STOP. Mantenimiento de la batería. Usted debe estar cualificado. Conozca los peligros. continuación. 37 Mantenimiento de la batería continuación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "STOP. Mantenimiento de la batería. Usted debe estar cualificado. Conozca los peligros. continuación. 37 Mantenimiento de la batería continuación"

Transcripción

1 Manual del operador

2 Mantenimiento de la batería continuación Usted debe estar cualificado STOP LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales indican que solo sea permitido conducir las carretillas industriales a conductores debidamente instruidos y que su jefe deberá instruirles y certificar que están cualificados para conducir esta carretilla industrial eléctrica. (OSHA , Rev. 1999) No conduzca esta carretilla en su lugar de trabajo hasta haber recibido la instrucción y certificación necesarias. 37 Mantenimiento de la batería continuación ANTES DE CARGAR LA BATERŒA Cargue la batería solamente en zonas designadas para esta función. Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta para revisar la batería. Cerciórese de que el cargador es del mismo voltaje y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del cargador de la batería. Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario podría crearse una chispa que haría explotar la batería. Cerciórese también de que la llave de contacto está quitada y de que todos los controles están desactivados. `Podr a morir o resultar gravemente herido si no está debidamente instruido para trabajar con esta carretilla! Usted debe estar cualificado 2

3 Tome Mantenimiento precauciones de la batería Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. 3 Tome 35 precauciones Mantenimiento de la batería LLEVE PUESTO EL ARNÉS Caer de una AL plataforma INSTALAR O puede CAMBIAR provocar BATERÍAS graves heridas o incluso la muerte. Desconecte la carretilla. Compruebe que todos los Póngase el arnés controles y acople están el en amarre posición antes neutral. de operar Desconecte la la carretilla. batería. Lea las advertencias del arnés. Compruebe Cerciórese el arnés y el de amarre que está a diario. usando Cámbielos una batería sidel tamaño se han utilizado y peso para correctos. detener Nunca una caída utilice o si una parecen carretilla que tenga dañados o desgastados. una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. MIRE DÓNDE CONDUCE Si choca contra Use un objeto estante podría deslizable resultar para herido. instalar Podría o retirar una caer de la carretilla batería. Asegúrese o la carga podría de que moverse el estante y deslizable está a golpearle. la misma altura que los rodillos del compartimiento Asegúrese de que la batería. no haya Asegúrese nada en su también camino, de en que el el estante suelo o saliendo deslizable los es estantes. igual o mayor que la batería. Esté siempre Nunca al tanto permita de la el zona contacto a su alrededor la punta y de las células observe por con dónde el metal. conduce. Podrían producirse chispas o daños en Asegúrese de la batería. que todo Use el un equipamiento aislante (p.ej. añadido madera contrachapada) a su carretilla (monitores, siempre que ventiladores, sea necesario. sujetapapeles, etc.) no entorpece su visión ni la seguridad y operación Utilice una barra esplegadora homologada para colocar eficientes. o retirar la batería del estante. Asegúrese de ajustar USE LA CARRETILLA los ganchos DE MODO de SEGURO la barra esplegadora a la batería. Asegúrese DESPUÉS de que el DE palé, INSTALAR el contenedor LA BATERÍAo la plataforma no pueda deslizarse ni volcar. Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de Aleje las manos que todos y los pies los retenedores de las piezas a ambos en movimiento lados de la carretilla como mástiles están o ruedas. en su lugar. No se siente ni se ponga sobre las puertas laterales. Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni su funcionamiento. permita que nadie más lo haga. No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. Pare la carretilla por completo antes de abandonarla. Descienda las horquillas por completo y cierre la carretilla con la llave o con el desconector. PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. 107 EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Los vuelcos son accidentes muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las reglas de operación segura de la carretilla. No hay LAS BATERÍAS modo DE LA CARRETILLA seguro de PUEDEN evitar una SER lesión PELIGROSAS durante un vuelco o La batería de una su caída carretilla de un produce muelle vapores o pasarela. que pueden explotar. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles También contiene o pasarelas. ácidos Manténgase que pueden alejado quemarle de olos bordes. desfigurarle. Si no está preparando pedidos, desplácese con la carga No instale, desmonte, o las horquillas cargue cerca o repare del suelo. la batería Vigile de la supresencia de carretilla si no obstáculos está formado superiores. y autorizado Mueva para la carretilla realizarlo. con suavidad Nunca fume y ni a una use velocidad una llama abierta que le permita cerca de reaccionar las ante una baterías. emergencia. Su empresa Los deberá recogepedidos proporcionarle no deben una zona utilizarse segura en rampas ni para trabajar pendientes. con las baterías. Si debe Realice conducir todos los por trabajos una pendiente, con las baterías hágalo en despacio esa zona. y no gire nunca la carretilla. Si lleva una carga, conduzca con las horquillas orientadas hacia Use equipamiento la parte protector, más alta de como la pendiente. por ejemplo Sin carga, conduzca guantes, protección con las horquillas para los ojos, hacia delantales, abajo. Mantenga etc. las horquillas a menos de 300 mm (12 pulgadas) de altura. Una carretilla descargada también puede volcar. Debe RETENEDORES DE tener LA BATERÍA tanto cuidado al usar una carretilla sin carga como La batería podría cuando salirse lo maneja si los retenedores con carga no están en su lugar. Compruebe ambos lados de la carretilla. CONDUZCA CON CUIDADO TAMAÑO DE LA Mantenga BATERÍA las manos en los controles y el cuerpo entero Cerciórese de dentro que está de la usando zona del una operador. batería del Un tamaño pié o una mano atrapada entre la carretilla y un objeto fijo sería y peso correctos. aplastado o incluso seccionado. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones Sea incluso menores más cuidadoso de lo establecido. en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima de objetos en el suelo. Continúa en la página siguiente... Tamaño mínimo permitido de la batería 000 mm (00,00 pul.) ancho 000 mm (00,00 pul.) largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Mantenimiento de Tome la batería precauciones 36 4

4 Índice Sea un conductor seguro Qué contiene para usted? Advertencia Usted debe estar cualificado Tome precauciones Índice Qué contiene para usted? Su recogepedidos Partes de la carretilla Capacidad y centro de la carga Placa de capacidad Pantalla estándar Conducción con filoguiado Conexión y desconexión de corriente Freno por pedal Marcha y freno por inversión de la marcha Elevación y descenso Seguridad de la plataforma Comprobaciones diarias de seguridad Sea un conductor seguro Mantenimiento de la batería Etiquetas de advertencia VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a un cruce Capacidad peatonal y o centro una intersección. Tenga de cuidado la carga de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. Vigile la unidad de tracción y las horquillas (carga) al girar. No permita nunca pasajeros en su carretilla. Mantenga las otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando. No permita nunca a nadie permanecer encima o debajo de la carga o las horquillas. No permita que nadie maneje su carretilla a menos que esté instruido y autorizado para hacerlo. No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma homologada. Aún y así, extreme las precauciones: Use una plataforma homologada y sujétela bien sobre las horquillas. Asegúrese de que el mecanismo de elevación funciona 11 Capacidad correctamente. y centro de la carga Asegúrese de que la carretilla está en punto muerto y de que el freno está puesto. Suba y baje lentamente, Vigile la presencia de obstáculos superiores. Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro. Truck Weight with Max. Battery 3500 MUESTRA QUÉ CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla, EVITE CAÍDAS mejor Y VUELCOS operador y más seguro será usted. He aquí algunas guías para usar este manual. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles, rampas o pasarelas. Manténgase alejado de los bordes. Verifique las capacidades. LOCALIZADORES Asegúrese de RÁPIDOS que su carretilla, teniendo en cuenta Además la carga, de la no página es Índice puede usar excesivamente pesada para los encabezamientos el pavimento por donde de las páginas para debe circular. localizar las materias. Algunas páginas Asegúrese de que la carga tienen que está un dibujo manejando de la carretilla es en una esquina mostrando los elementos o estable. Separe las horquillas funciones tanto tratados como sea en posible esa página. y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo de la carga como sea posible. "CONOZCA Tenga LOS incluso PELIGROS" más cuidado con cargas más Busque largas, altas y lea o estas anchas frases de lo especiales. normal. Estas cargas son Encontrará menos estables. información relativa a riesgos para su seguridad y sobre cómo evitarlos. Tenga cuidado con los obstáculos superiores. Los recogepedidos no deben utilizarse en rampas ni pendientes. Si debe conducir DIBUJOS por DE una CÓMO pendiente, HACERLO hágalo despacio y no gire En nunca muchas la carretilla. páginas encontrará Si lleva ilustraciones una carga, conduzca con y las textos horquillas que la orientadas ayudarán a comprender hacia la parte más alta de cómo la pendiente. usar su carretilla Sin carga, de forma segura y productiva. conduzca con las horquillas hacia abajo. Mantenga las horquillas a menos de 300 mm (12 pulgadas) de altura. CUANDO DEJE SU CARRETILLA Capacidad y centro de la 12 Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de contacto o desconecte la batería. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas de la carretilla. 5 Índice 33 Sea un conductor seguro Sea un conductor Qué seguro contiene continuación para usted? 34 6

5 Su recogepedidos Sea un conductor seguro Usted es el RECOGEPEDIDOSASEG RESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR Su recogepedidos No ha use sido esta diseñado carretilla principalmente a menos que esté paradebidamente preparar pedidos. instruido y certificado para ello. Si se utiliza para Asegúrese transportar de o haber apilar comprendido cargas no será cómo tan funciona la eficaz como otras carretilla carretillas. y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. SU CARRETILLA ELEVADORA NO ES UN AUTOMOVIL Cargada puede Conozca pesar más las que capacidades 2 automóviles. de su carretilla (peso de la carga, centro de la carga y altura de elevación). No frena de igual forma. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. Ni acelera de igual manera. No está permitido el uso de algunas carretillas en C MO CONDUCIR SU zonas CARRETILLA donde ELEVADORA exista algún riesgo de incendio. Lleve el arnés y Asegúrese acople el amarre. de que (El su arnés carretilla puede dispone ser un del tipo de cinturón o un arnés protección corporal). de incendio Baje las puertas para esa laterales. zona. Asegúrese de que Asegúrese el palé, contenedor de que sus manos o plataforma y calzado estáestán limpios bien sujeto la mano y secos derecha y que en el su control ropa es de adecuada velocidadpara el trabajo. y un pie sobre el pedal del freno. Mire en la dirección? en la que vaya. ASEG RESE DE QUE LA CARRETILLA EST LISTA Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse las T MESE UN DESCANSO páginas 29 y 30). Si no funciona correctamente o algo Aproveche las pausas está roto de o descanso. deteriorado, Baje informe de la carretilla del problema. No use y flexione sus brazos la carretilla. y piernas. Permanecer alerta le ayudará a ser mejor En una conductor zona abierta, y más compruebe seguro. los frenos y el freno por inversión de marcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. componente principal. Amarre colocado Arn s puesto Manos en los controles Puertas laterales bajadas Pie en el pedal del freno FABRICADO SEG N NORMATIVAS Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y CONDUZCA CON CUIDADO Y EST ALERTA pautas actualizadas de la Lleve siempre el arnés y lleve el amarre bien industria sujeto. y gubernamentales. Para más información, véanse Asegúrese de que los palés y las plataformas las estén siguientes: bien sujetos. Instituto Americano sobre la No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo Normativa fuera Nacional del puesto de conducción, no importa lo lento (ANSI/ITSDF que vaya la carretilla. Un pié o una mano atrapada entre American la carretilla National Standards Institute ) B56.1 y un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. Ley sobre la Salud y la Mantenga las manos en los controles y el pié sobre el pedal Seguridad Ocupacional del freno. (OSHA Occupational Safety Marche en el sentido que le ofrezca mejor visibilidad. and Health Mire Act) , hacia donde circula y desacelere en las zonas congestionadas. Rev Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. Gabinete No circule de aseguradores (UL sobre objetos situados en el suelo. Underwriters Laboratory) 583 Al desplazarse fuera de los pasillos de trabajo, Asociación circule con Nacional contra la la plataforma cerca del suelo. Apoye la carga Prevención contra el de Incendios extremo de la plataforma. (NFPA National Fire Antes de cambiar la dirección de marcha mire Prevention el lugar hacia Association) 505 donde va a ir. Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar. Vigile siempre la presencia de obstáculos superiores. Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción y de las horquillas (carga) al girar. Reduzca la velocidad al girar. Evite los movimientos bruscos de los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga. Vigile la presencia de obstáculos superiores. Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente... 7 Su recogepedidos 31 Sea un conductor seguro Sea un conductor Su seguro recogepedidos 32 8

6 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada Panel sin de riesgos. visualizaci n 1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente. Interruptor de anulaci n (opcional) Compruebe el arnés, el amarre, los enganches y los puntos de montaje. Cámbielos si parecen Filoguiado dañados o gastados, o si se han utilizado para detener (opcional) una caída. Limpie la protección de seguridad y manténgala Faro (opcional) vacía. Compruebe que la batería está cargada, Luz el de nivel trabajo de (opcional) agua está bien y los tapones de ventilación están en su posición. No utilice una llama abierta Luz para superior revisar la (opcional) batería. Ventilador (opcional) Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos lados de la carretilla están bien instalados. Desconector Asegúrese de que todas las ruedas están en buen estado. Elevaci n Cerciórese de que el lanzadestellos funciona. Descenso Compruebe que ambas horquillas están Mangueta seguras y de sintorsi n doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas. Claxon Compruebe si existen deterioros en las cadenas de elevación. Llave de contacto Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas de líquidos. Gire la llave hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces de la pantalla funcionan. Pruebe el claxon. Compruebe que funciona el desconector. 2. Test drive your truck in an uncongested area. Try the hydraulic functions. Check that the steering is easy and smooth. Drive the truck slowly in both directions. Drive through the full speed range in both forward and reverse. Check braking and plugging distances in forward and reverse. Load size and floor conditions can affect these Amarre distances. Módulo de Know control the distance it takes to stop before you start working. If the braking distance is too long to stop Panel de visualización safely, don't drive the truck. Check Volante wire guidance operation. Arnés If anything del operador (Puede ser un cinturón doesn t o look or feel right, don t drive the truck. Report the problem to your supervisor. un arnés corporal) Válvula You de can descenso get checklist forms from your Crown dealer (interior) (part no. OF-3772). Used properly, this checklist can alert Asa de service liberación people del to needed repairs. enganche para palés Puertas laterales Pedal del enganche para palés Plataforma Pedal del freno Enganche para palés 9 Partes 29 de Comprobaciones la carretilla diarias de seguridad Daily Safety Partes Check de la carretilla 30 10

7 Capacidad y centro de la Seguridad carga de la plataforma Centro de la carga Centro de una carga repartida uniformemente 600mm (24 in.) M x CUAL LLEVE ES LA EL CAPACIDAD ARNÉS Y EL DE AMARRE SU CARRETILLA? La capacidad Póngase el es arnés la carga y sujete (incluyendo el amarre el nada palé o contenedor) más entrar que en puede la plataforma, ser elevada antes a una de cierta hacer altura ninguna con un otra determinado cosa. centro de carga. Consulte Compruebe la placa diariamente de capacidad el arnés, de su el carretilla. amarre, los enganches Cerciórese y los puntos de que de usa montaje las unidades en busca de de medida signos de desgaste correctas. o rotura. Si no parecen seguros no utilice la carretilla. Informe del problema a su supervisor. QU SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? El centro SUJETE de EL PALÉ la carga es la distancia medida desde Tenga el extremo cuidado de con la plataforma los palés. Pueden del operador resbalar de las hasta horquillas el centro o de caer una si no carga están distribuida bien centrados y sujetados. uniformemente. Abra las horquillas todo lo que pueda. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS Asegúrese de que el tablón central del palé encaja en el UNIFORMEMENTE enganche para palés. Pise el pedal del enganche para Su carretilla palés para puede sujetarlo. volcar Compruebe en cualquier que dirección el palé esté sujeto. si la carga se mueve hacia adelante, atrás o hacia un lado Para del soltar palé, el palé, plataforma afloje el o asa contenedor. de liberación del enganche Asegúrese para palés. de distribuir la carga uniformemente cuando cargue un palé. Si trabaja con una plataforma en lugar de palés, la carretilla puede no tener enganche para palés. Asegúrese de que la plataforma está bien sujeta a la carretilla. MANTENGA LAS PUERTAS LATERALES BAJADAS Mantenga bajadas las puertas laterales a no ser que vaya a abandonar la carretilla o vaya a recoger una carga de lado. No se siente ni se suba sobre las puertas. Mantenga el cuerpo entero dentro de la zona del operador. peligros PELIGRO PELIGRO Caer desde una plataforma elevada puede provocar graves heridas o la muerte. P ngase el arn s de seguridad y el amarre antes de utilizar la carretilla. 350 MUESTRA Centro carga Unidades de medida, kg/mm (lb/pul) Peso carretilla 05 con máx. batería Tipo carret. Datos accesorios Número de serie Capacidad Capacidad con mástil vertical 1125(2500) 7010(276) 600 (24) 1350(3000) 6095(240) 600 (24) 750(1650) 7010(276) 900 (36) 900(2000) 6095(240) 900 (36) LAS CAŒDAS PUEDEN MATAR Puede reducir el riesgo de heridas extremando el cuidado al trabajar con un recogepedidos con la carga elevada. Lleve el arnés y el amarre colocado en todo momento. CONOZCA SU CARGA Baje las puertas No supere laterales capacidad y mantenga mostrada el cuerpo en la entero placa de dentro de capacidad la zona del de operador. la carretilla. Tenga cuidado cuando Asegúrese manipule de que el cargas palé más o la plataforma largas, altas está o anchas bien de lo normal. sujeto y de No que manipule no puede cargas moverse inestables. ni inclinarse. Un palé puede moverse o inclinarse, incluso cuando EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA PUEDE CAUSAR UN se utiliza un enganche para palés. Trabaje desde la ACCIDENTE plataforma, no desde el palé. Aléjese del borde del palé. Conozca la capacidad de la carretilla que indica la placa de capacidad. Cerciórese de que usa las unidades de Mire dónde medida va. Chocar correctas. con Preste un objeto especial podría atención hacerlea: caer. El peso de la carga más los accesorios COMPRUEBE EL El PAL centro de la cargar Compruebe La el altura palé en de busca elevación de tablas sueltas, rotas o de tamaño incorrecto. Para mantener CENTRE la LA estabilidad, CARGA abra las horquillas todo lo que pueda Su carretilla podría volcar si coloca la carga o ésta se desplaza hacia delante o a un lado de un palé o TRABAJE CERCA contenedor. DEL ESTANTE Asegúrese de que la carga está distribuida Al preparar uniformemente pedidos, mantenga y centrada la carretilla sobre las cerca horquillas. del estante para reducir el riesgo de resbalar o dejar caer cosas. 11 Capacidad 27 Seguridad y centro de de la la plataforma carga Seguridad Capacidad de y la centro plataforma de la carga 28 12

8 Placa Elevación de capacidad y descenso INFORMACI N DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa de capacidad está situada bajo el tejadillo protector. Contiene: ELEVACI N El número de serie de la carretilla Pulse el botón de elevación para subir Información la plataforma sobre capacidad y las horquillas. (peso, centro Suéltelo de la carga y altura de cuando elevación) alcance la altura deseada. Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio) Si la carretilla tiene elevación opcional de dos velocidades, Peso de la pulse carretilla el botón con de batería elevación (sin incluir sólo un la carga) poco para obtener una velocidad de elevación menor. Información de los accesorios (si los hay) EJEMPLO DE PLACA DE DESCENSOUnidades de medida, kg/mm (lb/pul) CAPACIDAD Peso carretilla con máx. batería Pulse el botón de descenso para bajar la plataforma y las La información de este ejemplo de placa de horquillas. Tipo carret. Suéltelo cuando alcance la altura deseada. capacidad no es aplicable 3500Su carretilla Datos accesorios dispone de dos velocidades de descenso. a su carretilla. Para descender más lentamente, presione el botón inferior Nota: sólo en parte de su recorrido. Número de serie La ANSI B56.1 exige que todos los datos sean dados Nota: Hay una válvula de descenso manual de emergencia Centro Capacidad con mástil vertical primero en unidades detrás de la puerta de la unidad de tracción. Capacidad carga métricas y después en INTERRUPTOR 1125(2500) DE ANULACI 7010(276) N (OPCIONAL) 600 (24) unidades USAs. 1350(3000) 6095(240) 600 (24) Su carretilla 750(1650) puede 7010(276) ir equipada 900 (36) con corte automático de la elevación 900(2000) y el 6095(240) descenso 900 a alturas (36) seleccionadas. Si se detiene la elevación o el descenso y se ilumina el símbolo rojo de las horquillas en la pantalla, ello significa LECTURA DE LA que PLACA se ha DE alcanzado CAPACIDADla altura de corte de elevación o de La capacidad descenso. puede reducirse El interruptor según aumenta de anulación altura permite de elevación sobrepasar. Por ejemplo: la altura En la en placa cuestión. de muestra Kg (3.000 lb) pueden ser elevados a mm (240 pul.). Pero, desde (240) hasta mm (276) Para la superar capacidad la altura se reduce de corte, de pulse (3.000) el interruptor a Kg de (2.500). anulación a la vez que pulsa el botón de elevación o de descenso. La capacidad de carga se reduce a medida que aumenta el centro Tenga mucho cuidado y asegúrese de no subir, bajar ni de la carga. Por ejemplo: En la misma placa pueden ser cargados Kg (3.000 chocar lb) si contra el centro ningún de la obstáculo carga está cuando a 600 mm utilice (24 pul.). el Pero si el centro interruptor de la carga de aumenta anulación. a 900 mm (36 pul.) la capacidad se reduciría Nota: de El interruptor (3.000) a 900 de Kg anulación (2.000 lb). también se utiliza con el control final de pasillo. Véase la página 20. MUESTRA MIRE LA PANTALLA PRECAUCI N Si la carretilla No no se puede se mueve aumentar o si avanza la capacidad lentamente, si el centro de la consulte el carga panel es de inferior visualización al especificado de mensajes en la placa de la de capacidad. pantalla. RESTRICCIONES OTRAS DE MARCHA ALTURAS DE ELEVACI N Y CENTROS DE LA CARGA Para mantener Contacte la estabilidad, con Crown la velocidad para obtener de marcha información se acerca reduce con de varias las capacidades combinaciones para de las alturas de de elevación y centros (de la plataforma) de carga y el no ángulo mostrados de dirección. en su placa de capacidad. RESTRICCIONES DE LA DIRECCI N A determinadas alturas de elevación, el ángulo de la dirección se limita con el fin de mejorar la estabilidad. Consulte la pantalla. Si la carretilla trabaja con un ángulo de dirección PESO restringido DE LA CARRETILLA para una altura determinada, el indicador de Algunos dirección muelles de la de rueda carga, motriz montacargas destella. o suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. TIPO DE CARRETILLA Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas INTENTE NO CAER DE LA PLATAFORMA donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas Golpear algo clasificadas. con la carretilla Por ejemplo: puede hacerle No conduzca caer. una carretilla de Lleve el arn s las y el clases amarre E en o todo ES por momento. una zona restringida a carretillas EE o EX. ANULACI N DEL CORTE DE ELEVACI N / DESCENSO DATOS DE LOS ACCESORIOS Esta opción le permite desplazarse o subir la plataforma Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo en zonas donde hay obstáculos y peligros tales como especificado en la placa de capacidad, no utilice la tuberías, conductos, cañerías, techos bajos, etc. carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta. Golpear un Informe objeto podría del problema volcar la a carretilla su supervisor. y provocarle a usted lesiones graves o incluso la muerte. Esté al tanto de los obstáculos siempre que opere la carretilla. Extreme la precaución cuando utilice la anulación del corte. 13 Placa 25 de Elevación capacidad y descenso Elevación Placa y descenso capacidad 26 14

9 Marcha y freno por Pantalla inversión de la marcha Marcha, unidad de tracción delante NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. Marcha, horquillas delante PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES Muestra información de la carretilla como, por ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones, nivel de carga de la batería y otros datos. Siempre que oiga un pitido, MARCHA, o si la UNIDAD carretilla DE TRACCIÓN pierde velocidad DELANTE o deja de funcionar, Cuanto consulte más el gire panel la mangueta de visualización desde la deposición neutral, mensajes. más rápido avanzará la carretilla Cuanto LUZ DEL más MOTOR gire la mangueta desde la posición neutral, más Una rápido luz amarilla avanzará indica la carretilla que un motor requiere una intervención técnica, que las escobillas del motor hidráulico están gastadas o que el motor hidráulico y/o de tracción se ha sobrecalentado MARCHA, (posiblemente HORQUILLAS sólo DELANTE sea necesario dejarlo Gire enfriar). hacia usted Contacte de la con parte su supervisor superior de o con la mangueta de el torsión departamento para marchar de servicio. en la dirección de las horquillas (horquillas LUZ DE RETENEDORES delante). DE LA BATERÍA (opcional) Cuanto Una luz más roja gire indica la mangueta que los retenedores desde la posición de neutral, más la rápido batería avanzará no están la bien carretilla. puestos. LUZ DE EVENTO FRENO (CORREGIBLE POR INVERSIÓN POR EL DE OPERADOR) LA MARCHA Cuando se detecta El freno un por evento inversión que puede la marcha ser corregido constituye otro por el operador modo se de enciende desacelerar una luz o parar amarilla. la carretilla. Consulte Mientras la las instrucciones carretilla en la se pantalla está moviendo, en cualquier dirección, gire la mangueta de torsión en dirección opuesta a la LUZ DE SERVICIO de (SERVICIO la marcha NECESARIO) pasando por el punto neutral. Cuando se detecta un evento que precisa servicio se enciende una Esto luz no amarilla. ocasionará Contacte ningún con deterioro su supervisor de la carretilla. o con el departamento de servicio. LUZ DEL CORTE DE ELEVACIÓN O DESCENSO (opcional) CLAXON Una luz roja indica que se ha activado el Use el botón del claxon para corte hacerlo de la sonar. elevación Utilícelo o descenso. para avisar a los peatones Sobrepasar y a otros conductores. este punto puede resultar peligroso (véanse las páginas 25 y 26). Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de rendimiento seleccionado por su compañía para esta carretilla. BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES Véase el manual de servicio. DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS Los derrames de polvo o líquido pueden LUCES hacer DEL que INDICADOR el DE LA suelo esté resbaladizo. Desacelere para no RUEDA perder MOTRIZ el (opcional) control de la dirección ni del frenado. Véase la página 21. Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado. LUCES DE LA SEÑAL DEL CABLE No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo. (opcional) Las luces amarilla sindican MIRE DÓNDE VA que la señal del cable es Vaya en la dirección donde tenga la mejor débil. visibilidad. Consulte el panel de visualización de mensajes. FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO De los dos, el freno por pedal LUZ DE está AVISO diseñado DE DIRECCIÓN para MANUAL (opcional) detener la carretilla en la distancia La luz roja más indica corta. que Use se el está utilizando freno por pedal en casos de el modo emergencia, de dirección en rampas manual. o Tome el en zonas congestionadas. control del timón. LUCES DE FILOGUIADO (opcional) NO SE PUEDEN UTILIZAR AMBOS Las FRENOS luces AL verdes MISMO indica TIEMPO que está activado El freno por inversión de la el marcha modo de funciona filoguiado. sólo si el pedal del freno está pisado hasta el fondo. Cuando se levanta el pie del pedal del freno ya no se puede utilizar el freno por inversión de la marcha. 15 Pantalla 23 Marcha y freno por inversión de la marcha Marcha y freno por inversión de la marcha Pantalla 24 16

10 Conexión y desconexión de corriente Freno por pedal LLAVE DE CONTACTO Gire la llave lateralmente hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces de la pantalla funcionan. Suelte la llave para que vuelva a ON. Gire la llave a la posición vertical para apagar la carretilla. Ponga siempre la llave en OFF cuando abandone la carretilla. DESCONECTOR Pulse el botón de desconexión eléctrica (desconector) para desconectar la batería y cortar la alimentación de la carretilla. El freno queda acoplado. Utilice siempre el desconector cuando la carretilla no funcione correctamente. No use la carretilla si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. Gire la llave a OFF y de nuevo a ON para volver a conectar la batería y reajustar el botón del desconector. Página dejada en blanco de forma intencionada. INDICADOR DE DIRECCI N DE LA RUEDA MOTRIZ (sin la opci n de filoguiado) Desde el momento que se pisa el pedal del freno hasta que la carretilla se pone en movimiento, la pantalla muestra la posición aproximada de la rueda motriz. SIGNAL FRENO DESACTIVADO Pise a fondo el pedal del freno. El freno queda desactivado y la máquina puede desplazarse. Nota: Desacelerar o frenar por inversión (ver página 23) requiere que el motor de tracción esté activo. Por lo tanto, se tendrá que mantener pisado el pedal para poder realizar esta función. FRENO ACTIVADO (ON) Levante el pié del pedal para aplicar el freno. Al soltar el pedal, se corta la corriente al motor de tracción. Recuerde que con el freno aplicado no puede Página dejada en blanco de forma intencionada. frenarse por inversión de marcha (ver página 23). INDICADORES DE DIRECCI N DE LA RUEDA MOTRIZ (con la opci n de filoguiado) La luz verde que hay en la posición central indica que la rueda motriz está recta (con 1 grado de margen). Las luces amarillas a ambos lados de la verde indican la posición aproximada de la rueda motriz al girar.? ASEG RESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabaja. Si en cualquier momento la distancia de frenado es demarsiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor Conexión y desconexión de corriente Freno por pedal 22 18

11 Conducción con filoguiado con filoguiado Cable del filoguiado 20 MÁX Cable del filoguiado 20 MÁX Cable del filoguiado RECOGIDA DEL RECOGIDA CABLE DEL CABLE Coloque el Coloque interruptor el interruptor de filoguiado de en filoguiado en ON cuando ON se cuando acerque se a un acerque pasillo a guiado. un pasillo guiado. Conduzca lentamente Conduzca lentamente con la plataforma con plataforma levantada a levantada unos a unos 300 mm (12300 pulgadas) mm (12 del pulgadas) suelo y del centre suelo la y carretilla centre la carretilla sobre el cable. sobre Su el dirección cable. Su de dirección marcha de (unidad marcha de(unidad de tracción delante tracción u horquillas delante u delante) horquillas controla delante) cómo controla cómo debe aproximarse debe aproximarse al cable del al filoguiado. cable del filoguiado. Nota: La dirección Nota: La de dirección marcha de recomendada marcha recomendada para la para la recogida del recogida cable es del con cable la unidad es con de la tracción unidad delante. tracción delante. UNIDAD DE TRACCI UNIDAD N DELANTE TRACCI N DELANTE Conduzca lentamente Conduzca lentamente sobre el cable sobre a un el ángulo cable a de un 20 ángulo de 20 o inferior. Cuando o inferior. oiga Cuando un pitido oiga y un se pitido apague y la se luz apague roja la luz roja la carretilla controlará carretilla controlará dirección. la Comience dirección. lentamente. Comience lentamente. HORQUILLAS HORQUILLAS DELANTE DELANTE Si debe recoger Si debe el cable recoger al conducir el cable al conducir las horquillas con las horquillas por delante: por delante: Cable del filoguiado Conduzca lentamente Conduzca lentamente por el cable por (no el se cable permite (no ángulo) se permite ángulo) hasta que oiga hasta un que pitido oiga y un se pitido apague y la se luz apague roja. la luz roja. Siga conduciendo Siga conduciendo lentamente lentamente la longitud de la longitud dos carretillas de dos carretillas antes de volver antes a de la conducción volver a la conducción guiada normal. guiada normal. DESACELERACI DESACELERACI N AUTOM TICA N AUTOM TICA Al desplazarse Al desplazarse por el cable, por la carretilla el cable, la puede carretilla desacelerar puede desacelerar automáticamente automáticamente según las condiciones según las condiciones de marcha. de marcha. La señal del La cable señal es del débil. cable es débil. La carretilla La se carretilla ha desviado se ha ligeramente desviado ligeramente del cable. del cable. El Control final El Control de pasillo final (opcional) de pasillo (opcional) está activado. está activado. PARADA AUTOM PARADA TICAAUTOM TICA Algunas condiciones Algunas condiciones pueden ocasionar pueden que ocasionar la carretilla que la carretilla se detenga se automáticamente. detenga automáticamente. No hay señal No del hay cable señal o del ésta cable es muy o ésta débil. es muy débil. La recogida La del recogida cable se del realiza cable con se realiza un ángulo con superior un ángulo superior a 30º. a 30º. La carretilla La se carretilla ha desviado se ha demasiado desviado demasiado del cable. del cable. El Control final El Control de pasillo final (opcional) de pasillo (opcional) está activado. está activado. PARA DIRECCI PARA N MANUAL DIRECCI N MANUAL Coja el timón Coja de el control timón de y DESCONECTE control y DESCONECTE el interruptor el interruptor del filoguiado del (OFF). filoguiado (OFF). Nota: Siempre Nota: que Siempre el filoguiado que el esté filoguiado DESCONECTADO, esté DESCONECTADO, la luz roja de la luz la pantalla roja de se la pantalla se encenderá encenderá para recordarle para recordarle que está utilizando que está la utilizando dirección la manual. dirección manual. Si la opción Si de la filoguiado opción de está filoguiado activada, está la activada, luz roja empieza la luz roja a parpadear empieza a parpadear y el pitido y el pitido aumenta de aumenta frecuencia de frecuencia para indicarle para que indicarle la carretilla que la detecta carretilla un detecta cable. un cable. CUANDO CONDUZCA CUANDO POR CONDUZCA EL CABLE POR EL CABLE Mire dónde Mire va. Asegúrese dónde va. Asegúrese de que el camino de que esté el camino despejado. esté despejado. Conduzca lentamente Conduzca lentamente y esté alerta y de esté posibles alerta de pitidos posibles de la pitidos alarma de o la de alarma cambios o de encambios en la pantalla que la pantalla señalen que cambios señalen en cambios el estado en del estado filoguiado. del filoguiado. CONTROL FINAL CONTROL DE PASILLO FINAL (OPCIONAL) DE PASILLO (OPCIONAL) Con esta función, Con esta su función, jefe puede su jefe programar puede programar la carretilla la para carretilla que reduzca para que la reduzca velocidadla velocidad o se detenga o se automáticamente detenga automáticamente al llegar al final llegar de un al final pasillo. de un Sonará pasillo. un pitido Sonará y un se pitido y se encenderá encenderá el indicador el luminoso. indicador luminoso. Coloque el Coloque control de el la control marcha de a la posición marcha neutral, a posición presione neutral, el presione interruptor el interruptor de anulación de anulación y continúe y la continúe marcha. la marcha. Conozca los peligros FRENO EST ALERTA POR INVERSI FRENO EST ALERTA POR N DE INVERSI LA MARCHA N DE LA MARCHA El Debe freno tener por El Debe el inversión freno mismo tener por cuidado de el inversión mismo la marcha al cuidado conducir de constituye la marcha al en conducir filoguiado constituye otro en filoguiado otro que con la que dirección con la manual. dirección manual. modo de desacelerar modo desacelerar o parar la carretilla. o parar la Mientras carretilla. lamientras la carretilla Arranque se carretilla despacio está Arranque moviendo, se y despacio está mire moviendo, dónde cualquier y mire va. en dónde dirección, cualquier va. dirección, gire Esté la mangueta siempre gire Esté la listo de mangueta siempre torsión para controlar listo en de dirección torsión para la controlar dirección en opuesta dirección la dirección a la opuesta a la de manualmente. la marcha de manualmente. pasando la marcha por pasando el punto por neutral. el punto neutral. Esto Asegúrese no ocasionará Esto Asegúrese de no que ocasionará ningún no haya de deterioro que nada ningún no en haya su deterioro nada la camino, carretilla. en de su en la camino, el carretilla. en el suelo, ni en suelo, los estantes. ni en los estantes. EST ATENTO EST A LOS ATENTO PITIDOS A LOS Y MIRE PITIDOS LA PANTALLA Y MIRE LA PANTALLA Siempre que Siempre la luz roja que se la encienda, luz roja se tome encienda, el control tome de el control de la dirección la y dirección consulte la y consulte pantalla si la oye pantalla un pitido. si oye un pitido. 19 Conducción 19 Conducción con filoguiado con filoguiado Conducción Conducción con filoguiado con filoguiado 20 20

12 Conexión y desconexión de corriente Freno por pedal LLAVE DE CONTACTO Gire la llave lateralmente hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces de la pantalla funcionan. Suelte la llave para que vuelva a ON. Gire la llave a la posición vertical para apagar la carretilla. Ponga siempre la llave en OFF cuando abandone la carretilla. DESCONECTOR Pulse el botón Página de desconexión dejada eléctrica (desconector) para desconectar batería y cortar la alimentación de la carretilla. en blanco El freno queda de acoplado. forma Utilice siempre el desconector cuando la carretilla no funcione correctamente. intencionada. No use la carretilla si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. Gire la llave a OFF y de nuevo a ON para volver a conectar la batería y reajustar el botón del desconector. INDICADOR DE DIRECCI N DE LA RUEDA MOTRIZ (sin la opci n de filoguiado) Desde el momento que se pisa el pedal del freno hasta que la carretilla se pone en movimiento, la pantalla muestra la posición aproximada de la rueda motriz. Página dejada en blanco de forma intencionada. SIGNAL FRENO DESACTIVADO Pise a fondo el pedal del freno. El freno queda desactivado y la máquina puede desplazarse. Nota: Desacelerar o frenar por inversión (ver página 23) requiere que el motor de tracción esté activo. Por lo tanto, se tendrá que mantener pisado el pedal para poder realizar esta función. FRENO ACTIVADO (ON) Levante el pié del pedal para aplicar el freno. Al soltar el pedal, se corta la corriente al motor de tracción. Recuerde que con el freno aplicado no puede frenarse por inversión de marcha (ver página 23). 21 Conexión 17 y desconexión de corriente INDICADORES DE DIRECCI N DE LA RUEDA MOTRIZ (con la opci n de filoguiado) La luz verde que hay en la posición central indica que la rueda motriz está recta (con 1 grado de margen). Las luces amarillas a ambos lados de la verde indican la posición aproximada de la rueda motriz al girar.? ASEG RESE DE QUE FUNCIONAN LOS FRENOS Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabaja. Si en cualquier momento la distancia de frenado es demarsiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. Freno por 18pedal 22

13 Marcha y freno por inversión Pantalla de la marcha Marcha, unidad de tracción delante NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. Marcha, horquillas delante PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES Muestra información de la carretilla como, por ejemplo: horas de servicio, códigos de eventos e instrucciones, nivel de carga de la batería y otros datos. Siempre que MARCHA, UNIDAD oiga un DE TRACCIÓN pitido, o DELANTE si la carretilla pierde velocidad o deja Cuanto más de gire funcionar, la mangueta consulte desde el la panel posición de visualización neutral, de más rápido mensajes. avanzará la carretilla Cuanto más gire la mangueta LUZ DEL desde MOTOR la posición neutral, más rápido avanzará la carretilla Una luz amarilla indica que un motor requiere una intervención técnica, que las escobillas del motor hidráulico están gastadas o que el motor hidráulico y/o de tracción se ha sobrecalentado MARCHA, HORQUILLAS DELANTE (posiblemente sólo sea necesario dejarlo Gire hacia usted de la parte enfriar). superior Contacte de la mangueta con su supervisor o con de torsión para marchar en el departamento la dirección de de las servicio. horquillas (horquillas delante). LUZ DE RETENEDORES DE LA BATERÍA (opcional) Cuanto más gire la mangueta Una desde luz roja la indica posición que neutral, los retenedores de más rápido avanzará la carretilla. la batería no están bien puestos. FRENO POR INVERSIÓN LUZ DE EVENTO DE LA (CORREGIBLE MARCHA POR EL OPERADOR) El freno por Cuando inversión se detecta la marcha un evento constituye que puede otro ser corregido modo de desacelerar por el operador o parar se la enciende carretilla. una Mientras luz amarilla. la Consulte carretilla se las está instrucciones moviendo, en en cualquier la pantalla dirección, gire la mangueta de torsión en dirección opuesta a la de la marcha LUZ pasando DE SERVICIO por (SERVICIO el punto NECESARIO) neutral. Cuando se detecta un evento que precisa servicio se Esto no ocasionará enciende ningún una luz deterioro amarilla. de Contacte la carretilla. con su supervisor o con el departamento de servicio. LUZ DEL CORTE DE ELEVACIÓN O DESCENSO (opcional) CLAXON Una luz roja indica que se ha activado el Use corte el botón de la del elevación claxon para o el hacerlo descenso. sonar. Utilícelo para Sobrepasar avisar a los este peatones punto y puede a otros resultar conductores. peligroso (véanse las páginas 25 y 26). Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de rendimiento seleccionado por su compañía para esta carretilla. BOTONES DE SERVICIO Y DE OPCIONES Véase el manual de servicio. DESACELERE ANTE DERRAMES Y EN SUELOS MOJADOS Los derrames de polvo LUCES o DEL líquido INDICADOR pueden DE LA hacer que el suelo esté resbaladizo. RUEDA Desacelere MOTRIZ (opcional) para no perder el control de la dirección Véase ni la del página frenado. 21. Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado. LUCES DE LA SEÑAL DEL CABLE No conduzca la carretilla sobre objetos en el suelo. (opcional) Las luces amarilla sindican MIRE DÓNDE VA que la señal del cable es Vaya en la dirección débil. donde Consulte tenga el la panel mejor devisibilidad. visualización de mensajes. FRENO POR INVERSIÓN DE LA MARCHA VS. FRENADO De los LUZ dos, DE AVISO el freno DE DIRECCIÓN por pedal MANUAL está diseñado (opcional) para detener La luz la roja carretilla indica en que la distancia se está utilizando más corta. Use el freno el por modo pedal de dirección en casos de manual. emergencia, Tome el en rampas o en zonas control congestionadas. del timón. LUCES DE FILOGUIADO (opcional) NO SE Las PUEDEN luces verdes UTILIZAR indica AMBOS que FRENOS está activado AL MISMO TIEMPO El freno el modo por inversión de filoguiado. de la marcha funciona sólo si el pedal del freno está pisado hasta el fondo. Cuando se levanta el pie del pedal del freno ya no se puede utilizar el freno por inversión de la marcha. 23 Marcha 15 y Pantalla freno por inversión de la marcha Marcha y freno por inversión Pantalla de la marcha 16 24

14 Elevación Placa y de descenso capacidad INFORMACI N DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa de capacidad está situada bajo el tejadillo protector. Contiene: ELEVACI N El número de serie de la carretilla Pulse el botón de elevación para subir la plataforma Información y las horquillas. sobre Suéltelo capacidad (peso, centro de la carga cuando alcance y altura la altura de elevación) deseada. Tipo de carretilla (indicación de protección contra Si la carretilla incendio) tiene elevación opcional de dos velocidades, pulse el botón Peso de de elevación la carretilla sólo con un poco batería para (sin obtener incluir una la carga) velocidad de elevación menor. Información de los accesorios (si los hay) EJEMPLO DE PLACA DESCENSO Unidades de medida, kg/mm (lb/pul) CAPACIDAD Peso carretilla con máx. batería Pulse el botón de descenso para bajar la plataforma y las La información de este ejemplo de placa horquillas. de Suéltelo cuando alcance Tipo carret. la altura deseada. capacidad no es Su aplicable carretilla dispone 3500de dos velocidades Datos accesorios de descenso. a su carretilla. Para descender más lentamente, presione el botón inferior Nota: sólo en parte de su recorrido. Número de serie La ANSI B56.1 exige que todos los datos Nota: sean dados Hay una válvula de descenso manual de emergencia Centro Capacidad con mástil vertical primero en unidades detrás de la puerta de la unidad de tracción. Capacidad carga métricas y después INTERRUPTOR en DE ANULACI N (OPCIONAL) 1125(2500) 7010(276) 600 (24) unidades USAs. 1350(3000) 6095(240) 600 (24) Su carretilla puede ir equipada 750 con (1650) corte 7010(276) automático 900 (36) de la elevación y el descenso a alturas 900(2000) seleccionadas. 6095(240) 900 (36) Si se detiene la elevación o el descenso y se ilumina el símbolo rojo de las horquillas en la pantalla, ello significa que se ha alcanzado LECTURA DE la LA altura PLACA de DE corte CAPACIDAD de elevación o de descenso. El La interruptor capacidad puede anulación reducirse permite según sobrepasar aumenta la altura de elevación la altura en cuestión.. Por ejemplo: En la placa de muestra Kg (3.000 lb) pueden ser elevados a mm (240 pul.). Pero, desde (240) hasta Para superar la altura mm (276) de corte, la capacidad pulse el se interruptor reduce de de (3.000) a Kg anulación a (2.500). la vez que pulsa el botón de elevación o de descenso. La capacidad de carga se reduce a medida que aumenta el centro Tenga mucho cuidado y asegúrese de no subir, bajar ni de la carga. Por ejemplo: En la misma placa pueden ser cargados chocar contra ningún Kg (3.000 obstáculo lb) si el cuando centro de utilice la carga el está a 600 mm (24 pul.). interruptor Pero de anulación. si el centro de la carga aumenta a 900 mm (36 pul.) la capacidad Nota: El interruptor se reduciría de de anulación (3.000) también a 900 se Kg utiliza (2.000 con lb). el control final de pasillo. Véase la página 20. MUESTRA MIRE LA PANTALLA PRECAUCI N No se puede Si aumentar la carretilla la no capacidad se mueve si o el si centro avanza de lentamente, la carga es inferior consulte al especificado el panel de en visualización la placa de capacidad. de mensajes de la pantalla. OTRAS ALTURAS RESTRICCIONES DE ELEVACI N DE Y CENTROS MARCHA DE LA CARGA Contacte con Para Crown mantener para la obtener estabilidad, información la velocidad acercade marcha se de las capacidades reduce con para varias las alturas combinaciones de elevación de y la centros altura de elevación de la carga (de no mostrados la plataforma) en su y el placa ángulo de capacidad. de dirección. RESTRICCIONES DE LA DIRECCI N A determinadas alturas de elevación, el ángulo de la dirección se limita con el fin de mejorar la estabilidad. Consulte la pantalla. Si la carretilla trabaja con un ángulo PESO DE LA CARRETILLA de dirección restringido para una altura determinada, el Algunos muelles indicador de carga, de dirección montacargas de la o rueda suelos motriz poseendestella. una capacidad limitada. Compruebe el peso de carretilla en la placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso de la carga que lleva en las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. TIPO DE CARRETILLA Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas INTENTE NO CAER DE LA PLATAFORMA donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Golpear Por ejemplo: algo con No la conduzca carretilla una puede carretilla hacerle de caer. las clases E Lleve o ES el por arnuna s y el zona amarre restringida en todo momento. a carretillas EE o EX. ANULACI N DEL CORTE DE ELEVACI N / DESCENSO DATOS DE LOS ACCESORIOS Esta opción le permite desplazarse o subir la plataforma Si un accesorio de su carretilla no coincide con lo en zonas donde hay obstáculos y peligros tales como especificado en la placa de capacidad, no utilice la tuberías, conductos, cañerías, techos bajos, etc. carretilla. Su placa de capacidad podría ser incorrecta. Informe del Golpear problema un a objeto su supervisor. podría volcar la carretilla y provocarle a usted lesiones graves o incluso la muerte. Esté al tanto de los obstáculos siempre que opere la carretilla. Extreme la precaución cuando utilice la anulación del corte. 25 Elevación 13 Placa y descenso capacidad Placa de Elevación capacidad y descenso 14 26

15 Capacidad y centro de la carga Centro de la carga Centro de una carga repartida uniformemente 600mm (24 in.) M x CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA? La capacidad es la carga (incluyendo el palé o contenedor) que puede ser elevada a una cierta altura con un determinado centro de carga. Consulte la placa de capacidad de su carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. QU SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? El centro de la carga es la distancia medida desde el extremo de la plataforma del operador hasta el centro de una carga distribuida uniformemente. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Su carretilla puede volcar en cualquier dirección si la carga se mueve hacia adelante, atrás o hacia un lado del palé, plataforma o contenedor. Asegúrese de distribuir la carga uniformemente cuando cargue un palé. peligros PELIGRO PELIGRO Caer desde una plataforma elevada puede provocar graves heridas o la muerte. P ngase el arn s de seguridad y el amarre antes de utilizar la carretilla. 05 LAS CAŒDAS PUEDEN MATAR Puede reducir el riesgo de heridas extremando el cuidado al trabajar con un recogepedidos con la carga elevada. Lleve el arnés y el amarre colocado en todo momento. Baje las puertas laterales y mantenga el cuerpo entero dentro de la zona del operador. Asegúrese de que el palé o la plataforma está bien sujeto y de que no puede moverse ni inclinarse. Un palé puede moverse o inclinarse, incluso cuando se utiliza un enganche para palés. Trabaje desde la plataforma, no desde el palé. Aléjese del borde del palé. Mire dónde va. Chocar con un objeto podría hacerle caer. COMPRUEBE EL PAL Compruebe el palé en busca de tablas sueltas, rotas o de tamaño incorrecto. Para mantener la estabilidad, abra las horquillas todo lo que pueda TRABAJE CERCA DEL ESTANTE Al preparar pedidos, mantenga la carretilla cerca del estante para reducir el riesgo de resbalar o dejar caer cosas. 11 Capacidad y centro de la carga Seguridad de la plataforma 28

16 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Compruebe que la carretilla pueda ser utilizada sin riesgos. 1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente. Compruebe el arnés, el amarre, los enganches y los puntos de montaje. Cámbielos si parecen dañados o gastados, o si se han utilizado para detener una caída. Limpie la protección de seguridad y manténgala vacía. Compruebe que la batería está cargada, el nivel de agua está bien y los tapones de ventilación están en su posición. No utilice una llama abierta para revisar la batería. Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos lados de la carretilla están bien instalados. Asegúrese de que todas las ruedas están en buen estado. Cerciórese de que el lanzadestellos funciona. Compruebe que ambas horquillas están seguras y sin doblar, y que no están agrietadas ni muy desgastadas. Compruebe si existen deterioros en las cadenas de elevación. Mire bajo la carretilla por si existen huellas de fugas de líquidos. Gire la llave hasta TEST. Compruebe que la alarma y las luces de la pantalla funcionan. Pruebe el claxon. Compruebe que funciona el desconector. Panel de visualizaci n Interruptor de anulaci n (opcional) Filoguiado (opcional) Faro (opcional) Luz de trabajo (opcional) Amarre Luz superior (opcional) Módulo de control Ventilador (opcional) Panel de visualización Volante Desconector Arnés del operador Elevaci n (Puede ser un cinturón o un arnés corporal) Descenso Válvula de descenso Mangueta de torsi n (interior) Claxon Asa de liberación del enganche para palés Llave de contacto Puertas laterales Pedal del enganche para palés Plataforma Pedal del freno Enganche para palés 2. Test drive your truck in an uncongested area. Try the hydraulic functions. Check that the steering is easy and smooth. Drive the truck slowly in both directions. Drive through the full speed range in both forward and reverse. Check braking and plugging distances in forward and reverse. Load size and floor conditions can affect these distances. Know the distance it takes to stop before you start working. If the braking distance is too long to stop safely, don't drive the truck. Check wire guidance operation. If anything doesn t look or feel right, don t drive the truck. Report the problem to your supervisor. You can get checklist forms from your Crown dealer (part no. OF-3772). Used properly, this checklist can alert service people to needed repairs. 29 Comprobaciones 9 Partes de la diarias carretilla de seguridad Partes de la Daily carretilla Safety 10 Check 30

17 Sea Su un recogepedidos conductor seguro Usted es el componente principal.? ASEG RECOGEPEDIDOS RESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR No Su use recogepedidos esta carretilla ha a sido menos diseñado que esté principalmente debidamentepara instruido preparar y pedidos. certificado para ello. Asegúrese Si se utiliza de para haber transportar comprendido o apilar cómo cargas funciona no será la tan carretilla eficaz como y los otras riesgos carretillas. que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. SU CARRETILLA ELEVADORA NO ES UN AUTOMOVIL Conozca Cargada las puede capacidades pesar más de que su 2 carretilla automóviles. (peso de la carga, centro de la carga y altura de elevación). No frena de igual forma. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. Ni acelera de igual manera. No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas C MO CONDUCIR donde exista SU CARRETILLA algún riesgo ELEVADORA de incendio. Asegúrese Lleve el arnés de que y acople su carretilla el amarre. dispone (El arnés del tipo puede de ser un protección cinturón o de un incendio arnés corporal). para esa Baje zona. las puertas laterales. Asegúrese de que sus el palé, manos contenedor y calzado o están plataforma limpiosestá y bien secos sujeto y de que la mano su ropa derecha es adecuada en el control para de el trabajo. velocidad y un pie sobre el pedal del freno. Mire en la dirección ASEG en RESE la que DE QUE vaya. LA CARRETILLA EST LISTA Inspeccione su carretilla antes de usarla (véanse las páginas T MESE 29 UN y DESCANSO 30). Si no funciona correctamente o algo está Aproveche roto o deteriorado, las pausas de informe descanso. del problema. Baje de la No carretilla use la y carretilla. flexione sus brazos y piernas. Permanecer alerta le En ayudará una zona a ser abierta, mejor compruebe conductor y los más frenos seguro. y el freno por inversión de marcha. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. Amarre colocado Arn s puesto Manos en los controles Puertas laterales bajadas Pie en el pedal del freno FABRICADO SEG N NORMATIVAS Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y CONDUZCA CON CUIDADO Y EST pautas ALERTAactualizadas de la Lleve siempre el arnés y lleve industria el amarre y gubernamentales. bien sujeto. Para más información, véanse Asegúrese de que los palés las y siguientes: las plataformas estén bien sujetos. Instituto Americano sobre la No saque nunca un pié u otra Normativa parte de Nacional su cuerpo fuera del puesto de conducción, (ANSI/ITSDF no importa lo lento que vaya la carretilla. Un pié o una mano American atrapada National entre Standards la carretilla Institute ) B56.1 y un objeto fijo sería aplastado o incluso seccionado. Ley sobre la Salud y la Mantenga las manos en los controles y el pié sobre el pedal Seguridad Ocupacional del freno. (OSHA Occupational Safety Marche en el sentido que le and ofrezca Health mejor Act) visibilidad , Mire hacia donde circula y desacelere Rev. en 1999 las zonas congestionadas. Circule lento sobre suelos húmedos Gabinete o deslizantes. aseguradores No (UL circule sobre objetos situados en el suelo. Underwriters Laboratory) 583 Al desplazarse fuera de los Asociación pasillos de Nacional trabajo, contra circule la con la plataforma cerca del suelo. Prevención Apoye la de carga Incendios contra el extremo de la plataforma. (NFPA National Fire Antes de cambiar la dirección Prevention de marcha Association) mire el lugar 505hacia donde va a ir. Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar. Vigile siempre la presencia de obstáculos superiores. Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción y de las horquillas (carga) al girar. Reduzca la velocidad al girar. Evite los movimientos bruscos de los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas o la carga. Vigile la presencia de obstáculos superiores. Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente Sea 7 Su un recogepedidos conductor seguro Sea un Su conductor recogepedidos seguro 8 32

18 Sea un Índice conductor seguro Qué contiene para usted? Advertencia 1 Usted debe estar cualificado VIGILE LA PRESENCIA 2 DE OTRAS PERSONAS Tome precauciones Reduzca la velocidad. 3 Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue Índice a un cruce peatonal 5 o una Capacidad intersección. y centro Qué contiene para usted? Tenga cuidado 6 de no atrapar de la o aplastar carga a nadie. Su recogepedidos Por ejemplo: No 7 conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. Partes de la carretilla 9 Vigile la unidad de tracción y las horquillas (carga) al Capacidad y centro de la girar. carga 11 Placa de capacidad No permita nunca 13 pasajeros en su carretilla. Pantalla estándar Mantenga las 15 otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando. Conducción con filoguiado No permita nunca 19 a nadie permanecer encima o debajo Conexión y desconexión de de corriente la carga o 21 las horquillas. Freno por pedal No permita que 22 nadie maneje su carretilla a menos que esté instruido y autorizado para hacerlo. Marcha y freno por inversión de la 23 No suba a nadie en las horquillas a menos que use una marcha plataforma homologada. Aún y así, extreme las Elevación y descenso precauciones: 25 Seguridad de la plataforma Use una plataforma 27 homologada y sujétela bien sobre las horquillas. Comprobaciones diarias deasegúrese de 29 que el mecanismo de elevación seguridad funciona correctamente. 11 Capacidad y centro de la carga Sea un conductor seguro Asegúrese de 31 que la carretilla está en punto muerto y de que el freno está puesto. Mantenimiento de la batería 35 Suba y baje lentamente, Etiquetas de advertencia Vigile la presencia 40 de obstáculos superiores. Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro. Truck Weight with Max. Battery 3500 MUESTRA QUÉ CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa como utilizarla, mejor operador EVITE y CAÍDAS más seguro Y VUELCOS será usted. He aquí algunas guías para usar este manual. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles, rampas o pasarelas. Manténgase alejado de los bordes. Capacidad y centro de la 12 Verifique LOCALIZADORES las capacidades. RÁPIDOSAsegúrese de que su carretilla, Además teniendo de la página en cuenta Índice la carga, puede no es usar excesivamente los encabezamientos pesada para de el las pavimento páginas para por donde debe localizar circular. las materias. Algunas páginas Asegúrese tienen de un que dibujo la carga de la que carretilla está manejando en una es esquina mostrando los elementos o estable. funciones Separe tratados las horquillas en esa tanto página. como sea posible y centre la carga. Introduzca las horquillas tan al fondo de la "CONOZCA carga como LOS sea PELIGROS" posible. Tenga incluso más cuidado Busque con y cargas lea estas más frases largas, especiales. altas o anchas de lo normal. Encontrará Estas cargas información son menos relativa estables. a riesgos para su seguridad y sobre cómo evitarlos. Tenga cuidado con los obstáculos superiores. Los recogepedidos no deben utilizarse en rampas ni pendientes. DIBUJOS Si DE debe CÓMO conducir HACERLO por una pendiente, hágalo En despacio muchas páginas y no gire encontrará nunca la ilustraciones carretilla. Si lleva una carga, y textos conduzca que la ayudarán con las horquillas a comprender orientadas hacia cómo la parte usar más su alta carretilla de la pendiente. de forma segura Sin carga, y productiva. conduzca con las horquillas hacia abajo. Mantenga las horquillas a menos de 300 mm (12 pulgadas) de altura. CUANDO DEJE SU CARRETILLA Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. Baje las horquillas hasta el suelo. Quite la llave de contacto o desconecte la batería. Intente no aparcar en rampas. Pero si no tiene otra opción, calce las ruedas de la carretilla. 33 Sea 5 un Índice conductor seguro Sea Qué un contiene conductor para seguro usted? continuación 6 34

19 Mantenimiento Tome precauciones de la batería LLEVE PUESTO EL ARNÉS AL INSTALAR Caer O CAMBIAR de una BATERÍAS plataforma puede provocar graves heridas o Desconecte incluso la carretilla. la muerte. Compruebe que todos los controles están Póngase en posición el arnés y neutral. acople Desconecte el amarre antes la de operar batería. la carretilla. Lea las advertencias del arnés. Cerciórese Compruebe de que está usando el arnés una y el batería amarre del a diario. tamaño Cámbielos si y peso correctos. se han Nunca utilizado utilice para una detener carretilla una que caída tenga o si parecen una batería dañados de peso o desgastados. dimensiones menores de lo establecido. MIRE DÓNDE CONDUCE Use un estante Si choca deslizable contra un para objeto instalar podría o retirar resultar una herido. Podría batería. Asegúrese caer de la de carretilla que el estante o la carga deslizable podría está moverse a y la misma altura golpearle. que los rodillos del compartimiento de la batería. Asegúrese de también que no haya de que nada el en estante su camino, en el deslizable suelo es igual o saliendo o mayor de que los la estantes. batería. Nunca permita Esté el siempre contacto al tanto de la de punta la zona de las a su células alrededor y con el metal. observe Podrían por producirse dónde conduce. chispas o daños en la batería. Use Asegúrese un aislante de (p.ej. que todo madera el equipamiento contrachapada) añadido a su siempre que carretilla sea necesario. (monitores, ventiladores, sujetapapeles, etc.) no entorpece su visión ni la seguridad y operación Utilice una barra esplegadora homologada para colocar eficientes. o retirar la batería del estante. Asegúrese de ajustar los ganchos de la barra esplegadora a la batería. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO DESPUÉS DE INSTALAR Asegúrese LA BATERÍA de que el palé, el contenedor o la plataforma Aléjese de las piezas no pueda deslizarse ni volcar. en movimiento. Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de Las piezas en movimiento pueden cortar que todos los Aleje retenedores las manos a y ambos los pies lados de las de piezas la carretilla en movimiento o aplastar manos, están en su como lugar. mástiles o ruedas. No se siente ni se ponga pies, brazos o piernas. sobre las puertas laterales. Conecte la batería. Conecte la carretilla y compruebe No se ponga nunca sobre o bajo las horquillas ni su funcionamiento. permita que nadie más lo haga. No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. Pare la carretilla por completo antes de abandonarla. Descienda las horquillas por completo y cierre la carretilla con la llave o con el desconector. 35 Mantenimiento 3 Tome precauciones de la batería EVITE CAÍDAS Y VUELCOS Los vuelcos son accidentes muy serios; puede resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las reglas de operación segura de la carretilla. No hay modo seguro LAS de BATERÍAS evitar DE una LA lesión CARRETILLA durante PUEDEN un vuelco SER PELIGROSAS o PELIGRO una caída de La batería un muelle de o su pasarela. carretilla produce vapores que pueden Tenga mucho explotar. cuidado cuando trabaje cerca de muelles o pasarelas. También Manténgase contiene alejado ácidos de que los pueden bordes. quemarle o Si no está desfigurarle. preparando pedidos, desplácese con la carga o las horquillas No instale, cerca desmonte, del suelo. Vigile cargue la o presencia repare la batería de de su obstáculos carretilla superiores. si no Mueva está formado la carretilla y autorizado con suavidad para realizarlo. y a una velocidad Nunca fume que le ni permita use una reaccionar llama abierta ante cerca una de las emergencia. baterías. Los recogepedidos Su empresa no deberá deben utilizarse proporcionarle en rampas una zona ni segura pendientes. para Si debe trabajar conducir las baterías. por una pendiente, Realice todos los trabajos hágalo despacio con las y baterías no gire nunca en esa la zona. carretilla. Si lleva una carga, conduzca con las horquillas orientadas hacia la parte más Use alta equipamiento de la pendiente. protector, Sin carga, como conduzca por ejemplo 107 con las horquillas guantes, hacia protección abajo. Mantenga para los ojos, las horquillas delantales, etc. a menos de 300 mm (12 pulgadas) de altura. Una carretilla descargada también puede volcar. Debe tener tanto RETENEDORES cuidado al usar DE LA una BATERÍA carretilla sin carga como cuando lo La maneja batería con podría carga salirse si los retenedores no están en su lugar. Compruebe ambos lados de la carretilla. CONDUZCA CON CUIDADO Mantenga TAMAÑO las manos DE LA en BATERÍA los controles y el cuerpo entero dentro de la zona del operador. Un pié o una mano atrapada Cerciórese entre la carretilla de que y está un objeto usando fijo una sería batería del tamaño aplastado y o peso incluso correctos. seccionado. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de Sea incluso peso más o dimensiones cuidadoso en menores superficies de lo irregulares establecido. o resbaladizas. No pase por encima de objetos en el suelo. Continúa en la página siguiente... Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. Tamaño mínimo permitido de la batería 000 mm (00,00 pul.) ancho 000 mm (00,00 pul.) largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Mantenimiento Tome precauciones de la batería 4 36

20 Mantenimiento de la batería continuación Usted Etiquetas debe estar de advertencia cualificado Conozca antes los de abandonarla. peligros La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones del presente manual* y las del vehículo. Caer de una plataforma puede provocar graves heridas o la muerte. Póngase el arnés y acople el amarre antes de operar la carretilla. Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza que sobresalga de la zona del operador mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga de la zona del operador y detenga la carretilla completamente Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle o pasarela ANTES puede DE provocar CARGAR graves LA BATERŒA heridas o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. Cargue la batería solamente en zonas designadas para esta función. Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las etiquetas de la carretilla de Crown para Equipment revisar la Corporation, batería. New Bremen, Ohio 45869, Estados Unidos. Cerciórese de que el cargador es del mismo voltaje y amperaje que la batería. Lea las instrucciones del cargador de la batería. Cerciórese de que el cargador está DESCONECTADO antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario podría crearse una chispa que haría explotar la batería. Cerciórese también de que la llave de sobre contacto los derechos de autor está quitada y de que todos los controles están desactivados. 37 Mantenimiento 1 Advertencia de la batería continuación Todos los derechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos Copyright 2007 Crown Equipment Corp. STOP 07 LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA Las leyes Federales indican que solo sea permitido SON IMPORTANTES conducir las carretillas industriales a conductores debidamente instruidos Obsérvelas y que su y téngalas jefe deberá en cuenta instruirles para y certificar que están protegerse cualificados a usted para mismo conducir y a los estademás. carretilla industrial eléctrica. (OSHA , Rev. 1999) No conduzca esta carretilla en su lugar de trabajo hasta haber Tamaño mínimo permitido recibido la instrucción de la batería y certificación necesarias. Aléjese de las piezas en movimiento. Válvula de descenso manual Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. Antes de utilizar la válvula: 1. Cerciórese de que la zona por debajo de las horquillas esté completamente libre. 2. Avise al operador para que mantenga todas las partes de su cuerpo dentro del compartimento del operador. Asegúrese de que las horquillas estén completamente fuera de la estantería. Si las 3. cadenas se aflojan, cierre la válvula de forma inmediata. 000 mm (00,00 pul.) de ancho 000 mm (00,00 pul.) de largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use baterías clasificadas U.L. de tipo EO. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies dentro de la `Podr a morir o resultar zona gravemente del operador.. herido si no está Pare completamente debidamente instruido la carretilla para antes de trabajar con esta carretilla! Si se sube o conduce desde las horquillas puede caer. Podría sufrir heridas muy graves o mortales. No se suba ni conduzca desde las horquillas por ningún motivo. abandonarla. Volcar o caer desde un muelle puede provocar graves heridas o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA , Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones del presente manual* y las del vehículo. Antes de empezar a trabajar revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operador y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New Bremen, OH Estados Unidos La caída de objetos y el descenso de las horquillas también pueden provocar heridas graves o la muerte. No se coloque nunca debajo de las horquillas. Durante las intervenciones técnicas, asegure las horquillas para que no puedan bajar. 10 PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. PRECAUCIÓN Conecte el cargador correctamente para evitar daños en la carretilla. Cerciórese de que el cargador esté conectado al conector de la batería, no al de la carretilla. 47 PELIGRO Caer desde una plataforma elevada puede provocar graves heridas o la muerte. Póngase el arnés de seguridad y el amarre antes de utilizar la carretilla. Todos los derechos reservados bajo los acuerdos internacionales y panamericanos sobre los derechos de autor Copyright 2007 Crown Equipment Corp. Usted debe Etiquetas estar cualificado de advertencia 2 38

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Manual del Operador. El presente m anual del. operario incluye información. para todos los modelos de la. series WP 2300 más algunas

Manual del Operador. El presente m anual del. operario incluye información. para todos los modelos de la. series WP 2300 más algunas WP 2300 SERiES Manual del Operador El presente m anual del operario incluye información para todos los modelos de la series WP 2300 más algunas o p c i o n e s y a c c e s o r i o s. A l g u n a s i l

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento

Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento Sesión de Guía para Instructores de Discusión Montacargas y Equipo en Moviemiento 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise

Más detalles

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación

Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362

Más detalles

Manual del Operador. Usted es el componente principal. operario incluye información. para todos los modelos de la. serie SP 3200 más algunas

Manual del Operador. Usted es el componente principal. operario incluye información. para todos los modelos de la. serie SP 3200 más algunas Manual del Operador El presente manual del operario incluye información para todos los modelos de la serie SP 3200 más algunas opciones y accesorios. Algunas ilustraciones e información podrían no aplicarse

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Usted debe estar cualificado

Usted debe estar cualificado Manual del operario Usted debe estar cualificado La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS GUÍA PARA LA MEJORA EN LA GESTION PREVENTIVA MANIPULACIÓN DE CARGAS Índice Introducción 1 Concepto de carga

Más detalles

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

ADVERTENCIA ADVERTENCIA Manual l operador Notas Etiquetas Usted be advertencia estar cualificado La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje! Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS.

TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. TEMA 6 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MERCANCIAS O COSAS. Guión. 1.- Transporte de personas. 2.- Transportes de mercancías o cosas. 2.1.- Señalización de la carga. 3.- Señales y placas distintivas de los vehículos.

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

Manual del Operador. Usted es el componente principal. El presente manual del. operario incluye información. para todos los modelos de la

Manual del Operador. Usted es el componente principal. El presente manual del. operario incluye información. para todos los modelos de la PE 4500 SERiES Manual del Operador El presente manual del operario incluye información para todos los modelos de la serie PE 4500 más algunas opciones y accesorios. Algunas ilustraciones e información

Más detalles

Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras

Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras Sesión Guía para Instructores de Discusión Peligros de las Escaleras 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise de la Guía para

Más detalles

La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir

La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir La DGT quiere implantar un examen teórico para renovar el carnet de conducir La Dirección General de Tráfico (DGT) está estudiando la implantación de una prueba teórica para renovar el permiso de conducir.

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES LISTA COMITÉS DE CONTROL DE SALUD PARA Y SEGURIDAD INSPECCIONES LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES 1 Ejemplo de lista de control para inspecciones de seguridad Lugar de trabajo: Fecha: Inspeccionado por:

Más detalles

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales

Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica

Más detalles

Fascículo Educativo 5. Semáforos

Fascículo Educativo 5. Semáforos Fascículo Educativo 5 Semáforos Una publicación de: Dirección Facultativa: Coordinación: Mediación Pedagógica Secretaría de Integración Económica Centroamericana (SIECA) 4ª. Av. 10-25 zona 14 Ciudad de

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

Manual del operador. Usted es el componente principal.

Manual del operador. Usted es el componente principal. Manual del operador Usted es el componente principal. Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA 1910.178, Rev. 1999)

Más detalles

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Carrito para gestión de tabletas

Carrito para gestión de tabletas Carrito para gestión de tabletas for Samsung Galaxy Tab Active 8.0 Índice Revisión de los símbolos de peligro... 2 Componentes y herramientas... 2 Características... 3 Carga de tabletas... 4 Indicadores

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS

INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN E DE DE CERCAS INTRODUCCIÓN A LAS CERCAS ELÉCTRICAS Las cercas eléctricas se utilizan desde los años 60 para las más diversas aplicaciones en el mundo agrícola y ganadero. El

Más detalles

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Version 1.0 ENERO 2013 PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS REVISION ELABORADO POR FECHA VIGENCIA 1.0 Nelson Escobar Cavieres ENERO 2013 OBJETIVO Definir

Más detalles

Recomendaciones ergonómicas

Recomendaciones ergonómicas Pág. 1 Riesgos para la salud Manipulación de cargas Posturas forzadas Recomendaciones El embarazo y la lactancia es un estado biológico que requiere una protección diferencial Durante todo el proceso de

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección

1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección 1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET PROYECTO Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección Según la resolución del Consejo de Estado, adoptada de conformidad

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

CT 02 El trabajo con carretillas elevadoras

CT 02 El trabajo con carretillas elevadoras 2. MANIPULACIÓN DE CARGAS La manipulación de cargas deberá realizarse respetando siempre la relación entre la carga máxima y la altura a la que se ha de transportar y descargar dicha carga señalada por

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA Revisión 00 20 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-26 Pag. 1 de 9 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Descripción (Indicar

Más detalles

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Garantía y FAQ Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Enhorabuena! Desde ahora formas parte de la comunidad RepRap. Ciclop es un Kit de escáner 3D

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14

Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14 Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14 Contenido de la caja: 1. centralita 2. dos pilotos 3. sirena 4. diodo LED 5. sensor de choque 6. cableado 7. instrucción Especificación técnica: centralita: alimentación

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS El control electrónico CRESS es fácil de usar incluye características avanzadas que dan gran flexibilidad en la quema. Muestra la temperatura interna a través del proceso de

Más detalles

OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA

OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA OBLIGACION DE INFORMAR FO-SSO-002 Rev.000 Fecha: 17-11-2013 Página 1 de 5 OBLIGACION DE INFORMAR O.D.I. OPERADOR DE GRUA HORQUILLA En conformidad en lo dispuesto en el Decreto Supremo Nº 40 del Ministerio

Más detalles

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA:

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA: El movimiento de cargas, tanto manual como mecánico, tiene incidencia dentro de los accidentes de trabajo que el Banco de Seguros del Estado denomina esfuerzo físico y falsos movimientos y que constituyen

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN

OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente

Más detalles

FISICA Y QUÍMICA 4º ESO 1.- TRABAJO MECÁNICO.

FISICA Y QUÍMICA 4º ESO 1.- TRABAJO MECÁNICO. 1.- TRABAJO MECÁNICO. Si a alguien que sostiene un objeto sin moverse le preguntas si hace trabajo, probablemente te responderá que sí. Sin embargo, desde el punto de vista de la Física, no realiza trabajo;

Más detalles

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR MATERIAL NECESARIO - Una caladora. - Un taco. - Unas cuñas separadoras. - Un serrucho. - Espuma aislante. ANTES DE INSTALAR Es imprescindible que la superficie

Más detalles

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios: MANUAL DE CAPACITACIÓN EN CONDUCCIÓN EFICIENTE INTRODUCCIÓN Señor Conductor: Este manual esta dedicado a usted CONDUCTOR PROFESIONAL!, en cuyas capaces y hábiles manos descansa la responsabilidad final

Más detalles

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión Sabía que la electricidad podría salvarle la vida? Idaho Power mantiene el cableado de alta tensión aéreo a una altura elevada o bajo tierra porque es peligroso.

Más detalles

Protocolo 2. Riesgos para el Personal: Almacén y Embalaje. Riesgo: Caídas al mismo nivel.

Protocolo 2. Riesgos para el Personal: Almacén y Embalaje. Riesgo: Caídas al mismo nivel. Protocolo 2 Riesgos para el Personal: Almacén y Embalaje Caídas al mismo nivel. Pisadas sobre objetos. Tropiezos,. Golpes contra estanterías. Cargas apiladas. Mantener el orden y limpieza, no dejar cajas,

Más detalles

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 2º I.T.I. Electrónica Industrial AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICAS PRÁCTICA 1 El objetivo que se pretende con esta práctica es la familiarización con el autómata Simatic S7-200 así como con el programa

Más detalles

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 1.- IDEAS GENERALES Durante el curso, casi medio millón de alumnos utilizan a diario un autobús escolar.

Más detalles

3. MARCO JURÍDICO Y TÉCNICO DE REFERENCIA

3. MARCO JURÍDICO Y TÉCNICO DE REFERENCIA Página: 2/7 1. OBJETO El objeto del presente documento es el establecer unas instrucciones para la correcta manipulación manual de para los trabajadores de la Universidad de Burgos, y evitar lesiones dorsolumbares.

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

Puentes Grúa Polipastos Portapalés

Puentes Grúa Polipastos Portapalés Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,

Más detalles

Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la

Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la CAPÍTULO 2 Construcción y Mecanismo de Operación del Brazo Robótico Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la descripción de nuestro robot, cómo fue construido y cómo

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica) Minoxidil (Por vía tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El minoxidil aplicado al cuero

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

LEYES DE CONSERVACIÓN: ENERGÍA Y MOMENTO

LEYES DE CONSERVACIÓN: ENERGÍA Y MOMENTO LEYES DE CONSERVACIÓN: ENERGÍA Y MOMENTO 1. Trabajo mecánico y energía. El trabajo, tal y como se define físicamente, es una magnitud diferente de lo que se entiende sensorialmente por trabajo. Trabajo

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,

Más detalles

MANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS

MANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS - Al tener que usarse con puertas cerradas, en todos los vehículos debe de estar el bloqueo de autobús echado (freno de mano y señal P en salpicadero). -La maniobra viene acompañada de una reducción en

Más detalles