PICPLC4 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario
|
|
- Javier Pérez Reyes
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional, deje un ticket en Si quiere saber más de nuestros productos, por favor visite nuestra web Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida y el uso de las máquinas de la última generación para montarlos y probarlos son la mejor garantía de alta fiabilidad de nuestros dispositivos. Gracias a un diseño simple, gran número de los módulos complementarios y ejemplos listos para ser utilizados todos nuestros usuarios, sin reparar en su experiencia, tienen la posibilidad de desarrollar sus proyectos en una manera fácil y eficiente. Manual de usuario Sistema de desarrollo PICPLC4 v6
2 TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTIMADOS CLIENTES, Querría darles las gracias por estar interesados en nuestros productos y por tener confianza en. Nuestro objetivo es proporcionarles con los productos de la mejor calidad. Además, seguimos mejorando nuestros rendimientos para responder a sus necesidades. Nebojsa Matic Director general Todos los productos de son protegidos por la ley y por los tratados internacionales de derechos de autor. Este manual es protegido por los tratados de derechos de autor, también. Es prohibido copiar este manual, en parte o en conjunto sin la autorización previa por escrito de. Se permite imprimir este manual en el formato PDF para el uso privado. La distribución y la modificación de su contenido son prohibidas. proporciona este manual como está sin garantías de ninguna especie, sean expresas o implícitas, incluyendo las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad y aptitud para fines específicos. Aunque ha puesto el máximo empeño en asegurar la exactitud de la información incluida en este manual, no asume la responsabilidad de ninguna especie de daños derivados del acceso a la información o de los programas y productos presentados en este manual (incluyendo daños por la pérdida de los beneficios empresariales, información comercial, interrupción de negocio o cualquier otra pérdida pecuniaria).las informaciones contenidas en este manual son para el uso interno. Pueden ser modificadas en cualquier momento y sin aviso previo. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Los productos de no son tolerantes a fallos y no están diseñados, fabricados o pensados para su uso o reventa como equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento sin fallos, como en instalaciones nucleares, en la navegación aérea o en sistemas de comunicaciones, de tráfico aéreo, máquinas de auxilio vital o sistemas de armamento, en los que un fallo del software podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o daños físicos o medioambientales graves ( Actividades de alto riesgo ). y sus proveedores niegan específicamente cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de alto riesgo. MARCAS REGISTRADAS El nombre y logotipo de Mikroelektronika, el logotipo de Mikroelektronika, mikroc, mikroc PRO, mikrobasic, mikrobasic PRO, mikropascal, mikropascal PRO, AVRflash, PICflash, dspicprog, 18FJprog, PSOCprog, AVRprog, 8051prog, ARMflash, EasyPIC5, EasyPIC6, BigPIC5, BigPIC6, dspic PRO4, Easy8051B, EasyARM, EasyAVR5, EasyAVR6, BigAVR2, EasydsPIC4A, EasyPSoC4, EasyVR Stamp LV18FJ, LV2433A, LV32MX, PIC32MX4 MultiMedia Board, PICPLC16, PICPLC8 PICPLC4, SmartGSM/GPRS, UNI-DS son maracas comerciales de Mikroelektronika. Todas las demás marcas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivas compañías. Todos los demás productos y nombres corporativos utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales registradas, son propiedad de sus respectivas compañías y se utilizan para fines de redacción, en beneficio de sus propietarios sin intención de infringir sus derechos. El nombre y logotipo de Microchip, el logotipo de Microchip, Accuron, dspic, KeeLoq, microid, MPLAB, PIC, PICmicro, PICSTART, PRO MATE, PowerSmart, rfpic y SmartShunt son marcas comerciales registradas de Microchip Technology Incorporated en los EE.UU. y otros países. MikroelektronikaTM, 2009, Todos los derechos reservados.
3 Sistema de desarrollo PICPLC4 v6 3 TABLA DE CONTENIDO Introducción al sistema de desarrollo PICPLC4 v Prestaciones principales Microcontrolador PIC18F87J Programar el microcontrolador Fuente de alimentación Módulo de comunicación RS Módulo Ethernet Conector GSM Reloj de tiempo real (RTC) Relés Puertos de E/S... 14
4 4 Sistema de desarrollo PICPLC4 v6 Introducción al sistema de desarrollo PICPLC4 v6 El sistema de desarrolo The PICPLC4 v6 proporciona un ambiente de desarrollo para experimentar con los dispositivos industriales. La conexión entre el sistema de desarrollo y estos dispositivos se establece por medio de los relés. Además, el PICPLC4 v6 dispone de los módulos adicionales que habilitan la conexión entre el microcontrolador y un dispositivo externo. El PICPLC4 v6 se puede utilizar como un controlador autónomo que se comunica con los dispositivos remotos por los módulos de comunicación. Los numerosos módulos proporcionados en la placa, tales como módulo de comunicación RS-232, reloj de tiempo real, controlador de ethernet, módulo GSM etc. le permiten experimentar con facilidad con el microcontrolador. Sistema de desarrollo se puede utilizar como un controlador autónomo en los dispositivos industriales Sistema de desarrollo para los dispositivos basados en los microcontroladores PIC Microcontrolador incorporado en la placa se programa por medio del programador externo 18FJprog Gracias al módulo GSM es posible establecer la comunicación entre el sistema de desarrollo y otro dispositivo que utiliza el estándar GSM. Conexión a las PC remotas se establece por medio de la red LAN y un módulo incorporado para la comunicación ethernet El programa Lv18PICfl ash proporciona una lista completa de todos los microcontroladores soportados. La última versión de este programa con la lista actualizada de los microcontroladores soportados se puede descargar desde nuestra web: El paquete contiene: Sistema de desarrollo: CD: Cables: Documentación: PICPLC4 v6 CD del producto con un software apropiado cable USB Manuales para los PICPLC4 v6, guía rápiada Instalación de los controladores USB y Esquema eléctrico del sistema Especificación del sistema: Fuente de alimentación: por el conector CN1 (de 12 a 22V AC o de 16 a 30V DC) Consumo de corriente: ~20mA si todos los módulos incorporados en la placa están inactivos Dimensión: 21,4 x 14cm (8,4 x 5,5pulgadas) Peso: ~300g (0.65lbs)
5 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Prestaciones principales 1. Conector de la fuente de alimentación CN1 2. Regulador de voltaje de la fuente de alimentación 3. Módulo ethernet 4. Módulo de comunicación RS Conector para altavoz 6. Conector para micrófono 7. Conectores de los puertos de E/S 8. Puente para seleccionar las resistencias pull-up/pull-down 9. Microcontrolador PIC18F87J Interruptor DIP para habilitar las resistenicas pull-up/pull-down 11. Conector CN8 para el programador externo 12. Interruptores DIP para habilitar/deshabilitar los módulos incorporados 13. Conector para el módulo GSM 14. Reloj de tiempo real 15. Conectores para los relés 16. Relés 17. Conector para una antena GSM
6 6 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Microcontrolador PIC18F87J60 El sistema de desarrollo proporicona un microcontrolador PIC18F87J60 en el encapsulado TQFP de 80 pines soldado en la placa. Este microcontrolador dispone un módulo ethernet incorporado que habilita una conexión entre el sistema de desarrollo y LAN (red de área local) por medio de un conector ethernet. Además del módulo ethernet, el microcontrolador también dispone de otros módulos destinados a ser utilizados para la comunicación USART, control PWM, comunciación serie, comunicación paralela, conversión A/D etc. Oscilador con cristal de cuarzo Microcontrolador PIC18F87J60 El microcontrolador PIC18F87J60 se comunica con los dispositivos externos por conexión SPI o I 2 C, mientras que el módulo USART le habilita estar conectado a los dos módulos de comunicación RS-232 y RS-485. Además, el microcontrolador dispone de un convertidor A/D de 10 bits, capaz de utilizar hasta 16 canales disponibles (pines de E/S). Para estabilizar la frecuencia de reloj, el microcontrolador utiliza un cristal de cuarzo externo con una frecuancia de 25Mhz. Aparte de eso, el microcontrolador también dispone de un estabilizador de frecuencia de reloj interno con una frecuencia de 31kHz. Figura 1-1: Microcontrolador PIC18F87J Programar el microcontrolador Para habilitar programar el microcontrolador proporcionado en el sistema de desarrollo, es necesario proporcionar un programador externo 18FJprog. Este programador se coloca en el sistema de desarrollo por medio de un conector macho 2x5 CN8. Paso 1: Antes de iniciar el proceso de la programación, es necesario conectar el sistema de desarrollo a la fuente de alimentación. Siga las instrucciones dadas en la Figura 2-1 para establecer esta conexión correctamente Figura 2-1: Conectar la fuente de alimentación Figura 2-2: Fuente de alimentación Paso 2: Antes de conectar el programador externo 18FJprog, es necesario instalar los controladores imprescindibles para el funcionamiento correcto del programador. Además, también se necesita instalar el programa Lv18PICfl ash utilizado para cargar un fi chero.hex desde la PC al microcontrolador. El controlador y el progama Lv18PICfl ash se proporcionan en el CD del producto que viene junto con el sistema de desarrollo. Asimismo se pueden descargar desde nuestra web: Paso 3: Al conectar el sistema de desarrollo a la fuente de alimentación y al instalar el controlador apropiado con éxito, es necesario colocar un conector hembra 2x5 proporcionado en el programador 18FJprog en el conector macho 2x5 CN8 proporcionado en el sistema de desarrollo, como se muestra en la Figura 2-3.
7 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Figura 2-3: Conectar el programador Al conectar el programador externo 18Fjprog al sistema de desarrollo, es necesario conectarlo a una PC por medio del cable USB. Una punta del cable con el conector USB de tipo A debe estar conectada a una PC, mientras que la otra punta del cable proporcionada con un conector USB de tipo B debe estar conectada al programador. Figura 2-4: Programador 18FJprog conectado al sistema de desarrollo Durante la programación, el programador se utiliza para cargar un fi chero.hex en el microcontrolador por los pines RB6, RB7 y MCLR del microcontrolador. Al conectar el programador al sistema de desarrollo, estos pines no se pueden utilizar como los pines de E/S ya que se utilizan para programar. Para utilizarlos como los pines de E/S, es necesario colocar los puentes sobre los pines del conector macho 2x5 CN8, como se muestra en la Figura 2-3 (4). Figura 2-5: Programador 18FJprog
8 8 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Fuente de alimentación El sistema de desarrollo PICPLC4 v6 está conectado la fuente de alimentación por el conector CN1. El voltaje de alimentación puede ser DC o AC. El voltaje de alimentación DC está en el rango de 16V a 30V, mientras que el voltaje de alimentación AC está en el rango de 12V a 22V. Tenga en cuenta de que el programador incorporado no puede funcionar sin estar conectado a la fuente de alimentación aunque está conecado a una PC por el cable USB. Conector de la fuente de alimentación CN1 Interruptor POWER SUPPLY Regulador del voltaje de la fuente de alimentación Figura 3-1: Fuente de alimentación Figura 3-2: Esquema de conexión de la fuente de alimentación
9 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Módulo de comunicación RS-232 USART (Universal Synchronous/Asynchronous Receiver/Transmitter) transmisor/receptor síncrono/asíncrono universal es una de las formas más frecuentes de intercambiar los datos entre la PC y los periféricos. La comunicación serial RS-232 se realiza por medio de los conectores CN17 y CN18 y el módulo USART del microcontrolador. El PICPLC4 v6 proporciona un puerto RS-232. Utilice los interruptores 4-7 en el interruptor DIP SW5 para habilitar este puerto. El interruptor a utilizar depende de cuál pin del microcontrolador se utilice para la comunicación RS-232. En caso de que se utilicen los pines RC7 y RC6, es necesario poner los puentes 4 (RX) y 6 (TX) en el interruptor DIP SW5 en la posición ON. En caso de que se utilicen los pines RG2 y RG1 es necesario poner los puentes 5 (RX) y 7 (TX) en el interruptor DIP SW5 en la posición ON. Los pines del microcontrolador utilizados en esta comunicación están marcados de la siguiente manera: RX (receive data) - línea para recibir datos y TX (transmit data) - línea para transmitir datos. La velocidad de transmisión de datos es hasta 115 kbps. Para habilitar que el módulo USART del microcontrolador reciba las señales de entrada de acuerdo con el estándar RS-232 es necesario ajustar los niveles de voltaje por medio de un circuito IC tal como MAX3238E. Conector RS-232 Figura 4-1: Módulo RS-232 Puerto RS-232 está conectado al microcontrolador Figura 4-2: Esquema de conexión del módulo RS-232
10 10 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Módulo Ethernet La función del conector ethernet proporcionado en el sistema de desarrollo PICPLC4 v6 es de conectarlo a LAN. La comunicación ethernet está habilitada en el sistema de desarrollo gracias al módulo ethernet integrado en el microcontrolador PIC18F87J60. El conector ethernet y el microcontrolador están conectados por medio de los siguientes pines del microcontrolador: TPOUT+, TPOUT-, TPIN+ y TPIN-. Al colocar los puentes J5 y J6, se habilitan los LEDs marcados con LEDA y LEDB. Estos dos LEDs se utilizan para indicar si el módulo ethernet está activo durante la comunicación entre el microcontrolador y algún otro dispositivo conectado a LAN. Conector del módulo ethernet Figura 5-1: Módulo ethernet Módulo ethernet está conectado al microcontrolador Figura 5-2: Esquema de conexión del módulo ethernet
11 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Conector GSM Gracias a un conector incorporado para el módulo GSM, el sistema de desarrollo PICPLC4 v6 es capaz de comunicarse con el mundo externo por medio de la red GSM. Un módulo GSM GM862-QUAD de la compañía Telit se puede pedir con el sistema de desarrollo. Este módulo dispone de una ranura para colocar una tarjeta SIM así como de un conector para antena externa. Para conectar un módulo GSM al microcontrolador, es necesario poner los interruptores 1-8 en el interruptor DIP SW6 en la posición ON. Figura 6-1: Conector GSM Figura 6-2: Módulo GSM En caso de que el módulo GSM se utilice para la comunicación de audio, es necesario enchufar un altavoz y un micrófono en los conectores apropiados, como se muestra en la Figura 6-3. Aparte de la transmisión de señal de audio, el módulo GSM se puede utilizar para enviar los datos de acuerdo con el estándar GPRS utlizado en aplicaciones celulares. Figura 6-3: Conectores de audio Figura 6-3: Módulo GSM con antena Módulo GSM está conectado al microcontrolador por el interruptor DIP SW6 Figura 6-5: Esquema de conexión del conector GSM al microcontrolador
12 12 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Reloj de tiempo real (RTC) El reloj de tiempo real se utiliza ampliamente en los dispositivos de alarma, controladores industriales, productos de consumo etc. Gracias al circuito PCF8583 incorporado el sistema de desarrollo PICPLC4 v6 es capaz de proporcionar informaciones acerca de tiempo real. Las prestaciones principales del reloj de tiempo real son: - reloj calenadario - interfaz serial I 2 C - contador universal utilizado como alarma - capaz de cambiar de formato de tiempo (12/24h) El reloj de tiempo real proporcionado en el sistema de desarrollo PICPLC4 v6 se utiliza para generar una interrupción en tiempo programado. Para establecer una conexión entre el microcontrolador y el reloj de tiempo real es necesario poner los interruptores 1, 2 y 3 en el interruptor DIP SW5 en la posición ON. Batería de 3V habilita el funcionamiento del reloj de tiempo real al apagar la fuente de alimentación Cristal de cuarzo proporciona la exactitud de señal de reloj utilizada por el reloj de tiempo real Figura 7-1: Reloj de tiempo real Reloj de tiempo real conectado al microcontrolador por los pines RC4, RC3 y RB0 Figura 7-2: Esquema de conexión del reloj de tiempo real al microcontrolador
13 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Relés Los dispositivos industriales normalmente utilizan más corriente de lo que el microcontrolador puede proporcionar por medio de sus pines de E/S. Para habilitar una conexión entre el microcontrolador y tales dispositivos, el sistema de desarrollo dispone de 4 relés por medio de los que es posible proporcionar un voltaje de alimentación de hasta 250V. Cada relé dispone de un contacto normalmente abierto (W0, W1...), un contacto normalmente cerrado (NW0, NW1...) y un contacto común (COM0, COM1...). El microcontrolador gobierna el funcionamiento de los relés. Conectores para los rélés Figura 8-1: Relés con los conectores pertinentes Relés están conectados al microcontrolador por medio de un controlador de relé ULN2803 Figura 8-2: Esquema de conexión entre el microcontrolador y los relés
14 14 Sistema de desarrollo PICPLC4 v Puertos de E/S A lo largo de la parte derecha del sistema de desarrollo están cuatro conectores de 10 pines que están conectados a los puertos de E/S del microcontrolador. Los interruptores DIP SW1-SW4 permiten que cada pin del conector esté conectado a una resistencia pull up/pull down. Si los pines del puerto estarán conectados a las resistencias pull-up o pull-down depende de la posición de los puentes J1-J4. Puente para seleccionar resistencia pull-up /pull-down Interruptor DIP para habilitar una resistencia pull-up/pull-down para cada pin del puerto Conector macho 2x5 del puerto PORTH Las resistencias pull-up/pull-down le permiten determinar el nivel lógico en todos los pines de entrada del microcontrolador cuando estén en el estado inactivo. El nivel lógico depende de si el puente está en la posición pull-up/pull-dow. Cuando este puente esté en la posición pull-up, los pines de entrada se alimentarán con un voltaje de 3.3V, o sea, se llevarán a alto (un uno lógico (1)). Al estar en la posición pull-down, los pines de entrada se alimentarán con un voltaje de 0V, o sea se llevarán a bajo (un cero lógico (0)). Para llevar un pin del microcontrolador al estado lógico deseado, es necesario habilitar una conexión entre el pin y la resistencia por medio de un interruptor DIP apropiado. Refi érase a la Figura 9-4. Los pines del puerto PORTC están a bajo (0), lo que quiere decir que el puente J3 está en la posición pull-down, mientras que los interruptores en el interruptor DIP SW3 están en la posición ON. Figura 9-1: Puertos de E/S Los pines del puerto PORTC están conectados a las resistencias pull-down Figura 9-2: Puente J3 en la posición pull-down Figura 9-3: Puente J3 en la posición pull-up Figura 9-4: Esquema de conexión del puerto PORTC
15 TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTIMADOS CLIENTES, Querría darles las gracias por estar interesados en nuestros productos y por tener confianza en. Nuestro objetivo es proporcionarles con los productos de la mejor calidad. Además, seguimos mejorando nuestros rendimientos para responder a sus necesidades. Nebojsa Matic Director general Todos los productos de son protegidos por la ley y por los tratados internacionales de derechos de autor. Este manual es protegido por los tratados de derechos de autor, también. Es prohibido copiar este manual, en parte o en conjunto sin la autorización previa por escrito de. Se permite imprimir este manual en el formato PDF para el uso privado. La distribución y la modificación de su contenido son prohibidas. proporciona este manual como está sin garantías de ninguna especie, sean expresas o implícitas, incluyendo las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad y aptitud para fines específicos. Aunque ha puesto el máximo empeño en asegurar la exactitud de la información incluida en este manual, no asume la responsabilidad de ninguna especie de daños derivados del acceso a la información o de los programas y productos presentados en este manual (incluyendo daños por la pérdida de los beneficios empresariales, información comercial, interrupción de negocio o cualquier otra pérdida pecuniaria).las informaciones contenidas en este manual son para el uso interno. Pueden ser modificadas en cualquier momento y sin aviso previo. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Los productos de no son tolerantes a fallos y no están diseñados, fabricados o pensados para su uso o reventa como equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento sin fallos, como en instalaciones nucleares, en la navegación aérea o en sistemas de comunicaciones, de tráfico aéreo, máquinas de auxilio vital o sistemas de armamento, en los que un fallo del software podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o daños físicos o medioambientales graves ( Actividades de alto riesgo ). y sus proveedores niegan específicamente cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de alto riesgo. MARCAS REGISTRADAS El nombre y logotipo de Mikroelektronika, el logotipo de Mikroelektronika, mikroc, mikroc PRO, mikrobasic, mikrobasic PRO, mikropascal, mikropascal PRO, AVRflash, PICflash, dspicprog, 18FJprog, PSOCprog, AVRprog, 8051prog, ARMflash, EasyPIC5, EasyPIC6, BigPIC5, BigPIC6, dspic PRO4, Easy8051B, EasyARM, EasyAVR5, EasyAVR6, BigAVR2, EasydsPIC4A, EasyPSoC4, EasyVR Stamp LV18FJ, LV2433A, LV32MX, PIC32MX4 MultiMedia Board, PICPLC16, PICPLC8 PICPLC4, SmartGSM/GPRS, UNI-DS son maracas comerciales de Mikroelektronika. Todas las demás marcas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivas compañías. Todos los demás productos y nombres corporativos utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales registradas, son propiedad de sus respectivas compañías y se utilizan para fines de redacción, en beneficio de sus propietarios sin intención de infringir sus derechos. El nombre y logotipo de Microchip, el logotipo de Microchip, Accuron, dspic, KeeLoq, microid, MPLAB, PIC, PICmicro, PICSTART, PRO MATE, PowerSmart, rfpic y SmartShunt son marcas comerciales registradas de Microchip Technology Incorporated en los EE.UU. y otros países. MikroelektronikaTM, 2010, Todos los derechos reservados.
16 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida y el uso de las máquinas de la última generación para montarlos y probarlos son la mejor garantía de alta fiabilidad de nuestros dispositivos. Gracias a un diseño simple, gran número de los módulos complementarios y ejemplos listos para ser utilizados todos nuestros usuarios, sin reparar en su experiencia, tienen la posibilidad de desarrollar sus proyectos en una manera fácil y eficiente. Manual de usuario Sistema de desarrollo Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional, deje un ticket en Si quiere saber más de nuestros productos, por favor visite nuestra web UNI-DS3
LV Programador. Manual de usuario
Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información
Más detallesdspicflash Programador Manual de usuario
dspicflash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo
Más detallesSistema de desarrollo
Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida
Más detallesPICflash. Programador. Manual de usuario
PICflash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita
Más detallesSistema de desarrollo
Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional,
Más detallesdiseño GUI fácil Crear el primer proyecto con software adicional
software adicional Crear el primer proyecto con Software para el desarrollo rápido de interfaces gráficas de usuario para diversos tipos de TFTs diseño GUI fácil Estimados clientes, Querría darles las
Más detallesBIGAVR 6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario
Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida
Más detallesEasy24-33 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario
Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional,
Más detallesPIC-Ready1. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika
PIC-Ready1 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores y facilitando
Más detallesUNI-DS3. Sistema de desarrollo. Manual de usuario
UNI-DS3 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes
Más detallesSerial 7-Seg Display 2
Serial 7-Seg Display 2 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores
Más detallesEasyLV-18F v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario
EasyLV-18F v6 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con
Más detallesPlaca adicional. Serial 7-Seg Display. Manual de usuario. MikroElektronika
Serial 7-Seg Display Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores
Más detallesV 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.
V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INTRODUCCIÓN... 3 Microcontroladores soportados... 3 DESCRIPCIÓN... 4 1. Entrada de voltaje USB... 4 2. Regulador a 3.3V... 5 3. Pines de control... 5 4. Pines de salida...
Más detallesCurso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino
Temario Curso de Automatización y Robótica Aplicada con Arduino Módulo 1. Programación en Arduino. Temario. Curso. Automatización y Robótica Aplicada con Arduino. Módulo 1. Programación en Arduino. Duración
Más detallesARMFlash. Programador. Manual de usuario
ARMFlash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita
Más detallesManual de usuario del PicKit2. Manual de usuario del PicKit2
Manual de usuario del PicKit2 1 INTRODUCCIÓN: Debido a la popularidad del programador PicKit2, como herramienta de aprendizaje he decidido hacer la traducción al idioma castellano del manual, con las cosas
Más detallesTopología de red: Topología en Malla
Topología de red: Topología en Malla En una topología en malla, cada dispositivo tiene un enlace punto a punto y dedicado con cualquier otro dispositivo. El término dedicado significa que el enlace conduce
Más detallesPlacas para Redes LAN y WLAN
Laboratorio de Hardware 1 Placas para Redes LAN y WLAN Las placas de red, también conocidas como tarjetas de red, adaptadores de red o simplemente NIC (Network Interfaz Card Tarjeta de interfaz de red),
Más detallesTarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33A
Tarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33A Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones
Más detallesTarjetas multimedia externas
Tarjetas multimedia externas Número de referencia del documento: 409916-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Ranura para tarjetas de multimedia
Más detallesHARDWARE USB/RS232 (28 servos)
HARDWARE USB/RS232 (28 servos) MANUAL DE MONTAJE Diseño de: J.V.M INDICE 1- MONTAJE DEL HARDWARE.. PAG 2 LISTA DE MATERIALES INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE PINEADO DEL MICROCONTROLADOR 2- ESQUEMA ELECTRONICO
Más detallesPrincipios básicos. Nokia N93i-1
Principios básicos Nokia N93i-1 Teclas y piezas: tapa cerrada 2ª edición ES, 9253932 Número de modelo: Nokia N93i-1. De aquí en adelante, Nokia N93i. 1 Unidad de la cámara principal y lente. El dispositivo
Más detallesPráctica final. Emilia Cruz Fernández Martínez
Guadalinex Práctica final Curso 2003/2004 Emilia Cruz Fernández Martínez Desarrollo de una unidad didáctica usando software libre ELEMENTOS FUNCIONALES DE UN ORDENADOR Qué es un ordenador? Es un dispositivo
Más detallesDiViS DVR - Serie CAP
DiViS DVR - Serie CAP Guía de instalación de hardware Ver. 1.5 Digital Video Security System Digital Video Recorder www.divisdvr.com *Todos los contenidos de este documento pueden cambiar sin aviso previo
Más detallesSistema de desarrollo
MultiMedia Board para PIC32MX4 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Las componentes
Más detallesSIDEPIC-USB, UNA HERRAMIENTA PARA EL APRENDIZAJE DE LOS MICROCONTROLADORES PIC
SIDEPIC-USB, UNA HERRAMIENTA PARA EL APRENDIZAJE DE LOS MICROCONTROLADORES PIC LM. MENÉNDEZ 1,2, L. FERNÁNDEZ 2, C. QUINTANS 2, E. MANDADO 2 1 Empresa Técnicas Formativas S,L. 2 Instituto de Electrónica
Más detallesPROGRAMACION DE PIC S CON ICD2. [Escribir el subtítulo del documento]
PROGRAMACION DE PIC S CON ICD2 [Escribir el subtítulo del documento] En este documento se explica y muestra la generación de código en CCS para embeber en dispositivos programables haciendo uso de MPLAB
Más detallesPlaca E/S del activador para accionador de pistola LogiComm
Hoja de instrucciones Spanish Placa E/S del activador para accionador de pistola LogiComm Resumen general AVISO: Esta placa E/S del activador no es directamente compatible con las versiones anteriores
Más detallesPRODUCTO P05 SOFTWARE EMBEBIDO PARA EL CONTROL DEL CIRCUITO GENERADOR DE CORRIENTE DE LAS FORMAS DE ONDAS PARA ELECTROTERAPIA
PRODUCTO P05 SOFTWARE EMBEBIDO PARA EL CONTROL DEL CIRCUITO GENERADOR DE CORRIENTE DE LAS FORMAS DE ONDAS PARA ELECTROTERAPIA Actividades: A05-1: Elaboración del diagrama de flujo de las funciones de control
Más detallesHOJA DE DATOS TESIRAFORTÉ AI TESIRAFORTÉ AVB AI
TESIRAFORTÉ AI TESIRAFORTÉ AVB AI TESIRAFORTÉ AI TESIRAFORTÉ AVB AI TesiraFORTÉ AI es un servidor de audio digital con 12 entradas analógicas y 8 salidas analógicas e incluye hasta 8 canales de audio configurable
Más detallesTEMA 3: PROGRAMACIÓN CON LOGO! DE SIEMENS IES MARTÍN RIVERO. CURSO 2010/2011
TEMA 3: PROGRAMACIÓN CON LOGO! DE SIEMENS MÓDULO DE INSTALACIONES DOMÓTICAS. 2º CURSO. CFGM INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y AUTOMÁTICAS. IES MARTÍN RIVERO. CURSO 2010/2011 1.1. Tipos de LOGO!. Entradas y salidas.
Más detallesCAPITULO 6 Interfaz de comunicación con Visual Basic
Consecuentemente, se lee un byte desde la dirección en memoria 0 hasta la dirección actual en el momento de la lectura; por último, se resetea la variable ADDRESS.DIR y se habilitan nuevamente las interrupciones
Más detallesTarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33 v6
Tarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33 v6 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones
Más detallesPAMPA SMS. Manual de usuario
Índice General 1. Introducción...4 2. Contenido del producto...4 3. Instalación...4 3.1 Requerimientos...4 3.2 Instalación del equipo...5 4. Funciones en el Reloj...6 4.1 Descripcion del equipo...6 4.2
Más detallespartir de los 5 Volts que entrega el puerto USB La alimentación puede ser
Introducción: La tarjeta de desarrollo de Intesc μvva PRO (Miuva PRO), ha sido diseñada para satisfacer las necesidades tanto básicas como avanzadas de estudiantes y/o profesionistas que trabajan con microcontroladores
Más detallesDesarrollo Tecnológico de un Sistema Domótico Integrado sin cables. Proyecto Operador Domótico
Desarrollo Tecnológico de un Sistema Domótico Integrado sin cables. Proyecto Operador Domótico Resumen del Proyecto DOMOBLUE y ELÉCTRICAS HERMANOS CAMPOS han desarrollado a través de un proyecto en colaboración,
Más detallesGATECONTROL GUÍA DE INSTALACIÓN
MANUAL DE USUARIO GATECONTROL GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema de apertura de puertas con teléfono y control de accesos www.mafero.com Manual de usuario INDICE GENERAL 1 Índice general 1 PRESENTACIÓN... 5 2
Más detallesVersátiles opciones de configuración
Kit de Distribución de HDMI y USB por IP -1080p StarTech ID: ST12MHDLANU Este kit de HDMI a través de IP le permite extender una señal HDMI, así como cuatro conexiones de dispositivos periféricos USB,
Más detallesComponentes de la computadora
Componentes de la computadora PARTES DE LA COMPUTADORA UNIDAD CENTRAL DE PROCESOS (UCP) Es la parte más importante de la computadora, en ella se realizan todos los procesos de la información. La UCP está
Más detallesBRYAN HUMBERTO LOPEZ CARVAJAL UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA SECCIONAL MEDELLÍN FACULTAD DE INGENIERÍAS INGENIERÍA ELECTRÓNICA MEDELLÍN
DISEÑO DE HARDWARE Y SOFTWARE PARA UNA ESTACIÓN METEOROLÓGICA INTEGRANDO UN PLUVIÓMETRO, ANEMÓMETRO Y VELETA PARA UTILIZARLOS COMO INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN BRYAN HUMBERTO LOPEZ CARVAJAL UNIVERSIDAD DE
Más detallesComprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento
Comprobador de voltajes avanzado MasterAlt Manual de funcionamiento Características generales. El dispositivo se puede utilizar para diagnosticar el circuito de carga en el coche y la corriente de carga
Más detallesDescripción del Producto
Control BankGuard PLUS de S&C Descripción del Producto CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página INTRODUCCIÓN Personas Calificadas... 2 Lea esta Hoja de Instrucciones.... 2 Conserve esta Hoja de Instrucciones....
Más detallesTarjeta Desarrollo dspic. Bogobots ITEM-CEM
Tarjeta Desarrollo dspic Bogobots ITEM-CEM El micro dspic30f4013 El microcontrolador utilizado en la tarjeta es un dispositivo de procesamiento digital desarrollado por la compañía Microchip, el cual cumple
Más detallesGuía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP. BCM Business Communications Manager
Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP BCM Business Communications Manager Versión del documento: 02 Código de parte: N0094431 Fecha: enero de 2006 Copyright Nortel
Más detallesTeclado HP Smartcard CCID USB. Guía del usuario
Teclado HP Smartcard CCID USB Guía del usuario Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Microsoft,
Más detallesNombre del Laboratorio: PLC-0316 Sistema de entrenamiento en Controladores Lógicos Programables PLC.
Nombre del Laboratorio: PLC-036 Sistema de entrenamiento en Controladores Lógicos Programables PLC. Objetivo: El objetivo del laboratorio de PLCs es la de formar a profesores y alumnos con la mas alta
Más detallesHoja de Datos NoMADA Advance [DAT001A NoMADA Advance 02/16]
Hoja de datos Advance Hoja de Datos Advance [DAT001A Advance 02/16] Especificaciones Técnicas de la Tarjeta NoMADA Advance Diseñado por: Diseño Embebido un Paso Adelante. DAT 001A Advance - 02/2016 Hoja
Más detallesHoja de Datos NoMADA TITAN [DAT005A NoMADA TITAN 10/16]
Hoja de datos TITAN Hoja de Datos TITAN [DAT005A TITAN 10/16] Especificaciones Técnicas de la Tarjeta NoMADA TITAN Diseñado por: Diseño Embebido un Paso Adelante. DAT 005A TITAN- 10/2016 Hoja de datos
Más detallesINTRODUCCIÓN A LOS MICROROBOTS - SENSORES -
INTRODUCCIÓN A LOS MICROROBOTS - SENSORES - Silvia Santano Guillén Nov. 2006 COMPLUBOT C.P. Miguel Hernández Alcalá de Henares Madrid Spain INTRODUCCIÓN Los sensores son dispositivos electrónicos que proporcionan
Más detallesGuia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager
Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager Versión del documento: 02 Código de referencia: N0094430 Fecha: Enero 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Todos
Más detallesinyección GreenPowerMonitor Monitoring, Control and Asset Management Solutions www.greenpowermonitor.com info@greenpowermonitor.
INTRODUCCIÓN Como respuesta a las necesidades del mercado energético, ha desarrollado la solución inteligente Inyección Zero, que permite garantizar la No Inyección de energía a red. GPM INYECCIÓN ZERO
Más detallesCAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN HARDWARE DEL
CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN HARDWARE DEL SISTEMA INFODINA. 1.- INTRODUCCIÓN. Como ya se ha mencionado anteriormente, el sistema InfoDina está constituido por dos módulos: una parte hardware, constituida por
Más detallesCPC SALESIANOS - LOS BOSCOS LOGROÑO EVALUACION DEL PROYECTO MEDICINAL-CLOCK.
EVALUACION DEL PROYECTO MEDICINAL-CLOCK. En el proyecto se especifica de un reloj de pulsera el cual irá sincronizado con el de casa. Hemos pensado que la mejor opción para mejorar el proyecto es utilizar
Más detallesGuía de ensamble del PICkit 2. UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA
Guía de ensamble del PICkit 2. UNIVERSIDAD PONTIFICIA BOLIVARIANA Manuel Alexander Vega Uribe 2011 INTRODUCCIÓN Antes de empezar a explicar el proceso de ensamble del PICkit 2, se le agradece al estudiante
Más detallesTechnology GOBLIN 2 / MANUAL
GOBLIN 2 Goblin 2 es una tarjeta de desarrollo diseñada para ser autónoma en el internet de las cosas, cuenta con un módulo para controlar la carga de una batería de Li-ion de 3.7V a 4.2V, la cual puede
Más detallesManual del Usuario ESPECIFICACION GENERAL INSTALACION: CAJA I/O de panel frontal con sus cables conectados.
Manual del Usuario ESPECIFICACION GENERAL CAJA I/O de panel frontal con sus cables conectados. INSTALACION: A. Asegure que la computadora está desconectada después de apagarse, y abre la cubierta de la
Más detallesPREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves 1/5 Qué son los contactores principales? Los arrancadores suaves pueden instalarse con o sin un contactor principal. Un contactor principal: Puede ser necesario
Más detallesJABRA SPORT PACE WIRELESS
L Manual de instrucciones jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad
Más detallesGUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.
Más detallesConjunto de Luz para Ventilador de Techo
Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores
Más detallesHoja de Datos Add On Board ATmega1284P [DAT004A Add On Board ATmega1284P 07/16]
Hoja de Datos Add On Board ATmega1284P [DAT004A Add On Board ATmega1284P 07/16] Especificaciones Técnicas de la Add On Board ATmega1284P Diseñado por: Add On Board ATmega1284P, accesorio de expansión para
Más detallesmikroicd Depurador Manual de usuario
mikroicd Manual de usuario Depurador El depurador mikroicd es una herramienta muy eficaz para depuración en tiempo real a nivel de circuito. El mikroicd permite ver los valores de variables, los Registros
Más detallesDispositivos externos
Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detallesDescripción de Partes
Descripción de Partes A. Selector de función (Apagado Off / Auxiliar Aux / Bluetooth BT ) B. Entrada Auxiliar C. Puerto USB (5 V DC) D. Indicador de Bluetooth (Azul) E. Indicador de carga (Rojo) F. Botón
Más detallesTarjeta Entrenadora EA128 Aplicación académica
Tarjeta Entrenadora EA128 Aplicación académica Pfarher Iván ipfarher@gmail.com Universidad Tecnológica Nacional Facultad Regional Paraná Argentina Entre Ríos - Paraná keywords: AVR, kit, tarjeta entrenadora,
Más detallesIntroducción. Las telecomunicaciones
Introducción En este ensayo estaremos aprendiendo y mostrando mi punto de vista con relación a la importancia de las telecomunicaciones, las redes, Internet global y la revolución de las redes inalámbricas
Más detallesAUTÓMATAS PROGRAMABLES
AUTÓMATAS PROGRAMABLES Tema 3 Antonio Robles Álvarez Índice Introducción Estructura de un Autómata Programable Modos de operación Ciclo de funcionamiento Elementos de proceso rápido Configuración El estándar
Más detallesPulsar para hablar. Edición 1
Pulsar para hablar Edición 1 2008 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada
Más detallesJetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC
JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC Contenido JetSend de Hewlett-Packard Company........ 2 Dispositivos compatibles............................2 Requisitos del sistema..............................2
Más detallesESTANDARES DE MEDICION
Estándares de Medición ESTANDARES DE MEDICION Los estándares de medición se refieren a aquellos dispositivos, artefactos, procedimientos, instrumentos, sistemas, protocolos que son utilizados para definir
Más detallesENH908-NWY. Conmutador de 8 Puertos. Guía de usuario
ENH908-NWY Conmutador de 8 Puertos Guía de usuario 0 El ENH908-NWY de Encore es un concentrador de conmutación con Ethernet Rápido de alto desempeño, con todos los puertos capaces de una operación de negociación
Más detallesImplementación de Centros de. Computadoras. Implementación del sistema de red, y. redes empresariales
Implementación de Centros de Implementación del sistema de red, y Computo características y Redes lasde redes empresariales Computadoras El Centro de Cómputo Un centro de cómputo representa una entidad
Más detallesPara acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3.
BeoLab 3 Guía Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3. NOTA! Escuchar a niveles muy altos durante mucho tiempo puede causar lesiones auditivas Acoustic Lens Technology
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C.V. PONIENTE 10 No.0-C COL. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. AZCAPOTZALCO D.F. MEXICO C.P.02300 TEL: 0780100
Más detallesCOMUNICADOR POLYCOM MODELO NO. C100S
COMUNICADOR POLYCOM COMUNICADOR POLYCOM MODELO NO. C100S G U Í A D E L U S U A R I O Introducción Gracias por elegir el Comunicador Polycom C100S. El Comunicador Polycom C100S se conecta al puerto USB
Más detallessensores capacitivos 241 ventajas:
sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos
Más detallesTipos de conexión telefónica. Conexión Telefónica. RTC (Red Telefónica Conmutada) RDSI (Red Digital de Servicios Integrados)
Conexión Telefónica RTC (Red Telefónica Conmutada) RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) ADSL (Línea de Abonado Digital Asimétrica) Fibra Óptica (El Cable) Conexión Vía Satélite Teléfonos Móviles
Más detallesPresentación de la impresora
Presentación de la impresora Descripción general de la impresora 1 Tope del papel Puerta frontal Panel del operador Unidad dúplex opcional Bandeja estándar para 250 hojas Bandeja opcional para 500 hojas
Más detallesPIC-Ready2. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika
PIC-Ready2 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores y facilitando
Más detallesAPRENDA PASO POR PASO COMO ENCENDER Y APAGAR UN LED EN EL SISTEMA EB88, PROGRAMANDO EN ANSI C
1 APRENDA PASO POR PASO COMO ENCENDER Y APAGAR UN LED EN EL SISTEMA EB88, PROGRAMANDO EN ANSI C PASO 1: TENER CARPETA LISTA. Tenga lista la carpeta Cómo encender y apagar un led programando en ANSI C.
Más detallesNOTA: La conexión remota requiere una conexión EIA RS485 y sólo puede ejecutarse en un puerto de comunicación simultáneamente.
Comunicaciones de conexión remota Introducción La conexión remota es un bus maestro/esclavo de alta velocidad diseñado para transferir una pequeña cantidad de datos entre el controlador maestro y un máximo
Más detallesAsrock FM2A75M-HD+ 121,00 IVA INCLUIDO
B45478252 Calle Donantes de Sangre 7 Illescas 925541046 Asrock FM2A75M-HD+ 121,00 IVA INCLUIDO Marca: Asrock Modelo: 90-MXGRY0-A0UAYZ EAN/UPC: 4717677322149 Fecha de lanzamiento: 11/20/2013 Garantía: Descripción:Asrock
Más detallesSequoia Space Getting Started Board (GSB) PN: 347001-02
w w w. s e q u o i a s p a c e. c o m Sequoia Space Getting Started Board (GSB) PN: 347001-02 DOC: DS-GSB34700102-22072011 Compatible con el bus, productos y software de: GSB La Getting Started Board (PN:
Más detallesAyuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control
Ayuda Para obtener información y asistencia, compruebe lo siguiente: Guía del usuario para obtener información sobre el uso del sistema Xerox 4595. Para obtener asistencia en línea, vaya a: www.xerox.com
Más detallesEste documento presenta las ventajas de la tarjeta de evaluación DRAGONFRUIT con respecto a la tarjeta de evaluación Arduino/Genuino UNO
Este documento presenta las ventajas de la tarjeta de evaluación DRAGONFRUIT con respecto a la tarjeta de evaluación Arduino/Genuino UNO Ventajas de producto Dragonfruit Rev 2 TECSEBI Rev. 2 Contenido
Más detallesPulsar para hablar Nokia N76-1
Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres
Más detallesTransmisión/recepción analógica y digital a través de fibra óptica, utilizando el entrenador B4530 y B4530Y
Práctica 1 Transmisión/recepción analógica y digital a través de fibra óptica, utilizando el entrenador B4530 y B4530Y OBJETIVOS 1. Mostrar al alumno las partes elementales de un sistema de comunicaciones
Más detallesTopologías. MTE. César Espinoza Jiménez
Topologías MTE. César Espinoza Jiménez La topología es la estructura que forman el medio de transmisión y las estaciones conectadas al medio. Hay tres topologías físicas básicas: Bus: típicas de las redes
Más detallesLector de huellas dactilares para control de accesos y registro.
Lector de huellas dactilares para control de accesos y registro. Funcionalidad Simplifica el control de personal automatizando el horario de ingreso y egreso, reduciendo además costos de administración
Más detallesPráctica No. 1 Medición de voltajes, corrientes y resistencias con el multímetro digital y comprobación de la Ley de Ohm.
Práctica No. 1 Medición de voltajes, corrientes y resistencias con el multímetro digital y comprobación de la Ley de Ohm. Objetivos: 1.- Conocer y utilizar el protoboard para implementar circuitos sencillos.
Más detallesLEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN
LEY DE OHM EXPERIMENTO 1. CIRCUITOS, TARJETAS DE EXPERIMENTACIÓN Objetivos. Estudiar y familiarizarse con el tablero de conexiones (Protoboard ) y la circuitería experimental. Aprender a construir circuitos
Más detallesGestión de alarmas a través de redes TCP/IP
Gestión de alarmas a través de redes TCP/IP 1 Módulo V - Keyboard Transmisor TCP/IP bidireccional compatible con paneles VISTA: Vista 12. Vista 48. Vista 4140 XMPT2. Vista 120. Comunicación a través de
Más detallesCurso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).
CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 2. Estructura de los PLC s. Aquí vamos a conocer a los PLC s en su parte física o hardware, no sólo en
Más detallesBusinessRecorder. Black Line BusinessRecorder HD BusinessRecorder HD+CD
Black Line BusinessRecorder HD BusinessRecorder HD+CD El Grabador Empresarial es la herramienta perfecta para trabajar con grabaciones de audio en un entorno empresarial. Esta grabadora es compatible con
Más detallesNanoX es una sencilla central DCC, sin muchas pretensiones, que incluye un bus XpressNet v.3 y es capaz de controlar:
NanoX v.2 1.- Introducción NanoX es una sencilla central DCC, sin muchas pretensiones, que incluye un bus XpressNet v.3 y es capaz de controlar: - 16 locomotoras simultáneamente en las direcciones 1 a
Más detallesPage 1 of 12 SET AB09 Este set contiene:
Este set contiene: 3 controladores tipo DBP-1.5/4.5A-24/50V-2/256Mp-C7-A. 3 motores paso a paso tipo M23-3.1-1D10-D2-A 1 breakoutboard ElC-Control-B7-A 3 acoplamientos flexibles tipo KBP-10x10-D5-A 1 fuente
Más detallesD E. K: Convertidor USB a PS/2
Información del producto A B C F D E G H I J K ES Ratón A: Ruedecilla de desplazamiento y tercer botón Indicador LED de batería baja (destellos) B: Botón derecho C: Botón izquierdo D: Botón Atrás del explorador
Más detallesARQUITECTURA DE LOS AUTOMATAS PROGRAMABLES
ARQUITECTURA DE LOS AUTOMATAS PROGRAMABLES Un autómata programable es: Un equipo electrónico, basado en un microprocesador o microcontrolador, que tiene generalmente una configuración modular, puede programarse
Más detallesManejo de Entrada-Salida. Arquitectura de Computadoras
Manejo de Entrada-Salida Arquitectura de Computadoras Agenda 1.2.3.1Módulos de entrada/salida. 1.2.3.2Entrada/salida programada. 1.2.3.3Entrada/salida mediante interrupciones. 1.2.3.4Acceso directo a memoria.
Más detalles