mensaje que le sigue. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indentifica peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en daños personales severos o muerte si las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas, no se siguen. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indentifica peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en daños menores personales, al producto o a la propiedad si las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas, no se siguen. Nota: El uso de la palabra NOTA significa instrucciones expeciales las cuales son importantes pero no están relacionadas con peligros. Para los materiales descritos en este manual, la siguiente advertencia aplica. ADVERTENCIA NUNCA utilice aire o gas comprimido en tuberías y conexiones de PVC/CPVC/PP/PVDF. NUNCA pruebe la tubería y conexiones de PVC/CPVC/PP/PVDF con aire o gas comprimido, o aire sobre propulsores de agua. SOLO utilice tubería de PVC/CPVC/PP/PVDF para agua y químicos aprobados. La utilización de aire o gas comprimidos en las tuberías o conexiones de PVC/CPVC/PP/PVDF pueden resultar en fallas explosivas y causar daños severos o muerte. iii

5 Esta página esta en blanco intencionalmente. iv

6 CONTENIDO Introducción Estandares y reglamentos Características del producto Diseño Manejo e instalación v

7 vi

8 INTRODUCCÍON Este manual de instalación ofrece instrucciones para el manejo e instalación de un sistema contra incendios con rociadores automáticos IPEX BlazeMaster así como información concerniente al diseño del sistema. Pretende ser un suplemento al conocimiento fundamental y básico, relacionado con la instalación y/o reparación del sistema contra incendios con rociadores automáticos de CPVC. También intenta ser un suplemento a las instrucciones de instalación publicadas por los fabricantes de la tubería y las conexiones. Antes de comenzar con la instalación, un usuario debe comprender y confirmar los lineamientos vigentes de la NFPA - National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) y sus instrucciones, aunado a los estándares que existan en el país de la instalación y los requerimientos de instalación para un sistema contra incendios con rociadores automáticos de CPVC. Las tuberías y conexiones IPEX BlazeMaster están diseñados específicamente para sistemas contra incendio con rociadores automáticos. Están hechos de un termoplástico especial conocido químicamente como cloruro de polivinilo post-clorado (CPVC). Las tuberías y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster ofrecen ventajas únicas en las instalaciones de rociadores que van desde un mejor desempeño hidráulico, facilidad de unión, mayor distanciamiento entre soportes en comparación con los otros termoplásticos, con una incomparable facilidad de instalación. Todo está basado en una tecnología con un historial probado y continúo de servicio por más 40 años. Bajos costos de instalación Adicionalmente a meterial de bajo costos, la tubería y conexiones IPEX BlazeMaster pueden reducir significativamente los costos de mano de obra y transportación en una instalación típica. La razón?, los plásticos son fáciles de manejar, almacenaje y corte y junteado. Y, equipo pesado para la instalación de tubería metálica y otros sistemas de tubería que no se requirieren, por lo tanto los costos del proyeto se reducen. Vida prolongada El sistema IPEX BlazeMaster no tiene fundamentalmente edad y es impermeable a condiciones normales del clima. Los sistemas de IPEX BlazeMaster han proporcionado un servicio ininterrumpido el cual ha operado por más de 18 años. Durante los mantenimientos y revisiones, las pruebas de los materiales plásticos muestran características físicas e hidráulicas excelentes. Una vez seleccionados apropiadamente e instalados para la aplicación correcta, IPEX BlazeMaster provee años libre de servicio de mantenimiento. Nuestros materiales no se oxidarán, tendrán hoyos, tendrán sarro o corroerán ya sean las superficies internas o externas. Flujo mejorado Las tuberías de IPEX tienen un factor de rugosidad menor al del metal y otros materiales, y así como CPVC de IPEX BlazeMaster no se oxida, tiene hoyos, no provocan sarro o corrosión, las paredes internas se mantienen lisas virtualmente en cualquier servicio. Esta alta capacidad podrá resultar en el uso de grados más planos o tuberías de diámetros menores. Desempeño ante el fuego IPEX BlazeMaster esta hecho de CPVC el cual ofrece un perfil más grande aun que el PVC. Como el PVC, el CPVC no sostiene independientemente la combustión, por lo tanto no se quemará una vez que la fuente de la flama se haya quitado. La resistencia del CPVC a la ignición esta demostrada por su temperatura de destello a la ignición de 900ºF. El CPVC tiene también una dispersón baja de flama. Adicionalmente, provee excelentes características ante el humo. En pruebas hechas por la CAN/ULC S 102.2, el CPVC mostró una dispersión de flama menor de 15, y una clasificación de desarrollo de humo de 15. Y, como el PVC, el CPVC tiene una contribución como combustible de 0. Pruebas exhaustivas de laboratorio sobre los compuestos de PVC y CPVC purban su extraordionario desempeño ante el fuego. Estos materiales cumplen con los requisitos más estrictos que reglamentan el uso de tubería combustible en la mayoría de los edificios de este tipo. Aplicaciones Los sistemas de protección contra incendio IPEX BlazeMaster ofrecen un nivel superior de desempeño que excede sus requerimientos: Totalmente aprobado para su uso en todas las aplicaciones de bajo riesgo NFPA 13 La fabricación en campo reduce el diseño de ingeniería Las superficies internas lisas permiten reducir la tubería proporcionando un sistema superior hidráulicamente Factor C de 150 Hazen Williams Magnífico en ambientes corrosivos inmune a la influencia de corrosión microbiológica (MIC) Mayor rango de ocupación comparado con las modificaciones metálicas Menos impacto en los ocupantes durante las modificaciones Ahorros en el diseño Oculto y expuesto, listado en UL y ULC para uso en aplicaciones de bajo riesgo NFPA 13, 13R y 13D incluyendo edificios altos (high rise) Arpobado por la FM. Listado en LCPB, certificado por la NSF y tiene el uso permitido en los ductos de ventilación y aire por la NFPA 90 INTRODUCCIÓN 7

9 Esta página esta en blanco intencionalmente. 8

10 ESTANDARES Y REGLAMENTOS La tubería de CPVC porta los sellos de los Underwriters Laboratories, Inc. ( UL y C-UL ) y de los Underwriters Laboratorios de Canadá (ULC), Factory Mutual (FM)*, Consejo de prevención de pérdidas Loss Prevention Council (LPC) y de la NSF Internacional (NSF) para uso con agua potable. Consulte las instrucciones de instalación de cada uno de los fabricantes, así como las listas de aprobaciones y autorizaciones. Combinación de productos IPEX BlazeMaster con otros CPVC y los cementos solventes Todas las tuberías, conexiones y cementos solventes IPEX BlazeMaster han sido evaluados y están en la lista de aprobación para combinarse sin importar el fabricante autorizado que produzca los productos. En la lista de productos IPEX BlazeMaster no se incluye alguna combinación de tubería de CPVC IPEX BlazeMaster con otros tipos de listado especial para CPVC en tuberías, conexiones y cementos solventes para rociadores automáticos contra incendios. En dónde utilizar los sistemas contra incendio por rociadores IPEX BlazeMaster Las tuberías y accesorios CPVC de IPEX BlazeMaster se encuentran aprobados en las listas de Underwriters Laboratories (UL & C-UL) y en los Underwriters Laboratorios de Canadá (ULC) para utilizarse en: Ocupaciones de bajo riesgo como se define en los estándares para instalación de sistemas contra incendio por rociadores automáticos, NFPA 13. Uso residencial según se define en los estándares para instalación de sistemas contra incendio por rociadores automáticos para uso residencial en construcciones hasta cuatro pisos de altura, NFPA 13R. Para uso residencial como se define en los estándares para los sistemas contra incendio por rociadores automáticos en viviendas familiares de uno y dos pisos y casas prefabricadas, NFPA 13D. Cercano a los ductos de retorno del Aire Acondicionado, según se define en la instalación de sistemas de aire acondicionado y ventilación, NFPA 90A. Servicio de presión de agua en el subsuelo, NFPA24. Para la parte del sistema que sube y eleva el agua (los risers) en edificios residenciales hasta cuatro pisos de altura, NFPA 13R Y 13D. Consulte el directorio de UL para equipo de protección contra incendios, para categorías VIWT y HFYH. Los sistemas contra incendio por rociadores automáticos IPEX BlazeMaster deben emplearse únicamente en sistemas de tubería húmeda. (Un sistema de tubería húmeda es la que conduce agua y está conectado a un suministro también de agua para que ésta se descargue inmediatamente al abrirse el rociador). La tubería y accesorios de CPVC de IPEX BlazeMaster nunca se deben utilizar en un sistema que utilice aire comprimido u otros gases. Consulte y siga los Estándares de la National Fire Protection Association NFPA 13, 13R, 13D y NFPA 24 para los La tubería y accesorios de CPVC de IPEX BlazeMaster nunca se deben utilizar en un sistema que utilice aire comprimido u otros gases. Consulte y siga los Estándares de la National Fire Protection Association NFPA 13, 13R, 13D y NFPA 24 para los requerimientos de diseño e instalación junto con este manual de diseño. Instalaciones ocultas Con las instalaciones ocultas la protección mínima consiste de una capa de 3/8" (9.5 mm) de cartón de yeso, o una membrana suspendida en el techo con capa en paneles o tejas que tengan un peso no menor a 0.35 libras por pie cuadrado (1.7 kgs. por metro cuadrado) cuando se instalen con rejillas de soporte metálicas, o 1/2" (12.7 mm) de plafones de maderas laminada. Para uso residencial definido en NFPA 13R y 13D, la protección mínima consistirá de una capa de 1/2" (12.7 mm) de madera laminada. Durante los períodos de remodelación y renovación, se deben tomar las precauciones necesarias para proteger la tubería de la exposición al fuego en caso de que se remueva el techo de manera temporal. En instalaciones ocultas, el rango de la temperatura del rociador es 77ºC (170ºF) o menor. De acuerdo con el listado de la ULC, la efectividad de esta protección puede ser afectada si se penetra en grandes aperturas tales como las rejillas de ventilación, ventiladores de extracción conectados a ductos metálicos que sirven a los baños. Cuando tal penetración esta presente, y si las aperturas individuales exceden de los 0.03m 2 pero no mayores de 0.71m 2 en área, deberán estar localizadas a tal distancia que desde la orilla de la apertura al rociador más cercano no se excedan 300mm. Esta tubería no se debe de utilizar en donde existen aperturas mayores a 0.71m 2 de área. El efecto de la presencia de luminarias ocultas no clasificadas, bocinas y otras interrupciones de la membrana protectora no han sido investigadas. ESTANDARES Y REGLAMENTOS 9

11 ESTANDARES Y REGLAMENTOS Instalaciones expuestas (En donde se requieren rociadores) Nota: Consulte con su representante IPEX o la reglamentación local de construcción para uso del sistema antes de instalar en áreas expuestas. Como una alternativa a los requerimientos de protección, la tubería y conexiones de IPEX BlazeMaster se pueden instalar sin ninguna protección (expuestos), sujetos a las siguientes limitaciones adicionales: A. Rociadores de cobertura estándar y residencial Este tipo de instalaciones se deben realizar para construcciones con techos, lisos, planos y horizontales, se requerirá usar cemento tipo BM-5, CSC-500, FS-5, TFP-500 o TPI-50, los cuales son de un solo paso. De un solo paso porque son limpiador, primer y cemento al mismo tiempo. Si se usa rociadores del tipo Pendent(colgante) u horizontal sidewall (de pared), calibrados a una máxima temperatura de 170 F (77 C), entonces se deberán utilizar cementos CSC- 400 o TFP-400, de un solo paso o puede utilizar los cementos y primers CSC-100 con CSC-200 o FS-1 con FS-2 o TFP-100 con TFP-200, ya que todos estos son de dos pasos, si utiliza rociadores upright (hacia arriba) utilice CSC-400 o TFP-400, de un solo paso. 1. Rociadores para bajo riesgo del tipo pendent (colgante) de rápida respuesta o residencial. Rociadores aprobados tipo Pendent (colgante), de respuesta rápida, calibrados a una temperatura máxima de 170 F (77 C), con deflectores instalados dentro de las 8 pulgadas (203mm) del techo a la cabeza del rociador o con rociadores aprobados para uso residencial o casa habitación del tipo pendent (colgante), calibrados a una temperatura máxima de 170 F(77 C) y listados de acuerdo con su aprobación (características de uso) y a una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 15 pies (4.57 mts). La tubería debe ser montada directamente del techo. 2. Rociadores para bajo riesgo tipo horizontal sidewall (pared) de rápida respuesta o residencial. Rociadores horizontales del tipo sidewall (de pared) que se encuentran en la Lista aprobada y con la característica de respuesta rápida, calibrados a una máxima temperatura de 170 F (77 C), con deflectores instalados dentro de las 6 pulgadas (152 mm) del techo a la cabeza del rociador y a una distancia máxima de 4 pulgadas (101mm) desde la cara de la pared lateral a los rociadores horizontales o se pueden usar rociadores uso residencial, calibrados a una temperatura máxima de 170 F (77 C), del tipo sidewall (de pared) y que estén aprobados y listados y con una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 14 pies (4.27 mts). La tubería deberá ser montada directamente a la pared. Rociadores horizontales del tipo sidewall (de pared) que se encuentran en la Lista aprobada y con la característica de respuesta rápida, calibrados a una máxima temperatura de 200 F (93 C), con deflectores instalados dentro de las 12 pulgadas (304 mm) del techo a la cabeza del rociador y a una distancia máxima de 6 pulgadas (152 mm) desde la cara de la pared a los rociadores horizontales o se pueden usar rociadores de uso residencial, calibrados a una temperatura máxima de 200 F (93 C) y del tipo sidewall (de pared) y que estén aprobados y listados y con una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 14 pies (4.27 mts). La tubería deberá ser montada directamente a la cara de la pared. 3. Rociadores para bajo riesgo tipo upright (hacia arriba). Rociadores del tipo upright (su cabeza va hacia arriba) aprobados para rápida respuesta, calibrados a una temperatura máxima de 155 F (68 C) con deflectores instalados a una distancia a la cabeza máxima de 4 pulgadas (101mm) del techo y a una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 15 pies (4.57 m). Para estos rociadores, la distancia máxima desde el techo al centro de la línea principal de la tubería no debe exceder las 7 1 /2 pulgadas (190mm) y la distancia desde el centro de la línea de la cabeza del rociador a su soporte debe estar dentro de las 3 pulgadas (76mm). B. Rociadores para bajo riesgo, de cobertura extendida y residencial. Este tipo de instalaciones se deben realizar para construcciones con techos, lisos, planos y horizontales y están limitadas a construcciones sin obstrucciones, se requiere el uso de conexiones cédula 80 para los diámetros mayores e iguales a 1 1 /2" y deberán usar cemento tipo BM-5, CSC-500, FS-5, TFP-500 o TPI-50, los cuales son de un solo paso. Para el uso con rociadores del tipo Pendent (colgante) la tubería deberá ser montada directamente en el techo. Para el uso con rociadores horizontales de pared (sidewall) la tubería deberá ser montada directamente en la cara de la pared. 1. Rociadores para bajo riesgo del tipo pendent (colgante) cobertura extendida o residencial. Rociadores aprobados para bajo riesgo tipo Pendent (colgante) de respuesta rápida y cobertura extendida, calibrados a una temperatura máxima de 155 F (68 C), con deflectores instalados dentro de las 8 pulgadas (203 mm) del techo a la cabeza del rociador y a una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 20 pies (6.09 mts) y con una densidad de gasto no menor a los 0.10 gpm/ft 2 (4.08 mm/min). Rociadores residenciales aprobados, calibrados a una temperatura máxima de 155 F (68 C), con deflectores instalados dentro de las 8 pulgadas (203mm) del techo a la cabeza del rociador y a una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 20 pies (6.09 mts) y con una densidad de gasto no menor a los 0.10 gpm/ft 2 (4.08 mm/min). 10

12 2. Rociadores para bajo riesgo del tipo horizontal sidewall (pared) cobertura extendida o residencial. Rociadores aprobados para bajo riesgo tipo horizontal Sidewall (pared) de respuesta rápida y cobertura extendida, calibrados a una temperatura máxima de 175 F (79 C), con deflectores instalados dentro de las 12 pulgadas (304 mm) del techo a la cabeza del rociador y dentro de las 6 pulgadas (152 mm) desde la cara de la pared y con una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 16 pies (4.87 mts) y con una densidad de gasto no menor a los 0.10 gpm/ft2 (4.08 mm/min). Rociadores residenciales aprobados, calibrados a una temperatura máxima de 165 F (74ºC), con deflectores horizontales de pared (sidewall) instalados dentro de las 12 pulgadas (304 mm) del techo a la cabeza del rociador y dentro de las 6 pulgadas (152 mm) desde la cara de la pared y a una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 18 pies (5.48 mts) y con una densidad de gasto no menor a los 0.10 gpm/ft2 (4.08 mm/min). flugo no deberá exceder los 100 psi y la presión máxima de operación del sistema bajo condiciones estáticas (sin flujo) no deberá exceder 175 psi. 2. La distancia desde el piso hasta la parte inferior de las vigas de madera sólida debe ser de entre 7 y 8 pies. 3. Se deben utilizar rociadores tipo pendent (colgantes) residenciales con una temperatura máxima de 155 F y un factor-k mínimo de 3.0 para este tipo de instalación. El espacio máximo entre rociadores no deberá exceder los 12 pies. El sistema se debe diseñar con base en los flujos que aparecen en la lista para el rociador seleccionado excepto que el flujo para un solo rociador no debe ser menor a 10 gpm y el flujo para varios rociadores no debe ser menor a 8 gpm por rociador. Los rociadores se deben instalar con sus deflectores con un máximo de 1 3/4 de pulgada por debajo del piso de las vigas de madera sólida en anticipación a una instalación futura de un techo terminado. (Consulte NFPA 13D, Sección 8.2.5, Edición 2002) ESTANDARES Y REGLAMENTOS Rociadores aprobados para bajo riesgo tipo horizontal Sidewall (pared) de respuesta rápida y cobertura extendida, calibrados a una temperatura máxima de 165 F (74 C), con deflectores instalados dentro de las 12 pulgadas (304 mm) del techo a la cabeza del rociador y dentro de las 6 pulgadas (152 mm) desde la cara de la pared y con una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 18 pies (5.48 mts) y con una densidad de gasto no menor a los 0.10 gpm/ft2 (4.08 mm/min). Rociadores aprobados para bajo riesgo tipo horizontal Sidewall (pared) de respuesta rápida y cobertura extendida, calibrados a una temperatura máxima de 155 F (68 C), consulte las autoridades que reglamenten este tema (AHJ= Authority Having Jurisdiction) con deflectores instalados dentro de las 12 pulgadas (304 mm) del techo a la cabeza del rociador y dentro de las 6 pulgadas (152 mm) desde la cara de la pared y con una distancia máxima entre rociadores que no exceda los 24 pies (7.31 mts) y con un gasto no menor a los 40 gpm (152 Lts/min) por rociador. C. Sotanos no terminados La tubería y conexiones de CPVC de IPEX BlazeMaster se pueden instalar sin protección (expuestos) en sótanos no terminados de acuerdo con NFPA 13D sujeto a las siguientes limitaciones adicionales: 1. El techo deberá ser horizontal y construido utilizando vigas de madera sólida nominales de 2 pulgadas x 10 pulgadas (ancho y alto ) con distancia entre vigas de 16 pulgadas. O El techo debe ser horizontal y construido utilizando vigas de madera sólida nominales de 2 pulgadas x 12 pulgadas en centros de 16 pulgadas. Al instalar la tubería y las conexiones de CPVC de IPEX BlazeMaster junto con vigas de madera sólida de 2 pulgadas x 12 pulgadas, la presión máxima de operación del sistema bajo condiciones ya de 4. Todas las tuberías principales del sistema deben ser perpendiculares a las vigas y todas las líneas derivadas deben estar paralelas a las vigas. 5. Todas las uniones de cemento solvente se deben hacer con cemento solvente IPEX BlazeMaster de un solo paso (TFP-400, TFP-500, FS-5, BM-5, TPI-50). 6. Cuando el área total protegida exceda los 1,000 pies cuadrados (92.90 metros cuadrados), se debe dividir el área en compartimentos individuales que no excedan esos 1,000 pies cuadrados. La longitud máxima de las vigas no deberá exceder los 32 pies, cuando la longitud de las vigas exceda los 32 pies, se debe utilizar un entramado. El entramado deberá estar construido de madera laminada de por lo menos 1/2" y debe tener la profundidad total de las vigas de madera (ver tipo de bloqueo en la primera figura). Se permite que artículos como tubería, cables, ductos, etc. penetren este entramado pero el espacio libre entre lo que penetra y la madera del bloqueo deberá ser lo más mínimo posible. En instalaciones donde este espacio libre sea mayor a 1/4 de pulgada, este debe ser rellenado con material aislante, una barrera o un sellador de material apropiado para no permitir brincar el humo o el fuego. A continuación se muestran las distancias que se hacen referencia anteriormente, mediante los siguientes tres esquemas: 7. Al instalar tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster (en el sistema principal o de llegada) perpendiculares a las vigas de madera sólida, se deberán utilizar dispositivos de soporte que estén aprobados o enlistados para tubería termoplástica para rociadores u otros dispositivos de soporte que estén aprobados que monten directamente la tubería hacia la parte inferior de las vigas de madera sólida. Como una alternativa para montar la tubería y las conexiones por debajo de las vigas de madera sólida, también es aceptable hacer los 11

13 ESTANDARES Y REGLAMENTOS Para aplicaciones expuestas de IPEX BlazeMaster (El uso para sótanos no terminados y las subidas (risers) no están incluidos en esta tabla) Configuración del Rociador Tipo de Rociador Espacio entre rociadores (en pies) Distancia del techo al deflector (en pulgadas) Distancia de la cara de la pared al deflector (pulgadas) Calibración de temperatura del rociador (ºF) Densidad de flujo de la aplicación (gpm/pies cuad) Limitaciones adicionales Cemento de un paso aceptable TFP-500 TFP-400 CSC-500 o FS-5, BM-5 CSC-400 o TPI-50 Cemento de dos pasos acepatable CSC-100 con CSC-200, FS-1 con FS-2 o TFP-100 con TFP-200 Rociadores de cobertura extendida Pendent Horizontal Sidwall Bajo riesgo Respuesta Rápida Bajo riesgo Respuesta Rápida <=20 8 n/a x <=16 <= x Bajo riesgo Respuesta Rápida (AHJ)* <= Gasto o flujo de 40 gpm y una máxima área cubierta de 24' x 14' x Rociadores Residenciales Pendent Residencial <=15 <=20 Según el listado del rociador 8 n/a n/a x x x x Horizontal Sidwall Residencial <=14 <=14 <=18 Según el listado del rociador Según el listado del rociador 12 Según el listado del rociador Según el listado del rociador x x x x x Rociadores de covertura standard Pendent Horizontal Sidewall Respuesta Rápida Respuesta Rápida <=15 8 n/a 170 x x x <=14 <= x x x Upright Respuesta Rápida <=15 4 En adición a la distancia del techo a la línea central de la tubería que debe estar a una distancia máxima de 7.5 pulgadas Un soporte debe ser instalado a 3 pulgadas del centro de la linea a la cabeza del rociador * AHJ: Consulte las autoridades que reglamenten este tema. 12

14 hoyos en las vigas de madera sólida o debajo del centro de la altura de la viga de madera sólida como soporte. Los hoyos deberán ser un poco mayores que la tubería para permitir el movimiento y ubicados de tal manera que no dañen la integridad de la estructura de las vigas. PRECAUCION: Al hacer perforaciones u hoyos en las vigas de madera sólida, se deberá mantener siempre la integridad de dicha estructura. Consulte las Autoridades que reglamentan en este tema (AHJ) o el código de construcción para conocer exactamente los requisitos a cumplir. 8. Al instalar tuberías y conexiones de CPVC de IPEX BlazeMaster paralelas a las vigas de madera sólida (líneas derivadas), la tubería y las conexiones se deben instalar en la cavidad por debajo de la parte más baja del techo y por encima de la parte inferior de las vigas. Las líneas derivadas deberán estar ubicadas en o por debajo del centro de la altura de las vigas de madera sólidas. La tubería se debe instalar utilizando los dispositivos de soporte que se encuentran aprobados o enlistados para tubería termo plástica para rociadores u otro dispositivos de soporte que esté aprobados y que monten la tubería directamente a 2 pulgadas nominales del entramado de madera o dispositivos de soporte aprobados para tubería termoplástica para rociadores los cuales acomoden la tubería a una distancia nominal de 1 1 /2 pulgada desde las vigas de madera sólida. El uso de tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster está limitado a los sótanos en donde la cantidad y la combustibilidad de contenidos es baja y que pueden provocar un incendios con un calor y proporción relativamente baja. Para mayor información acerca del montaje y la instalación de la tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster, consulte las instrucciones de instalación de los fabricantes. Instalación en un sótano con tubería de subida centrada en la pared con derivación principal en el rincón que se hace entre la pared y el techo. ESTANDARES Y REGLAMENTOS Instalación del sótano con tubería de subida en un rincón y derivación principal entre pared y techo. Instalación en un sótano con tubería de subida centrada en la pared con derivación principal centrada (en el techo). 13

15 Derivaciones soportadas con omegas ESTANDARES Y REGLAMENTOS Derivaciones volando y sus soportes 14

16 Instalaciones con riesgo ordinario (Ordinary Hazard) La Sección de NFPA 13 (Edición 2002) permite el uso de tubería o tubo aprobado en habitaciones de riesgo ligero para poder ser instalados en habitaciones de riesgos ordinarios con la diferencia a la de riesgo ligero, siempre y cuando el cuarto no exceda los 400 ft 2 (37 m 2 ). La tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster se pueden instalar en estas instalaciones de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante y su manual de diseño. Instalaciones en cocheras Al instalar de manera protegida con cancel, las tuberías y conexiones de CPVC de IPEX BlazeMaster, pueden ser utilizados para proteger las cocheras mencionadas en la NFPA 13R de acuerdo con los siguientes requerimientos: 1. La protección mínima consistirá de una lámina con capa de 3/8" (9.5 mm) de grosor de yeso/cal o de 1/2" (12.7 mm) de grosor de madera laminada. The Loss Prevention Council El Uso de Sistemas contra incendio con rociadores automáticos de CPVC de IPEX BlazeMaster de acuerdo con The Loss Prevention Council (LPC) Sección 22 "Lista de productos y servicios aprobados" y Sección 5 de BS 5306: Parte II Las Aprobaciones y el listado autorizado de acuerdo con el Consejo para prevenir pérdidas, es como sigue: 1. El alcance de uso de la tubería plástica debe ser acordada entre el comprador, las autoridades involucradas que legislan y/o la compañía de seguros o asegurador. 2. El uso de tubería y conexiones plásticas está sujeto a los acuerdos con las autoridades del uso del agua para el territorio en cuestión. 3. Las oficinas de la LPC (LPCB), han aprobado y enlistado los rociadores para el tipo de Respuesta rápida y estos se deberán utilizar cuando la tubería y las conexiones de plásticos están expuestas (es decir, exposición al fuego o al incendio). ESTANDARES Y REGLAMENTOS 2. Deberán ser utilizados solo rociadores del tipo pendent o sidewall que se encuentren aprobados y calibrados a una temperatura máxima de 170 F (77 C). Todos los rociadores se deben instalar de acuerdo a las instrucciones de instalación publicadas por el fabricante. 3. El sistema se debe instalar de acuerdo a los requerimientos de NFPA 13R. 4. La tubería y conexiones de CPVC de IPEX BlazeMaster para rociadores automáticos se deben instalar de acuerdo tanto a las instrucciones de instalación del fabricante y como a las de este manual de diseño. NOTA: La NFPA 13D, Sección (Edición 2002) específica "No serán necesarios rociadores en cocheras, en portales abiertos y adjuntos, cobertizos u otras estructuras similares". Ya que los rociadores no son necesarios en cocheras bajo la NFPA 13D, estas instalaciones no entran dentro del alcance de una aprobación. Por lo tanto, la tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster se podrán instalar con la sola aprobación de la autoridad local que regule esta materia. Para el uso de cocheras NFPA 13D. Factory Mutual Factory Mutual (FM) asegura que por las propiedades del material se requiere que la tubería esté protegida por una barrera resistente al fuego no removible, es decir permanente. La tubería expuesta y los canceles removibles en el techo no son aceptables. 4. La tubería y las conexiones plásticas son convenientes para usarse en sistemas solamente de tubería húmeda (explicado anteriormente). 5. Se debe tener cuidado y asegurarse de que las uniones están realizadas de manera adecuada, con su tiempo de secado o curado (cure time), ver página 34 y de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, antes de presurizar o de efectuar cualquier prueba. 6. La tubería y conexiones plásticas no se deben instalar en exteriores. 7. En cualquier parte donde la tubería y las conexiones plásticas estén expuestas (ver punto 3), el sistema se deberá instalar cerca de una construcción de techo plano. 8. Los sistemas de rociadores en los cuales se utilizan tuberías y conexiones plásticas deben estar diseñados en la medida de lo posible para asegurar que no se deje ningún tramo o sección sin flujo de agua en la tubería en el momento de operar los rociadores. Las Oficinas del Consejo de prevención de pérdidas ha definido las Clasificaciones para bajo riesgo en su sección B.S. 5306: Parte 2, Sección 5.2 para saber donde aplican y que también están dentro del alcance del NFPA 13, 13R y 13D. Además, el sistema contra incendio con rociadores automáticos IPEX BlazeMaster puede ser instalado en lugares con clasificación con "riesgo ordinario" (ordinary classification) (BS 5306: Parte 2, Sección 5.3) tales como oficinas, tiendas al menudeo y tiendas departamentales, siempre y cuando se instalen de acuerdo con la Sección 22 de la misma LPC en su "Lista de productos y servicios aprobados". La tubería y conexiones IPEX BlazeMaster no se deberán utilizar en aplicaciones con clasificación de alto riesgo (High Hazard) (BS 5306: Parte 2, Sección 5.4) y en aplicaciones de "riesgo ordinario" (Ordinary Hazard) en donde la presencia de combustible o la proporción de la liberación de calor sea alta, tal como cuartos de calderas, cocinas, áreas de fabricación y ciertas aplicaciones en bodegas. 15

17 ESTANDARES Y REGLAMENTOS Instalaciones protegidas con canceles inflamables La tubería y conexiones de IPEX BlazeMaster nunca deben instalarse en espacios con canceles inflamables donde se requiera de rociadores. Como se hace referencia en NFPA 13. EXCEPCION: Existen rociadores especiales enlistados y autorizados que han sido probados y están clasificados para utilizarse con productos IPEX BlazeMaster para esos espacios con canceles inflamables donde se requiera de rociadores. Al utilizar productos IPEX BlazeMaster en esas aplicaciones siempre siga los lineamientos de instalación del fabricante para esos tipos de rociadores. NFPA 13R y 13D NFPA 13R y 13D permiten la omisión de rociadores en los espacios con canceles inflamables, entonces la tubería y las conexiones de IPEX BlazeMaster se pueden instalar en estas áreas cuando se trate de uso residencial y sean utilizados rociadores contra incendio, de acuerdo con los estándares NFPA 13R y 13D. Ductos de ventilación y retornos de aire La tubería y conexiones IPEX BlazeMaster están autorizados para utilizarse cerca de los ductos de ventilación o de retorno de aire. La tubería y conexiones IPEX BlazeMaster han sido investigadas por UL según los requerimientos de UL 1887 y se encontró que cumplen con los requerimientos de combustibilidad para tuberías termoplásticas para rociadores como se describe en el Manual o Estándar NFPA 90A, para instalación de Sistemas de aire acondicionado y ventilación y otros diferentes códigos y modelos mecánicos. Nota: La tubería y las conexiones de IPEX BlazeMaster se deberán instalar en la parte adyacente al ducto, donde todavía hay cancel (conservando el principio de protección) pero nunca sobre las rejillas del ducto de ventilación, que requieren el uso de conexiones cédula 80 en 1 1 /2" y dimensiones mayores. Sistema en las subidas (risers) en aplicaciones NFPA 13, 13R y 13D La tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster se pueden utilizar en la parte de las subidas o risers del sistema de acuerdo con NFPA 13, 13D y 13R cuando estén sujetos a las siguientes limitaciones: 1. Cuando estén instalados de manera protegida (oculta), la protección mínima consistirá ya sea de una lamina con capa de 3 /8 de pulgada (9.5 mm) de grosor de yeso/cal o de 1 /2 pulgada (12.7mm) de espesor de madera laminada. a) El riser deberá estar instalado en una construcción donde el techo sea horizontal, con una superficie plana y lisa. Se debe instalar un rociador residencial aprobado del tipo pendent (colgante), con su deflector a una distancia del techo, con la que se especificó y el rociador logró su aprobación. O El riser se deberá instalar por debajo de un techo de sótano no terminado (de acuerdo con NFPA 13D) construido utilizando vigas de madera expuestas de 2 x 10 pulgadas nominales o de 2 x 12 pulgadas centradas a 16 pulgadas. Debe instalarse un rociador residencial tipo pendent (colgante) con su deflector a una distancia máxima de 1 3/4 de pulgada por debajo de la parte inferior de dichas vigas, ésto como una anticipación a la futura instalación de un cancel y terminado del techo. Al instalar la tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster en conjunto con vigas de madera sólida de 2 x 12 pulgadas, la presión máxima de operación del sistema bajo condiciones de flujo no deberá exceder las 100 psi y la presión máxima de operación del sistema bajo condiciones estáticas (sin flujo) no deberá exceder las 175 psi. b) El rociador residencial tipo pendent (colgante) aprobado deberá tener una calibración de temperatura máxima de 155 F y un factor K mínimo de 3, debe ser instalado a una distancia horizontal máxima de 12 pulgadas a partir del centro del riser.(**) El sistema está diseñado con base a los flujos aprobados para el rociador seleccionado excepto que el flujo si solo hay un rociador no debe ser menor de los 10 gpm y el flujo para varios rociadores no debe ser menor de 11 gpm por rociador. c) El raiser deberá estar soportado verticalmente dentro de una distancia de 2 pies del techo o de la parte inferior de la viga.(**) d) El diámetro mínimo del riser será de 1 pulgada y el diámetro máximo del mismo será de 2 pulgadas.(**) e) La distancia máxima entre la(s) pared(es) y la superficie externa de la tubería del riserr será de 1 1 /2 pulgada.(**) f) Todas las uniones de cemento solvente se deberán realizar con el cemento de un solo paso BlazeMaster (TFP-500, FS-5, o BM-5). 3. El sistema se deberá instalar de acuerdo con los requerimientos de NFPA 13, Secciones (Edición 2002), Soporte para risers( las subidas). 2. Cuando se instale sin protección (expuesta), se deben aplicar las siguientes limitantes: Nota: Solamente para aplicaciones bajo la NFPA 13R y 13D podrán ser instaladas sin protección es decir expuestas. 4. La tubería y conexiones con rociadores automáticos CPVC IPEX BlazeMaster se deberá instalar de acuerdo con las instrucciones de instalación y el manual de disño del fabricante. ** Nota: Recuerde que dichas medidas se hacen referencia en la página 18 16

18 5. Los riser deben estar soportados por abrazaderas para tubería o por soportes localizados en las conexiones horizontales cerca del raiser. Sólo se deberán utilizar soportes y abrazaderas que se encuentren aprobados o autorizados. (Ver figura 2) 6. Las líneas verticales deberán estar soportadas en intervalos, descritos a continuación en los puntos 7 y 8, para evitar colocar una carga excesiva en una conexión en su extremo más bajo. Haga esto utilizando abrazaderas para tubo o póngale un aditamento tipo anillo o collar especial que está aprobado y existe para esta finalidad. Las abrazaderas no deben ejercer una tensión compresiva sobre la tubería. Se recomienda que las abrazaderas deben estar localizadas justo debajo de una conexión para que la orilla de la conexión descanse contra la abrazadera. Si es necesario, se puede modificar un cople-unión (conexión para unir 2 tubos) para que se cemente y se adhiera, sin cortar la tubería, para abrazar por completo al tubo se instala de tal manera que la orilla de este cople maquilado descanse contra la abrazadera. Siga el tiempo de secado (cure time) recomendado por el fabricante. PRECAUCION: El collar maquilado para el riser sólo se debe utilizar para ofrecer soporte al riser y no se debe utilizar para unir dos piezas de tubería. Figura 1: Modificaciones en la obra para producir un collar para soporte vertical. 7. No utilice abrazaderas para el riser que aprieten el tubo y por ello se dependa de una compresión en la tubería para soportar el peso. (Figura 2 ) 8. Tanto los soportes, como correas o cintillos, etc. no deben comprimir, deformar, cortar o desgastar la tubería y deben permitir el libre movimiento de la tubería para permitir la expansión y contracción térmica. 9. Mantenga la tubería vertical en alineación recta con los soportes en cada nivel del piso, o a intervalos de 10 pies (3.05 m), lo que sea menor. 10. Los risers (las subidas) de CPVC en ductos verticales o en edificios con techos de más de 25 pies (7.62 m), se deben alinear de manera recta y soportar a cada nivel del piso, a intervalos de 10 pies (3.05 m), o lo que sea menor. Figura 2: Modificación de un cople para crear un anillo para soportar el raiser( tubería de subida) Adjustado pero sin apretar Cople de CPVC o Collar adherido a la tubería ESTANDARES Y REGLAMENTOS Corte perpendicular que requiere el cople de conexión para producir mitades. ( medias cañas) Corte arriba del tope para la protuberancia del cople y pueda descansar completamente sobre (el lomo de) la tubería. Soporte anclado o puntal en la pared Vista superior Vista lateral 17

19 Esta página esta en blanco intencionalmente. 18

20 Rangos de presión La tubería y conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster son producidas desde 3 /4" a 3" de diámetro (de 20 a 80 mm.) y están clasificados para ofrecer un servicio continúo de 175 psi (1207kPa) a 150 F (65 C). Dimensiones y pesos de la tubería La tubería de IPEX BlazeMaster está producida en dimensiones RD Como usted sabe, un RD, o relación de diámetros, significa que el grosor de las paredes de la tubería es directamente proporcional al diámetro exterior. Esto resulta en que todos los diámetros tengan la misma capacidad de presión. La tubería IPEX BlazeMaster está producida de acuerdo con las especificaciones de ASTM F 442. Las conexiones de IPEX BlazeMaster están producidos de acuerdo con las especificaciones ASTM F 437, F 438, o F 439 dependiendo del tamaño y la configuración. Dimensiones y pesos de la tubería IPEX BlazeMaster SDR 13.5 (ASTM F 442) Propiedades físicas y térmicas de CPVC BlazeMaster Propiedad CPVC ASTM Gravedad específica 1.55 D 792 Fuerza de impacto IZOD 3.0 D 256A (pies, libras/pulgadas, perforado) Módulos de 73 F, psi 4.23 x 10 5 D 638 Fuerza de tensión máxima, psi 8,400 D 638 Fuerza compresiva, psi 9,600 D 695 Coeficiente de Poisson Presión de 73 F, psi 2,000 D 1598 Factor C Hazen-Williams 150 _ Coeficiente de expansión lineal 3.4 x 10-5 D 696 en pulgadas/(pulgadasºf) Conductividad térmica 0.95 C 177 BTU/hr./pies cuad./ F/pulgadas Índice de límite de oxígeno 60% D 2863 Conductividad eléctrica no conductor Tamaño Porcentaje Porcentaje Libras Kilos Libras Kilos nominal DE DI por pie por metropor pie por metro Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Vacío Vacío Rellena Rellena de H 2 0 de H / / / CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 2 1 / Nota: La información anterior del porcentaje DE y del porcentaje DI es de acuerdo a ASTM F442. Verifique con los fabricantes individuales para obtener la información actual DE e DI 19

21 Esta página esta en blanco intencionalmente. 20

22 DISEÑO Niveles de temperatura en los rociadores La tubería y conexiones de IPEX BlazeMaster se deberán utilizar en sistemas con rociadores automáticos que utilicen rociadores calibrados no mayor a los 170 F (77 C), para rociadores del tipo pendent (colgantes) o sidewall (pared) horizontales. Los rociadores del tipo upright (hacia arriba) y de rápida respuesta (Quick-response) deberán estar calibrados a no mayor de los 155 F (68 C). Niveles de temperatura/presión La tubería y conexiones de IPEX BlazeMaster (3/4" a 3") (20 a 80 mm) están calibradas para un servicio continuo de 175 psi (1207 kpa) a los 150 F (65 C). La tubería y conexiones IPEX BlazeMaster son convenientes para utilizarse en áreas en donde las temperaturas ambiente estén dentro del rango de los 35 F (2 C) a los 150 F (66 C). La tubería IPEX BlazeMaster se puede instalar en un área, tal como un ático o desván, en donde la temperatura pudiera exceder los 150 F (66 C) solo si existe ventilación (circula el aire) o si se utiliza un aislamiento alrededor de la tubería para aislarla del calor. Los sistemas de tubería IPEX BlazeMaster se deberán colocar de tal manera que la tubería no esté expuesta o cerca de dispositivos que generen calor y se exceda los 150 F (66 C) tal como accesorios luminosos, balastros(as) y líneas que conduzcan vapor. Si la instalación está en un área sujeta a temperaturas de congelación, el sistema con rociadores automáticos deberá estar protegido de dicha congelación. Un sistema congelado no sólo no se desactivará, sino que las presiones que puedan generarse podrían causar que las cabezas de los rociadores se abran o que se dañen las tuberías. Diseño hidráulico Factor "C" Los cálculos hidráulicos para el tamaño de la tubería y las conexiones de CPVC IPEX BlazeMaster se deben calcular utilizando el factor C Hazen-Williams de 150. Pérdida de fricción de la tubería Los cálculos por la pérdida de fricción en la tubería se deben realizar de acuerdo con NFPA 13 Sección 14.4 (Edición 2002). Pérdida de fricción de los accesorios La siguiente tabla muestra las pérdidas de fricción permitidas de las conexiones y son expresadas como longitud equivalente de la tubería. Pérdidas de fricción equivalentes para las conexiones (RD 13.5 Tubería equivalente) 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 65 mm 80 mm ( 3 /4") (1") (1 1 /4") (1 1 /2") (2") (2 1 /2") (3") Derivación en m (pies) (3) (5) (6) (8) (10) (12) (15) Codo a 90 m (pies) (7) (7) (8) (9) (11) (12) (13) Codo a 45 m (pies) (1) (1) (2) (2) (2) (3) (4) Cople m (pies) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (2) T continua m (pies) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (2) Un cambio de 25 F de la temperatura ( = un cambio de 14 C) causará una expansión de 1/2 pulgada (12.7 mm)para un tramo recto de 50 pies (15.24 mts.) de tubería de IPEX BlazeMaster. Para la mayoría de las condiciones de operación e instalación, la expansión y contracción se pueden ajustar con un cambio en la dirección del tramo de la tubería. Sin embargo, en ciertas situaciones, se necesitarán crear un sistema de expansión o solo requerirse una desviación, cuando se instalen tramos rectos y largos de tubería, por ejemplo formar una "S" o una omega (ver figura 3). Temperatura ºF Módulo de elasticidad E x 105 (psi) Fatiga de trabajo S (psi) Módulo de elasticidad y fatiga vs temperatura ,000 1,875 1,715 1,560 1,415 1,275 1, Fórmula de expansión de la tubería en S Fórmula: 3ED ( L) l = 2S Donde: l = Longitud de la tubería (en pulgadas) E = Módulos de elasticidad a una temperaura máxima (psi) S = Presión de trabajo a una temperatura máxima (psi) D = diámetro exterior de la tubería (pulgadas) L = Cambio en la longitud debido al cambio en la temperatura (pulgadas) DISEÑO 21

23 Expansión y contracción térmicas La tubería de CPVC BlazeMaster, al igual que todos los materiales de tubería, se expanden y se contraen con los cambios en la temperatura. El coeficiente de la a expansión lineal es de: pulgada/pulgada F ( cm / cm C). La expansión lineal es la misma para todos los diámetros de tubería. Expansión térmica en pulgadas Fórmula: L = Lp C ( T) Donde: L = Cambio en la longitud debido al cambio en la temperatura (pulgadas) Lp = Longitud de la tubería (en pulgadas) C = coeficiente de expansión térmica 3.4 x 10 5 pulgada / pulgada F T = cambio en temperatura F Ejemplo Lp = 30 ft = 360" T = 25 F L = 360 x 3.4 x 10 5 (25) = 0.31" Cambios en la temperatura T F Longitud del tramo en pies Expansión térmica L (en pulgadas) DISEÑO

24 Expansión térmica en centímetros Fórmula: L = Lp C ( T) Donde: L = Cambio en la longitud debido al cambio en la temperatura (centímetros) Lp = Longitud de la tubería (en centímetros) C = coeficiente de expansión térmica 6.2 x 10 5 pulgada / pulgada C T = cambio de temperatura C Ejemplo Lp = 10 metros = 1000 cm T = 25 C L = 1000 x 6.2 x 10 5 (25) = 1.55 cm Cambios en la temperatura T C Longitud del tramo en metros Expansión térmica L (en centímetros) Figura 3: Configuraciones que la tubería puede tener para compensar los cambios de expansión DISEÑO 23

Manual de instalación para rociadores residenciales.

Manual de instalación para rociadores residenciales. para rociadores residenciales. Guía de Rociadores Residenciales de Globe DESCRIPCIÓN, ADVERTENCIAS Y NOTAS IMPORTANTES GUÍA DE DISEÑO PARA ROCIADORES RESIDENCIALES DE LA SERIE GL TABLAS DE DESCARGA MOJADO

Más detalles

Manual Técnico BlazeMaster

Manual Técnico BlazeMaster Manual Técnico BlazeMaster MANUAL TECNICO BLAZEMASTER 2007 www.durman.com www.durman.com Indice Introducción...5 Combinación de productos BlazeMaster con otros CPVC y cementos solventes...5 Dónde emplear

Más detalles

Agua y Alcantarillado

Agua y Alcantarillado 10 Serie Cómo Hacer construcción Agua y Alcantarillado Selección de materiales Instalación paso a paso Sugerencias www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Agua y Alcantarillado Importante Las instalaciones

Más detalles

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL) NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS

Más detalles

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK 46401557 SECUROCK GLASS 4 X8 X1/2 Sustrato de alto desempeño diseñado para uso en mayoría de sistemas de exteriores. Alma de yeso especialmente formulado recubierto en caras delanteras y traseras de fibra

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...

Más detalles

Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro

Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro 1950 NW 15th Street, Pompano Beach FL 33069, Tel: 954.977 0877 www.airsupplyflorida.com Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro INFORMACIÓN

Más detalles

** Nota: Los criterios de diseño FM figuran en la página 2. Los criterios de diseño UL/NFPA 13 se indican en la página 4.

** Nota: Los criterios de diseño FM figuran en la página 2. Los criterios de diseño UL/NFPA 13 se indican en la página 4. Rociador colgante de almacenamiento Modelo LP-46 (SIN) V4601, K25, respuesta estándar ** ** VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN 10.01 DE VICTAULIC Este rociador de almacenamiento fue diseñado para el control

Más detalles

Rociadores Automáticos.

Rociadores Automáticos. Leer cuidadosamente - Instrucciones de instalación Rociadores de Ampolla. Serie GL. Montante Colgante Convencional Vertical de Pared Horizontal de Pared Posición Rociador tipo montante con orificio estándar.

Más detalles

Como asegurar una evacuación de humo y calor controlada, sin grandes necesidades de ventilación ni del tipo de flujo del aire?

Como asegurar una evacuación de humo y calor controlada, sin grandes necesidades de ventilación ni del tipo de flujo del aire? c Como asegurar una evacuación de humo y calor controlada, sin grandes necesidades de ventilación ni del tipo de flujo del aire? Con las cortinas corta-humo tipo Supercoil y Moducoil y aún del tipo Stripecoil,

Más detalles

SECCIÓN 07 84 00 BLOQUEO CONTRA FUEGO

SECCIÓN 07 84 00 BLOQUEO CONTRA FUEGO SECCIÓN 07 84 00 BLOQUEO CONTRA FUEGO ## ESTA SECCIÓN SE PRESENTA EN FORMATO CSI DE 3 S Y EN FORMATO DE PAGINA CSI; EL NOMBRE DEL PROYECTO, SU NÚMERO, FECHA Y TÍTULO DE LA SECCIÓN EN EL PIE DE PÁGINA SON

Más detalles

Productos de Tubería para Rociadores contra Incendio de CPVC Instrucciones de Instalación

Productos de Tubería para Rociadores contra Incendio de CPVC Instrucciones de Instalación HFS-3S 060107 Productos de Tubería para Rociadores contra Incendio de CPVC Instrucciones de Instalación Productos de CPVC para Rociadores Contra Incendio de HARVEL Garantía Harvel Plastics Inc ( Vendedor

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

PROYECTO DE REAL DECRETO /, DE DE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

PROYECTO DE REAL DECRETO /, DE DE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS PROYECTO DE REAL DECRETO /, DE DE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Disposición final tercera. Entrada en vigor. El presente real decreto entrará en vigor

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA QDS. Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA Los sistemas de extinción por espuma son uno de los sistemas más eficaces para la extinción

Más detalles

Ventajas. Descripción Aislamiento termoacústico fabricado con fibra de vidrio de baja densidad, aglutinada con resina fenólica de fraguado térmico.

Ventajas. Descripción Aislamiento termoacústico fabricado con fibra de vidrio de baja densidad, aglutinada con resina fenólica de fraguado térmico. Descripción Aislamiento termoacústico fabricado con fibra de vidrio de baja densidad, aglutinada con resina fenólica de fraguado térmico. Aplicaciones El aislhogar se recomienda como aislamiento térmico

Más detalles

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD Capítulo D - Reglas de operación Edificios, Instalaciones, Equipamientos, Herramientas y Materiales Oficina Regional Sudamericana de la OACI Objetivo

Más detalles

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos. Nos complace presentarles Weibel Lift AG, Estamos orgullosos de acercarle unas soluciones de elevadores de proyectores de alta calidad y precisión que harán de su casa o empresa un entorno despejado. Sus

Más detalles

Hydro-Probe II Consejos para la instalación

Hydro-Probe II Consejos para la instalación Hydro-Probe II Consejos para la instalación Para concreto y agregados 1 Contenido Introducción Cable y cableado Flujo de material y colocación Material pegajoso Montaje en el cuello Protección y posicionamiento

Más detalles

Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa

Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa Funcionamiento de un panel solar fotovoltaico Los paneles solares fotovoltaicos generan energía eléctrica a partir de la radiación solar.

Más detalles

Guía de compra de aire acondicionado

Guía de compra de aire acondicionado Guía de compra de aire acondicionado Comprar un nuevo sistema de aire acondicionado es una decisión importante. Esta Guía le puede ayudar a tomar la decisión correcta, para ahorrar energía y dinero. COMPRE

Más detalles

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

DESCRIPCION DEL PRODUCTO DESCRIPCION DEL PRODUCTO El Panel SIP, ( Abreviatura por la sigla en Inglés, Structural Insulated Panel), se creó en los EE.UU. de N.A., como una respuesta a una creciente demanda del mercado por construir

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

SISTEMAS DE ALARMA CONTRA INCENDIO. www.seguridadseat.com

SISTEMAS DE ALARMA CONTRA INCENDIO. www.seguridadseat.com SISTEMAS DE ALARMA CONTRA INCENDIO Las alarmas para detección de Incendios SALVAN VIDAS y evitan grandes PERDIDAS económicas. QUE ES LA NFPA? National Fire Protection Association: La NFPA es la fuente

Más detalles

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ROCIADORES

QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ROCIADORES QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ROCIADORES QDS. Sistemas de extinción de incendios. ROCIADORES Los rociadores automáticos o sprinklers son uno de los sistemas más antiguos para

Más detalles

: PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

: PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RPTD N 8. MATERIA : PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN

INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN SERVICIO TÉCNICO E INNOVACIÓN POR MÁS DE 50 AÑOS Espumlátex fue fundada en 1959 respondiendo a la necesidad de productos de alta especificación y desempeño para las ensambladoras

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES DE PANELES COMPUESTOS CON HPL

PLIEGO DE CONDICIONES DE PANELES COMPUESTOS CON HPL PLIEGO DE CONDICIONES DE El pliego de condiciones que se indica a continuación es un documento orientativo y sujeto a modificaciones y actualizaciones. Se edita para facilitar a los técnicos la prescripción

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 Página 1 de 9 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.1.1 Volumen 0...2 2.1.2 Volumen 1...2 2.1.3 Volumen 2...3

Más detalles

Proyecto básico: Visión general de la estrategia de servicios para edificios de varias plantas

Proyecto básico: Visión general de la estrategia de servicios para edificios de varias plantas Proyecto básico: Visión general de la estrategia de servicios para edificios de varias Resumen de los principales tipos de servicios para edificios de oficinas de varias con énfasis en los sistemas de

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO Ámbito Temático o Sectorial: Seguridad en el trabajo Insertar Foto (opcional) Categoría: Autor

Más detalles

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI)

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI) Cranesmart System es un equipo de seguridad para grúas de última tecnología. Nuestro sistema cambiara su forma de pensar en cuanto al equipamiento y seguridad de sus grúas DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

Informe SAN MARTIN CONTRATISTAS GENERALES SEDE SAN JUAN Análisis Situacional de Protección Contra Incendios Mediante Extintores Portátiles.

Informe SAN MARTIN CONTRATISTAS GENERALES SEDE SAN JUAN Análisis Situacional de Protección Contra Incendios Mediante Extintores Portátiles. Informe SAN MARTIN CONTRATISTAS GENERALES SEDE SAN JUAN Análisis Situacional de Protección Contra Incendios Mediante Extintores Portátiles. INDICE 1.0 Objetivo.... 3 2.0 Alcance.... 3 3.0 Normas Aplicables....

Más detalles

TITULO 4: DE LA ARQUITECTURA CAPITULO 3

TITULO 4: DE LA ARQUITECTURA CAPITULO 3 CAPITULO 3 DE LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIO Artículo 4.3.. Todo edificio deberá cumplir, según su destino, con las normas mínimas de seguridad contra incendio contenidas en el presente Capítulo,

Más detalles

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Temas de electricidad II

Temas de electricidad II Temas de electricidad II CAMBIANDO MATERIALES Ahora volvemos al circuito patrón ya usado. Tal como se indica en la figura, conecte un hilo de cobre y luego uno de níquel-cromo. Qué ocurre con el brillo

Más detalles

Suelo radiante para construcciones in situ y prefabricadas

Suelo radiante para construcciones in situ y prefabricadas Gabofloor Suelo radiante para construcciones in situ y prefabricadas www.gabosys.de Polígono Ibarrea s/n E-31800 Alsasua (NAVARRA) Tlf.: +34 948 564 001 Fax: +34 948 564 230 www.biohaus.es email: biohaus@biohaus.es

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Sistema FS Generación 6

Sistema FS Generación 6 Sistema FS Generación 6 Ficha Técnica - Sistema FS Características y Beneficios Gran parte de las piezas están pre ensambladas El tiempo de instalación es muy corto No se necesita alterar el suelo para

Más detalles

S O L U C I O N E S N O V E D O S A S E N D R E N A J E S Y C O N S E R V A C I O N D E A G U A TUBERÍA ALCANTARILLADO SANITARIO

S O L U C I O N E S N O V E D O S A S E N D R E N A J E S Y C O N S E R V A C I O N D E A G U A TUBERÍA ALCANTARILLADO SANITARIO TUBERÍA ALCANTARILLADO SANITARIO TUBERÍA RESISTENTE PARA ALCANTARILLADO POR GRAVEDAD O BAJA PRESIÓN Resistente Comprobado Confiable Hancor se enorgullece en anunciar que continuando su compromiso de ofrecer

Más detalles

Sistemas inteligentes para una

Sistemas inteligentes para una Sistemas inteligentes para una administración de Obras sostenible Prevención significa: Decidir a tiempo. En algunas obras Ud. estaría felíz de tener un Sistema de Detección de Fugas s m a r t e x, desafortunadamente

Más detalles

Guía básica sobre paneles fotovoltaicos

Guía básica sobre paneles fotovoltaicos Guía básica sobre paneles fotovoltaicos Por qué aprender sobre los paneles fotovoltaicos? Porque: Producen electricidad a partir de una fuente de energía limpia Puede recibir un dinero por la producción

Más detalles

NFPA 101. Código de Seguridad de Vida

NFPA 101. Código de Seguridad de Vida NFPA 101 Código de Seguridad de Vida Origen y Evolución de NFPA 101 Fecha de creación de NFPA: 6 /11/1896 Incendio en Fábrica Triangle Shirtwaist :25/3/1911, 146 fallecidos Mayo de 1911, NFPA publica el

Más detalles

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO

ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO FUNDACION NEXUS ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD EN LABORATORIO Marzo de 2012 CALIDAD, CONTROL DE LA CALIDAD Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD El laboratorio de análisis ofrece a sus clientes un servicio que se

Más detalles

Estacionamiento Accesible

Estacionamiento Accesible Llámenos gratis al: 1-800-949-4232 Voz/TTY Para identificar su Centro regional acceda a: www.adata.org Estacionamiento Accesible Nuevas Disposiciones sobre las Regulaciones de la Ley ADA El Departamento

Más detalles

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA

ESTÁNDAR DE COMPETENCIA I.- Datos Generales Código Título Diseño de sistemas básicos de rociadores automáticos contra incendios Propósito del Estándar de Competencia Servir como referente para la evaluación y certificación de

Más detalles

El cuadro eléctrico de distribución en B.T. (1...)

El cuadro eléctrico de distribución en B.T. (1...) El cuadro eléctrico de distribución en B.T. (1...) por Roberto Carezzano 1 La distribución eléctrica IP 40 IP 55 terciario/local profesional sector terciario/industrial distribución distribución/mando

Más detalles

UNIDAD DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. Comprometidos con la seguridad y la protección. www.calorcol.com

UNIDAD DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. Comprometidos con la seguridad y la protección. www.calorcol.com UNIDAD DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Comprometidos con la seguridad y la protección Protección contra incendios Unidad de ingeniería especializada en evaluar, diseñar e instalar sistemas de protección

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje E Los elementos calefactores para superficies han sido verificados por la VDE conforme a las normas DIN EN60335-1 y DIN EN60335-2-96. Lea estas instrucciones con atención antes

Más detalles

AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO TOTAL AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO PARA CONDUCTOS DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LÍNEA AIRE ACONDICIONADO

AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO TOTAL AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO PARA CONDUCTOS DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LÍNEA AIRE ACONDICIONADO AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO TOTAL AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO PARA CONDUCTOS DE CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO LÍNEA AIRE ACONDICIONADO Líderes en aislantes térmicos para la construcción AISLAMIENTO TERMOHIDRÓFUGO

Más detalles

Asociación española de fabricantes de tubos y accesorios plásticos

Asociación española de fabricantes de tubos y accesorios plásticos Asociación española de fabricantes de tubos y accesorios plásticos InfoTUB N.13-003 junio 2013 Sistemas de tuberías plásticas en redes interiores contra incendios 1. Introducción Gracias a las características

Más detalles

Calculo de ahorro energetico: Subertres 3mm

Calculo de ahorro energetico: Subertres 3mm Calculo de ahorro energetico: Subertres 3mm K = ---------------------------- = ------------------------------------------------------------- = 1 Si 1 S1 + S2 + S3 + S4 -------- + ------------- ----------

Más detalles

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra

Más detalles

UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT

UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS CABLES Y OTROS ELEMENTOS DE PLANTA EXTERIOR

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO

TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO FICHA TÉCNICA #NPR050 TANQUE DE MEMBRANA VERTICAL PREMONTADO Descripción El depósito flexible de proporcionamiento es un sistema proporcionador de presión balanceada que necesita como única fuente de alimentación

Más detalles

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión

Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación

Más detalles

Manual de Construcción y de Control de Calidad

Manual de Construcción y de Control de Calidad El Sistema de Muros Murobloq es un sistema de tierra estabilizada mecánicamente consistente en Unidades de Concreto para el frente y Geomallas Estructurales Tensar para reforzar la tierra. Las Geomallas

Más detalles

2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire

2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire 2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire En términos generales una auditoría es: una evaluación sistemática e independiente para determinar si las actividades de calidad y los resultados

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

Aditivo para concretos sin o de baja contracción.

Aditivo para concretos sin o de baja contracción. Aditivo para concretos sin o de baja contracción. Proporciona una forma efectiva y económica para reducir la contracción en concretos fabricados con cementos Pórtland. Aminora significativamente el número

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Indoor airplus Mejores Ambientes, Adentro y Afuera

Indoor airplus Mejores Ambientes, Adentro y Afuera Indoor airplus Mejores Ambientes, Adentro y Afuera Todos los hogares con la etiqueta de Indoor airplus también cumplen con las rigurosas directrices para el rendimiento de energía establecidas por ENERGY

Más detalles

OBJETIVOS DE LA SECCIÓN. Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de:

OBJETIVOS DE LA SECCIÓN. Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de: CUARTO DE EQUIPO OBJETIVOS DE LA SECCIÓN Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de: I. Definir los requisitos y recomendaciones del cuarto de equipos con base en el Sistema

Más detalles

CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO. Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el

CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO. Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO 3.1 Introducción Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el incremento de la competencia, la globalización, la dinámica de la economía,

Más detalles

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo 4. METODOLOGÍA 4.1 Materiales 4.1.1 Equipo Equipo de cómputo. Para el empleo del la metodología HAZOP se requiere de un equipo de cómputo con interfase Windows 98 o más reciente con procesador Pentium

Más detalles

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS

INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS INTRODUCCION AL CONTROL AUTOMATICO DE PROCESOS El control automático de procesos es parte del progreso industrial desarrollado durante lo que ahora se conoce como la segunda revolución industrial. El uso

Más detalles

Distribución del consumo de energía por sectores

Distribución del consumo de energía por sectores Guía Práctica para el uso de la Energía Presentación El uso eficiente de la energía eléctrica en los diversos sectores de consumo, es uno de los objetivos más importantes que todo consumidor de Electricidad

Más detalles

Convertidor I/P Transmisores para Gas Natural

Convertidor I/P Transmisores para Gas Natural Contexto El problema más habitual que se encuentran las industrias que producen gas natural es que las instalaciones están apartadas. Las estaciones de gas natural, compresores o aplicaciones con suministro

Más detalles

SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO

SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO 304.01 DESCRIPCIÓN Esta especificación se aplica a la construcción de partes del pavimento con materiales constituidos de suelo mezclado

Más detalles

Lección 5. Diseño de una tanque séptico. Cálculo desarrollado por el Ing. Elías Rosales. Javier Gómez Jara. Generalidades

Lección 5. Diseño de una tanque séptico. Cálculo desarrollado por el Ing. Elías Rosales. Javier Gómez Jara. Generalidades 1 Lección 5. Diseño de una tanque séptico. Cálculo desarrollado por el Ing. Elías Rosales Generalidades El proceso para el tratamiento de aguas residuales domesticas tiene dos etapas, la primera de sedimentación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3

Más detalles

Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario

Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario Descripción: Consiste en una báscula tipo camionera sin fosa con capacidad de 40 toneladas estadounidenses (40,000 lbs), longitud de 12,00

Más detalles

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Garantía y FAQ Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Enhorabuena! Desde ahora formas parte de la comunidad RepRap. Ciclop es un Kit de escáner 3D

Más detalles

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS CT-1 CT-01 CONDICIONES TÉCNICAS: El objetivo de las presentes Condiciones Técnicas es proporcionar a las empresas participantes el marco de referencia para el desarrollo

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA

LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 1. CAMPO DE APLICACIÓN. 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. 2.1 Clasificación de los volúmenes. 2.1.1 Volumen 0. 2.1.2 Volumen 1. 2.1.3 Volumen 2. 2.1.4 Volumen 3. 2.2 Protección para garantizar la seguridad.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

Sistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor

Sistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor TECNOLOGÍA MULTI FLOW Sistema de almacenamiento fotovoltaico: Requisitos del sistema de control de un inversor Fronius 1. Introducción La subida del precio de la electricidad y la bajada de los precios

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

9 de enero de 2015 Página 1 de 8

9 de enero de 2015 Página 1 de 8 LEYES Y REGULACIONES DE CALIFORNIA SOBRE LLANTAS DE DESPERDICIO Y USADAS Estándares para el almacenamiento y eliminación de llantas de desperdicio y usadas Título 14 Código de Regulaciones de California

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 APARATOS DE CALDEO Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL...2 2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos...2 2.2 Aparatos

Más detalles

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011

Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011 Introducción Los Colores de proceso de la serie 4930 se han diseñado para su uso en todas las láminas retrorreflectantes Avery Dennison, tanto de tráfico como para obras moldeadas de alta intensidad y

Más detalles

Cubierta Techo. Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones.com

Cubierta Techo. Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción. araucosoluciones.com 7 Serie Cómo Hacer construcción Cubierta Techo Variedad de diseños y materiales Construcción paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cubierta Techo Cómo Instalar Cubiertas Cuando se construye

Más detalles

INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO

INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA AGRIETAMIENTO POR RETRACCION PLASTICA Descripción breve En losas ocurre el agrietamiento a muy temprana edad, y penetra aproximadamente 12 a 25 mm. Sin embargo, en algunas

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA. Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo 18 de Febrero 2011

DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA. Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo 18 de Febrero 2011 CONTROL DE CAMBIOS Y MEJORAS NIVEL DE REVISIÓN SECCIÓN Y/O PÁGINA DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA FECHA DE MODIFICACIÓN 01 Sección 2 Sección 3 Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo

Más detalles

VISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E 308-2000

VISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E 308-2000 VISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E 308-2000 Este Modo Operativo está basado en las Normas ASTM D 2171 y AASHTO T 202, las mismas que se han adaptado al nivel de

Más detalles

Aísla tu hogar del frío

Aísla tu hogar del frío Aísla tu hogar del frío La mayor parte del consumo energético en España se produce en los hogares. Es mayor en los meses de invierno e implica un gran consumo en calefacción para mantener una temperatura

Más detalles

Estanterías Simplos para cargas ligeras

Estanterías Simplos para cargas ligeras Estanterías Simplos para cargas ligeras Estanterías Simplos Estanterías Simplos El sistema de almacenaje Simplos proporciona la mejor solución a las más diversas necesidades de almacenaje de cargas medias

Más detalles

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO UNIDAD DE SISTEMAS DE INFORMACION Y COMPUTO DEPARTAMENTO DE ADQUISICIONES INDICE Tema Página Objetivo 2 Portal del Departamento de Adquisiciones 3 Sección

Más detalles

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente SOLO H. VEA EN LA PÁGINA 4 LOS DETALLES. El acople rígido patentado Estilo 107 une tuberías estándares de acero ranuradas por laminación o por corte de 2 12 /50 300. La unión se ensambla sin quitar pernos,

Más detalles