DE HONDURAS - TEGUCIGALPA, M. D. C., 20 DE JULIO DEL
|
|
- Paula Venegas Espejo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 La a Gaceta Sección A Acuerdos y Leyes DIARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE HONDURAS La primera imprenta llegó a Honduras en 1829, siendo instalada en Tegucigalpa, en el cuartel San Francisco, lo primero que se imprimió fue una proclama del General Morazán, con fecha 4 de diciembre de EMPRESA NACIONAL DE ARTES GRÁFICAS E.N.A.G. Después se imprimió el primer periódico oficial del Gobierno con fecha 25 de mayo de 1830, conocido hoy, como Diario Oficial "La Gaceta". AÑO CXXXVII TEGUCIGALPA, M. D. C., HONDURAS, C. A. LUNES 20 DE JULIO DEL NUM. 33,786 Poder Legislativo DECRETO No EL CONGRESO NACIONAL, Sección A SUMARIO Sección A Decretos y Acuerdos PODER LEGISLATIVO Decreto No A. 1-7 CONSIDERANDO: Que el Estado de Honduras hace suyos los principios y prácticas del derecho internacional que propenden a la solidaridad humana, al respeto, a la autodeterminación de los pueblos, a la no intervención y afianzamiento de la paz y la democracia universal. CONSIDERANDO: Que los gobiernos de la República de Honduras y de la República de Argentina, en aras de fomentar la colaboración mutua en materia de ejecución de sentencias penales, decidieron suscribir el 17 de Junio de 2014, CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA REPÚBLICA ARGENTINA SOBRE TRASLADO DE NACIONA- LES CONDENADOS Y CUMPLIMIENTO DE SENTENCIAS PENALES. CONSIDERANDO: Que es potestad del Congreso Nacional, de conformidad al Artículo 205 Atribución 30, PODER EJECUTIVO Decreto Ejecutivo No A. 8-9 Acuerdo Ejecutivo Número 046-SEDIS A. 10 Otros A AVANCE A. 12 Sección B Avisos Legales B Desprendible para su comodidad aprobar o improbar los tratados internacionales que el Poder Ejecutivo haya celebrado. POR TANTO, D E C R E T A: ARTÍCULO 1.- Aprobar en todas y cada una de sus partes el CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA REPÚBLICA ARGENTINA SOBRE TRASLADO DE NACIONALES CONDENADOS Y CUMPLIMIENTO DE A. 1
2 Sección A Acuerdos y Leyes SENTENCIAS PENALES suscrito el 17 de junio de 2014, el que literalmente dice: TRASLADO DE NACIONALES CONDENADOS Y CUMPLIMIENTO DE SENTENCIAS PENALES. La República de Honduras y la República Argentina, a quienes SECRETARÍA DE ESTADO EN LOS DESPACHOS DE RELACIONES EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL. ACUERDO No. 17-DGTC. Tegucigalpa, M.D.C., 08 de julio de EL PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS. CONSI- DERANDO: Que el Gobierno de la República de Honduras es suscriptor de instrumentos internacionales en materia de traslado de personas condenadas, con el propósito de que sus nacionales logren una readaptación, rehabilitación y reinserción social más viable cuando ésta cumple la condena en su país de origen y pueda ser visitado por sus familiares y amigos. CONSIDERANDO: Que el presente convenio tiene como finalidad viabilizar el proceso de traslado de la persona condenada del Estado Sentenciador a su Estado de origen, contribuyendo a facilitar el proceso de administración de justicia de ambos Estados. POR TANTO: En aplicación de los Artículos 16 y 245, numeral 1 y 11 de la Constitución de la República, Artículos 116 y 118 de la Ley General de la Administración Pública y el Artículo 5 del Código Civil. ACUERDA: Aprobar en toda y cada una de sus partes el CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE HONDURAS Y LA REPÚBLICA ARGENTINA SOBRE TRASLADO DE NACIONALES CONDENADOS Y CUMPLIMIENTO DE SENTENCIAS PENALES, que literalmente dice: CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE HONDU- RAS Y LA REPÚBLICA ARGENTINA SOBRE en lo sucesivo se les denominará Las Partes ; DESEANDO fomentar la colaboración mutua en materia de ejecución de sentencias penales; ESTIMANDO que el objeto de la readaptación de las personas condenadas es su reinserción a la vida social; CONSIDERANDO que para el logro de ese objetivo es conveniente dar a los nacionales que se encuentran privados de su libertad en el extranjero o en régimen de libertad condicional, de condenas de ejecución condicional o de otras formas de supervisión sin detención como resultado de la comisión de un delito, la posibilidad de cumplir la condena dentro de su país, ya que mediante el acercamiento familiar y la posibilidad de vivir conforme a las costumbres de su país se propicia su reinserción social; han convenido lo siguiente: ARTÍCULO I. OBJETO. 1. Las penas o medidas de seguridad impuestas en la República de Honduras a nacionales o residentes legales de la República La Gaceta DIARIO OFICIAL DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS DECANO DE LA PRENSA HONDUREÑA PARA MEJOR SEGURIDAD DE SUS PUBLICACIONES LIC. MARTHA ALICIA GARCÍA Gerente General JORGE ALBERTO RICO SALINAS Coordinador y Supervisor EMPRESA NACIONAL DE ARTES GRÁFICAS E.N.A.G. Colonia Miraflores Teléfono/Fax: Gerencia Administración: Planta: CENTRO CÍVICO GUBERNAMENTAL A. 2
3 Sección A Acuerdos y Leyes Argentina podrán ser cumplidas en la República Argentina bajo vigilancia de sus autoridades, de conformidad con las disposiciones del presente Convenio. 2. Las penas o medidas de seguridad impuestas en la República Argentina a nacionales o residentes de la República de Honduras, podrán ser cumplidas en la República de Honduras bajo vigilancia de sus autoridades, de conformidad con las disposiciones del presente Convenio. 3. La calidad de nacional será considerada en el momento de la solicitud del traslado. ARTÍCULO II. ÁMBITO DE APLICA- CIÓN. 1. El presente Convenio, será aplicable a las personas que hubieran sido condenadas en el Estado Sentenciador a pena privativa de libertad o restricción de la misma, a pena de ejecución condicional o que se les hubiera impuesto una medida de seguridad. 2. En el caso de una persona condenada a un régimen de ejecución condicional u otras formas de supervisión sin detención, el Estado Receptor adoptará las medidas de vigilancia solicitadas, mantendrá informado al Estado Sentenciador sobre la forma en que se llevan a cabo y le comunicará de inmediato el incumplimiento de las obligaciones asumidas. ARTÍCULO III. DEFINICIONES. Para los fines de este Convenio, se entiende que: 1) Estado Sentenciador, es la Parte que impuso la sentencia de condena o la medida de seguridad a la persona que podrá ser objeto de traslado. 2) Estado Receptor, es la Parte a la que la persona condenada o sujeta a una medida de seguridad será trasladada. 3) Sujeto a Medida de Seguridad, es aquella persona mayor de edad, inimputable o menor de edad, conforme a la normativa del Estado Sentenciador, que ha cometido un delito y ha sido objeto de una medida con fines curativos, educativos o asegurativos. 4) Persona Condenada, es aquella persona que está cumpliendo una pena privativa de libertad o de ejecución condicional en el Estado Sentenciador. 5) Representante Legal, es aquella persona o institución que según la legislación del Estado Receptor, está autorizada para actuar en nombre de la persona condenada sujeta a una medida de seguridad. 6) Residente Legal y Permanente, es aquel sujeto reconocido como tal por el Estado Receptor de conformidad con su normativa interna. 7) Sentencia, es la decisión judicial definitiva y firme en virtud de la cual se impone a una persona como resultado de la comisión de un delito, la privación de libertad o restricción de la misma, ya sea que esta última consista de un régimen de libertad o detención. Se entiende que una sentencia es definitiva y firme cuando no esté pendiente recurso legal alguno contra ella en el Estado Sentenciador y que el término previsto para interponer dicho recurso haya vencido, excepto el recurso de revisión. ARTÍCULO IV. COMUNICACIÓN E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN DIRECTA ENTRE AUTORI- DADES CENTRALES. Las solicitudes de traslado, la documentación y todas las comunicaciones necesarias para el cumplimiento del objeto del presente Convenio se enviarán directamente entre las respectivas Autoridades Centrales. Las Autoridades Centrales podrán adelantar la solicitud y cualquier comunicación que fuera necesaria, mediante la utilización de medios electrónicos y/o nuevas tecnologías que permitan un mejor y más ágil intercambio entre ellas. Por la REPÚBLICA DE HONDURAS, es Autoridad Central la Secretaría de Estado en los Despachos A. 3
4 Sección A Acuerdos y Leyes de Derechos Humanos, Justicia, Gobernación y Descentralización. Por la REPÚBLICA ARGENTINA, es Autoridad Central el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación. ARTÍCULO V. REQUISITOS PARA EL TRASLADO. El presente Convenio se aplicará con arreglo a los requisitos siguientes: 1. Que los actos u omisiones que han dado lugar a la condena o medida de seguridad sean también punibles en el Estado Receptor, aunque no exista identidad en la calificación del delito. 2. Que la persona condenada o sujeta a una medida de seguridad sea nacional o residente legal y permanente del Estado Receptor. En caso de doble nacionalidad, será de aplicación la legislación sobre nacionalidad vigente en el Estado Sentenciador. Asimismo, a los efectos de la doble nacionalidad, se tendrá en cuenta lo que pueda favorecer la reinserción social de la persona, su último domicilio o residencia habitual. 3. Que la sentencia y el cómputo de la pena estén firmes, es decir, que todo procedimiento de apelación hubiere sido agotado y que no haya remedios subsidiarios o extraordinarios pendientes al momento de invocar las estipulaciones de este Convenio. 4. Que la persona condenada o sujeta a una medida de seguridad dé su consentimiento para el traslado y que haya sido informada previamente de las consecuencias legales del mismo; o que, en caso de incapacidad de aquélla, lo preste su Representante Legal. 5. Que la duración de la pena o medida de seguridad pendiente de cumplimiento, sea de por lo menos seis meses, en el momento de la presentación de la solicitud a la que se refiere el presente Artículo. 6. Que la persona condenada solvente haya cumplido con el pago de multas, gastos de justicia, reparación civil o condena pecuniaria de toda índole que estén a su cargo conforme lo dispuesto en la sentencia condenatoria o que garantice su pago a satisfacción del Estado Sentenciador. En el caso de la persona condenada insolvente se estará a lo que dispongan las leyes del Estado Sentenciador, procurando en todo caso que tal situación no obstaculice el traslado de la persona condenada. Corresponderá al Estado Receptor determinar si se ha acreditado fehacientemente la insolvencia. 7. Que la aplicación de la sentencia no sea contraria al ordenamiento jurídico interno ni al orden público del Estado Receptor y que la condena impuesta no sea de pena de muerte. 8. Que la persona condenada o sujeta a una medida de seguridad no tenga ningún proceso penal pendiente en su contra en el Estado Sentenciador. ARTÍCULO VI. CONSENTIMIENTO DE LA PERSONA CONDENADA O SUJETA A UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. 1. Las Autoridades Competentes de las Partes informarán a las personas condenadas sujetas a medidas de seguridad, nacionales de la otra Parte sobre la posibilidad que les brinda la aplicación de este Convenio y sobre las consecuencias jurídicas que derivarían del traslado. 2. En caso que lo solicite, la persona condenada sujeta a medidas de seguridad, podrá comunicarse con el Cónsul de su país, quien a su vez podrá contactar a la Autoridad Competente del Estado Sentenciador, para solicitarle se preparen los antecedentes y estudios correspondientes de la persona condenada sujeta a medidas de seguridad, en su caso. 3. La voluntad de la persona condenada sujeta a medidas de seguridad de ser trasladada deberá ser expresamente manifestada por escrito. El Estado Sentenciador deberá A. 4
5 Sección A Acuerdos y Leyes facilitar, si lo solicita el Estado Receptor, que éste compruebe que la persona condenada conoce las consecuencias legales que aparejará el traslado y que dan el consentimiento de manera voluntaria. En el caso de la persona sujeta a medida de seguridad, el consentimiento deberá prestarlo su Representante Legal. ARTÍCULO VII. SOLICITUD DEL TRASLADO. El pedido del traslado podrá ser efectuado por iniciativa de la Autoridad Central del Estado Sentenciador, de la Autoridad Central del Estado Receptor, de la persona condenada, del Representante Legal de la persona sujeta a una medida de seguridad o de las autoridades diplomáticas de cualquiera de las Partes y será presentado ante el Estado Sentenciador o el Estado Receptor. Cualquiera de las Partes que hubiera recibido una solicitud de traslado, lo comunicará por escrito a la otra, en el plazo más breve posible. ARTÍCULO VIII. INFORMACIÓN QUE DEBERÁN PROPORCIONAR LOS ESTADOS. El Estado Sentenciador deberá proporcionar: 1. Copia autenticada de la sentencia y del cómputo de la pena, con la constancia de que ambos se encuentran firmes. 2. Una copia de las disposiciones legales aplicables que sirvieron de sustento para la sentencia. 3. El consentimiento por escrito de la persona condenada sujeta a medida de seguridad. El Estado Sentenciador deberá facilitar, si lo solicita el Estado Receptor, que se compruebe que la persona condenada, conoce las consecuencias legales que aparejará el traslado y que da el consentimiento de manera voluntaria. La manifestación del consentimiento se regirá por la ley del Estado Sentenciador. 4. La constancia que acredite que la persona condenada ha dado cumplimiento a las obligaciones pecuniarias a su cargo. 5. Cualquier información adicional que pueda ser útil a las autoridades del Estado Receptor para determinar el tratamiento de la persona condenada, sujeta a una medida de seguridad, con vistas a su reinserción social, tal como: valoración del delito, los antecedentes penales, su estado de salud, los vínculos que tuviera con el Estado Receptor y toda circunstancia que pueda considerarse como factor positivo a los fines del tratamiento. El Estado Receptor deberá proporcionar: 1. Un documento que acredite que la persona condenada, sujeta a una medida de seguridad, es nacional o residente permanente de dicho Estado. 2. Una copia de las disposiciones legales de la que resulte que los actos y omisiones que hayan dado lugar a la sentencia constituyen también un delito en el Estado Receptor, aunque no haya identidad en la tipificación. 3. Cualquiera información adicional que pueda considerarse como factor positivo a los fines de la reinserción. ARTÍCULO IX. DECISIÓN DE LA PETICIÓN DEL TRASLADO. 1. Las Partes tendrán absoluta discrecionalidad para resolver la petición del traslado. En caso de negar la autorización, no exigirá la expresión de causa. 2. El Estado Sentenciador analizará el pedido y comunicará su decisión al Estado Receptor. 3. El Estado Receptor podrá solicitar informaciones complementarias si considera que los documentos proporcionados por el Estado Sentenciador no permiten cumplir con lo dispuesto en el presente Convenio e informará al Estado Sentenciador las normas de ejecución vigentes. 4. Una vez que cualquiera de las Partes haya arribado a una decisión deberá notificarla a la otra Parte de manera inmediata. ARTÍCULO X. ENTREGA Y A. 5
6 Sección A Acuerdos y Leyes GASTOS DE TRASLADO. 1. Aprobado el traslado, las Partes convendrán el lugar y la fecha de la entrega de la persona condenada, sujeta a medidas de seguridad y la forma como se hará efectiva. El Estado Sentenciador será el responsable de la custodia y transporte de la persona sentenciada hasta el momento de la entrega. 2. Todos los gastos relacionados con el traslado de la persona condenada sujeta a medidas de seguridad, hasta la entrega y custodia al Estado Receptor, serán por cuenta del Estado Sentenciador. 3. A solicitud del Estado Sentenciador, el Estado Receptor proporcionará informes sobre el estado de la ejecución de la sentencia de la persona condenada sujeta a medidas de seguridad conforme al presente Convenio, incluyendo lo relativo a su libertad condicional o preparatoria. ARTÍCULO XI. PROHIBICIÓN DEL DOBLE ENJUICIAMIENTO. La persona condenada sujeta a medida de seguridad trasladada no podrá ser nuevamente enjuiciada en el Estado Receptor por el delito que motivó la condena impuesta por el Estado Sentenciador y su posterior traslado. ARTÍCULO XII. JURISDICCIÓN. 1. El Estado Sentenciador tendrá jurisdicción exclusiva respecto de todo procedimiento, cualquiera que sea su índole, que tenga por objeto anular, modificar o dejar sin efecto las sentencias dictadas por sus tribunales. 2. Sólo el Estado Sentenciador podrá amnistiar, indultar, revisar, perdonar o conmutar la condena impuesta. 3. Si así lo hiciere, comunicará la decisión al Estado Receptor, informándole sobre las consecuencias que en la legislación del Estado Sentenciador produce la decisión adoptada. 4. El Estado Receptor deberá adoptar de inmediato las medidas que correspondan a tales consecuencias. ARTÍCULO XIII. EJECUCIÓN. La ejecución de la sentencia se regirá por las leyes del Estado Receptor, incluso las condiciones para el otorgamiento y la revocación de la libertad condicional o preparatoria, anticipada o vigilada. ARTÍCULO XIV. TIEMPO DE LA SENTENCIA. Ninguna sentencia de prisión será ejecutada por el Estado Receptor de tal manera que prolongue la duración de la privación de libertad más allá del término de prisión impuesto por la sentencia del tribunal del Estado Sentenciador. ARTÍCULO XV. DEBER DE INFORMACIÓN. Las Autoridades Competentes de las Partes informarán a todas las personas condenadas sujetas a medidas de seguridad, que sean nacionales o residentes legales y permanentes de la otra Parte sobre la posibilidad que le brinda la aplicación de este Convenio y sobre las consecuencias jurídicas que derivarán del traslado. ARTÍCULO XVI. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Las Autoridades Centrales de ambas Partes, mantendrán la más estrecha comunicación con miras a consensuar la interpretación de las disposiciones del presente Convenio y para asegurar el seguimiento y efectivo cumplimiento de las condenas y medidas de seguridad impuestas. Toda controversia que surja de su interpretación o aplicación será resuelta por negociaciones directas entre ellas. En caso de no arribarse a un acuerdo, las Partes acudirán a la vía diplomática de conformidad con la normativa vigente sobre la materia. ARTÍCULO XVII. COMPROMISO. Las Partes se comprometen a adoptar las medidas legislativas necesarias y establecer los procedimientos administrativos adecuados para el cumplimiento de los propósitos de este Convenio. ARTÍCULO XVIII. A. 6
7 Sección B 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: GALVANIZADORA INDUSTRIAL SALVADOREÑA, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE. 4.1/ Domicilio: Antiguo Cuscatlán, departamento de La Libertad, El Salvador. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: El Salvador B. REGISTRO EXTRANJERO 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: MaxAlúm 7/ Clase Internacional: 06 Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: MaxAlúm Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: PHARMA MAR, S.A. 4.1/ Domicilio: Polígono Industrial, La Mina Norte, Aveda. de Los Reyes Colmenar Viejo (Madrid), España. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: España B. REGISTRO EXTRANJERO 13 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: PharmaMar Zeltia 7/ Clase Internacional: 42 Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos, servicios de análisis e investigaciones industriales, diseño y desarrollo de equipos informáticos y de software. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: PharmaMar Zeltia 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: 04/03/2015 4/ Solicitante: Asociación Colombiana de Productores de Concreto-Asocreto 4.1/ Domicilio: Calle 103 No , Bogotá, D.C., Colombia. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Colombia B. REGISTRO EXTRANJERO 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: Noticreto 7/ Clase Internacional: 16 Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; material de encuadernación; fotografías; artículos de papelería; adhesivos (pegamentos) de papelería o para uso doméstico; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o material didáctico (excepto aparatos); materias plásticas para embalar (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta: clichés de imprenta. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Noticreto Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: MANUFACTURERA DE BOTAS CUADRA, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: KAPPA # 108-B, FRACC. INDUSTRIAL DELTA LEÓN, GUANAJUATO, MÉXICO / Organizada bajo las leyes de: B. REGISTRO EXTRANJERO / Denominación y 6.1/ Distintivo: FRANCO CUADRA & Diseño 7/ Clase Internacional: 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES B. A. 13 1
8 1/ Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: SEGUROS CREFISA, S.A. 4.1/ Domicilio: Primer nivel, edificio Ficensa, boulevard Morazán. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 5.2/ País de origen: 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CREATIVO 1/ Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: SEGUROS CREFISA, S.A. 4.1/ Domicilio: Primer nivel, edificio Ficensa, boulevard Morazán. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 5.2/ País de origen: 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: SEGUROS CREFISA Y DISEÑO CREATIVO 7/ Clase Internacional: 36 Seguros, negocios financieros, negocios monetarios, negocios inmobiliarios. 8.1/ Página adicional. 9/ Nombre: Alejandra Paola Cruz Navas Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Colores: Pantone 334c, pantone 375c y negro. 7/ Clase Internacional: 36 Seguros, negocios financieros, negocios monetarios, negocios inmobiliarios. 8.1/ Página adicional. 9/ Nombre: Alejandra Paola Cruz Navas Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: J., 3 y 20 J J., 3 y 20 J / Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL 4/ Solicitante: SEGUROS CREFISA, S.A. 4.1/ Domicilio: Primer nivel, edificio Ficensa, boulevard Morazán. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 5.2/ País de origen: 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: SEGUROS CREFISA 7/ Clase Internacional: 00 Finalidad: Seguros y negocios financieros en general. 8.1/ Página adicional. 9/ Nombre: Alejandra Paola Cruz Navas Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: J., 3 y 20 J SEGUROS CREFISA 1/ Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: SEGUROS CREFISA, S.A. 4.1/ Domicilio: Primer nivel, edificio Ficensa, boulevard Morazán. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 5.2/ País de origen: 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CREATIVO 7/ Clase Internacional: 09 Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza. 8.1/ Página adicional. 9/ Nombre: Alejandra Paola Cruz Navas Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: J., 3 y 20 J CREATIVO B. A. 14 2
9 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 08/05/2015 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: CERVECERÍA HONDUREÑA, S.A. DE C.V. [4.1] Domicilio: BARRIO GUADALUPE, SALIDA A PUERTO CORTÉS, SAN PEDRO SULA, HONDURAS. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ACTI MALTA Y DISEÑO [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 10/07/2014 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: CENTRO CIENTIFICO INTERNACIONAL DE MEDICINA BIOLOGICA SAS [4.1] Domicilio: BOGOTA, COLOMBIA [4.2] Organizada bajo las leyes de: COLOMBIA [6] Denominación y [6.1] Distintivo: SES-MAX Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 32 Cervezas, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas, bebidas y zumos de frutas, siropes y otras preparaciones para hacer bebidas. [9] Nombre: CARLOS VIRGILIO UMANZOR BONILLA Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 2 de junio del año [12] Reservas: Se protege el diseño y los colores y la forma de empleo de ellos en su conjunto, junto con las líneas mostradas en la etiqueta. No se reivindica la frase BEBIDA NUTRITIVA Y REFRESCANTE, VITAMINAS B1, B2, B3. 18 J., 3 y 20 J [7] Clase Internacional: 5 Productos farmacéuticos y veterinarios e higiénicos dietéticos para niños y enfermos, emplastos, material para vendajes, materiales para empastar dientes y para improntas dentales. [9] Nombre: BELKY ORDÓNEZ Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 15 de octubre del año [12] Reservas: No tiene reservas. 18 J., 3 y 20 J [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 15/04/2015 [4] Solicitante: PERIODICOS Y REVISTAS, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE (PYRSA). [4.1] Domicilio: TEGUCIGALPA, M.D.C., HONDURAS [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: LA TRIBUNA MULTIMEDIOS [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 15/04/2015 [4] Solicitante: PERIODICOS Y REVISTAS, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE (PYRSA). [4.1] Domicilio: TEGUCIGALPA, M.D.C., HONDURAS [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: LA TRIBUNA TV [7] Clase Internacional: 38 Telecomunicaciones. [7] Clase Internacional: 38 Telecomunicaciones. [9] Nombre: CRISTIAN ODAIR GARCÍA ÁLVAREZ [9] Nombre: CRISTIAN ODAIR GARCÍA ÁLVAREZ Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 27 de abril del año [12] Reservas: No se protege MULTIMEDIOS para este género de servicios. [11] Fecha de emisión: 27 de abril del año [12] Reservas: No se protege TV, para este género de servicios. 18 J., 3 y 20 J J., 3 y 20 J A. B. 15 3
10 T r a n s p o r t e d e c a r g a e n c o n t e n e d o r e s m o v i l i z a d o s d e m a n e r a s u c e s i v a c o m o p a r t e s d e s a r m a d a s d e v e h í c u l o s M e t a l e s c o m u n e s y s u s a l e a c i o n e s, m a t e r i a l e s d e c o n s t r u c c i ó n m e t á l i c o s, c o n s t r u c c i o n e s t r a n s p o r t a b l e s m e t á l i c a s, m a t e r i a l e s m e t á l i c o s p a r a v í a s f é r r e a s, c a b l e s e h i l o s m e t á l i c o s n o e l é c t r t i c o s, c e r r a j e r í a y f e r r e t e r í a m e t á l i c a, M e t a l e s c o m u n e s y s u s a l e a c i o n e s, m a t e r i a l e s d e c o n s t r u c c i ó n m e t á l i c o s, c o n s t r u c c i o n e s t r a n s p o r t a b l e s m e t á l i c a s, m a t e r i a l e s m e t á l i c o s p a r a v í a s f é r r e a s, c a b l e s e h i l o s m e t á l i c o s n o e l é c t r t i c o s, c e r r a j e r í a y f e r r e t e r í a m e t á l i c a, M e t a l e s c o m u n e s y s u s a l e a c i o n e s, m a t e r i a l e s d e c o n s t r u c c i ó n m e t á l i c o s, c o n s t r u c c i o n e s t r a n s p o r t a b l e s m e t á l i c a s, m a t e r i a l e s m e t á l i c o s p a r a v í a s f é r r e a s, c a b l e s e h i l o s m e t á l i c o s n o e l é c t r t i c o s, c e r r a j e r í a y f e r r e t e r í a m e t á l i c a, La Gaceta [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 19/05/2015 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: PHARMAETICA LABORATORIOS, S.A. DE C.V. [4.1] Domicilio: ALDEA LAS CASITAS, ANILLO PERIFÉRICO, CONTIGUO ENTRADA COLONIA LOS HIDALGOS, FRENTE PLANTEL DE LA TOYOTA, COMAYAGÜELA, HONDURAS. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [5] Registro básico: No tiene otros registros [6] Denominación y [6.1] Distintivo: DEFLACOR [7] Clase Internacional: 5 Producto medicinal. [9] Nombre: Marco Antonio Rodríguez Mejía [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. 3, 20 J. y 4 A DEFLACOR Abogada Lesbia Enoe Alvarado Bardales 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: 04-Nov / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: A.P. MOLLER-MAERSK A/S 4.1/ Domicilio: Esplanaden 50, 1098 Copenhagen K, Dinamarca. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Dinamarca 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: VAMOS JUNTOS 7/ Clase Internacional: 39 t e r r e s t r e s p o r b u q u e s. 9/ Nombre: LINA LILI GAMERO 11/ Fecha de emisión: , 20 J. y 4 A VAMOS JUNTOS Abogado Franklin Omar López Santos 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: DIVISION DMC GUATEMALA, SOCIEDAD ANONIMA 4.1/ Domicilio: Ciudad de Guatemala, Guatemala 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Guatemala 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: MONOLIT Escrita en forma especial 7/ Clase Internacional: 06 t u b o s m e t á l i c o s. 9/ Nombre: LINA LILI GAMERO 11/ Fecha de emisión: , 20 J. y 4 A Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: DIVISION DMC GUATEMALA, SOCIEDAD ANONIMA 4.1/ Domicilio: Ciudad de Guatemala, Guatemala 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Guatemala 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: MONOLIT Y DISEÑO 7/ Clase Internacional: 06 t u b o s m e t á l i c o s. 9/ Nombre: LINA LILI GAMERO 11/ Fecha de emisión: , 20 J. y 4 A Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: SEÑAL DE PROPAGANDA 4/ Solicitante: DIVISION DMC GUATEMALA, SOCIEDAD ANONIMA 4.1/ Domicilio: Ciudad de Guatemala, Guatemala 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Guatemala 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: MONOLIT Su solución para la obra gris 7/ Clase Internacional: 06 t u b o s m e t á l i c o s. 9/ Nombre: LINA LILI GAMERO 11/ Fecha de emisión: Se usará con la Marca MONOLIT , 20 J. y 4 A Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: MULTI INVERSIONES MENA MIM 4.1/ Domicilio: Tegucigalpa, municipio del Distrito Central 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Tde 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CHEPE SHOW Y DISEÑO 7/ Clase Internacional: 41 E d u c a c i ó n, f o r m a c i ó n, e s p a r c i m i e n t o, a c t i v i d a d e s d e p o r t i v a s y c u l t u r a l e s. 9/ Nombre: Mercedes Margarita Barahona Valladares 11/ Fecha de emisión: , 20 J. y 4 A Abogado Franklin Omar López Santos B. A. 16 4
11 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: NOVOMATIC AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 15, 2352 Gumpoldskirchen - Austria. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria B. REGISTRO EXTRANJERO 13 C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: BEETLE MANIA 7/ Clase Internacional: 28 Equipos para casinos, en concreto mesas de ruleta, ruedas de ruleta; juegos de casino, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar, en particular para uso industrial en casinos y salas de juegos de azar, con o sin pago de premios; tragaperras y/o aparatos de juego con dinero con o sin posibilidades de premio; carcasas para máquinas tragaperras, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar; máquinas tragaperras y aparatos electrotécnicos o electrónicos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas de juegos de azar, máquinas tragaperras accionadas mediante la introducción de monedas, fichas, billetes, boletos o medios electrónicos, magnéticos o biométricos de almacenamiento, en particular para su uso profesional en casinos y salas de juegos de azar con o sin pago de premios; cajas para tragaperras, aparatos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar que funcionan mediante la introducción de monedas, fichas, billetes o con medios de almacenamiento electrónicos, magnéticos o biométricos; aparatos eléctricos, electrónicos o mecánicos para efectuar juegos de bingo, de lotería o juegos de lotería por vídeo y para oficinas de apuestas, conectados en red o no; máquinas de sorteo electroneumáticas y eléctricas (máquinas tragaperras). 9/ Nombre: Gissel Zalavarria Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: 17/04/15 BEETLE MANIA Abogada Lesbia Enoe Alvarado Bardales 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: NOVOMATIC AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 15, 2352 Gumpoldskirchen - Austria. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria B. REGISTRO EXTRANJERO C.- ESPECIFICACIONES DE LA 13 DENOMINACIÓN 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DOLPHIN S PEARL DOLPHIN S PEARL 7/ Clase Internacional: 28 Equipos para casinos, en concreto mesas de ruleta, ruedas de ruleta; juegos de casino, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar, en particular para uso industrial en casinos y salas de juegos de azar, con o sin pago de premios; tragaperras y/o aparatos de juego con dinero con o sin posibilidades de premio; carcasas para máquinas tragaperras, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar; máquinas tragaperras y aparatos electrotécnicos o electrónicos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas de juegos de azar, máquinas tragaperras accionadas mediante la introducción de monedas, fichas, billetes, boletos o medios electrónicos, magnéticos o biométricos de almacenamiento, en particular para su uso profesional en casinos y salas de juegos de azar con o sin pago de premios; cajas para tragaperras, aparatos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar que funcionan mediante la introducción de monedas, fichas, billetes o con medios de almacenamiento electrónicos, magnéticos o biométricos; aparatos eléctricos, electrónicos o mecánicos para efectuar juegos de bingo, de lotería o juegos de lotería por vídeo y para oficinas de apuestas, conectados en red o no; máquinas de sorteo electroneumáticas y eléctricas (máquinas tragaperras). 9/ Nombre: Gissel Zalavarria Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: 17/04/15 Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: NOVOMATIC AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 15, 2352 Gumpoldskirchen - Austria. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria B. REGISTRO EXTRANJERO 13 C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: BOOK OF RA 7/ Clase Internacional: 28 Equipos para casinos, en concreto mesas de ruleta, ruedas de ruleta; juegos de casino, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar, en particular para uso industrial en casinos y salas de juegos de azar, con o sin pago de premios; tragaperras y/o aparatos de juego con dinero con o sin posibilidades de premio; carcasas para máquinas tragaperras, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar; máquinas tragaperras y aparatos electrotécnicos o electrónicos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas de juegos de azar, máquinas tragaperras accionadas mediante la introducción de monedas, fichas, billetes, boletos o medios electrónicos, magnéticos o biométricos de almacenamiento, en particular para su uso profesional en casinos y salas de juegos de azar con o sin pago de premios; cajas para tragaperras, aparatos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar que funcionan mediante la introducción de monedas, fichas, billetes o con medios de almacenamiento electrónicos, magnéticos o biométricos; aparatos eléctricos, electrónicos o mecánicos para efectuar juegos de bingo, de lotería o juegos de lotería por vídeo y para oficinas de apuestas, conectados en red o no; máquinas de sorteo electroneumáticas y eléctricas (máquinas tragaperras). 9/ Nombre: Gissel Zalavarria Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: 17/04/15 BOOK OF RA Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares B. A. 17 5
12 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: MANUFACTURERA DE BOTAS CUADRA, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: KAPPA # 108-B, FRACC. INDUSTRIAL DELTA LEON, GUANAJUATO, MÉXICO / Organizada bajo las leyes de: B. REGISTRO EXTRANJERO 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CUADRA & Diseño 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: MANUFACTURERA DE BOTAS CUADRA, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: KAPPA # 108-B, FRACC. INDUSTRIAL DELTA LEÓN, GUANAJUATO, MÉXICO / Organizada bajo las leyes de: B. REGISTRO EXTRANJERO / Denominación y 6.1/ Distintivo: FRANCO CUADRA & Diseño 7/ Clase Internacional: 18 Artículos de cuero y cuero de imitación, incluyendo carteras, billeteras, bolsas, portafolios, maletas, arneses para animales, bandoleras de cuero, bolsos de mano, bolsos de viaje, bolsitos de mano, carteras de bolsillo, cordones de cuero, mochilas, monederos, morrales, portadocumentos, portamonedas, riendas, tarjeteros (carteras); pieles de animales; baúles y maletas; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas y sombrillas; bastones; fustas y artículos de guarnicionería. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: MANUFACTURERA DE BOTAS CUADRA, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: KAPPA # 108-B, FRACC. INDUSTRIAL DELTA LEON, GUANAJUATO, MÉXICO / Organizada bajo las leyes de: B. REGISTRO EXTRANJERO 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CUADRA & Diseño 7/ Clase Internacional: 18 Artículos de cuero y cuero de imitación, incluyendo carteras, billeteras, bolsas, portafolios, maletas, arneses para animales, bandoleras de cuero, bolsos de mano, bolsos de viaje, bolsitos de mano, carteras de bolsillo, cordones de cuero, mochilas, monederos, morrales, portadocumentos, portamonedas, riendas, tarjeteros (carteras); pieles de animales; baúles y maletas; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas y sombrillas; bastones; fustas y artículos de guarnicionería. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: SANOFI 4.1/ Domicilio: 54 Rue La Boétie, París, FRANCE. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Francia B. REGISTRO EXTRANJERO / Denominación y 6.1/ Distintivo: ALLEMONTE 7/ Clase Internacional: 25 Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: / Clase Internacional: 05 Productos farmacéuticos. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: Abogado Franklin Omar López Santos B. A. 18 6
13 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Termoencogibles, Sociedad Anónima de Capital Variable que puede abreviarse Termoencogibles, S.A. de C.V. 4.1/ Domicilio: Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: El Salvador 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DISEÑO DE EMPAQUE 7/ Clase Internacional: 16 Bolsas Plásticas. 11/ Fecha de emisión: Sólo se protege la composición de los elementos dentro del diseño de empaque en su conjunto, no se protegen aquellas denominaciones de uso común. Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Termoencogibles, Sociedad Anónima de Capital Variable que puede abreviarse Termoencogibles, S.A. de C.V. 4.1/ Domicilio: Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: El Salvador 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DISEÑO DE EMPAQUE 7/ Clase Internacional: 16 Bolsas Plásticas. 11/ Fecha de emisión: Sólo se protege la composición de los elementos dentro del diseño de empaque en su conjunto, no se protegen aquellas denominaciones de uso común. Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Termoencogibles, Sociedad Anónima de Capital Variable, que puede abreviarse Termoencogibles, S.A. de C.V. 4.1/ Domicilio: Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: El Salvador 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DISEÑO DE EMPAQUE 7/ Clase Internacional: 16 Bolsas Plásticas. 11/ Fecha de emisión: Sólo se protege la composición de los elementos dentro del diseño de empaque en su conjunto, no se protegen aquellas denominaciones de uso común. Abogado Franklin Omar López Santos _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: SEÑAL DE PROPAGANDA 4/ Solicitante: UNIÓN COMERCIAL DE HONDURAS, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: Tegucigalpa, M.D.C., Honduras 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: HOT FRIDAY Esta señal de propaganda va ligada al nombre comercial LA CURACAO Reg. # / Clase Internacional: 00 Su establecimiento dedicado a la fabricación, distribución, comercialización, importación de toda clase de productos de uso doméstico. 11/ Fecha de emisión: HOT FRIDAY Abogada Eda Suyapa Zelaya Valladares _ 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Hero MotoCorp Ltd. 4.1/ Domicilio: 34, Community Centre, Basant Lok, Vasant Vihar, New Delhi , India. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: India. 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DASH DUOS 7/ Clase Internacional: 12 Vehículos, incluyendo partes, piezas y accesorios de los mismos. 11/ Fecha de emisión: DASH DUOS Abogado Franklin Omar López Santos B. A. 19 7
14 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Novomatic AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 158, 2352 Gumpoldskirchen - Austria 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: LUCKY LADY S CHARM 7/ Clase Internacional: 09 Software o hardware en particular para casinos y salas de juegos de azar, para máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas tragaperras o juegos de lotería por vídeo. 11/ Fecha de emisión: 17/04/15 Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Novomatic AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 158, 2352 Gumpoldskirchen - Austria 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: BEETLE MANIA 7/ Clase Internacional: 09 Software o hardware en particular para casinos y salas de juegos de azar, para máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas tragaperras o juegos de lotería por vídeo. 11/ Fecha de emisión: / No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Novomatic AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 158, 2352 Gumpoldskirchen - Austria 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: BOOK OF RA Software o hardware en particular para casinos y salas de juegos de azar, para máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas tragaperras o juegos de lotería por vídeo. 11/ Fecha de emisión: / No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Novomatic AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 158, 2352 Gumpoldskirchen - Austria 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: SIZZLING HOT 7/ Clase Internacional: 09 Software o hardware en particular para casinos y salas de juegos de azar, para máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas tragaperras o juegos de lotería por vídeo. 11/ Fecha de emisión: / No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: SIDELA, S.A. 4.1/ Domicilio: Av. 18 de Julio 1117, Ap Montevideo, Uruguay 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Uruguay 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: POXILINA 7/ Clase Internacional: 17 Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica, y productos de estas materias no comprendidos en otras clases, productos en materias plásticas semielaboradas, materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar, tubos flexibles no metálicos.. 7/ Clase Internacional: 09 11/ Fecha de emisión: B. A. 20 8
15 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 27/03/2015 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: NOVAMATIC AG [4.1] Domicilio: WIENER STRASSE 158, 2352 GUMPOLDSKIRCHEN, AUSTRIA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: AUSTRIA [6] Denominación y [6.1] Distintivo: SIZZLING HOT SIZZLING HOT [7] Clase Internacional: 28 Equipos para casinos, en concreto mesas de ruleta, ruedas de ruleta; juegos de casino, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar, en particular para uso industrial en casinos y salas de juegos de azar, con o sin pago de premios; tragaperras y/o aparatos de juego con dinero con o sin posibilidades de premio; carcasas para máquinas tragaperras, maquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar; máquinas tragaperras y aparatos electrotécnicos o electrónicos de juegos de azar, maquinas automáticas de juegos de azar, máquinas de juegos de azar, máquinas tragaperras accionadas mediante la introducción de monedas, fichas, billetes, boletos o medios electrónicos, magnéticos o biométricos de almacenamiento, en particular para su uso profesional en casinos y salas de juegos de azar con o sin pago de premios; cajas para tragaperras, aparatos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar que funcionan mediante la introducción de monedas, fichas, billetes o con medios de almacenamiento electrónicos, magnéticos o biométricos; aparatos eléctricos, electrónicos o mecánicos para efectuar juegos de bingo, de lotería o juegos de lotería por vídeo y para oficinas de apuestas, conectados en red o no; máquinas de sorteo electroneumáticas y eléctricas (máquinas tragaperras). [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 23/06/2009 [4] Solicitante: SHAKEY S USA, INC. [4.1] Domicilio: 2200 WEST VALLEY BLVD., ALHAMBRA, CALIFORNIA 91803, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA [6] Denominación y [6.1] Distintivo: SHAKEY S [7] Clase Internacional: 43 Servicios de bar y restaurante. [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA O HARA Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 25 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. SHAKEY S [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 22 de abril del año [12] Reservas: No tiene reservas. [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 08/05/2015 [4] Solicitante: HERO MOTOCORP, LTD. [4.1] Domicilio: 34, COMMUNITY CENTRE, BASANT LOK, VASANT VIHAR, NEW DELHI , INDIA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: INDIA [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ECO 100 [7] Clase Internacional: 37 Servicios de reparación, mantenimiento, instalación y revisión de vehículos. [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [11] Fecha de emisión: 11 de junio del año [12] Reservas: La denominación ECO 100 debe verse en su forma conjunta, tal como se muestra en etiqueta adjunta. ECO 100 1/ No. Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Novomatic AG 4.1/ Domicilio: Wiener Strasse 158, 2352 Gumpoldskich - Austria. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Austria B. REGISTRO EXTRANJERO 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: LUCKY LADY S CHARM / Clase Internacional: 28 Equipos para casinos, en concreto mesas de ruleta, ruedas de ruleta; juegos de casino, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar, en particular para uso industrial en casinos y salas de juegos de azar, con o sin pago de premios; tragaperras y/o aparatos de juego con dinero con o sin posibilidades de premio; carcasas para máquinas tragaperras, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar; máquinas tragaperras y aparatos electrotécnicos o electrónicos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar, máquinas de juegos de azar, máquinas tragaperras accionadas mediante la introducción de monedas, fichas, billetes, boletos o medios electrónicos, magnéticos o biométricos de almacenamiento, en particular para su uso profesional en casinos y salas de juegos de azar con o sin pago de premios; cajas para tragaperras, aparatos de juegos de azar, máquinas automáticas de juegos de azar y máquinas de juegos de azar que funcionan mediante la introducción de monedas, fichas, billetes o con medios de almacenamiento electrónicos, magnéticos o biométricos; aparatos eléctricos, electrónicos o mecánicos para efectuar juegos de bingo, de lotería o juegos de lotería por vídeo y para oficinas de apuestas, conectados en red o no; máquinas de sorteo electroneumáticas y eléctricas (máquinas tragaperras). Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad 11/ Fecha de emisión: LUCKY LADY S CHARM B. A. 21 9
16 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/02/2015 [4] Solicitante: EXPEDITORS INTERNATIONAL OF WASHINGTON, INC. [4.1] Domicilio: 1015 THIRD AVENUE 12 TH FLOOR, SEATTLE, WA 98104, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: EXPEDITORS Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 42 Provisión de uso temporal de software en línea no descargable y aplicaciones en relación a correduría aduanera, despacho de aduana, correduría de carga y transporte, envío y consolidación, servicios de agencia de importaciónexportación, dirección de logística, servicios de suministros en cadena, y pronóstico de oferta y demanda. [9] Nombre: MARILIA DOMINGA ZELAYA [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No se protege la frase YOUD BE SURPRISED HOW FAR WELL GO FOR YOU. Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES Corretaje de fletes y transporte; servicios de envío de carga; servicios de manejo de importación y exportación de carga; servicios de logística de la cadena de suministros y logística invertida, en relación a almacenamiento, transporte y entrega de documentos, empaque, materiales en bruto, y otras cargas para terceros por aire, ferrocarril, barco o camión; consolidación de contenedores para productos con fines de transporte; servicios de consultoría de transportes. Servicios de logística de transporte, a saber, servicios de organización de transporte para terceros. [9] Nombre: MARILIA DOMINGA ZELAYA [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/02/2015 Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES [4] Solicitante: EXPEDITORS INTERNATIONAL OF WASHINGTON, INC. (SOC. ESTADOUNIDENSE). [4.1] Domicilio: 1015 THIRD AVENUE 12 TH FLOOR, SEATTLE, WA 98104, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: EXPEDITORS Y DISEÑO [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/02/2015 [4] Solicitante: EXPEDITORS INTERNATIONAL OF WASHINGTON, INC. [4.1] Domicilio: 1015 THIRD AVENUE 12 TH FLOOR, SEATTLE, WASHINGTON 98104, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: EXPEDITORS [7] Clase Internacional: 42 Provisión de uso temporal de software en línea no descargable y aplicaciones en relación a correduría aduanera, despacho en aduana, correduría de carga y transporte, envío y consolidación, servicios de agencia de importaciónexportación, dirección de logística, servicios de suministro en cadena, y pronóstico de oferta y demanda. [9] Nombre: MARILIA DOMINGA ZELAYA [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/02/2015 EXPEDITORS [4] Solicitante: EXPEDITORS INTERNATIONAL OF WASHINGTON, INC. [4.1] Domicilio: 1015 THIRD AVENUE 12 TH FLOOR, SEATTLE, WASHINGTON 98104, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: EXPEDITORS Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 39 Corretaje de fletes y transporte; servicios de envío de carga; servicios de manejo de importación y exportación de carga; servicios de logística de la cadena de suministros y logística invertida, en relación a almacenamiento, transporte y entrega de documentos, empaque, materiales en bruto, y otras cargas para terceros por aire, ferrocarril, barco o camión; consolidación de contenedores para productos con fines de transporte; servicios de consultoría de transportes. Servicios de logística de transporte, a saber, servicios de organización de transporte para terceros. [9] Nombre: MARILIA DOMINGA ZELAYA [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/02/2015 [4] Solicitante: EXPEDITORS INTERNATIONAL OF WASHINGTON, INC. [4.1] Domicilio: 1015 THIRD AVENUE 12 TH FLOOR, SEATTLE, WASHINGTON, 98104, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: EXPEDITORS [7] Clase Internacional: 35 Servicios de asesoramiento de negocios en el campo de despacho en aduana, servicios de agencias de importaciónexportación, logística, servicios relacionados con la cadena de suministros, previsión de oferta y demanda; servicios de gestión de negocios comerciales, a saber, gestión de logística, logística inversa, servicios relacionados con la cadena de suministros, visibilidad y sincronización de la cadena de suministros, previsión de oferta y demanda y procesos de distribución de productos para terceros; consulta de gestión de riesgos en los negocios; servicios de despacho en aduanas; agencias de importación-exportación; administración de logística de carga; puesta a disposición de información y noticias en el campo de los negocios. [9] Nombre: MARILIA DOMINGA ZELAYA [11] Fecha de emisión: 16 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas. EXPEDITORS [7] Clase Internacional: 39 B. A
17 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 05/09/2014 [3] Solicitud de registro de: SEÑAL DE PROPAGANDA [4] Solicitante: TRANSPORTES FINCA EL ENCANTO [4.1] Domicilio: MUNICIPIO DE DULCE NOMBRE, DEPARTAMENTO DE COPÁN, HONDURAS [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: MOUNTAIN SPRING Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada, preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas), jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos. 9/ Nombre: MARTÍN ROBERTO ERAZO ORELLANA 11/ Fecha de emisión: [7] Clase Internacional: 32 Agua. [9] Nombre: MARTÍN ROBERTO ERAZO ORELLANA [11] Fecha de emisión: 29 de junio del año [12] Reservas: Señal de propaganda que se usará con la marca SIEMPRE FRESCA, CLASE 32 SOLICITUD , de acuerdo como se muestra en la etiqueta. Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES 3, 20 J. y 4 A [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 05/09/2014 [3] Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL [4] Solicitante: MERLIN YANETH ERAZO ORELLANA [4.1] Domicilio: SAN PEDRO SULA, DEPARTAMENTO DE CORTÉS, HONDURAS. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: TOKKEN S Y DISEÑO 3, 20 J. y 4 A [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 05/09/2014 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: TRANSPORTES FINCA EL ENCANTO [4.1] Domicilio: MUNICIPIO DE DULCE NOMBRE, DEPARTAMENTO DE COPÁN, HONDURAS [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: SIEMPRE FRESCA Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 0 Entretenimiento familiar, comidas rapidas, videojuegos y similares. [9] Nombre: MARTÍN ROBERTO ERAZO ORELLANA [11] Fecha de emisión: 7 de enero del año [12] Reservas: No tiene reservas [7] Clase Internacional: 32 Agua. [9] Nombre: MARTÍN ROBERTO ERAZO ORELLANA [11] Fecha de emisión: 29 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES 3, 20 J. y 4 A /Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: INVERSIONES IRISES (IRIS ALICIA HERNÁNDEZ LÓPEZ) 4.1/ Domicilio: SANTA ROSA DE COPÁN, DEPARTAMENTO DE COPÁN, HONDURAS, C.A. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: IRISES Y DISEÑO 3, 20 J. y 4 A [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 05/09/2014 [4] Solicitante: MERLIN YANETH ERAZO ORELLANA [4.1] Domicilio: SAN PEDRO SULA, DEPARTAMENTO DE CORTÉS, HONDURAS. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: TOKKEN S Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 43 Servicio de restauración (alimentación). [9] Nombre: MARTÍN ROBERTO ERAZO ORELLANA [11] Fecha de emisión: 7 de enero del año [12] Reservas: No tiene reservas. 7/ Clase Internacional: 03 3, 20 J. y 4 A B. A
18 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 06/06/2014 [3] Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL [4] Solicitante: ALMACENES XTRA, S.A.DE C.V. [4.1] Domicilio: TEGUCIGALPA, HONDURAS. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: MEGA REMATES legumbres frescas, semillas, plantas y flores naturales, alimentos para los animales, malta. 9/ Nombre: MERCEDES YOLANI MUNGUIA PAGUADA. 11/ Fecha de emisión: Abogado FRANKLIN OMAR LÓPZ SANTOS [7] Clase Internacional: 0 Compraventa de mercadería en general, importación, exportación, remates de toda clase de mercadería, distribución, comercialización. [9] Nombre: LIZETTE AMALIA GOMEZ ROBLEDA [11] Fecha de emisión: 8 de julio del año [12] Reservas: Solamente se protege MEGA-REMATES. No se protege el diseño presentado, ni la frase TU MUNDO DE LIQUIDACIONES. Abogada LESBIA ENOE ALVARADO BARDALES 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL 4/ Solicitante: HM PROCESSING, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: TEGUCIGALPA, M.D.C. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: EMPORIUM XTRA 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: FIAVI-AGRO, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: BOULEVARD VENEZUELA, No. 933, CONTIGUO ASERRADERO ABETOS, SAN SALVADOR 4.2/ Organizada bajo las leyes de: EL SALVADOR 02 Selec. el País 00 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: PORCIMIX Se desea protejer la marca (Porcimix) 7/ Clase Internacional: 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases, animales vivos, frutas y legumbres frescas, semillas, plantas y flores naturales, alimentos para los animales, malta. 9/ Nombre: MERCEDES YOLANI MUNGUIA PAGUADA. La palabra Emporium Xtra con letras color negra resaltando la letra X de un tamaño más grande inclinada hacia la derecha con color rojo y blanco. 7/ Clase Internacional: Importación de toda clase de mercaderías con el propósito de ser modificadas o incorporadas en productos para posteriormente ser exportados, comercialización, así como cualquier otra actividad de lícito comercio relacionado. 9/ Nombre: LIZETTE AMALIA GOMEZ ROBLEDA 11/ Fecha de emisión: Abogado FRANKLIN OMAR LÓPZ SANTOS 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: FIAVI-AGRO, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: BOULEVARD VENEZUELA, No. 933, CONTIGUO ASERRADERO ABETOS, SAN SALVADOR 4.2/ Organizada bajo las leyes de: EL SALVADOR 02 Selec. el País 00 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: AVIPREMIX 11/ Fecha de emisión: Abogado FRANKLIN OMAR LÓPZ SANTOS 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: FIAVI-AGRO, S.A. DE C.V. 4.1/ Domicilio: BOULEVARD VENEZUELA, No. 933, CONTIGUO ASERRADERO ABETOS, SAN SALVADOR 4.2/ Organizada bajo las leyes de: EL SALVADOR 02 Selec. el País 00 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: BOVIMIX Se desea protejer la marca (Bovimix) 7/ Clase Internacional: 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases, animales vivos, frutas y legumbres frescas, semillas, plantas y flores naturales, alimentos para los animales, malta. 9/ Nombre: MERCEDES YOLANI MUNGUIA PAGUADA. Se desea protejer la marca (Avipremix) 7/ Clase Internacional: 31 Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases, animales vivos, frutas y 11/ Fecha de emisión: Abogado FRANKLIN OMAR LÓPZ SANTOS B. A
19 [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 23/06/2009 [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [4] Solicitante: SHAKE YS USA, INC. [4.1] Domicilio: 2200 WEST VALLEY BLVD., ALHAMBRA, CALIFORNIA 91803, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. [4.2] Organizada bajo las leyes de: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA [6] Denominación y [6.1] Distintivo: SHAKEY S [7] Clase Internacional: 30 Pizzas [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA O HARA [11] Fecha de emisión: 25 de junio del año [12] Reservas: No tiene reservas SHAKEY S 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Hero MotoCorp Ltd. 4.1/ Domicilio: 34, Community Centre, Basant Lok, Vasant Vihar, New Delhi , India. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: India 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DASH AIR 7/ Clase Internacional: 12 Vehículos, incluyendo partes, piezas y accesorios de los mismos. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: DASH AIR Abogado FRANKLIN OMAR LÓPZ SANTOS 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: PHARMA MAR, S.A. 4.1/ Domicilio: Polígono Industrial La Mina Norte, Avda. de Los Reyes Colmenar Viejo (Madrid), España. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: España 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: PharmaMar Zeltia para uso médico, alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos, material para empastes e improntas dentales, desinfectantes, productos para eliminar animales dañinos, fungicidas, herbicidas. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: /Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Hero MotoCorp Ltd. 4.1/ Domicilio: 34, Community Centre, Basant Lok, Vasant Vihar, New Delhi , India. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: India 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: ECO 100 7/ Clase Internacional: 12 Vehículos, incluyendo partes, piezas y accesorios de los mismos. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: ECO 100 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: MARCA DE SERVICIO 4/ Solicitante: Hero MotoCorp Ltd. 4.1/ Domicilio: 34, Community Centre, Basant Lok, Vasant Vihar, New Delhi , India. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: India 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: ECO DELUXE ECO DELUXE 7/ Clase Internacional: 37 Servicios de reparación, mantenimiento, instalación y revisión de vehículos. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: / Clase Internacional: 05 Productos farmacéuticos y veterinarios, productos higiénicos y sanitarios para uso médico, sustancias dietéticas B. A
20 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Pierre Andre Senizergues 4.1/ Domicilio: 2912 Lafayette Road, Newport Beach, CA 92663, U.S.A. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Estados Unidos de América 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: EMERICA 7/ Clase Internacional: 25 Vestidos, calzados, sombrerería. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA EMERICA 11/ Fecha de emisión: /Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitante: Pierre Andre Senizergues 4.1/ Domicilio: 2912 Lafayette Road, Newport Beach, CA 92663, U.S.A. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Estados Unidos de América 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: DISEÑO ESPECIAL Financiamiento de proyectos de inversión relacionados con generación de energía, solar, eolica, hidrica etc, por medio de participación accionaria o a través de deuda en empresas o proyectos de todo tipo de energía renovables como por ejemplo: Solar, eolica, hidrica, geométrica. etc., en tecnologías y servicios ambientales e inversiones de desarrollo sostenible. [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA [11] Fecha de emisión: 27 de abril del año [12] Reservas: No tiene reservas 1/Solicitud: / Fecha de presentación: / Solicitud de registro de: SEÑAL DE PROPAGANDA 4/ Solicitante: Unión Comercial de Honduras, Sociedad Anónima de capital Variable. 4.1/ Domicilio: Tegucigalpa, M.D.C., Honduras. 4.2/ Organizada bajo las leyes de: Honduras. 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: CONÉCTATE CON LO NUEVO CONÉCTATE CON LO NUEVO Esta señal de propaganda va ligada a la marca TECHTOBER Y DISEÑO, cl. 35, Sol. No / Clase Internacional: 35 Venta de productos electrónicos. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: / Clase Internacional: 25 Vestidos, calzados, sombrerería. 9/ Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA 11/ Fecha de emisión: [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 20/11/2014 [4] Solicitante: UNIÓN COMERCIAL DE HONDURAS, S. A. DE C.V. [4.1] Domicilio: TEGUCIGALPA, M.D.C. [4.2] Organizada bajo las leyes de: HONDURAS [6] Denominación y [6.1] Distintivo: TECHTOBER Y DISEÑO [1] Solicitud: [2] Fecha de presentación: 30/04/2014 [4] Solicitante: ECOS SUSTAINABLE EQUITY FUND INC. [4.1] Domicilio: UGLAND HOUSE, PO BOX 309, GRAND CAYMAN, ISLAS CAIMÁN [4.2] Organizada bajo las leyes de: ISLAS CAIMÁN [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ECOS SUSTAINABLE EQUITY Y DISEÑO [7] Clase Internacional: 35 Venta de productos electrónicos. [9] Nombre: GISSEL ZALAVARRÍA [11] Fecha de emisión: 14 de enero del año [12] Reservas: No tiene reservas [7] Clase Internacional: 36 B. A
CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS
CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS Adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución
Más detallesConvención sobre los Derechos del Niño (Aprobada mediante Resolución No. 8-91 del 23 de junio de 1991, Gaceta Oficial No. 9805)
Convención sobre los Derechos del Niño (Aprobada mediante Resolución No. 8-91 del 23 de junio de 1991, Gaceta Oficial No. 9805) ÚNICO: APROBAR la Convención sobre los Derechos del Niño, suscrita por nuestro
Más detallesLey 23.335. ARTICULO 2.- Comuníquese al Poder Ejecutivo.
Ley 23.335 APROBACION DEL CONVENIO SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR DAÑOS CAUSADOS POR OBJETOS ESPACIALES APROBADO POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 20/11/1971 Y FIRMADO POR LA
Más detallesARTICULO 3. - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.
Ley 22.509 APROBACION DE LA CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERCIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUYENDO LOS AGENTES DIPLOMATICOS, ADOPTADA POR LA ASAMBLEA GENERAL DE
Más detallesBEATRIZ BADORREY MARTÍN, SECRETARIA GENERAL DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA,
Secretaría General BEATRIZ BADORREY MARTÍN, SECRETARIA GENERAL DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA, C E R T I F I C A: Que en la reunión del Consejo de Gobierno, celebrada el día treinta
Más detallesTÍTULO ÚNICO DEL FOMENTO A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS POR LAS ORGANIZACIONES CIVILES. CAPÍTULO PRIMERO Disposiciones Generales
LEY DE FOMENTO A LAS ACTIVIDADES REALIZADAS POR LAS ORGANIZACIONES CIVILES PARA EL ESTADO DE QUINTANA ROO Ley Publicada en el Periódico Oficial el 22 de Marzo del 2011. TÍTULO ÚNICO DEL FOMENTO A LAS ACTIVIDADES
Más detallesD E C L A R A C I O N E S. 1. El INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ELÉCTRICAS (IIE) por conducto de su representante declara que:
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EMPRESA DE BASE TECNOLÓGICA QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ELÉCTRICAS, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ EL INSTITUTO", REPRESENTADO EN ESTE
Más detallesLEY 870 DE 2003 (diciembre 30) Diario Oficial No. 45.418, de 2 de enero de 2004
LEY 870 DE 2003 (diciembre 30) Diario Oficial No. 45.418, de 2 de enero de 2004 PODER PÚBLICO RAMA LEGISLATIVA Por medio de la cual se aprueba el Convenio de Cooperación Cultural y Educativa entre el Gobierno
Más detallesCONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD
CONVENCIÓN INTERAMERICANA PARA LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD (Aprobada en Ciudad de Guatemala, Guatemala el 7 de junio de 1999, en el vigésimo
Más detallesCONVENCIÓN SOBRE LA PREVENCIÓN Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS
CONVENCIÓN SOBRE LA PREVENCIÓN Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS DOF 10 de junio de 1980 Fe de erratas: 28 de julio de 1980 La Asamblea
Más detallesConvención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad
Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad 1. Clase de Instrumento: Tratado internacional Fecha de firma: 7 de junio de 1999
Más detallesPolítica antisoborno y de cumplimiento de la Ley sobre Prácticas Corruptas en el Extranjero
Política antisoborno y de cumplimiento de la Ley sobre Prácticas Corruptas en el Extranjero Crawford & Company y todas sus subsidiarias en todo el mundo están sujetas a ciertas obligaciones de registros
Más detallesCONTRATO DE EDICIÓN ELECTRÓNICA DE TESIS DOCTORALES. En Huelva, a... de... de...
CONTRATO DE EDICIÓN ELECTRÓNICA DE TESIS DOCTORALES En Huelva, a... de... de... DE UNA PARTE, la Universidad de Huelva, representada por D. FRANCISCO JOSÉ MARTÍNEZ LÓPEZ, en su calidad de Rector Magnífico
Más detallesCONVENIO SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL, POR DAÑOS CAUSADOS POR OBJETOS ESPACIALES
Los Estados Partes en el presente Convenio. CONVENIO SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL, POR DAÑOS CAUSADOS POR OBJETOS ESPACIALES Reconociendo el interés general de toda la humanidad en promover la
Más detallesI. Comunidad Autónoma
Página 10665 I. Comunidad Autónoma 3. Otras disposiciones Consejería de Educación y Universidades 3154 Resolución de 28 de marzo de 2016 por la que se dispone la publicación en el Boletín Oficial de la
Más detallesPOLÍTICA DE APORTES A LA COMUNIDAD CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCIÓN S.A. Y FILIALES
POLÍTICA DE APORTES A LA COMUNIDAD CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCIÓN S.A. Y FILIALES Santiago, 24 de Noviembre de 2015 INTRODUCCIÓN La Empresa desarrolla sus actividades en un ambiente de negocios en donde
Más detallesNÚMERO 244 Viernes, 19 de diciembre de 2014
37915 RESOLUCIÓN de 26 de noviembre de 2014, de la Dirección General de Medio Ambiente, por la que se concede renovación de la autorización, como entidad gestora de un sistema integrado de gestión de residuos
Más detallesSegunda Licitación, Nacional e Internacional, para la venta de los Activos que conforman el fondo de comercio de ASTER COMUNICACIONES, S. A.
Segunda Licitación, Nacional e Internacional, para la venta de los Activos que conforman el fondo de comercio de ASTER COMUNICACIONES, S. A. DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN DE LOS LICITANTES ELEGIDOS, CARTA
Más detallesUNIVERSIDAD CATÓLICA DEL URUGUAY DÁMASO ANTONIO LARRAÑAGA
CONVENIO DE COLABORACIÓN ACADÉMICA EN EL ÁREA DE GESTIÓN DE EMPRESAS DE ALTO DESEMPEÑO ENTRE LA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL URUGUAY Y INSTITUTO NACIONAL DE CALIDAD En la cuidad de Montevideo, el día 24 de
Más detallesASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones
ANEXO III ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1 Definiciones A efectos del presente anexo: a) "autoridad requirente" significa una autoridad aduanera competente u otra autoridad
Más detalles+ + + F U N E R A R I A + + + S A N P A B L O
AVISO DE PRIVACIDAD El presente documento constituye el Aviso de Privacidad de SONIA DIAZ ANICASIO y/o FUNERARIA SAN PABLO, y de sus filiales y subsidiarias (en lo sucesivo LA FUNERARIA), en donde se establece
Más detallesCONVENCIÓN SOBRE ASILO TERRITORIAL. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-Presidencia de la República.
CONVENCIÓN SOBRE ASILO TERRITORIAL Adopción: Caracas, Venezuela, 28 de marzo de 1954 Ratificación por México: 24 de marzo de 1981 Decreto Promulgatorio DO 4 de mayo 1981 Al margen un sello con el Escudo
Más detallesConvención sobre Asilo Diplomático
3. Convención sobre Asilo Diplomático Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de marzo de 1954 Fecha de entrada en vigor internacional: 29 de diciembre de 1954 Vinculación de México: 6
Más detalles[Escriba texto] P-DV-01-D-18-V1 CONDICIONES GENERALES PÓLIZA DE SALDOS DEUDORES
P-DV-01-D-18-V1 CONDICIONES GENERALES PÓLIZA DE SALDOS DEUDORES I. CONTRATO Estas Condiciones Generales, la solicitud de seguro, los consentimientos, los listados de asegurados proporcionados por el Contratante,
Más detallesANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS)
ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS) RESPECTO A ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO
Más detallesReglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A.
Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A. Í N D I C E Capítulo I. Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3. Preliminar Objeto Interpretación Modificación Capítulo II. Artículo
Más detallesConvenio Básico de Cooperación para el Desarrollo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Cuba
Convenio Básico de Cooperación para el Desarrollo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Lugar y fecha de Adopción: La Habana, Cuba, 12 de abril de 1999 Categoría: BILATERAL Estatus: VIGENTE
Más detallesACUERDO MARCO DE COLABORACION ENTRE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE SENOLOGÍA Y LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE DIAGNÓSTICO POR IMAGEN DE LA MAMA REUNIDOS
ACUERDO MARCO DE COLABORACION ENTRE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE SENOLOGÍA Y LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE DIAGNÓSTICO POR IMAGEN DE LA MAMA En Córdoba, a 8 de Mayo de 2010 REUNIDOS De una parte, DON CARLOS VÁZQUEZ
Más detallesASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones
ANEXO V ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1 Definiciones Para los efectos del presente Anexo: «autoridad requerida» significa toda autoridad administrativa designada para este
Más detallesTRATADO ANTARTICO ARTICULO I ARTICULO II ARTICULO III ARTICULO IV
TRATADO ANTARTICO Los Gobiernos de Argentina, Australia, Bélgica, Chile, la República Francesa, Japón, Nueva Zelandia, Noruega, la Unión del África del Sur, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas,
Más detallesFirma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:
CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN Y EL ALMACENAMIENTO DE ARMAS BACTERIOLÓGICAS (BIOLÓGICAS) Y TOXÍNICAS Y SOBRE SU DESTRUCCIÓN Firma: 4 de Octubre, 1972 Normativa Dominicana:
Más detallesREGLAS DE PROCEDIMIENTO DE LA CIAT 1
REGLAS DE PROCEDIMIENTO DE LA CIAT 1 I. ALCANCE DE APLICACIÓN 1. Salvo disposición al contrario en la Convención o decidida por la Comisión, las presentes Reglas de Procedimiento se aplicarán, mutatis
Más detallesEstatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados Adoptado por la Asamblea General en su resolución 428 (V), de 14 de diciembre de 1950 Capítulo I: Disposiciones generales
Más detallesMINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD
MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD SECRETARIA DE ESTADO DE DIRECCIÓN GENERAL DE SERVICIOS PARA LA FAMILIA Y LA INFANCIA OBSERVATORIO DE LA INFANCIA RECOMENDACIONES PARA LA APLICACIÓN
Más detallesPOLÍTICA DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES FASEPREVIA S.A.S., identificada con el NIT 900102484-4, con domicilio en Medellín, ubicada en la calle 18 #35-69 Palms Avenue oficina 457, es una
Más detallesRECOPILACIÓN DE INSTRUMENTOS INTERNACIONALES
Derechos humanos RECOPILACIÓN DE INSTRUMENTOS INTERNACIONALES Volumen I (Segunda parte) Instrumentos de carácter universal Naciones Unidas ST/HR/1/Rev.6 (Vol. I, Part 2) Oficina del Alto Comisionado de
Más detallesGeneralitat de Catalunya Departament de Salut Direcció General de Recursos Sanitaris
MODELO DE CONTRATO PARA ENSAYOS CLÍNICOS CON MEDICAMENTOS CONTRATO ENTRE (nombre de la entidad promotora) Y EL (nombre del centro donde se realizará el ensayo) PARA LA REALIZACIÓN DEL ENSAYO CLÍNICO (título
Más detallesGRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION
GRUPO DE ACCIÓN SOBRE LA CAPACIDAD LEGAL SEGÚN LA CONVENCION DISEÑO DE SISTEMAS DE TOMA DE DECISIONES CON APOYO: UNA GUÍA PARA EL DIÁLOGO Febrero de 2009 INTRODUCCIÓN El artículo 12 de la Convención de
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL ORGANISMO CERTIFICADOR DENOMINADO BAS INTERNATIONAL CERTIFICATION CO., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ BASICCO,
Más detallesLey Modelo sobre sistemas de pagos y de liquidación de valores de Centroamérica y República Dominicana. Capítulo I Disposiciones generales
Ley Modelo sobre sistemas de pagos y de liquidación de valores de Centroamérica y República Dominicana Artículo 1. Objeto de la normativa. Capítulo I Disposiciones generales La presente ley tiene por objeto
Más detallesConvención sobre los Derechos del Niño (CDN)
Primer Módulo para adultos: La Convención sobre los Derechos del Niño Temas desarrollados en este módulo: La Convención: significado, cronología, marco, Naciones Unidas, Asamblea General Enlaces de interés
Más detallesIn.Me.In. Institución de Mediación de Ingenieros Consejo General de la Ingeniería Técnica Industrial
In.Me.In. Institución de Mediación de Ingenieros Consejo General de la Ingeniería Técnica Industrial REGLAMENTO PARA LA MEDIACIÓN (Basado en la Ley 5/2012 de 6 de Julio) Índice de artículos Art. Concepto
Más detallesLey No. 238 Ley de Promoción, Protección y Defensa de los Derechos Humanos ante el SIDA
NICARAGUA Ley No. 238 Ley de Promoción, Protección y Defensa de los Derechos Humanos ante el SIDA Capítulo I. Del objeto y ámbito de la Ley. Artículo 1. La presente Ley tiene como objeto garantizar el
Más detallesMEMORIA DE ANÁLISIS DEL IMPACTO NORMATIVO
Ref: 05/137660.9/16 Dirección General de Contratación, Proyecto de Decreto del Consejo de Gobierno por el que se regula el proceso de integración del Registro de Licitadores de la Comunidad de Madrid en
Más detallesAcuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
Acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Aprobado por la Conferencia General el 6 de diciembre de 1946 y por la Asamblea General
Más detallesProtocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados Los Estados Partes en el presente Protocolo, Alentados por el inmenso apoyo
Más detallesCertificación de Productos Condiciones de certificación de calidad de playas
Certificación de Productos Condiciones de Certificación de Calidad de Playas Clave EPPr13 1. OBJETIVO Página 1 de 5 Establecer las condiciones bajo las cuales el IMNC otorga, mantiene, amplia, reduce,
Más detalleswww.civil-mercantil.com
Artículo 23. REDACCION ANTERIOR 1. En el orden penal corresponderá a la jurisdicción española el conocimiento de las causas por delitos y faltas cometidos en territorio español o cometidos a bordo de buques
Más detallesAMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO
AMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO 1 I. ASPECTOS GENERALES 1. Objeto. Ameris Capital Administradora General de Fondos S.A. (en
Más detallesMODELO DE MDE SOBRE COOPERACIÓN CON UNA ENTIDAD MERCANTIL. Memorando de Entendimiento sobre Cooperación. entre
MODELO DE MDE SOBRE COOPERACIÓN CON UNA ENTIDAD MERCANTIL Memorando de Entendimiento sobre Cooperación entre la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y [Nombre de la
Más detallesCapítulo 5. Cooperación y Asistencia Administrativa Mutua en Asuntos Aduaneros
Capítulo 5 Cooperación y Asistencia Administrativa Mutua en Asuntos Aduaneros Artículo 5.1: Alcance 1. Las Partes, por medio de sus autoridades competentes, deberán proporcionarse asistencia administrativa
Más detallesNORMATIVA DE TRABAJO FIN DE GRADO Y MÁSTER DE LA UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA
NORMATIVA DE TRABAJO FIN DE GRADO Y MÁSTER DE LA Elaborado por: Vicerrectorado de Docencia y Relaciones Institucionales Revisado por: Servicio de Acceso y Gestión de Estudios de Grado, Servicio de Becas,
Más detallesARTÍCULO 104.- Son facultades y obligaciones del Contralor Municipal:
DE LEY ARTÍCULO 101.- La Contraloría Municipal es la dependencia encargada del control interno, vigilancia, fiscalización, supervisión y evaluación de los elementos de la cuenta pública, para que la gestión
Más detallesCONVENIO DE INVERSION EXTRANJERA CON CHINA
CONVENIO DE INVERSION EXTRANJERA CON CHINA Codificación 12312 Registro Oficial Suplemento 153 de 25-nov-2005 Estado: Vigente Nota: APROBACION.- Art. Unico.- Aprobar el CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DEL ECUADOR
Más detallesCONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ACADÉMICA, CIENTÍFICA Y CULTURAL ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Y LA UNIVERSIDAD DE CANTABRIA, ESPAÑA
CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ACADÉMICA, CIENTÍFICA Y CULTURAL ENTRE LA UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA Y LA UNIVERSIDAD DE CANTABRIA, ESPAÑA De una parte, el señor Carlos Estuardo Gálvez Barrios,
Más detallesANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS
ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS
Más detallesREGLAMENTO DE LA CORTE DE ARBITRAJE DEL COLEGIO OFICIAL DE AGENTES DE LA PROPIEDAD INMOBILIARIA DE LA PROVINCIA DE ALICANTE
REGLAMENTO DE LA CORTE DE ARBITRAJE DEL COLEGIO OFICIAL DE AGENTES DE LA PROPIEDAD INMOBILIARIA DE LA PROVINCIA DE ALICANTE TITULO I DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1.- Legislación El presente Reglamento
Más detallesACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO
ACUERDO DE SEDE ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA COMISION CENTROAMERICANA DE TRANSPORTE MARITIMO El Gobierno de la República de Nicaragua, en adelante denominado "El Gobierno" y la Comisión
Más detallesConcurso Nacional de Innovación - InnovaTIC
Concurso Nacional de Innovación - InnovaTIC Descripción del concurso... 2 Convocatoria... 2 Objetivos... 2 Objetivo general... 2 Objetivos específicos... 2 Participantes... 3 Condiciones de Participación...
Más detallesCATALUÑA Decreto 24/2005
DECRETO 24/2005, DE 22 DE FEBRERO, POR EL QUE SE REGULAN DETERMINADAS PROHIBICIONES DE ACCESO A ESTABLECIMIENTOS DE JUEGO Y EL REGISTRO DE PERSONAS QUE TIENEN PROHIBIDO EL ACCESO A SALONES DE JUEGO, CASINOS
Más detalles$52,591.00 CON I.V.A.
CONTRATO DE PRESTACION DE SERVICIOS DENOMINACIÓN: "PAGO POR SERVICIO DE ALIMENTOS PARA CENA DE FIESTAS PATRIAS DEL DIA 15 DE SEPTIEMBRE DE 2013" No. DE EXPEDIENTE: UBICACIÓN: MUNICIPIO DE ATLIXCO MONTO:
Más detallesLEY DE FOMENTO A LAS ACTIVIDADES DE DESARROLLO SOCIAL DE LAS ORGANIZACIONES CIVILES PARA EL DISTRITO FEDERAL
LEY DE FOMENTO A LAS ACTIVIDADES DE DESARROLLO SOCIAL DE LAS ORGANIZACIONES CIVILES PARA EL DISTRITO FEDERAL (Publicada en la Gaceta Oficial del Distrito Federal el día 23 de mayo del 2000) (Al margen
Más detallesCONVENIO DE COLABORACIÓN CON SERFICOIN PARA LA ADHESIÓN A LA RED DE EMPRESAS POR LA CONCILIACIÓN QUE PROMUEVE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID REUNIDOS
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON SERFICOIN PARA LA ADHESIÓN A LA RED DE EMPRESAS POR LA CONCILIACIÓN QUE PROMUEVE EL AYUNTAMIENTO DE MADRID REUNIDOS De una parte, Dª. Concepción Dancausa Treviño, Delegada
Más detallesDECRETO 59/1999 Gestión de neumáticos usados
Fecha de Boletín: Miércoles, 7 de abril de 1999 Nº de Boletín: 64 DECRETO 59/1999, de 31 de marzo, por el que se regula la gestión de los. La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, de acuerdo con la
Más detallesDECLARACIONES I. DECLARA LAS PARTES DE COMÚN ACUERDO QUE: a) Ambos señalan como su domicilio el ubicado en. DEFINICIONES
CONTRATO DE COTITULARIDAD Y REGLAS DE USO DE MARCAS CONTRATO DE COTITULARIDAD Y REGLAS DE USO DE MARCA QUE CELEBRAN POR UNA PARTE SUJETO A A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ COTITULAR 1, Y POR LA
Más detallesDeclaración de Vizcaya sobre el Derecho al Medio Ambiente
Declaración de Vizcaya sobre el Derecho al Medio Ambiente El Seminario Internacional sobre el derecho al medio ambiente, celebrado en Bilbao del 10 al 13 de febrero de 1999 bajo los auspicios de la UNESCO
Más detallesSECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES
SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Protocolo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte que Modifica
Más detallesESTADÍSTICAS SOCIALES RECOPILACIÓN DE ESTADÍSTICAS JUDICIALES CONCEPTOS Y DEFINICIONES
ESTADÍSTICAS SOCIALES RECOPILACIÓN DE ESTADÍSTICAS JUDICIALES CONCEPTOS Y DEFINICIONES ESTADÍSTICAS SOCIALES RECOPILACIÓN DE ESTADÍSTICAS JUDICIALES Conceptos y definiciones v. 1.0 Elaboración y edición:
Más detallesNº 4031 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA, Considerando:
Nº 4031 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA, 1º.- Que los demás países de Centroamérica han suscrito un Tratado sobre Telecomunicaciones en la ciudad de Managua, República de Nicaragua,
Más detallesCAPITULO III. DERECHOS DE LOS HIJOS NACIDOS FUERA DE MATRIMONIO Y LAS CONVENCIONES INTERNACIONALES.
CAPITULO III. DERECHOS DE LOS HIJOS NACIDOS FUERA DE MATRIMONIO Y LAS CONVENCIONES INTERNACIONALES. 3.1.- DERECHOS. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera del matrimonio, tienen derecho a igual
Más detallesNormativa de Seguridad de los Usuarios de los Recursos Informáticos de la EUSS
Normativa de Seguridad de los Usuarios de los Recursos Informáticos de la EUSS Aprobada por el Consejo Mixto en la reunión del 17 de diciembre de 1997 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN Los recursos informáticos
Más detallesSECRETARIA ADMINISTRATIVA DEL MERCOSUR RESOLUCIÓN GMC Nº 26/01 - ARTÍCULO 10 FE DE ERRATAS COPIA CERTIFICADA
MERCOSUR/CMC/DEC. N 11/02 ACUERDO SOBRE JURISDICCIÓN EN MATERIA DE CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL DE CARGA ENTRE LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 222 Jueves 15 de septiembre de 2011 Sec. I. Pág. 98163 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 14699 Convenio entre el Reino de España y la República Federativa
Más detallesBASES REGULADORAS PARA LA ADJUDICACIÓN DE AYUDAS A LA INVESTIGACIÓN FEMI PARA JOVENES INVESTIGADORES
BASES REGULADORAS PARA LA ADJUDICACIÓN DE AYUDAS A LA INVESTIGACIÓN FEMI PARA JOVENES INVESTIGADORES La Sociedad Española de Medicina Interna (SEMI), en un afán de promocionar la investigación clínica
Más detallesTITULO PRIMERO Disposiciones generales
ACUERDO ADMINISTRATIVO PARA LA APLICACIÓN DEL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y SUIZA DE 13 DE OCTUBRE DE 1969 Y EL PROTOCOLO ADICIONAL DE 11 DE JUNIO DE 1982, FIRMADO EN BERNA EL 19 DE ABRIL
Más detallesDirectiva del Consejo de 14 de mayo de 1991 sobre la protección jurídica de programas de ordenador (91/250/CEE)
Directiva del Consejo de 14 de mayo de 1991 sobre la protección jurídica de programas de ordenador (91/250/CEE) El Consejo de las comunidades europeas Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Más detallesA N T E C E D E N T E S
CONVENIO MODIFICATORIO AL CONTRATO MARCO PARA LA ADQUISICIÓN DE LICENCIAS DE SOFTWARE DE DIVERSAS FUNCIONALIDADES Y LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE IMPLEMENTACIÓN Y DE SOPORTE TÉCNICO RELACIONADOS CON LAS
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 51 Sábado 28 de febrero de 2015 Sec. I. Pág. 19103 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 2111 Acuerdo entre el Reino de España y la Organización de las Naciones
Más detallesTEXTO VIGENTE Convenio publicado en la Primera Sección del Diario Oficial de la Federación el martes 2 de mayo de 2000.
CONVENIO DE COOPERACION CULTURAL Y EDUCATIVA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA ARGENTINA, FIRMADO EN LA CIUDAD DE MEXICO, EL VEINTISEIS DE NOVIEMBRE DE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y SIETE ULTIMA
Más detallesCONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ
CONVENIO DE COOPERACIÓN EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República
Más detallesImpuestos A. Extraordinario N 06/2014. Ediciones Jurisprudencia del Trabajo, C.A. J-00178041-6
AVANCE EXTRAORDINARIO Nº 06 (2014) LOS MUNICIPIOS NO PUEDEN IMPONER SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE NORMAS RELATIVAS A PERMISOS DE FUNCIONAMIENTO DE CASINOS, SALAS DE BINGOS Y MÁQUINAS TRAGANÍQUELES La
Más detallesCondiciones generales
Condiciones generales Objeto. Descripción de los servicios IURISCAR S.L. domiciliada en C/ Fuencarral nº 135, 3º exterior izda. 28010 Madrid, CIF: B-83610352, es el creador y propietario de la Base de
Más detallesSe invocan en el texto del Proyecto de Convenio las Declaraciones y tratados internacionales:
CONVENIO CENTROAMERICANO PARA LA PREVENCIÓN Y EL COMBATE DE LOS DELITOS DE EXPLOTACIÓN SEXUAL COMERCIAL Y TRATA DE NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES EN CENTROAMÉRICA Y REPÚBLICA DOMINICANA La Comisión de Género
Más detallesTérminos y condiciones de venta S3. S3 engine parts 2002 sl. 01.01.2006
Términos y condiciones de venta S3. S3 engine parts 2002 sl. 01.01.2006 Términos y condiciones de venta Artículo 1.-Objeto del Contrato El presente Contrato regula la relación comercial entre el CLIENTE
Más detallesSE REÚNEN. Ambas partes se reconocen mutuamente capacidad jurídica suficiente para suscribir el presente convenio, y a tal fin EXPONEN
Convenio entre el Decanato de Jueces de Almería y el Ilustre Colegio Provincial de Abogados de Almería, para la derivación a mediación familiar, por parte de los Jueces que conozcan asuntos de familia,
Más detallesGrupo Caja España. (Servicio de Atención al Cliente)
REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE Grupo Caja España. (Servicio de Atención al Cliente) Preámbulo. Título I.: Disposiciones generales. Artículo 1. Objeto. Artículo 2. Ámbito de aplicación. Título II.:
Más detallesREGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES
REGLAS PARA LA CONSTITUCIÓN DE ADMINISTRADORAS DE FONDOS PARA EL RETIRO FILIALES Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Hacienda y Crédito Público.
Más detallesIntervenciones de Asociaciones / O.N.G. VOLUNTARIADO / COLABORACIÓN ONG
I 03 / 98 TP Asunto: Intervenciones de Asociaciones / O.N.G. Área de Aplicación: REINSERCIÓN SOCIAL Descriptores: VOLUNTARIADO / COLABORACIÓN ONG Introducción: La Constitución establece que la privación
Más detallesCÓDIGO DE CONDUCTA DEL GRUPO EMPRESARIAL REDEXIS GAS
DEL GRUPO EMPRESARIAL REDEXIS GAS ÍNDICE PREÁMBULO... 2 TÍTULO I. OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN... 3 Artículo 1.- Objeto... 3 Artículo 2.- Ámbito de aplicación... 3 TÍTULO II. NORMAS DE CONDUCTA... 4 CAPÍTULO
Más detallesLey Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares
En cumplimiento con la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares y con el fin de Asegurar la protección y privacidad de los datos personales, así como regular el acceso,
Más detallesEl número asignado a un Socio de Club Interjet es único, individual y no transferible.
Términos y Condiciones El presente instrumento contiene los términos y condiciones generales de aceptación por parte de los interesados, a los que se sujeta el Programa Club Interjet (en lo sucesivo el
Más detallesEl Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Lituania, en adelante denominados las Partes;
CONVENIO DE COOPERACION EN LOS CAMPOS DE LA EDUCACION, LA CULTURA, EL ARTE Y EL DEPORTE ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE LITUANIA El Gobierno de los Estados
Más detallesCONTRATO DE SERVICIOS PARA LA CERTIFICACIÓN Y REGISTRO
Código: CAC-R02.01 Fecha - de 1 - Emisión: Marzo del 2013 Página: Página 1 Revisó: Coordinador de Gestión de Aprobó: Gerente CAC-R02.01/REV.10 Declara COSAFI Que es una empresa constituida como Sociedad
Más detallesGabinete Jurídico. Informe 0630/2009
Informe 0630/2009 En primer lugar se comunica que la Agencia Española de Protección de Datos carece de competencias para la autorización de sistemas de vidoevigilancia, siendo su competencia la de velar
Más detallesAEA ASOCIACIÓN EMPRESARIAL DE ALQUILIER DE VIVIENDAS DE LA PROVINCIA DE ALICANTE
AEA ASOCIACIÓN EMPRESARIAL DE ALQUILIER DE VIVIENDAS DE LA PROVINCIA DE ALICANTE ÍNDICE Página 1. RESPONSABILIDAD CORPORATIVA 2 2. A QUIEN SE APLICA ESTE MANUAL? 3 3. PRINCIPIOS BÁSICOS DE ACTUACIÓN 3
Más detallesPolítica de derechos humanos de Enersis S.A.
Política de derechos humanos de Enersis S.A. Cuando cualquier persona relacionada con Enersis S.A., ya sea un empleado o una persona externa, considere que existe una situación contraria a lo aquí recogido,
Más detallesCONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Y LA AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS
CULTURA Y DEPORTE CONVENIO MARCO DE COLABORACIÓN ENTRE EL DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Y LA AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS PARA EL IMPULSO DE LA FORMACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN DE LOS MENORES DE
Más detallesTRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE BOLIVIA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES
TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE BOLIVIA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES TEXTO ORIGINAL. Tratado publicado en el Diario Oficial de la Federación, el jueves 15 de mayo
Más detallesACUERDO GUBERNATIVO No. 86-2006
Acuérdase emitir el REGLAMENTO DE LA LEY PARA PREVENIR Y REPRIMIR EL FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO. ACUERDO GUBERNATIVO No. 86-2006 Guatemala, 2 de marzo de 2006 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA CONSIDERANDO:
Más detallesCONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA
COSTA RICA CONVENIO DE COOPERACION EDUCATIVA Y CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno
Más detalles