ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ADVERTENCIA ADVERTENCIA"

Transcripción

1 Manual l operador

2 Notas Etiquetas Usted be advertencia estar cualificado La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones l presente manual* y las l vehículo. Cualquier parte las piernas, manos, brazos o la cabeza que sobresalga la zona l operador mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga la zona l operador y tenga la carretilla completamente antes abandonarla. Las pasarelas puen moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también pue caer un muelle. Caer un muelle o pasarela pue provocar graves heridas o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. Pasar la zona l operador por bajo un estante u otro objeto implica riesgo quedar atrapado o ser aplastado. Mire dón va. Antes empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese que funciona correctamente. Pue obtener copias adicionales l manual l operador y las etiquetas la carretilla Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio Estados Unidos. La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Lea todas las instrucciones y advertencias l manual l operador y la carretilla. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies ntro la zona l operador. Pare completamente la carretilla antes abandonarla. Caer un muelle pue provocar graves heridas o incluso la muerte. En situaciones emergencia, no se sabroche el cinturón seguridad, sujétese bien y apoye los pies. Cualquier objeto que entre o golpee la zona l operador podría aplastarle o jarle atrapado. Mire dón va. Antes empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese que funciona correctamente. * Pue obtener copias adicionales l manual l operador y las etiquetas la carretilla : Crown Equipment Corp. 169 New Bremen, OH STOP PELIGRO Si se sube o conduce s las horquillas pue caer. Podría sufrir heridas muy graves o mortales. No se suba ni conduzca s las horquillas por ningún motivo. 09 TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES Obsérvelas LA y LEY téngalas OBLIGA en A cuenta ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO para protegerse a usted mismo y a Las leyes Ferales indican que sólo sea permitido conducir los más. las carretillas industriales a conductores bidamente En caso instruidos y que su jefe berá instruirle y certificar que está vuelco cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica. Siga estas instrucciones: Los pasajeros podrían resultar heridos gravedad. No existe ningún lugar seguro para ellos. No lleve pasajeros. La caída objetos y el scenso las horquillas también puen provocar heridas graves o la muerte. No se coloque nunca bajo las horquillas. Durante las intervenciones técnicas, asegure las horquillas para que no puedan bajar. 10 (OSHA , Rev. 1999) No salte! Tamaño mínimo permitido la batería 000 mm (00,00 pul.) ancho 000 mm (00,00 pul.) largo Una batería masiado pequeña pue afectar al manejo y a la estabilidad la carretilla. Podría sufrir un accinte. Use baterías clasificadas U.L. tipo EO. 00 La carretilla podría volcar si gira masiado bruscamente para la situación en que se encuentra. No ponga en peligro su vida. Reduzca la velocidad al girar. Sujétese con fuerza Apoye los pies Elevar a personas sin una plataforma pue ocasionar apropiada caída u otras heridas una graves. La plataforma se be construir y utilizar conforme a lo especificado por OSHA y ANSI/ITSDF-B No conduzca esta carretilla en su lugar trabajo hasta haber recibido la instrucción y certificación necesarias. Inclinar el mástil hacia lante con las horquillas elevadas y cargadas pue hacer volcar la carretilla y causarle lesiones o incluso la muerte. No incline nunca una carga elevada hacia lante a no ser que esté sobre una pila. 16 Podría morir o resultar gravemente herido si no está apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla! PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga la batería. Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. 105 Aléjese las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento puen cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. Abróchese el cinturón Todos los rechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos sobre los rechos autor. Copyright 2007 Crown Equipment Corp. Todos los rechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos sobre los rechos autor. Copyright 2007 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia 33 Notas Etiquetas Usted advertencia be estar cualificado 34 2

3 Tome Notas precauciones Notas 3 Tome precauciones 31 Notas ABR CHESE EL CINTUR N DE SEGURIDAD Caer una carretilla pue provocar graves heridas o incluso la muerte. Antes empezar a trabajar, abróchese el cinturón y ténselo bien. No se lo quite hasta la hora abandonar la carretilla. Quése en la carretilla. Si está en una carretilla conductor sentado, no intente saltar ella si vuelca o cae por algún lugar. Nota: Esta carretilla no es igual que las conductor montado pie, en cuyo caso se recomienda al conductor salir la carretilla si se produce alguna estas situaciones emergencia. CONDUZCA CON CUIDADO No saque anunca un pié, una mano, la cabeza u otra parte su cuerpo fuera la zona l operador, no importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastada o incluso seccionada. No se acerque al bor los muelles o las rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe que las ruedas l remolque estén calzadas. Si cayera un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente herido o incluso morir. Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima objetos en el suelo. MIRE D NDE CONDUCE Esté siempre al tanto la zona a su alredor y observe por dón conduce. Cualquier objeto que entre o golpee la zona l operador podría aplastarle o jarle atrapado. Asegúrese que todo el equipamiento añadido a su carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.) no entorpece su visión ni la seguridad y operación eficientes. Aléjese las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento puen cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Los vuelcos son accintes graves. Si intenta saltar una carretilla durante un vuelco, la propia carretilla podría aplastarle e incluso matarle. No se sabroche el cinturón seguridad, coja el volante con fuerza, apoye bien los pies e inclínese en la dirección opuesta a la caída. El mejor modo prevenir lesiones es saber dón está en cada momento y seguir las reglas operación segura la carretilla. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca muelles, pasarelas o remolques. Utilice la inclinación hacia lante tan sólo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca l suelo. Marche con las horquillas o la carga cerca l suelo e inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia obstáculos superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia. Una carretilla scargada también pue volcar. Tenga tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como cuando lo maneje con carga. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO Aleje las manos y los pies las piezas en movimiento como mástiles, canas o ruedas. Protect Asegúrese Yourself que 4 el respaldo la carga está bien puesto. No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga. Las personas tan solo puen levantarse con una plataforma homologada. No permita nunca pasajeros a bordo la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. Antes abandonar la carretilla: Deténgase por completo y baje las horquillas al suelo. Apague la carretilla usando la llave o el sconector. Ponga el freno estacionamiento. Tome Notas precauciones 32 4

4 CAPACITY WITH UPRIGHT VERTICAL LBS. "B" IN. "A" IN. TRUCK WT. AS EQUIPPED WITH MAXIMUM BATTERY ATTACHMENT DATA LOAD C. G. B BRAKING MPH SERIAL NUMBER TRUCK TYPE SERIES 786-A Mantenimiento Índice la batería Advertencia Usted be estar cualificado Tome precauciones Índice Qué contiene para usted? Su carretilla conductor sentado Partes la carretilla Capacidad y centro la carga Placa capacidad Panel visualización Conexión y sconexión corriente Elevación/scenso, inclinación y accesorios Freno estacionamiento Freno servicio Marcha y freno por inversión la marcha Comprobaciones diarias seguridad Sea un conductor seguro Mantenimiento la batería Etiquetas advertencia Capacidad y centro la carga Capacidad y centro la carga Capacity & Load Center 12 SAMPLE Qué contiene para usted? LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS La batería su QUÉ carretilla CONTIENE produce PARA USTED? gases que puen AL INSTALAR O CAMBIAR UNA BATERÍA PELIGRO explotar.también Cuanto contiene mejor ácidos conozca que su puen carretilla quemarle y sepa como utilizarla, o sfigurarle. mejor operador y más seguro será usted. He aquí algunas DESCONECTE la carretilla ycompruebe que todos los No instale, smonte, pautas para cargue usar este o repare manual. controles estén en posición neutral. Desconecte la la batería su batería. Incline el volante hacia arriba y suba la cubierta carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo. la Capacidad batería. Desmonte y centro la cubierta lateral completa o Nunca fume ni use una llama LOCALIZADORES abierta cerca RÁPIDOS las el retenedor la carga batería corto. Las baterías producen gas explosivo. baterías. Amás la página Índice pue usar No fume, use una llama ni cree un arco Cerciórese que está usando una batería l tamaño o chispas cerca Conozca esta batería. los peligros Su empresa berá proporcionarle los encabezamientos una zona segura las páginas para Establezca una buena ventilación en y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga áreas cerradas y durante la carga la para trabajar con las baterías. localizar Realice todos las materias. los trabajos Algunas páginas batería. una batería peso o dimensiones menores lo con las baterías en esa zona. tienen un dibujo la carretilla en una Truck Weight with Max. Battery Units of measure, kg/mm(lb/in) EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD 9724 (7788) Capacity with Mast Vertical Las baterías contienen ácido sulfúrico Attachment Data La información este ejemplo Capacity Sishifter Know que the causa Hazards (3850) 5230(206) 600(24) establecido. quemaduras placa capacidad graves. no Evite es esquina mostrando los elementos o el 1815(4000) 4775(188) 600(24) aplicable a su carretilla. Use equipamiento 1385(3050) 5230(206) 750(30) protector, como por ejemplo Serial Number Truck Type contacto con los ojos, piel o ropa. En XX F 1450(3200) 4775(188) 750(30) funciones tratados en esa página. Si utiliza un estante slizable para montar o retirar caso contacto, lavar inmediatamente guantes, protección para los ojos, lantales, etc con agua. Acuda al médico si entra en una batería, asegúrese que el estante está a la misma siempre que manipule las baterías 206los ojos. "CONOZCA LOS PELIGROS E altura que los rodillos l compartimiento la batería. EL RETENEDOR DE LA BATERÍA DEBE Busque ESTAR BIEN y lea PUESTO estas frases especiales. Sishifter A Asegúrese también que el estante slizable es igual La batería podría salirse si el retenedor Encontrará no información está en su relativa a riesgos o mayor que la batería. lugar.compruebe que el retenedor para esté su seguridad instalado y y sobre biencómo evitarlos. Nunca permita el contacto la punta las células colocado y que la cubierta la batería esté bien cerrada. con el metal.podrían producirse chispas o daños en la DIBUJOS DE CÓMO HACERLO batería. Use un aislante (p.ej. mara contrachapada) EL PESO Y EL TAMAÑO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES En muchas páginas encontrará ilustraciones siempre que sea necesario. Cerciórese que está usando una batería l tamaño y Tamaño mínimo permitido la batería peso correctos. Nunca utilice una y textos carretilla que que la ayudarán tenga una a comprenr Utilice una barra esplegadora homologada para colocar 000 mm (00,00 pul.) ancho batería peso o dimensiones menores cómo usar su lo establecido. carretilla forma segura y 000 mm (00,00 pul.) largo o retirar la batería l compartimiento la batería o productiva. Una batería masiado pequeña pue un estante. Asegúrese ajustar los ganchos la afectar al manejo y a la estabilidad la ANTES DE CARGAR LA BATERÍA carretilla. Podría sufrir un accinte. barra esplegadora a la batería. Compruebe que las celdas la batería están rellenadas Use baterías clasificadas U.L. tipo EO. a su nivel correcto.no use nunca una llama abierta DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA para revisar las baterías. Monte la cubierta lateral completa o el retenedor batería corto. Cierre y enclave la cubierta la batería Conecte la batería. Vuelva a poner el volante bien. CONECTE la carretilla y compruebe su funcionamiento. SAMPL Cerciórese que el cargador sea l mismo voltaje y amperaje que la batería. Lea las instrucciones l cargador la batería. Cerciórese que el cargador está DESCONECTADO antes conectar la batería al cargador. En caso contrario, una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese también que la llave contacto está QUITADA y que todos los controles están en posición neutra. 5 Índice 29 Mantenimiento la batería Mantenimiento Qué contiene la batería para 30 usted? 6

5 Su carretilla Sea un conductor seguro conductor continuación sentado CARRETILLA DE VIGILE CONDUCTOR LA PRESENCIA SENTADODE OTRAS PERSONAS Su carretilla conductor Reduzca la sentado velocidad. sirve Ceda para el levantar paso o pare y ante la apilar cargas. También presencia está diseñada peatones. para Use transportar el claxon cuando llegue a cargas a través un distancias cruce peatonal largas. o una intersección. Tenga cuidado no atrapar o aplastar a nadie. SU CARRETILLA DE Por CONDUCTOR ejemplo: MONTADO No conduzca NO ES hacia UN nadie que permanezca AUTOMOVIL lante un objeto fijo. Cargado pue pesar Tenga más cuidado que 4 con automóviles, los movimientos y las ruedas la unidad dirección son tracción. las traseras, no las lantera. FUNCIONES DE LAS No HORQUILLAS, permita nunca ESTÁNDAR pasajeros Y OPCIONALESL en su carretilla. Las funciones hidráulicas Mantenga las o otras las personas horquillas lejos estándar la carretilla cuando son elevar ybajar esté las trabajando.no horquillas, amás permita inclinar nunca a el nadie permanecer mástil. También encima se le puen o bajo añadir accesorios la carga o las como horquillas. el splazador lateral No permita y la pinza que para nadie cajas. maneje Su compañía su carretilla a menos que ha cidido qué esté funciones instruido son y necesarias autorizado para su hacerlo. lugar trabajo, y ellos son los encargados instruirle sobre su uso. No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma homologada. Aún y así, extreme las precauciones: CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre Siéntese, abróchese el cinturón seguridad y ténselo. Regule la posición las l horquillas. asiento y l volante hasta sentirse cómodo. Mantenga Asegúrese las manos en que los el controles mecanismo y el cuerpo elevación funciona entero ntro la correctamente zona l operador. Mire en la dirección en la que Mantenga vaya. el respaldo la carga en posición vertical (no lo incline nunca cuando esté elevado). TÓMESE UN DESCANSO Asegúrese que la carretilla está en punto muerto Aproveche las pausas y que scanso. el freno está Baje puesto. la carretilla y flexione sus brazos Suba y y piernas. baje lentamente. Permanecer alerta le ayudará a ser mejor conductor y más seguro. Vigile la presencia obstáculos superiores. Asegúrese que pue ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. No transporte nunca a nadie sobre la plataforma un lugar a otro. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS FABRICADO SEG N NORMATIVAS Quése en la carretilla. No intente saltar una Su carretilla ha sido diseñada carretilla y construida conductor sentado mientras ésta está en siguiendo normas y pautas movimiento actualizadas o si se la cae por algún lugar. industria y gubernamentales. No se Para acerque más información, al bor los muelles o las rampas. véanse las siguientes: Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros. Instituto Americano sobre Compruebe la Normativa también que las ruedas l remolque están Nacional (ANSI/ITSDF calzadas American o que National éste está sujeto al muelle. Verifique las Standards Institute ) capacidas. B56.1 Asegúrese que su carretilla, teniendo en Ley sobre la Salud y la cuenta Seguridad la carga, Ocupacional no es excesivamente pesada para (OSHA Occupational el pavimento Safety and Health por don Act) be circular , Rev.1999 Asegúrese que la carga que está manejando es Gabinete aseguradores (UL estable. Separe las horquillas tanto como sea posible Unrwriters Laboratory) 583 y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo Asociación Nacional contra la carga la como sea posible. Tenga incluso más Prevención Incendios cuidado (NFPA con cargas más largas, altas o anchas lo National Fire Prevention normal. Estas cargas son menos estables. Association) 505 Utilice la inclinación hacia lante tan sólo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca l Manos en los controles suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera Sentado un estante, mantenga el respaldo la carga en posición vertical o ligeramente inclinado hacia atrá. Cintur n seguridad abrochado Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca con las horquillas mirando cuesta arriba. Si la carretilla no está cargada, conduzca con las horquillas mirando cuesta abajo. Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente. CUANDO DEJE SU CARRETILLA Pare completamente la carretilla antes abandonarla. Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave contacto o sconecte la batería. Ponga el freno estacionamiento. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas la carretilla. 7 Su carretilla 27 Sea un conductor sentado seguro continuación Sea un conductor Su carretilla seguro continuación conductor 28sentado 8

6 Partes Sea un la conductor carretilla seguro Usted es el componente principal. ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR No use esta carretilla a menos que esté bidamente instruido y certificado para ello. Asegúrese haber comprendido cómo funciona la carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. Conozca las capacidas su carretilla (peso la carga, centro la carga y altura elevación). Cerciórese que usa las unidas medida correctas. No está permitido el uso algunas carretillas en zonas don exista algún riesgo incendio. Asegúrese que su carretilla dispone l tipo protección incendio para esa zona. Asegúrese que sus manos y calzado están limpios y secos y que su ropa es acuada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA Inspeccione su carretilla antes usarla (véanse páginas 23 y 24). Si no funciona correctamente o si algo está roto o en mal estado, informe Palancas l hidráulicas problema a su supervisor. No use la carretilla. Asegúrese que todo Pantalla el equipamiento añadido a su carretilla (monitores, ventiladores, Pedal l acelerador sujetapapeles, etc.) esté colocado forma que no entorpezca su visión ni la seguridad y operación Llave eficientes contacto En una zona abierta, compruebe Llave contacto los frenos y el freno por inversión marcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y spués Pedal más l freno rápido. servicio Determine la distancia frenado antes Claxon empezar a trabajar. Palanca inclinación l volante Control dirección Luces trabajo (opcional) Tejadillo protector Mástil Volante Asiento Cinturón seguridad Desconector emergencia Enganche la cubierta la batería Respaldo la carga Batería Ruedas dirección Ruedas motrices Horquillas CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA Abróchese el cinturón seguridad y ténselo. No saque nunca un brazo u otra parte su cuerpo fuera la zona l operador, no importa lo lento que vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. Mantenga las manos sobre los controles y los pies en los pedales. Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia don circula y sacelere en las zonas congestionadas. Circule lento sobre suelos húmedos o slizantes. No circule sobre objetos situados en el suelo. Desplácese con las horquillas cerca l suelo y el mástil inclinado hacia atrás. Coloque la carga tocando el respaldo la carga (superficie vertical las horquillas). Antes cambiar la dirección marcha mire el lugar hacia don va a ir. Compruebe que dispone suficiente espacio para circular y girar. Vigile la presencia obstáculos superiores. Reduzca la velocidad al girar. Evite los movimientos bruscos los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y una manera morada y uniforme. Compruebe los espacios disponibles antes subir o bajar las horquillas o la carga. Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona don exista riesgo caída objetos. Continúa en la página siguiente... 9 Partes 25 Sea la carretilla un conductor seguro Sea un conductor Partes seguror la carretilla 26 10

7 Capacidad Comprobaciones y centro diarias la seguridad carga Centro la carga Centro una carga repartida uniformemente COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Compruebe CUAL ES que LA CAPACIDAD la carretilla DE pueda SU CARRETILLA? ser utilizada sin riesgos. La capacidad es la carga (incluyendo el palé o 1. Inspeccione contenedor) la carretilla que pue y compruebe ser elevada lo siguiente. a una cierta altura Compruebe con un que terminado la batería centro está cargada, carga. el Consulte nivel la agua placa está bien capacidad y los tapones su carretilla. ventilación Cerciórese están en su posición. que usa No las utilice unidas una llama medida abierta correctas. para revisar una batería QUÉ Cerciórese SIGNIFICA CENTRO que el retenedor DE LA CARGA? la batería está bien El puesto. centro la carga es la distancia medida s el respaldo la carga o la superficie vertical las Asegúrese horquillas hasta que el todas centro las ruedas una carga están distribuida en buen uniformemente. estado. Compruebe que todas las luces funcionan bien. LAS Compruebe CARGAS DEBEN que ambas ESTAR DISTRIBUIDAS horquillas están seguras y sin UNIFORMEMENTE doblar, y que no están agrietadas ni muy sgastadas. Su carretilla pue volcar en cualquier dirección si Compruebe la carga se si mueve existen hacia terioros lante en o hacia las canas un lado elevación. l palé o contenedor. Mire bajo la carretilla por si existen huellas fugas líquidos. 600 mm (24 pul.) Máx Busque marcas sgaste en el cinturón seguridad.. Gire la llave hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces control funcionan. Pruebe el claxon. Compruebe que funciona el sconector. 2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico EJEMPLO Regule DE PLACA la posición DE CAPACIDAD l asiento y l volante Peso carretilla con máx. hasta batería sentirse Centro Unidas medida, Kg/mm (lb/pul) 9724 (7788) Capacidad con mástil vertical La información cómodo. este ejemplo Datos accesorios la carga Capacidad Desplazador lateral placa capacidad no es (3850) 5230(206) 600(24) SERIES Abróchese el cinturón seguridad. 1815(4000) 4775(188) 600(24) aplicable a su carretilla. 1385(3050) 5230(206) 750(30) Número serie Tipo carret XX F 1450(3200) 4775(188) 750(30) 786-A Compruebe todas las funciones hidráulicas. Compruebe que la dirección CONOZCA funciona SU fácil CARGA y suavemente. Conduzca la carretilla lentamente No supere en ambos la capacidad sentidos. mostrada en la placa capacidad la carretilla. Tenga cuidado cuando Conduzca a plena velocidad manipule en ambos cargas sentidos, más alante largas, altas o anchas lo normal. y atrás. No manipule cargas inestables. Compruebe las distancias freno normal y por inversión marcha alante y atrás. EXCEDER El tamaño LA CAPACIDAD la carga y DE las SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN condiciones l suelo puen ACCIDENTE afectar a estas distancias. Determine la distancia que transcurre Conozca la hasta capacidad tenerse la carretilla que indica la placa antes empezar a trabajar. Si capacidad. la distancia Cerciórese frenado es que usa las unidas masiado gran para tenerse medida correctas. forma segura, Preste no especial atención a: conduzca la carretilla. El peso la carga El centro la carga Si algo no parece estar correcto, no conduzca La altura la carretilla. elevación Informe l problema a su supervisor. La posición l mástil. Pue obtener listas comprobación CENTRE LA CARGA su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando Su carretilla apropiadamente podría volcar estas si se splaza la carga hacia listas, pue alertarse al personal lante servicio o a un lado necesidad un palé o contenedor. Asegúrese realizar reparaciones. que la carga está distribuida uniformemente y centrada sobre las horquillas. LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA CARRETILLA Las capacidas indicadas en la placa capacidad hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido a los otros accesorios u opciones su carretilla, tales como el splazador lateral, la pinza para cajas, etc.) 11 Capacidad 23 Comprobaciones y centro la carga diarias seguridad Comprobaciones diarias Capacidad seguridad y centro 24 la carga 12

8 Marcha y freno por Placa inversión capacidad la marcha INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa capacidad está situada en el tejadillo protector. Contiene: ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR Número serie la carretilla Regule la posición l asiento y l volante hasta sentirse Información sobre capacidad (peso, centro cómodo. la carga y altura elevación) Abróchese el cinturón seguridad y ténselo Tipo carretilla (indicación protección VELOCIDAD contra incendio) Y DIRECCIÓN DE LA MARCHA Peso la carretilla con batería (sin incluir Para la carga) splazarse con las horquillas lante, empuje el Información los accesorios (si los hay) control dirección hacia el mástil, alejándolo usted. Para splazarse con la unidad tracción lante LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDAD (horquillas trás), mueva el control dirección hacia La capacidad pue reducirse según aumenta usted, la altura alejándolo l mástil. elevación A. Por ejemplo: En la placa muestra Pue controlar Kgla velocidad marcha con el acelerador (4.000 lb) puen ser elevados a mm que (188 hay pul.). en Pero, el suelo. Cuanto más lo apriete, más correrá s (188) hasta mm (206 pul.) la la carretilla. capacidad se reduce (4.000) a Kg (3.850 lb). Para por seleccionar un sentido la marcha al sentarse, el control dirección be encontrarse en posición La capacidad carga se reduce a medida neutral. que aumenta el centro la carga. Por ejemplo: En la placa muestra se puen cargar Kg (4.000 lb) si el centro CONTROL la carga DE DIRECCIÓN está POR PEDAL (OPCIONAL) a 600 mm (24 pul.). Pero si el centro la carga En lugar aumenta l control a dirección EJEMPLO DE PLACA mano, su empresa 750mm (30 pul.), la capacidad se reduciría pue haber (4.000) elegido el control DE CAPACIDAD por pedal. Para splazarse con las La horquillas información lante, estepise el lado a Kg (3.200 lb). izquierdo l pedal; para ejemplo splazarse placa con la unidad capacidad no es Precaución: No se pue aumentar la capacidad tracción si lante centro(horquillas trás), pise el lado recho aplicable a su carretilla. la carga es inferior al especificado en la placa l pedal. capacidad SERIES Peso carretilla con máx. batería 9724 (7788) Datos accesorios Desplazador lateral Número serie XX MUESTRA Tipo carret. F FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA Centro Unidas medida, Kg/mm (lb/pul) El freno por inversión Capacidad la marcha con mástil vertical constituye otro modo sacelerar la carga o parar Capacidad la carretilla. Mientras la carretilla esté avanzando (en 1745(3850) cualquier 5230(206) dirección), 600(24) seleccione la dirección splazamiento 1815(4000) 4775(188) opuesta. Pue 600(24) controlar la velocidad saceleración 1385(3050) 5230(206) con el acelerador. 750(30) El freno por inversión 1450(3200) la marcha 4775(188) resulta 750(30) más lento que 786-A el freno por pedal. Esto no ocasionará ningún terioro la carretilla. CLAXON Presione el centro OTRAS l ALTURAS volante DE para ELEVACIÓN hacer sonar Y CENTROS el claxon. DE LA CARGA Utilícelo para Contacte avisar a los con peatones Crown y para a otros obtener conductores. información acerca Utilice el claxon las al capacidas salir un pasillo para las o alturas llegar a una elevación y centros intersección o a la un carga cruce. no mostrados en su placa capacidad. Conozca los peligros Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidas métricas y spués en unidas USA. DESACELERE ANTE PESO DERRAMES LA CARRETILLA Y EN SUELOS MOJADOS Los rrames Algunos polvo muelles o líquido carga, puen montacargas hacer que el o suelos poseen suelo esté resbaladizo. una capacidad Desacelere limitada. para Compruebe no perr el el peso carretilla control la en dirección la placa ni l capacidad. frenado. Acuérse sumarle el peso Tenga cuidado y la calcule carga una que mayor lleva en distancia las horquillas. frenado. Cerciórese que No conduzca usa la carretilla las unidas sobre objetos medida en correctas. el suelo TIPO DE CARRETILLA MIRE DÓNDE VA Algunos tipos carretilla no están permitidos en zonas Marche en el don sentido existe que le riesgo ofrezca incendios. mejor visibilidad. Vigile las zonas RADIO DE GIRO clasificadas DE LA UNIDAD Por DE TRACCIÓN ejemplo:no conduzca una carretilla las clases E o ES por una zona restringida a carretillas Tenga cuidado EE al o girar EX. cuando se esté splazando con las horquillas lante. La unidad tracción gira justo por el lado opuesto. DATOS DE Asegúrese LOS ACCESORIOS que dispone espacio suficiente Si un accesorio y vigile que nadie su carretilla se acerque. no coinci con lo especificado en su placa capacidad, no utilice la FRENO POR INVERSIÓN carretilla. DE LA Su MARCHA placa VS. capacidad FRENADO podría ser incorrecta. De los dos, el Informe freno l servicio problema está a diseñado su supervisor. para tener la carretilla en la distancia más corta. Use el freno servicio en casos emergencia, en rampas o en zonas congestionadas. 13 Placa 21 capacidad Marcha y freno por inversión la marcha Marcha y freno por inversión Placa marcha capacidad 22 14

9 Pantalla Freno estacionamiento Freno servicio NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras vers muestran la cantidad carga restante. CONEXIÓN Si parpaa DEL FRENO la DE luz ESTACIONAMIENTO amarilla, cambie o recargue Para activar la batería. el freno estacionamiento, presione el extremo l interruptor basculante l freno PANTALLA estacionamiento DE MENSAJEShacia el asiento. Muestra información la carretilla como, por ejemplo: Antes horas abandonar servicio, la carretilla, códigos ponga eventos siempre el freno e instrucciones, estacionamiento. nivel Si carga no lo hace, la batería sonará y la alarma. otros datos. LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL) Si el DESCONEXIÓN retenedor DEL la batería FRENO DE no ESTACIONAMIENTO está montado correctamente Para sactivar se encenrá el freno una estacionamiento, luz. (Se muestra presione el PUERTA extremo BATERÍA l interruptor ABIERTA) basculante l freno estacionamiento alejándolo l asiento. LUZ DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Si no lleva puesto el cinturón seguridad, se iluminará una luz roja. FRENO DE ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) Si esta opción está B OTONES incluida DE SERVICIO en su carretilla, el freno estacionamiento Y DE se OPCIONES aplicará automáticamente al levantarse el conductor Véanse l asiento las instrucciones o al girar la llave contacto a OFF. l manual servicio. AJUSTE Cuando DEL RENDIMIENTO se siente en el asiento y gire la llave a ON, se IIndica quitará el nivel freno funcionamiento estacionamiento automático. la carretilla programado por la compañía. LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR) Cuando se tecta un evento que pue ser corregido por el operador se encien una luz amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla mensajes. LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO) Cuando se tecta un evento que precisa servicio se encien una luz amarilla. Contacte con su supervisor o con el partamento servicio.? FRENO DE SERVICIO Para frenar, pise el pedal l freno. Al pisar el pedal l freno, los motores tracción seguirán recibiendo energía eléctrica, a menos que la carretilla esté equipada con la función corte la tracción. PRESIÓN DEL FRENO BAJA Si la presión l freno scien en exceso, sonará una alarma (y se visualizará en la pantalla avanzada). El freno estacionamiento se activará automáticamente y no se podrá Página conducir la carretilla. jada Informe ello a su supervisor. en blanco forma intencionada ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS Compruebe los frenos su carretilla al iniciar su jornada trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta tenerse antes empezar a trabajar. Si la distancia es masiado gran para tenerse forma segura, no conduzca la carretilla. Informe l problema a su supervisor. 15 Pantalla 19 Freno estacionamiento Freno servicio 20 16

10 Conexión Conexión y sconexión y sconexión corriente corriente Elevación/scenso, inclinación inclinación y accesorios y accesorios LLAVE DE CONTACTO LLAVE DE CONTACTO Gire la llave en Gire el sentido la llave en las el agujas sentido l reloj las agujas hasta l TESTreloj hasta TEST (punto amarillo). (punto Compruebe amarillo). que Compruebe la alarma l que asiento la alarma y las l asiento y las luces control luces funcionan. control funcionan. Si al terminar la Si prueba al terminar alguna la prueba las alarmas alguna no las se apaga, alarmas no se apaga, avise ello a avise su supervisor. ello a su supervisor. Suelte la llave para Suelte que la vuelva llave para a ON que (punto vuelva ver). a ON (punto ver). Gire la llave en Gire sentido la llave contrario en sentido a las agujas contrario l a reloj las agujas (puntol reloj (punto rojo) para apagar rojo) la carretilla. para apagar Ponga la carretilla. siempre Ponga la llave siempre en OFF la llave en OFF cuando abandone cuando la carretilla. abandone la carretilla. DESCONECTOR DESCONECTOR Tire l tirador Tire l sconector l tirador l sconector emergencia hacia emergencia hacia arriba para sconectar arriba para la batería sconectar y cortar la batería la alimentación y cortar la alimentación la carretilla. la carretilla. Utilice siempre Utilice el sconector siempre el cuando sconector la carretilla cuando no la carretilla no funcione correctamente. funcione correctamente. No utilice la carretilla No utilice y avise la carretilla y avise l problema a l su problema supervisor. a su supervisor. Para volver a conectar Para volver la batería, a conectar apriete la batería, el tirador apriete l el tirador l sconector sconector emergencia hacia emergencia abajo y gire hacia la llave abajo y gire la llave contacto primero contacto a OFF y primero luego a TEST. OFF y luego a TEST. Palanca la elevación/scenso Palanca la elevación/scenso Palanca inclinación Palanca inclinación Palancas los accesorios Palancas (opcional) los accesorios (opcional) FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LAS PALANCAS DE HIDRÁULICAS LAS PALANCAS HIDRÁULICAS Al tirar una Al palanca tirar hacia una usted, palanca en hacia sentido usted, opuesto en sentido opuesto al mástil, tendrá al lugar mástil, la tendrá acción lugar indicada la acción por el indicada símbolopor el símbolo dibujado encima dibujado la palanca. encima Alejando la palanca. palanca Alejando la palanca usted, en dirección usted, al mástil, en dirección conseguirá al mástil, el efecto conseguirá opuesto. el efecto opuesto. Cuanto más se Cuanto aleje la más palanca se aleje la la posición palanca neutral, la posición neutral, más rápida se realizará más rápida la acción. se realizará la acción. Por ejemplo: Tire Por ejemplo: la palanca Tire la palanca elevación/scenso elevación/scenso hacia usted para hacia elevar usted laspara elevar las horquillas, tal como horquillas, muestra tal el como símbolo. muestra el símbolo. Para bajarlas, empuje Para bajarlas, palanca empuje hacia la lante, palanca hacia lante, alejándola usted. alejándola usted. Nota: El lateral Nota: izquierdo El lateral cada izquierdo palanca tiene cada una palanca tiene una forma distinta para forma ayudarle distinta a para diferenciarlas ayudarle a con diferenciarlas el tacto. con el tacto. Conozca los peligros LAS OPERACIONES LAS HIDRÁULICAS OPERACIONES PUEDEN HIDRÁULICAS DESESTABILIZAR PUEDEN DESESTABILIZAR LA LA CARRETILLA CARRETILLA Las capacidas Las indicadas capacidas en la indicadas placa capacidad en la placa capacidad su carretilla se su refieren carretilla a cargas se refieren centradas a cargas y niveladas. centradas y niveladas. Extreme la precaución Extreme al la inclinar precaución la carga. al inclinar (Esto también la carga. (Esto también es válido a otros es accesorios válido a otros u opciones accesorios u su opciones carretilla, su carretilla, tales como el splazador tales como el lateral, splazador pinza lateral, para cajas, la pinza el para cajas, el tirador-empujador, tirador-empujador, etc.) etc.) 17 Conexión 17 y Conexión sconexión y sconexión corriente corriente Elevación/scenso, Elevación/scenso, inclinación inclinación y accesorios y accesorios 18 18

11 Freno Pantalla estacionamiento Freno servicio NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA CONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Las barras vers muestran la cantidad carga Para activar el freno restante. estacionamiento, Si parpaa presione la luz amarilla, el cambie o extremo l interruptor recargue basculante la batería. l freno estacionamiento hacia el PANTALLA asiento. DE MENSAJES Antes abandonar la carretilla, Muestra información ponga siempre la el carretilla freno como, por estacionamiento. Si ejemplo: no lo hace, horas sonará servicio, la alarma. códigos eventos e instrucciones, nivel carga la batería y otros datos. LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (OPCIONAL) DESCONEXIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Si el retenedor la batería no está montado Para sactivar el freno correctamente estacionamiento, se encenrá presione una elluz. (Se muestra extremo l interruptor PUERTA basculante BATERÍA l freno ABIERTA) estacionamiento alejándolo l asiento. LUZ DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Si no lleva puesto el cinturón seguridad, se iluminará FRENO DE ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) una luz roja. Si esta opción está incluida en su carretilla, B OTONES el freno DE SERVICIO estacionamiento se aplicará automáticamente Y DE al OPCIONES levantarse el conductor l asiento o al girar la llave Véanse contacto las instrucciones a OFF. l manual servicio. Cuando se siente en el asiento AJUSTE DEL y gire RENDIMIENTO la llave a ON, se quitará el freno estacionamiento IIndica el nivel automático. funcionamiento la carretilla programado por la compañía. LUZ DE EVENTO (CORREGIBLE POR EL OPERADOR) Cuando se tecta un evento que pue ser corregido por el operador se encien una luz amarilla. Consulte las instrucciones en la pantalla mensajes. LUZ DE SERVICIO (SERVICIO NECESARIO) Cuando se tecta un evento que precisa servicio se encien una luz amarilla. Contacte con su supervisor o con el partamento servicio. Página jada en blanco supervisor. forma intencionada? FRENO DE SERVICIO Para frenar, pise el pedal l freno. Al pisar el pedal l freno, los motores tracción seguirán recibiendo energía eléctrica, a menos que la carretilla esté equipada con la función corte la tracción. PRESIÓN DEL FRENO BAJA Si la presión l freno scien en exceso, sonará una alarma (y se visualizará en la pantalla avanzada). El freno estacionamiento se activará automáticamente y no se podrá conducir la carretilla. Informe ello a su ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS Compruebe los frenos su carretilla al iniciar su jornada trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta tenerse antes empezar a trabajar. Si la distancia es masiado gran para tenerse forma segura, no conduzca la carretilla. Informe l problema a su supervisor. 19 Freno 15 estacionamiento Pantalla Freno 16 servicio 20

12 Marcha y freno por inversión Placa la capacidad marcha INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa capacidad está situada en el tejadillo protector. Contiene: ANTES DE EMPEZAR A CONDUCIR Número serie Regule la posición carretillal asiento y l volante hasta sentirse Información sobre cómodo. capacidad (peso, centro la carga y altura elevación) Abróchese el cinturón seguridad y ténselo Tipo carretilla VELOCIDAD (indicación Y DIRECCIÓN protección DE LA MARCHA contra incendio) Peso la carretilla Para splazarse con batería con (sin las incluir horquillas la carga) lante, empuje el Información control los accesorios dirección (si los hacia hay) el mástil, alejándolo usted. Para splazarse con la unidad tracción lante LECTURA DE LA PLACA (horquillas DE CAPACIDAD trás), mueva el control dirección hacia La capacidad pue usted, reducirse alejándolo según l mástil. aumenta la altura elevación A. Por Pue ejemplo: controlar En la la placa velocidad muestra marcha con Kgel acelerador (4.000 lb) puen que ser hay elevados en suelo. a Cuanto mm (188 más pul.). lo apriete, Pero, más correrá s (188) la carretilla. hasta mm (206 pul.) la capacidad se reduce Para (4.000) por a seleccionar Kg (3.850 un sentido lb). la marcha al sentarse, el control dirección be encontrarse en posición La capacidad neutral. carga se reduce a medida que aumenta el centro la carga. Por ejemplo: En la placa muestra se puen cargar CONTROL Kg (4.000 DE DIRECCIÓN lb) si el POR centro PEDAL (OPCIONAL) la carga está a 600 mm (24 pul.). En lugar Pero l si el control centro dirección la carga aumenta mano, a su empresa EJEMPLO DE PLACA 750mm (30 pul.), pue la capacidad haber elegido se reduciría el control por pedal. (4.000) DE CAPACIDAD Para splazarse con las horquillas lante, pise el lado La información este a Kg (3.200 lb). izquierdo l pedal; para splazarse con la unidad ejemplo placa tracción lante (horquillas trás), pise el lado recho capacidad no es Precaución: No se pue aumentar la capacidad si el centro l pedal. aplicable a su carretilla. la carga es inferior especificado en la placa capacidad SERIES FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA Centro El freno por inversión la marcha constituye otro modo sacelerar o parar la carretilla. Mientras la carga la carretilla Capacidad esté avanzando (en cualquier dirección), seleccione 1745(3850) la dirección splazamiento opuesta. Pue 1815(4000) controlar la velocidad saceleración con el acelerador. 1385(3050) Tipo carret. El freno por inversión F la marcha resulta más 1450(3200) 786-A lento que el freno por pedal. Esto no ocasionará ningún terioro la carretilla. Peso carretilla con máx. batería 9724 (7788) Datos accesorios Desplazador lateral Número serie XX MUESTRA Unidas medida, Kg/mm (lb/pul) Capacidad con mástil vertical 5230(206) 4775(188) 5230(206) 4775(188) 600(24) 600(24) 750(30) 750(30) CLAXON Presione el centro l volante para hacer sonar el claxon. OTRAS ALTURAS DE ELEVACIÓN Y CENTROS DE LA CARGA Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores. Contacte con Crown para obtener información acerca las capacidas Utilice para el las claxon alturas salir elevación un pasillo y centros o al llegar a una la carga no intersección mostrados en o su a un placa cruce. capacidad. Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidas métricas y spués en unidas USA. Conozca los peligros PESO DE LA CARRETILLA DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS Algunos muelles Los rrames carga, montacargas polvo o o líquido suelos puen poseen hacer que el una capacidad suelo limitada. esté Compruebe resbaladizo. el Desacelere peso carretilla para no perr el en la placa capacidad. control la Acuérse dirección ni sumarle l frenado. el peso la carga que Tenga lleva en cuidado las horquillas. y calcule Cerciórese una mayor distancia que frenado. usa las unidas No conduzca medida la correctas. carretilla sobre objetos en el suelo TIPO DE CARRETILLA MIRE DÓNDE VA Algunos tipos carretilla no están permitidos en zonas Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. don existe riesgo incendios. Vigile las zonas clasificadas Por RADIO ejemplo:no DE GIRO DE conduzca LA UNIDAD una DE TRACCIÓN carretilla las clases E o ES Tenga por cuidado una zona al restringida girar cuando a carretillas se esté splazando con EE o EX. las horquillas lante. La unidad tracción gira justo DATOS DE LOS ACCESORIOS por el lado opuesto. Asegúrese que dispone Si un accesorio espacio su carretilla suficiente no y coinci vigile que con nadie lo se acerque. especificado en su placa capacidad, no utilice la carretilla. Su placa FRENO POR capacidad INVERSIÓN podría DE LA MARCHA ser incorrecta. VS. FRENADO Informe l problema De los dos, a su el supervisor. freno servicio está diseñado para tener la carretilla en la distancia más corta. Use el freno servicio en casos emergencia, en rampas o en zonas congestionadas. 21 Marcha 13 y freno Placa por capacidad inversión la marcha Marcha y freno Placa por inversión capacidad la 14marcha 22

13 Comprobaciones Capacidad y diarias centro seguridad la carga COMPRUEBE LA CARRETILLA Centro ANTES una carga DE EMPEZAR A TRABAJAR repartida Compruebe que la carretilla uniformementepueda CUAL ser ES utilizada LA CAPACIDAD sin riesgos. DE SU CARRETILLA? La capacidad es la carga (incluyendo el palé o 1. Inspeccione la carretilla y compruebe contenedor) lo siguiente. que pue ser elevada a una cierta Compruebe que la batería está altura cargada, con un terminado el nivel centro carga. Consulte agua está bien y los tapones 600 mm la placa ventilación capacidad están en su su carretilla. Cerciórese (24 pul.) Máx posición. No utilice una llama abierta que usa para las unidas revisar una medida correctas. batería Centro la carga Cerciórese que el retenedor QUÉ SIGNIFICA la batería CENTRO está bien DE LA CARGA? puesto. El centro la carga es la distancia medida s el respaldo la carga o la superficie vertical Asegúrese que todas las las ruedas horquillas están hasta en buen el centro una carga distribuida estado. uniformemente. Compruebe que todas las luces funcionan bien. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin UNIFORMEMENTE doblar, y que no están agrietadas ni muy sgastadas. Su carretilla pue volcar en cualquier dirección Compruebe si existen terioros si la carga en las se canas mueve hacia lante o hacia un elevación. lado l palé o contenedor. Mire bajo la carretilla por si existen huellas fugas líquidos. Busque marcas sgaste en el cinturón seguridad.. Gire la llave hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces control funcionan. Pruebe el claxon. Compruebe que funciona el sconector. 23 Comprobaciones 11 Capacidad diarias y centro seguridad la carga EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información este ejemplo placa capacidad no es aplicable a su carretilla. 2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico Regule la posición l asiento y l volante hasta sentirse Peso carretilla con máx. batería 9724 (7788) cómodo. Datos accesorios Desplazador lateral 4500 SERIES Abróchese el cinturón seguridad. Número serie XX Tipo carret. F Centro 786-A Compruebe todas las funciones hidráulicas. Unidas medida, Kg/mm (lb/pul) Capacidad con mástil vertical Capacidad 1745(3850) 1815(4000) 1385(3050) 1450(3200) 5230(206) 4775(188) 5230(206) 4775(188) 600(24) 600(24) 750(30) 750(30) CONOZCA Compruebe SU CARGA que la dirección funciona fácil y suavemente. No Conduzca supere la la capacidad carretilla lentamente mostrada en ambos la placa sentidos. capacidad Conduzca a plena la carretilla. velocidad Tenga en ambos cuidado sentidos, cuando alante manipule y atrás. cargas más largas, altas o anchas lo normal. No manipule cargas inestables. Compruebe las distancias freno normal y por inversión EXCEDER marcha LA CAPACIDAD alante y DE atrás. SU CARRETILLA El tamaño PUEDE la carga CAUSAR y las UN ACCIDENTE condiciones l suelo puen afectar a estas distancias. Conozca Determine la capacidad la distancia que la transcurre carretilla que hasta indica tenerse la placa antes capacidad. empezar Cerciórese a trabajar. Si que la distancia usa las unidas frenado es medida masiado correctas. gran Preste para tenerse especial atención forma segura, a: no El conduzca peso la la carretilla. carga El centro la carga Si algo no parece estar correcto, no conduzca la carretilla. Informe l La altura elevación problema a su supervisor. La posición l mástil. Pue obtener listas comprobación su distribuidor Crown CENTRE (referencia LA CARGA OF-3772). Usando apropiadamente estas listas, Su carretilla pue alertarse podría al volcar personal si se splaza servicio la carga la necesidad hacia lante o a un lado un palé o contenedor. Asegúrese realizar que la reparaciones. carga está distribuida uniformemente y centrada sobre las horquillas. LAS OPERACIONES HIDRÁULICAS PUEDEN DESESTABILIZAR LA CARRETILLA Las capacidas indicadas en la placa capacidad hacen referencia al mástil en posición vertical. Extreme la precaución al inclinar la carga. (Esto también es válido a los otros accesorios u opciones su carretilla, tales como el splazador lateral, la pinza para cajas, etc.) la carga Capacidad Comprobaciones y centro diarias la carga seguridad 12 24

14 Sea un Partes conductor la carretilla seguro Usted es el componente principal. ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR No use esta carretilla a menos que esté bidamente instruido y certificado para ello. Asegúrese haber comprendido cómo funciona la carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. Conozca las capacidas su carretilla (peso la carga, centro la carga y altura elevación). Cerciórese que usa las unidas medida correctas. No está permitido el uso algunas carretillas en zonas don exista algún riesgo incendio. Asegúrese que su carretilla dispone l tipo protección incendio para esa zona. Asegúrese que sus manos y calzado están limpios y secos y que su ropa es acuada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA Inspeccione su carretilla antes usarla (véanse páginas 23 y 24). Si no funciona correctamente o si algo está roto o en mal estado, informe l problema a su Palancas hidráulicas supervisor. No use la carretilla. Pantalla Asegúrese que todo el equipamiento añadido a su carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, Pedal etc.) l acelerador esté colocado forma que no entorpezca su visión ni la seguridad y operación eficientes Llave contacto En una zona abierta, compruebe los frenos y el freno Llave contacto por inversión marcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y spués más rápido. Determine la distancia frenado antes empezar a trabajar. Claxon Pedal l freno servicio Palanca inclinación l volante Control dirección Luces trabajo (opcional) Tejadillo protector Mástil Volante Asiento Cinturón seguridad Desconector emergencia Enganche la cubierta la batería Respaldo la carga Batería Ruedas dirección Ruedas motrices Horquillas CONDUZCA CON CUIDADO Y ESTÉ ALERTA Abróchese el cinturón seguridad y ténselo. No saque nunca un brazo u otra parte su cuerpo fuera la zona l operador, no importa lo lento que vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. Mantenga las manos sobre los controles y los pies en los pedales. Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia don circula y sacelere en las zonas congestionadas. Circule lento sobre suelos húmedos o slizantes. No circule sobre objetos situados en el suelo. Desplácese con las horquillas cerca l suelo y el mástil inclinado hacia atrás. Coloque la carga tocando el respaldo la carga (superficie vertical las horquillas). Antes cambiar la dirección marcha mire el lugar hacia don va a ir. Compruebe que dispone suficiente espacio para circular y girar. Vigile la presencia obstáculos superiores. Reduzca la velocidad al girar. Evite los movimientos bruscos los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y una manera morada y uniforme. Compruebe los espacios disponibles antes subir o bajar las horquillas o la carga. Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona don exista riesgo caída objetos. Continúa en la página siguiente Sea un 9 conductor Partes seguro la carretilla Partes Sea un la conductor carretilla 10 seguror 26

15 Sea un Su conductor carretillaseguro continuación conductor sentado VIGILE LA PRESENCIA CARRETILLA DE OTRAS DE PERSONAS CONDUCTOR SENTADO FABRICADO SEG N NORMATIVAS Reduzca la velocidad. Su carretilla Ceda el conductor paso o pare sentado ante sirve la para levantar Su y carretilla ha sido diseñada y construida presencia apilar peatones. cargas. Use También el claxon está cuando diseñada llegue para a transportar siguiendo normas y pautas actualizadas la un cruce peatonal cargas o a una través intersección. distancias largas. industria y gubernamentales. Para más información, Tenga cuidado no atrapar o aplastar a nadie. véanse las siguientes: Por ejemplo: SU No CARRETILLA conduzca hacia DE CONDUCTOR nadie que MONTADO permanezca NO ES UN Instituto Americano sobre la Normativa lante un AUTOMOVIL objeto fijo. Nacional (ANSI/ITSDF American National Tenga cuidado Cargado con los pue movimientos pesar más que la unidad 4 automóviles, y las ruedas Standards Institute ) B56.1 dirección son las traseras, no las lantera. Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional tracción. (OSHA Occupational Safety and Health Act) No permita nunca FUNCIONES pasajeros DE LAS en HORQUILLAS, su carretilla. ESTÁNDAR Y OPCIONALESL , Rev.1999 Mantenga las Las otras funciones personas hidráulicas lejos la carretilla o las cuando horquillas estándar Gabinete aseguradores (UL esté trabajando.no son elevar permita ybajar nunca las horquillas, a nadie permanecer amás inclinar el Unrwriters Laboratory) 583 encima o bajo mástil. También la carga o se las le puen horquillas. añadir accesorios como el Asociación Nacional contra la No permita que splazador nadie maneje lateral su carretilla y la pinza a para menos cajas. que Su compañía Prevención Incendios (NFPA esté instruido ha y cidido autorizado qué para funciones hacerlo. son necesarias para su lugar National Fire Prevention trabajo, y ellos son los encargados instruirle sobre Association) 505 No suba a nadie su uso. en las horquillas a menos que use una plataforma homologada. Aún y así, extreme las Manos en los controles precauciones: CÓMO CONDUCIR SU CARRETILLA ELEVADORA Use una plataforma Siéntese, homologada abróchese el y sujétela cinturón bien seguridad sobre y ténselo. Sentado las horquillas. Regule la posición l asiento y l volante hasta sentirse Asegúrese cómodo. que el mecanismo Mantenga las manos elevación en los funciona controles y el cuerpo Cintur n seguridad correctamente entero ntro la zona l operador. Mire en la abrochado Mantenga el dirección respaldo en la la que carga vaya. en posición vertical (no lo incline nunca cuando esté elevado). TÓMESE UN DESCANSO Asegúrese que la carretilla está en punto muerto y que el Aproveche freno está puesto. las pausas scanso. Baje la carretilla y flexione sus brazos y piernas. Permanecer alerta le Suba y baje lentamente. ayudará a ser mejor conductor y más seguro. Vigile la presencia obstáculos superiores. Asegúrese que pue ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. No transporte nunca a nadie sobre la plataforma un lugar a otro. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Quése en la carretilla. No intente saltar una carretilla conductor sentado mientras ésta está en movimiento o si se cae por algún lugar. No se acerque al bor los muelles o las rampas. Compruebe que los puentes y las pasarelas son seguros. Compruebe también que las ruedas l remolque están calzadas o que éste está sujeto al muelle. Verifique las capacidas. Asegúrese que su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no es excesivamente pesada para el pavimento por don be circular. Asegúrese que la carga que está manejando es estable. Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo la carga como sea posible. Tenga incluso más cuidado con cargas más largas, altas o anchas lo normal. Estas cargas son menos estables. Utilice la inclinación hacia lante tan sólo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca l suelo. Para recoger o colocar una carga, incline las horquillas ligeramente. Al subir o bajar una carga fuera un estante, mantenga el respaldo la carga en posición vertical o ligeramente inclinado hacia atrá. Al mover cargas por pendientes o rampas, conduzca con las horquillas mirando cuesta arriba. Si la carretilla no está cargada, conduzca con las horquillas mirando cuesta abajo. Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente. CUANDO DEJE SU CARRETILLA Pare completamente la carretilla antes abandonarla. Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave contacto o sconecte la batería. Ponga el freno estacionamiento. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas la carretilla. 27 Sea un 7 conductor Su carretilla seguro conductor continuación sentado Su carretilla Sea un conductor sentado seguro continuación 8 28

16 SERIES CAPACITY WITH UPRIGHT VERTICAL LBS. "B" IN. "A" IN. TRUCK WT. AS EQUIPPED WITH MAXIMUM BATTERY ATTACHMENT DATA LOAD C. G. B BRAKING MPH SERIAL NUMBER TRUCK TYPE 786-A Mantenimiento la batería Índice Advertencia 1 Usted be estar cualificado AL INSTALAR O CAMBIAR UNA 2 BATERÍA DESCONECTE la carretilla ycompruebe que todos los Tome precauciones controles estén en posición 3 neutral. Desconecte la Índice batería. Incline el volante 5 hacia arriba y suba la cubierta la batería. Desmonte la cubierta lateral completa o Qué contiene para usted? el retenedor batería 6 Capacidad y centro corto. la carga Su carretilla conductor Cerciórese sentado que está 7usando una batería l tamaño Partes la carretilla y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga 9 una batería peso o dimensiones menores lo Capacidad y centro establecido. la carga 11 Placa capacidad Si utiliza un estante slizable 13 para montar o retirar una batería, asegúrese que el estante está a la misma Panel visualización altura que los rodillos l 15 compartimiento la batería. Conexión y sconexión Asegúrese corriente también 17 que el estante slizable es igual o mayor que la batería. Elevación/scenso, Nunca inclinación permita y accesorios el contacto 18 la punta las células Freno estacionamiento con el metal.podrían producirse 19 chispas o daños en la batería. Use un aislante (p.ej. mara contrachapada) Freno servicio siempre que sea necesario. 20 Marcha y freno por inversión Utilice una la barra marcha esplegadora 21 homologada para colocar Comprobaciones diarias o retirar seguridad la batería l compartimiento la batería o 23 un estante. Asegúrese ajustar los ganchos la Sea un conductor seguro barra esplegadora a la 25 batería. Mantenimiento DESPUÉS la batería DE INSTALAR LA BATERÍA 29 Etiquetas advertencia Monte la cubierta lateral 32completa o el retenedor batería corto. Cierre y enclave la cubierta la batería Conecte la batería. Vuelva a poner el volante bien. CONECTE la carretilla y compruebe su funcionamiento. Qué contiene para usted? EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información este ejemplo placa capacidad no es aplicable a su carretilla. Capacidad y centro la carga Capacidad y centro la carga Capacity & Load Center 12 SAMPLE LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS QUÉ CONTIENE La PARA batería USTED? su carretilla produce gases que puen PELIGRO Cuanto mejor conozca explotar.también su carretilla contiene y sepa como ácidos utilizarla, que puen quemarle mejor operador o y sfigurarle. más seguro será usted. He aquí algunas pautas para usar No este instale, manual. smonte, cargue o repare la batería su carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo. Nunca LOCALIZADORES fume ni use RÁPIDOS una llama abierta cerca las Las baterías producen gas explosivo. baterías. Amás la página Índice pue usar No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca esta batería. Su los empresa encabezamientos berá proporcionarle las páginas para una zona segura Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga la para localizar trabajar las materias. con las baterías. Algunas Realice páginastodos los trabajos batería. con tienen las un baterías dibujo en esa la carretilla zona. en una Truck Weight with Max. Battery Units of measure, kg/mm(lb/in) 9724 (7788) Capacity with Mast Vertical Attachment Data Las baterías contienen ácido sulfúrico Sishifter 4500 Know the HazardsCapacity 1745(3850) 5230(206) 600(24) que causa quemaduras esquina mostrando los elementos o 1815(4000) 4775(188) graves. 600(24) Evite el 1385(3050) 5230(206) 750(30) Use equipamiento protector, como por ejemplo Serial Number Truck Type XX contacto F con los ojos, 1450(3200) piel 4775(188) o 750(30) ropa. En funciones tratados en esa página. caso contacto, lavar inmediatamente guantes, protección para los ojos, lantales, etc con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. siempre "CONOZCA que LOS manipule PELIGROSlas baterías E EL Busque RETENEDOR y lea DE estas LA BATERÍA frases especiales. DEBE ESTAR BIEN PUESTO Sishifter A La Encontrará batería podría información salirse si relativa retenedor a riesgos no está en su lugar.compruebe para su seguridad que y sobre el retenedor cómo evitarlos. esté instalado y bien colocado y que la cubierta la batería esté bien cerrada. EL DIBUJOS PESO Y EL DE TAMAÑO CÓMO HACERLO DE LA BATERÍA SON IMPORTANTES Cerciórese En muchas páginas que está encontrará usando ilustraciones una batería l tamaño y Tamaño mínimo permitido la batería peso y textos correctos. que la Nunca ayudarán utilice a comprenr una carretilla que tenga una 000 mm (00,00 pul.) ancho batería cómo usar peso su carretilla o dimensiones forma menores segura y lo establecido. 000 mm (00,00 pul.) largo productiva. Una batería masiado pequeña pue afectar al manejo y a la estabilidad la ANTES DE CARGAR LA BATERÍA carretilla. Podría sufrir un accinte. Compruebe que las celdas la batería están rellenadas Use baterías clasificadas U.L. tipo EO. a su nivel correcto.no use nunca una llama abierta para revisar las baterías. SAMPL Cerciórese que el cargador sea l mismo voltaje y amperaje que la batería. Lea las instrucciones l cargador la batería. Cerciórese que el cargador está DESCONECTADO antes conectar la batería al cargador. En caso contrario, una chispa podría hacer explotar la batería. Cerciórese también que la llave contacto está QUITADA y que todos los controles están en posición neutra. 29 Mantenimiento 5 Índice la batería Qué contiene Mantenimiento para usted? la 6batería 30

17 NotasTome precauciones Notas 31 Notas 3 Tome precauciones ABR CHESE EL CINTUR N DE SEGURIDAD Caer una carretilla pue provocar graves heridas o incluso la muerte. Antes empezar a trabajar, abróchese el cinturón y ténselo bien. No se lo quite hasta la hora abandonar la carretilla. Quése en la carretilla. Si está en una carretilla conductor sentado, no intente saltar ella si vuelca o cae por algún lugar. Nota: Esta carretilla no es igual que las conductor montado pie, en cuyo caso se recomienda al conductor salir la carretilla si se produce alguna estas situaciones emergencia. CONDUZCA CON CUIDADO No saque anunca un pié, una mano, la cabeza u otra parte su cuerpo fuera la zona l operador, no importa lo lento que vaya la carretilla. Cualquier extremidad atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería aplastada o incluso seccionada. No se acerque al bor los muelles o las rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe que las ruedas l remolque estén calzadas. Si cayera un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente herido o incluso morir. Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima objetos en el suelo. MIRE D NDE CONDUCE Esté siempre al tanto la zona a su alredor y observe por dón conduce. Cualquier objeto que entre o golpee la zona l operador podría aplastarle o jarle atrapado. Asegúrese que todo el equipamiento añadido a su carretilla (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.) no entorpece su visión ni la seguridad y operación eficientes. Aléjese las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento puen cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Los vuelcos son accintes graves. Si intenta saltar una carretilla durante un vuelco, la propia carretilla podría aplastarle e incluso matarle. No se sabroche el cinturón seguridad, coja el volante con fuerza, apoye bien los pies e inclínese en la dirección opuesta a la caída. El mejor modo prevenir lesiones es saber dón está en cada momento y seguir las reglas operación segura la carretilla. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca muelles, pasarelas o remolques. Utilice la inclinación hacia lante tan sólo cuando la carga esté en un estante, sobre una pila o cerca l suelo. Marche con las horquillas o la carga cerca l suelo e inclinadas hacia atrás. Vigile la presencia obstáculos superiores. Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia. Una carretilla scargada también pue volcar. Tenga tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como cuando lo maneje con carga. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO Aleje las manos y los pies las piezas en movimiento como mástiles, canas o ruedas. Protect Asegúrese Yourself que 4 el respaldo la carga está bien puesto. No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni permita que nadie más lo haga. Las personas tan solo puen levantarse con una plataforma homologada. No permita nunca pasajeros a bordo la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. Antes abandonar la carretilla: Deténgase por completo y baje las horquillas al suelo. Apague la carretilla usando la llave o el sconector. Ponga el freno estacionamiento. Tome precauciones 4 Notas 32

18 Notas Usted Etiquetas be estar cualificado advertencia La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones l presente manual* y las l vehículo. Cualquier parte las piernas, manos, brazos o la cabeza que sobresalga la zona l operador mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga la zona l operador y tenga la carretilla completamente antes abandonarla. Las pasarelas puen moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también pue caer un muelle. Caer un muelle o pasarela pue provocar graves heridas o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. Pasar la zona l operador por bajo un estante u otro objeto implica riesgo quedar atrapado o ser aplastado. Mire dón va. Antes empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese que funciona correctamente. Pue obtener copias adicionales l manual l operador y las etiquetas la carretilla Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio Estados Unidos. STOP La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Lea todas las instrucciones y advertencias l manual l operador y la carretilla. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies ntro la zona l operador. Pare completamente la carretilla antes abandonarla. Caer un muelle pue provocar graves heridas o incluso la muerte. En situaciones emergencia, no se sabroche el cinturón seguridad, sujétese bien y apoye los pies. Cualquier objeto que entre o golpee la zona l operador podría aplastarle o jarle atrapado. Mire dón va. Antes empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese que funciona correctamente. * Pue obtener copias adicionales l manual l operador y las etiquetas la carretilla : Crown Equipment Corp. 169 New Bremen, OH TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES Obsérvelas y téngalas en cuenta LA LEY OBLIGA A ESTAR para CUALIFICADO protegerse Y CERTIFICADO a usted mismo y a Las leyes Ferales indican los más. que sólo sea permitido conducir las carretillas industriales a conductores bidamente instruidos y que su jefe berá En caso instruirle y certificar que está vuelco cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica. Siga estas (OSHA , Rev. 1999) PELIGRO No conduzca esta carretilla en su lugar trabajo hasta Tamaño mínimo permitido la batería Los pasajeros podrían haber recibido la instrucción y certificación necesarias. resultar heridos 000 mm (00,00 pul.) ancho 000 mm (00,00 pul.) largo Si se sube o conduce s las horquillas pue caer. Podría sufrir heridas muy graves o mortales. instrucciones: gravedad. No existe ningún lugar seguro para ellos. No lleve pasajeros. No salte! Una batería masiado pequeña pue afectar al manejo y a la estabilidad la carretilla. Podría sufrir un accinte. Use baterías clasificadas U.L. tipo EO. 00 No se suba ni conduzca s las horquillas por Podría morir ningún motivo. o resultar gravemente herido si no está 09 apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla! La caída objetos y el scenso las horquillas también puen provocar heridas graves o la muerte. No se coloque nunca bajo las horquillas. Durante las intervenciones técnicas, asegure las horquillas para que no puedan bajar La carretilla podría volcar si gira masiado bruscamente para la situación en que se encuentra. No ponga en peligro su vida. Reduzca la velocidad al girar. Sujétese con fuerza Apoye los pies Elevar a personas sin una plataforma apropiada pue ocasionar una caída u otras heridas graves. La plataforma se be construir y utilizar conforme a lo especificado por OSHA y ANSI/ITSDF-B Inclinar el mástil hacia lante con las horquillas elevadas y cargadas pue hacer volcar la carretilla y causarle lesiones o incluso la muerte. No incline nunca una carga elevada hacia lante a no ser que esté sobre una pila. PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga la batería. Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. 105 Aléjese las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento puen cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. Abróchese el cinturón Todos los rechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos sobre los rechos autor. Copyright 2007 Crown Equipment Corp. Todos los rechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos sobre los rechos autor. Copyright 2007 Crown Equipment Corp. 33 Notas1 Advertencia Usted be estar Etiquetas cualificado advertencia 2 34

19 SERIE 4500 El presente manual l operador contiene información sobre todos los molos las series FC4500 y también sobre algunos accesorios y funciones opcionales. Algunas ilustraciones y párrafos puen no ser aplicables a su carretilla. Usted es el componente principal. New Bremen, Ohio EE.UU PF Rev. 10/07 Impreso en EE.UU.

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

Usted debe estar cualificado

Usted debe estar cualificado Manual del operario Usted debe estar cualificado La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente,

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual l operador PR Mantenimiento la batería continuación Etitas Usted be advertencia estar cualificado La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178,

Más detalles

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de

Más detalles

Manual del Operador. El presente m anual del. operario incluye información. para todos los modelos de la. series WP 2300 más algunas

Manual del Operador. El presente m anual del. operario incluye información. para todos los modelos de la. series WP 2300 más algunas WP 2300 SERiES Manual del Operador El presente m anual del operario incluye información para todos los modelos de la series WP 2300 más algunas o p c i o n e s y a c c e s o r i o s. A l g u n a s i l

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Manual del operador. Usted es el componente principal.

Manual del operador. Usted es el componente principal. Manual del operador Usted es el componente principal. Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178, Rev. 1999)

Más detalles

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA MANIPULACIÓN DE CARGAS Índice Introducción 1 Concepto de carga

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR

Más detalles

STOP. Mantenimiento de la batería. Usted debe estar cualificado. Conozca los peligros. continuación. 37 Mantenimiento de la batería continuación

STOP. Mantenimiento de la batería. Usted debe estar cualificado. Conozca los peligros. continuación. 37 Mantenimiento de la batería continuación Manual del operador Mantenimiento de la batería continuación Usted debe estar cualificado STOP LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales indican que solo sea permitido conducir

Más detalles

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS.

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. Guión. 1.- Transporte de personas. 2.- Transportes de mercancías o cosas. 2.1.- Señalización de la carga. 3.- Señales y placas distintivas de los vehículos.

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

RC 3000 SERIES. Este manual de operación. tiene información para. todos los modelos de las. series RC 3000 mas algunas. opciones y accesorios.

RC 3000 SERIES. Este manual de operación. tiene información para. todos los modelos de las. series RC 3000 mas algunas. opciones y accesorios. RC 3000 SERIES Este manual de operación tiene información para todos los modelos de las series RC 3000 mas algunas opciones y accesorios. Algunas de las ilustraciones e información puede que no sean aplicables

Más detalles

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para

Más detalles

Manual del Operador. Usted es el componente principal. El presente manual del. operario incluye información. para todos los modelos de la

Manual del Operador. Usted es el componente principal. El presente manual del. operario incluye información. para todos los modelos de la PE 4500 SERiES Manual del Operador El presente manual del operario incluye información para todos los modelos de la serie PE 4500 más algunas opciones y accesorios. Algunas ilustraciones e información

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje! Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org

Más detalles

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Recomendaciones ergonómicas

Recomendaciones ergonómicas Pág. 1 Riesgos para la salud Manipulación de cargas Posturas forzadas Recomendaciones El embarazo y la lactancia es un estado biológico que requiere una protección diferencial Durante todo el proceso de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR

3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR 3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda

Más detalles

Manual del Operador. Este manual de operación tiene. información para todos los modelos. de las series RR5200S mas algunas

Manual del Operador. Este manual de operación tiene. información para todos los modelos. de las series RR5200S mas algunas RR 5200S SERiES Manual del Operador Este manual de operación tiene información para todos los modelos de las series RR5200S mas algunas opciones y accesorios. Algunas de las ilustraciones e información

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia) GUIA DE CAPACITACION VEHICULOS Y EQUIPO PESADO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL El fin de la higiene postural es reducir y prevenir la carga y daños en la columna vertebral principalmente, cuando se realizan actividades de la vida diaria. A continuación

Más detalles

OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA

OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA OBLIGACION DE INFORMAR FO-SSO-002 Rev.000 Fecha: 17-11-2013 Página 1 de 5 OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA En conformidad en lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 40 del Ministerio

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Version 1.0 ENERO 2013 PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS REVISION ELABORADO POR FECHA VIGENCIA 1.0 Nelson Escobar Cavieres ENERO 2013 OBJETIVO Definir

Más detalles

PROTOCOLO DE TRABAJO CON CARRETILLA ELEVADORA

PROTOCOLO DE TRABAJO CON CARRETILLA ELEVADORA PROTOCOLO DE TRABAJO CON CARRETILLA ELEVADORA Es un aparato autónomo apto para llevar cargas en voladizo. Se asienta sobre dos ejes: motriz, el delantero, y directriz, el trasero. Pueden ser eléctricas

Más detalles

Fascículo Educativo 5. Semáforos

Fascículo Educativo 5. Semáforos Fascículo Educativo 5 Semáforos Una publicación de: Dirección Facultativa: Coordinación: Mediación Pedagógica Secretaría de Integración Económica Centroamericana (SIECA) 4ª. Av. 10-25 zona 14 Ciudad de

Más detalles

Rejas de seguridad para ventanas

Rejas de seguridad para ventanas Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. Cada año, muchos niños caen de ventanas en la Ciudad de Nueva York. Algunos mueren. Otros quedan gravemente heridos. Una caída,

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO GUIA DE CAPACITACION ESPALDA Y LEVANTAMIENTO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

TEMA 5: EL BALONCESTO

TEMA 5: EL BALONCESTO TEMA 5: EL BALONCESTO 1. ORIGEN E HISTORIA DEL BALONCESTO. El baloncesto nació en EEUU en el año 1891, lo inventó un Sacerdote Canadiense llamado James Naismith, este sacerdote viajó a Massachussets (EEUU)

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

Carrito para gestión de tabletas

Carrito para gestión de tabletas Carrito para gestión de tabletas for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 3 Carga de tabletas... 4 Indicadores

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN)

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN) RIESGOS GENERALES Y EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN) Área de Seguridad y Prevención de Riesgos Laborales de la Autoridad Portuaria de Avilés Fecha: Abril de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Manual del Operador. Usted es el componente principal. operario incluye información. para todos los modelos de la. serie SP 3200 más algunas

Manual del Operador. Usted es el componente principal. operario incluye información. para todos los modelos de la. serie SP 3200 más algunas Manual del Operador El presente manual del operario incluye información para todos los modelos de la serie SP 3200 más algunas opciones y accesorios. Algunas ilustraciones e información podrían no aplicarse

Más detalles

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

AUSTROMEX, AUSTRODIAM Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

Más detalles

Levantamiento Manual de Cargas

Levantamiento Manual de Cargas INTRODUCCIÓN: La manipulación manual de cargas es una tarea bastante frecuente en todo tipo de industrias y servicios, es responsable de la aparición de fatiga física o bien de lesiones. El levante, transporte,

Más detalles

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión Sabía que la electricidad podría salvarle la vida? Idaho Power mantiene el cableado de alta tensión aéreo a una altura elevada o bajo tierra porque es peligroso.

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir

La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir La Dirección General de Tráfico (DGT) está estudiando la implantación de una prueba teórica para renovar el permiso de conducir.

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 1.- IDEAS GENERALES Durante el curso, casi medio millón de alumnos utilizan a diario un autobús escolar.

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos

Información importante sobre. El cuidado de la salud en los Estados Unidos Información importante sobre El cuidado de la salud en los Estados Unidos Existen muchas diferencias en los sistemas de salud de los países de habla hispana y los Estados Unidos. Por lo tanto, es importante

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección

1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección 1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET PROYECTO Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección Según la resolución del Consejo de Estado, adoptada de conformidad

Más detalles

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje

PAGE 1. RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3. PAGE 4 Sub ensamblaje PAGE 1 RIGIDBOT (Parte Grande #2117) Enlace a los vídeos: www.rigidbot.com PAGE 2 PAGE 3 Bienvenido! Gracias por comprar el RIGIDBOT! Hemos proveído este manual para asistirle en el ensamblaje de su producto

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES LISTA COMITÉS DE CONTROL DE SALUD PARA Y SEGURIDAD INSPECCIONES LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES 1 Ejemplo de lista de control para inspecciones de seguridad Lugar de trabajo: Fecha: Inspeccionado por:

Más detalles

Charla de Seguridad El observador Introducción:

Charla de Seguridad El observador Introducción: Charla de Seguridad El observador Introducción: Los observadores son utilizados para dirigir a los conductores/operadores de equipo que no tienen una vista completa de la zona de trabajo. OSHA requiere

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica) Minoxidil (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El minoxidil aplicado al cuero

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio

BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio 1.-ORIGEN E HISTORIA DEL BALONCESTO. El baloncesto nació en EEUU en el año 1891, lo inventó un Sacerdote Canadiense llamado James Naismith, este sacerdote viajó a Massachussets

Más detalles

Recomendaciones ergonómicas

Recomendaciones ergonómicas Pág. 1 Siempre que sea posible, utiliza preferentemente el ordenador de sobremesa En los últimos años el ordenador portátil se ha convertido en una herramienta de uso habitual y continuo, aunque no ha

Más detalles

Mi osito Nino Mi osita Nina

Mi osito Nino Mi osita Nina Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo

Más detalles

VIALES ANEXO Nº 1: RECOMENDACIONES DE DISEÑO DE VIARIO Y APARCAMIENTO. Plan Nacional de C.T.M. (MTC - 79)

VIALES ANEXO Nº 1: RECOMENDACIONES DE DISEÑO DE VIARIO Y APARCAMIENTO. Plan Nacional de C.T.M. (MTC - 79) VIALES Para su diseño deberán tenerse en cuenta las prescripciones vigentes, tanto de la Dirección General de Carreteras como las particulares que, en cada caso, pueda imponer el Municipio, Corporación

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

ACTIVIDADES Y EJERCICIOS PARA JUGADORES MENORES DE 10 AÑOS

ACTIVIDADES Y EJERCICIOS PARA JUGADORES MENORES DE 10 AÑOS APÉNDICE ACTIVIDADES Y EJERCICIOS PARA JUGADORES MENORES DE 10 AÑOS Entrada en calor El calentamiento debe ayudar a los niños a desarrollar las habilidades físicas apropiadas para la edad, pero sobre todo

Más detalles

Puentes Grúa Polipastos Portapalés

Puentes Grúa Polipastos Portapalés Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,

Más detalles

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA ERGONOMIA DE LA OFICINA Posturas inadecuadas más frecuentes en el trabajo de oficina: Reconoce algunas como propias? 1 Giro de la cabeza 2 Falta de apoyo en la espalda 3 Elevación de hombros debido al

Más detalles