INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A."

Transcripción

1 INDUSTRIAS HIDRAULICAS PARDO, S.A. CAMA CLASSIC MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COD ENERO 03 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE

2 CAMA REF. CLASSIC / E 2 INDICE 0.- DECLARACION DE CONFORMIDAD 1.- DESCRIPCION 2.- CONTRAINDICACIONES 3.- POSICION DE USO 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION PUESTA EN SERVICIO REGLAJE MANTENIMIENTO LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE SOLUCION DE PROBLEMAS DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MODULOS 5.- OPCIONES 6.- REPUESTOS CRITICOS 7.- ADVERTENCIAS 8.- ACCESORIOS

3 CAMA REF. CLASSIC / E 3 DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD INDUSTRIAS H. PARDO, S.A. Autovía de Logroño, km. 5,800. ZARAGOZA Empresa autorizada por la Subdirección General de Productos Sanitarios del Ministerio de Sanidad y Consumo con el nº 261 P.S. DECLARA QUE EL DISEÑO Y FABRICACION DE LA MAQUINA: Tipo:... CAMA Modelo:... CLASSIC Nº Serie:... Ver etiqueta Año de construcción:... Ver etiqueta ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE: -La Directiva 93/42/CEE, de 14 de junio, relativa a los productos sanitarios. -La Directiva 98/37/CE, de 22 junio de 1998, relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. -La Directiva 73/23/CEE, de 19 de febrero; relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. -La Directiva 89/336/CEE, de 3 de mayo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la Compatibilidad Electromagnética -Directiva 93/68/CEE, de 22 de julio, por la que se modifican las Directivas, 73/23/CEE y 89/336/CEE, entre otras. NORMAS DE REFERENCIA: -Norma UNE EN 292-1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología." -Norma UNE EN 292-2, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño. Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 292-2/A1, "Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos. Principios generales para el diseño". Parte 2: Principios y especificaciones técnicas". -Norma UNE EN 349, "Seguridad de las máquinas. Distancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano". -Norma UNE EN 1050, Seguridad de máquinas. Principios para la evaluación del riesgo. -Norma UNE EN 953, Seguridad de las maquinas. Prescripciones generales para la concepción y la construcción de resguardos. -Norma UNE EN , "Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1: Requisitos generales." -Norma UNE EN 1970, Camas ajustables para personas con discapacidad. Requisitos y métodos de ensayo. FIRMADO: JUAN JOSÉ PARDO QUILEZ GERENTE Zaragoza, 16 de Diciembre de 2002

4 CAMA REF. CLASSIC / E DESCRIPCION La cama CLASSIC está especialmente diseñada para su utilización en residencias y asistencia domiciliaria. Su sencillez de utilización la hacen robusta y resistente bajo un amplio margen de usos. Sistema de posicionamiento electrónico. Somier dividido en tres módulos articulados y uno fijo COMPONENTES Consta de los siguientes elementos: -Cama, compuesta por: *Estructura metálica de tubo de acero, con recubrimiento pintura poliéster. *Lecho articulado, de movimiento electrónico, compuesto por lamas de haya contrachapada sobre terminales de caucho. *Arquillo abatible para retener el colchón en la zona de los pies. *Soportes en material termoplástico para el alojamiento de portasueros, potencia, etc. -Juego de patas desmontables ACCIONAMIENTO ELECTRÓNICO -Tensión de alimentación: 220 V. Monofásico. -Intensidad mínima en toma de corriente: 10 A. -Longitud del cable: 3 metros. -Rango de temperaturas de utilización: 5ºC - 40ºC Fabricado conforme a VDE, clase de protección II. Para evitar sobrecargas en los motores, no deberá emplearse el motor continuamente durante más de 2 minutos DIMENSIONES ORIENTATIVAS Altura del lecho al suelo: Según modelo Ancho: 80, 90 ó 105 cm. Longitud: 194 cm.

5 CAMA REF. CLASSIC / E , OTRAS MEDIDAS: Según especificaciones del cliente, sin afectar a las normas de seguridad PESOS Cama (Sin patas): 36 Kg. aprox.

6 CAMA REF. CLASSIC / E CONTRAINDICACIONES La cama esta diseñada para soportar un peso total máximo de 135 Kg. La cama no está fabricada para uso en exterior. Del mismo modo, su almacenaje no deberá hacerse en locales húmedos. No deberán emplearse con esta cama colchones que no sean susceptibles de adaptarse a la articulación del lecho. Existen colchones adecuados que pueden ser suministrados como opción por el fabricante. 3.- POSICION DE USO Puede considerarse como operador de la cama, toda persona que accione la misma y sus accesorios mediante el mando electrónico. Puede ser el propio usuario de la cama, el personal de asistencia o cualquier persona asistente al usuario de la cama, debidamente adiestrada. Al llevar el mando un cable suficientemente largo y un accesorio para colgar en el cama, resulta fácilmente accesible al usuario o a cualquier asistente. 4.- INSTRUCCIONES DE USO RECEPCION Observar que no existan deformaciones alarmantes en el paquete. Desembalar y observar inicialmente las distintas partes de la cama. Al recibir la cama, ésta se hallará completamente montada, a excepción de las patas, que deberán ser montadas posteriormente.

7 CAMA REF. CLASSIC / E Montaje de las patas Atornillar las patas en los travesaños de la cama, tal y como se muestra en la siguiente figura: PUESTA EN SERVICIO Revisar que las piezas se hallen correctamente encajadas Mando electrónico Desenrollar el cable de conexión a la red y conectar la clavija en la toma de corriente correspondiente. Comprobar que los mandos actúan correctamente. En caso contrario desconectar de

8 CAMA REF. CLASSIC / E 8 la red. Revisar las conexiones eléctricas entre motor y cable de alimentación, motor y cable del mando. Comprobar la existencia de tensión en la toma de corriente. Una vez realizadas las comprobaciones volver a conectar la clavija en la toma de corriente y accionar los mandos. Si la cama no funcionara correctamente, ponerse en contacto con el distribuidor (ver punto 7.- Advertencias). DESCRIPCIÓN Y OPCIONES DEL MANDO Respectivamente elevación y descenso del módulo del tronco. Pulsadores 1 y Respectivamente elevación y descenso del módulo de las piernas. Pulsadores 3 y Respectivamente elevación y descenso de ambos módulos simultáneamente. Pulsadores 5 y El mando lleva una uña en su parte posterior para permitir la sujeción en el bastidor de la cama. No existe ningún tipo de riesgo eléctrico al accionar el mando, puesto, que funciona con pequeña tensión de seguridad, 24 V. c.c.. En todo caso, no manipularlo en caso de rotura ni acceder a su interior. La duración máxima de maniobra continua deberá ser de 2 minutos REGLAJE La cama no necesita reglaje.

9 CAMA REF. CLASSIC / E MANTENIMIENTO La cama no necesita revisiones periódicas especiales LIMPIEZA Se deberá emplear agua jabonosa. En caso de requerirse productos de mayor poder de limpieza, podrá emplearse lejía o amoniaco siempre muy diluidos INSTRUCCIONES DE APRENDIZAJE Debido a la sencillez de la cama, no es necesario ningún período de aprendizaje. Es suficiente la lectura de este Manual de Uso y observar los pictogramas de indicación de movimientos de los mandos electrónicos SOLUCION DE PROBLEMAS Si se observan anomalías en el funcionamiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante para la resolución del problema. Antes de avisar al fabricante, comprobar que ningún movimiento se halla obstaculizado por material alguno. Antes de avisar al suministrador, comprobar los siguientes puntos: a) En caso de fallo de funcionamiento del motor: - 1) Comprobar que la toma de corriente donde se halla conectada la cama tiene tensión y ésta es correcta. - 2) Comprobar que la clavija de la cama se halla correctamente conectada en la toma de corriente. - 3) Comprobar las conexiones del mando y del cable de alimentación. b) En caso de funcionamiento anómalo del mando: - 1) Comprobar el correcto conexionado del mando al motor.

10 CAMA REF. CLASSIC / E 10 Sólo en caso de indicación por parte del suministrador, se deberá retirar el motor de su posición en la cama DESMONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS Las siguientes instrucciones para desmontar el motor de la cama, deberán seguirse únicamente en el caso de ser autorizado por parte del suministrador el desmontaje del motor. Debe entenderse desmontaje del motor la operación de soltarlo de la cama, sin acceder al interior del mismo. 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente. 3.- Retirar, deslizándolas de su posición, las tapetas de sujeción. 4.- Empujar el motor hacia abajo, liberándolo de las barras de sujeción a la cama. Realizar esta operación con cuidado de no dejar caer el motor al suelo MONTAJE DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO DE MÓDULOS 1.- Colocar la cama en su posición básica, es decir, plana y en reposo. 2.- Colocar el motor en su posición correcta de alineación. Introducir en las barras de sujeción.

11 CAMA REF. CLASSIC / E Colocar las tapetas de sujeción. 4.- Conectar la clavija de alimentación a la toma de corriente. 5. OPCIONES 5.1. JUEGOS DE PATAS Fijas Con ruedas Regulables Regulables con ruedas. Regulación de altura. Tirador M-6 x 30 Para plegar y/o desplegar la pata. Extendida con freno desactivado A Plegada con freno activado B Rueda 100 c/freno

12 CAMA REF. CLASSIC / E 12 Para regular la altura, accionar el tirador, desplazar el tubo telescópico con dirección ascendente o descendente hasta que el pitón vuelva a enclavarse por sí solo en la posición deseada CARRO ELEVADOR Esta cama es susceptible de montarse sobre un carro elevador (eléctrico o hidráulico), una vez desmontada de sus patas empleando los agujeros dispuestos en el travesaño de las patas para tal fin. 6.- REPUESTOS CRITICOS Nº CÓDIGO DENOMINACIÓN Taco tablas 38, doble classic granate Taco tablas 38, simple classic granate Taco tablas 38, doble classic amarillo 4 Tabla 103 x 8 MM. 5 Tabla 38 x 8 MM Tope presión ø Soporte plástico accesorios 8 Cable conexión eléctrica Motor-581 OKIMAT 3H4/6 c/pila s/mando Mando motor OKIMAT 3H4/ Arquillo Casquillo de Goma Grupilla N-19 DIN Arandela nylon Ø 25,75 x Ø 40 x 3

13 CAMA REF. CLASSIC / E ADVERTENCIAS Pese a ser la cama un aparato sencillo y seguro en su utilización correcta, indicamos a continuación una serie de consejos y advertencias de uso: -No golpear los mandos que controlan los distintos movimientos.

14 CAMA REF. CLASSIC / E 14 -La cama está diseñada para su uso en el interior. No utilizar o almacenar en el exterior o en ambientes húmedos. -La cama deberá ser manipulada por personal responsable e instruido en el manejo de la misma. -En caso de cualquier duda en el uso y mantenimiento de la cama, ponerse en contacto con el fabricante. -Cualquier modificación o manipulación indebida de la cama anula la responsabilidad de la empresa fabricante ante cualquier daño que se pudiera producir. -Asegurarse que la tensión disponible en la toma de corriente de utilización coincide con la tensión nominal de la cama. -Observar que la toma de corriente y la clavija de la cama se hallen correctamente conectadas. Un fallo en este sentido puede provocar calentamientos indeseados en estos elementos. -No accionar los movimientos durante más de dos minutos. -Cualquier operación de limpieza, movimiento de la cama o reparación de los componentes eléctricos deberá realizarse con la cama desconectada de la red eléctrica. -Nunca deberá manipularse el interior del mando manual o del motor. -En caso de deformación de cualquier parte de la cama, ponerse en contacto con el distribuidor.

15 CAMA REF. CLASSIC / E 15 -No sentarse sobre los módulos de tronco y piernas, estando estos elevados, ni accionar los movimientos, si existen personas sentadas en dichos módulos. -La instalación eléctrica a la que va conectada la máquina debe llevar las protecciones reglamentarias. -La cama debe utilizarse con el colchón colocado. -En los movimientos de elevación y descenso se deberá observar la no presencia de materiales o zonas del cuerpo del usuario o cualquier persona cercana, que puedan interponerse entre el lecho y el bastidor de la cama. En caso contrario podría existir el riesgo de aplastamiento entre el lecho y los puntos de apoyo de éste, así como entre los elementos de articulación.

16 CAMA REF. CLASSIC / E ACCESORIOS Potencia Portasueros Barandilla Cabecero Piecero Carro elevador

Ficha técnica CAMA mod. MARINA-MARINA PLUS (ed. 12/2013) Cama articulada eléctrica de 4 planos y 3 articulaciones (90x196 planchas de PPC)

Ficha técnica CAMA mod. MARINA-MARINA PLUS (ed. 12/2013) Cama articulada eléctrica de 4 planos y 3 articulaciones (90x196 planchas de PPC) Licencia de fabricación de Producto Sanitario Nº 5867-PS TECNIMOEM 97, S.L. Ctra. Logroño-Mendavia, km. 5 31230 VIANA (NAVARRA) ESPAÑA Tel.: + 34-948-646-213 Fax: + 34-948-646-380 E mail: tecnimoem@tecnimoem.com

Más detalles

ANEXO I. I. Objeto del Pliego.-

ANEXO I. I. Objeto del Pliego.- EXCMO. CABILDO INSULAR DE LA PALMA C/. San Vicente de Paúl, 1 38700 Santa Cruz de La Palma (Islas Canarias) Tel. 922 423 204 Fax: 922 420 552 ÁREA DE MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS, PARTICIPACIÓN CIUDADANA,

Más detalles

ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE

ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE ENCUESTA TÉCNICA OFERTAS MOBILIARIO HABITACIÓN ALA NORTE CASA COMERCIAL FECHA MARCA CAMAS Características generales. Respuesta. Comentario. Marca Modelo Fabricante Año comercialización modelo Cama eléctrica

Más detalles

aks-foldy Instrucciones de uso Estado: 2008_06

aks-foldy Instrucciones de uso Estado: 2008_06 Instrucciones de uso Estado: 2008_06 ÍNDICE 1 Introducción 3 2 Uso previsto / Campo de aplicación 4 3 Indicaciones generales de seguridad 4 4 Recepción 5 5 Alcance del suministro 5 6 Vista general aks-foldy

Más detalles

SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53)

SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53) SANTA MARINA OSPITALERAKO ALTZARI KLINIKOAK (OS53) / MOBILIARIO CLÍNICO PARA HOSPITAL DE SANTA MARINA (OS53) ZERBITZU-EMALEA/ SERVICIO DE: GASTUAREN GEHIENEZKO ZENBATEKOA/ IMPORTE MÁXIMO DEL GASTO: HORNIDURAK

Más detalles

CUADERNO DE MANTENIMIENTO

CUADERNO DE MANTENIMIENTO CUADERNO DE MANTENIMIENTO para Montamateriales de obra Poligono 108, Pabellon Iturrin 20100 Lezo (Gipuzkoa) Tfno: 943 49 23 10 Fax: 943 49 26 62 info@hostiberica.com Especialista en Monta-Materiales desde

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

m o b i l i a r i o c l í n i c o C A m A d e t e r A p i A i n t e n s i v A o m e g A

m o b i l i a r i o c l í n i c o C A m A d e t e r A p i A i n t e n s i v A o m e g A mobiliario clínico CAmA de terapia intensiva omega nuestra razón de ser Los sectores clínico y geriátrico, así como la hospitalización domiciliaria requieren un mobiliario muy específico que mejore la

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Información para el usuario... 5 2.1. Características

Más detalles

P6/20. Modelo: G1. Instrucciones de montaje y de servicio. Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica

P6/20. Modelo: G1. Instrucciones de montaje y de servicio. Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica P6/20 Modelo: G1 es Instrucciones de montaje y de servicio Automatismo de corriente continua sin desconexión final mecánica Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino:

a partir del año de construcción 1995 Chapa de identificación Uso conforme a su destino: Instrucciones de servicio Conservar para su uso futuro Carro de desplazamiento DF y marco de extensión DF a partir del año de construcción 1995 Marco de extensión DF Art. nº 586079 Chapa de identificación

Más detalles

Emisores Térmicos. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B

Emisores Térmicos. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B Emisores Térmicos Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B SERIE CRONOTERMOSTATO 2NC0033-0C 2NC0055-0C 2NC0077-0C

Más detalles

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020

GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 GRÚA HIDRÁULICA PLEGABLE DL015 DL020 LARZEP S.A. Avda. Urtiaga, 6. 48269 MALLABIA (Vizcaya).Spain P.O. Box, 27. 20600 Eibar (Guipúzcoa). Spain Tel. (+34) 943-171200 - Fax. (+34) 943-174166 E-mail: comercial@larzep.com

Más detalles

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com.

1. Descripción. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com. 43-45, ZA Op Zaemer L- 4959 Bascharage Luxembourg : + 352 26 55 09 30 : + 352 26 55 09 30 55 marketing@fallprotec.com SafeLadder Manual de usuario 1. Descripción El dispositivo Safeladder es una escalera

Más detalles

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO 5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ÍNDICE 5.1. Introducción 5.2. Normativa de aplicación 5.3. Definiciones 5.4. Peligros derivados del uso de máquinas y equipos de trabajo 5.4.1. Peligros de origen mecánico

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios. MOBILIARIO ACCESORIOS PARA CAMAS Ref. 6049/ 8094 ARMAZÓN AJUSTABLE PARA CAMA - Asa universal para cama con un sistema sencillo de instalación. - Su asa de gran tamaño está recubierta por espuma ofreciendo

Más detalles

Somier articulado en 4 planos eléctrico con patas regulables en altura

Somier articulado en 4 planos eléctrico con patas regulables en altura Somier articulado en 4 planos eléctrico con patas regulables en altura Bastidor exterior fabricado con tubo de 50x20x1,5 mm. y piecerío interior fabricado con tubo de 40x20x1,5 mm. Todo ello laminado en

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MODELO: ATLAS MANUAL PREFACIO En primer lugar, agradecerle la confianza que ha depositado en nuestra empresa con la adquisición de nuestro elevador. Con estas instrucciones,

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES

Más detalles

STILE 24-230V. Manual de instrucciones. Automatismo para cancela batiente. Manual de instrucciones STILE 400/600

STILE 24-230V. Manual de instrucciones. Automatismo para cancela batiente. Manual de instrucciones STILE 400/600 Advertencia. Funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente si se respetan los datos que se muestran en este manual. STILE 24-230V La Compañía no se hace responsable de los daños resultantes

Más detalles

2 Uso conforme a lo predeterminado

2 Uso conforme a lo predeterminado E Leer las instrucciones de servicio y observar las instrucciones de seguridad! Las figuras indicadas se encuentran al principio de las instrucciones para el servicio. 1 Datos técnicos 1.1 CTM 22 E CTM

Más detalles

PLATAFORMA ELEVADORA VERTICAL PH-300 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. ET-560 Vers. 01 20/11/13

PLATAFORMA ELEVADORA VERTICAL PH-300 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. ET-560 Vers. 01 20/11/13 PLATAFORMA ELEVADORA VERTICAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ET-560 20/11/13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ET-560 Página 1 Índice 1. Descripción general... Pág.2 1.1. Aplicación... Pág.2 1.2. Normativa... Pág.2

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase

Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase Bomba neumática grasa 50:1 y sistemas de engrase 03 591 A411 E E Instrucciones de uso Bomba neumática grasa 50:1 Índice 1. Información general 2 1.1 Uso previsto 2 1.2 Estructura y descripción de funciónalidad

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACION DE EQUIPOS DE TRABAJO

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACION DE EQUIPOS DE TRABAJO Disposiciones Mínimas de Seguridad para la Utilización de Equipos de Trabajo DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACION DE EQUIPOS DE TRABAJO La directiva 89/655/CEE, de 30 de noviembre, modificada

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CATARATA ONLINE

MANUAL DE INSTRUCCIONES CATARATA ONLINE MANUAL DE INSTRUCCIONES CATARATA ONLINE DECCO IBÉRICA POST COSECHA S.A.U. C/ Villa de Madrid, 54 46988 Pol. Ind. FUENTE DEL JARRO PATERNA - VALENCIA - ESPAÑA Autor: Jacobo Peris Versión nº: 1 Última actualización:

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles

Dossier Plataforma Sirius

Dossier Plataforma Sirius 1 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES 2. NORMATIVA APLICABLE 3. DESCRIPCIÓN DETALLADA 3.1. Hueco y cuarto de máquinas 3.2. Guiado 3.3. Cables de suspensión 3.4. Estribo 3.5. Cabina 3.6. Botoneras 3.7.

Más detalles

NORMA EM.070 TRANSPORTE MECÁNICO

NORMA EM.070 TRANSPORTE MECÁNICO NORMA EM.070 TRANSPORTE MECÁNICO Artículo º.- GENERALIDADES El diseño, instalación y mantenimiento de los sistemas de ascensores, montacargas, rampas o pasillos móviles y escaleras mecánicas usadas en

Más detalles

IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea UNE

IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea UNE 7 L í n e a s d e v i d a v e r t i c a l e s seguridad IGENA ha sido el primer fabricante español en obtener el certificado de conformidad para su gama línea de vida horizontal según la norma europea

Más detalles

7 PLIEGO DE CONDICIONES.

7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7.1 HOJA DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS. 7.1.1 Interfaces de pulsadores de Lingg & Janke. TS2 2 canales TS4 4 canales Ref. 88701 Ref. 88702 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Los interfaces de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CIMBRA D

MANUAL DE INSTRUCCIONES CIMBRA D MANUAL DE INSTRUCCIONES CIMBRA D DACAME, S.L. Ctra. Santa Bárbara-La Senia, Km. 4,6 43515 La Galera (TARRAGONA) Esp. Telf: +34 977 71 70 04 Fax: +34 977 71 93 89 E-mail: dacame@dacame.com - www.dacame.com

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PLATAFORMA PARA SILLA DE RUEDAS MODELOS SH, SHV 15/07/01 Página 1 APLICACIÓN Salvar las barreras arquitectónicas que impidan el acceso a edificios a aquellos discapacitados que

Más detalles

Sierra para tableros verticales

Sierra para tableros verticales Todos los folletos de productos se pueden descargar en www.holzher.de Datos técnicos V-CUT 175 180 Medidas de trabajo Profundidad de corte (mm) 75 Destalonado (mm) 15 Altura de corte (Altura de canto.100)

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICCIONES TÉCNICS PLTFORMS DE TIJERS MODELOS THX, THXX 15/07/01 Página 1 PLICCIÓN NORMTIV MODELO THX CRG RECORRIDO VELOCIDD POTENCI LIMENTCION ELÉCTRIC DIMENSIONES FOSO Elevación de cargas y/o personas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

DESCANSO Y PREVENCIÓN. Deberíamos conseguir un alivio en las presiones y un descanso reparador con independencia de nuestra condición física.

DESCANSO Y PREVENCIÓN. Deberíamos conseguir un alivio en las presiones y un descanso reparador con independencia de nuestra condición física. camas electrónicas DESCANSO Deberíamos conseguir un alivio en las presiones y un descanso reparador con independencia de nuestra condición física. 164 DESCANSO Y PREVENCIÓN AD974 CAMA PARA USO INTENSIVO

Más detalles

GUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación.

GUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación. SECRETARÍA GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA DIRECCIÓN GENERAL DE INDUSTRIA Y DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial Fecha: 2 de febrero

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT BIO M Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit de Suelo Radiante

Más detalles

Manual de Uso CAMAS ARTICULADAS ELECTRICAS

Manual de Uso CAMAS ARTICULADAS ELECTRICAS Manual de Uso CAMAS ARTICULADAS ELECTRICAS GERIA GERIALIFT FULL GS CARE LIFT CARE TREND LICENCIA DE FABRICACION DE PRODUCTO SANITARIO nº6054-ps Gerialine Solutions S.L. / C/Dinamarca, n 5 - P.I. La Cazaza

Más detalles

Módulo sensor. Instrucciones de uso. Módulo sensor, Tipo 17-51P2-... Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev.

Módulo sensor. Instrucciones de uso. Módulo sensor, Tipo 17-51P2-... Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev. Módulo sensor Instrucciones de uso Módulo sensor, Núm. de documento: 01-3711-7D0001 Versión: 14 de mayo de 2011/rev. 0 Instrucciones de uso Módulo sensor Tipo: 17-51P2-. Núm. de documento: 11-51P2-7D0001

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500

Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500 Technische Datos técnicos Daten Kaltfräse Extendedora W 200 de encofrado deslizante SP 500 Datos técnicos Extendedora de encofrado deslizante SP 500, máquina básica Vibradores y circuitos de conmutación

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías de aluminio y polietileno Muy sólidas y resistentes Fácil montaje Máxima higiene Inoxidables Medidas de estanterías independientes con un soporte en cada extremo del estante. 790 mm Fondo /

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ELEVADORES PARA SILLAS DE RUEDAS SERIE HBL. Conserve este manual para consultas futuras

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ELEVADORES PARA SILLAS DE RUEDAS SERIE HBL. Conserve este manual para consultas futuras MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ELEVADORES PARA SILLAS DE RUEDAS SERIE HBL Conserve este manual para consultas futuras ... porque movilidad significa libertad! Edición de 2015 Schützenplatz 5A D-28790 Schwanewede

Más detalles

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS) Los requisitos que deben cumplir los cuadros eléctricos de obra vienen recogidos

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO: Manual de Usuario Sistema de Aviso FIDEGAS Ref. AV-02 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159 20014 SAN SEBASTIAN - ESPAÑA www.fidegas.com

Más detalles

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO KADO 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO General Instructions Los productos Vitra se fabrican de acuerdo con el estado actual de la técnica y conforme con las normas y reglas igentes. A pesar de ello, estos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS

CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

Escaleras y Andamios

Escaleras y Andamios Escaleras y Andamios 0 Escaleras y Andamios Índice de Capítulo Escaleras de Fibra Escaleras de Madera Escaleras de Aluminio Andamios de Aluminio Andamios de Fibra Pág. 19 173 17 10 12 0 Escaleras y Andamios

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA. Pag. 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA. Pag. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ECOTERMO MULTIPOTENCIA Pag. 1 INDICE 1. INFORMACIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES 3 1.1. ADVERTENCIAS GENERALES 3 1.2. FABRICANTE 3 1.3. DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MERCEDES SPRINTER 316 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID REV. 1 MONTAJE PARA ADAPTACION DE GLP EN MERCEDES SPRINTER 316 Imágenes del habitáculo motor una vez

Más detalles

Calentadores de agua a gas

Calentadores de agua a gas Instrucciones de instalación y manejo Calentadores de agua a gas WR 250-7 K.M1 E.. Con extracción forzada de los productos procedentes de la combustión. Con encendido electrónico y triple seguridad: ionización,

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG711S 80005285 / 00 05 / 2013 Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG7S 85285 / 5 / 23 Índice de contenidos Advertencia preliminar 3. Explicación de los signos 3 2 Indicaciones de seguridad 4 2. Requisitos

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de

Más detalles

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire)

CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) CONGELADOR RÁPIDO PARA BOLSAS DE PLASMA HUMANO MODELO CRP 40 A (refrigeración por aire) APLICACIÓN Panel táctil frontal La congelación de plasma humano (puntos eutécticos -22 C) De acuerdo con las especificaciones

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD PELIGRO: ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD PELIGRO: ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 1 19 16 11 2 10 18 4 13 9 6 7 22 8 17 12 20 3 A 14 15 B 21 5 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1 Cuchilla 12

Más detalles

Manual de Instrucciones Características y medidas

Manual de Instrucciones Características y medidas Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L.

https://appceso.com MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. MANUAL DE INSTALACION UNIDAD RU3**50 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE Advertencias generales para la seguridad... Pag. 3 Directiva de máquinas y declaración del fabricante... Pag. 3 Datos Técnicos... Pag.

Más detalles

Manual de instrucciones y mantenimiento

Manual de instrucciones y mantenimiento Manual de instrucciones y mantenimiento MONROC... U / ES Rev. 090129... 1. Indice MONROC 1. Indice Pág. 2 2. Identificación de los componentes externos Pág. 3 3. Características Pág. 3 4. Dotación Pág.

Más detalles

FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A

FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A 0109930es 007 12.2009 Convertidor electrónico FUE 5 FUE 6 FUE-M/S 75A Manual de operación Fabricante Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

RODADORES DE PALETS Y MESAS ELEVADORAS 53

RODADORES DE PALETS Y MESAS ELEVADORAS 53 RODADORES DE PALETS Y MESAS ELEVADORAS 53 Rodador de palets www.comansa.biz El rodador de palets es un estructura metálica tubular con 4 ruedas, 2 de ellas giratorias con freno, para un desplazamiento

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

El andamio modular RUX - VARIANT

El andamio modular RUX - VARIANT El andamio modular RUX - VARIANT Placa base de husillo 0,30 2,4 350 00357 G 13,00 Para altas cargas 48,3 x 3,2 mm galvanizado,con 0,50 2,9 250 00358 G 15,50 desenroscamientopleno) acero, con tuerca de

Más detalles

AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 AMEx 01.1/ AMEx 02.1 AMExC 01.1/ AMExC 02.1 PROFIBUS-DP

AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 AMEx 01.1/ AMEx 02.1 AMExC 01.1/ AMExC 02.1 PROFIBUS-DP UM MTIC M 01.1/ M 02.1 MEx 01.1/ MEx 02.1 MExC 01.1/ MExC 02.1 PROFIUS-DP Versión Z025.683/01 Instrucciones breves para conexión del bus ctuadores eléctricos multi-vueltas y 1/4 de vuelta Instrucciones

Más detalles

MATERIAL DE JUEGOS PARA PRÉSTAMO

MATERIAL DE JUEGOS PARA PRÉSTAMO MATERIAL DE JUEGOS PARA PRÉSTAMO CONJUNTO CONOS FLEXIBLES MULTIALTURA Juego de conos fabricados en plástico flexible de 15 cm. de altura y 30 cm de Ø de base. Con 12 orificios laterales para apoyar picas.

Más detalles

Estanterías de aluminio y polietileno

Estanterías de aluminio y polietileno Estanterías con estructura en aluminio anodizado y estantes con parrillas de polietileno alimentario. Especialmente adecuadas para su uso en cámaras frigoríficas y bajo los más exigentes requerimientos

Más detalles

CORTADORAS DE TRONCOS

CORTADORAS DE TRONCOS CORTADORAS DE TRONCOS CARACTERÍSTICAS COMUNES Completamente montada Indicada para los troncos más gruesos Con bastidor e inversor de fase Seguridad óptima durante el trabajo Construcción soldada estable,

Más detalles

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados

Más detalles

Equipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200

Equipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200 Equipos de Detección y puesta a tierra serie GRD-4200 Equipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200 Descripción Envolvente en fundición de aluminio exenta de cobre. Tornillería en acero inoxidable.

Más detalles

Cortadora hidráulica. HCS14 Pro HCS16 Pro HCS18 Pro. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Dinamarca

Cortadora hidráulica. HCS14 Pro HCS16 Pro HCS18 Pro. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Dinamarca Cortadora hidráulica HCS14 Pro HCS16 Pro HCS18 Pro HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Dinamarca Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Índice Página 1. Medidas

Más detalles

Generadores de aire caliente LIESCOTHERM

Generadores de aire caliente LIESCOTHERM Manual de instrucciones Generadores de aire caliente LIESCOTHERM SK-5 SK-5 SD-30 SD-50 OS-60 OS-80 OS-5 OS-70 OS-00 OS-50 OS-300 OS-400 OS-550 OS-640 OS-800 MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO

Más detalles

MÁXIMA PRECISIÓN DE CORTE Para garantizar la máxima precisión de corte, CORTE A 45 Todas las máquinas tienen la posibilidad MESA DE ACERO INOXIDABLE

MÁXIMA PRECISIÓN DE CORTE Para garantizar la máxima precisión de corte, CORTE A 45 Todas las máquinas tienen la posibilidad MESA DE ACERO INOXIDABLE Tronzadoras B D C E A F MESA DE ACERO INOXIDABLE 34 MESA DE ALUMINIO MESA DE TRABAJO DE A ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO EXTRUIDO ANODIZADO Las máquinas COMBI 200VA, 250VA poseen la mesa de trabajo de aluminio

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BIOCLASS NG

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BIOCLASS NG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BIOCLASS NG Le damos las gracias por haber elegido una caldera de calefacción DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el modelo BioClass

Más detalles

Carril en C para Trabajos Pesados

Carril en C para Trabajos Pesados Carril en C para Trabajos Pesados Para manejar cargas de cable más pesadas y velocidades más rápidas, el Carril en C para Trabajos Pesados cuenta con un carril de paredes más gruesas en comparación con

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. DATOS GENERALES 2.1 Datos técnicos 2.2 Normativa de aplicación 3. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4. INSTRUCCIONES DE USO 5. MANTENIMIENTO

Más detalles

ET. GM 02N 031 EDICION 0 28.12.2010 Pagina 1 de 12 ANEXO 8.

ET. GM 02N 031 EDICION 0 28.12.2010 Pagina 1 de 12 ANEXO 8. ET. GM 02N 031 EDICION 0 28.12.2010 Pagina 1 de 12 ANEXO 8. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA TITULO: DE VALLADOLID CODIGO : GM02N026 RENFE-OPERADORA, Prohibida la copia, reproducción, distribución o utilización

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles