BIGAVR 6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BIGAVR 6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario"

Transcripción

1 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida y el uso de las máquinas de la última generación para montarlos y probarlos son la mejor garantía de alta fiabilidad de nuestros dispositivos. Gracias a un diseño simple, gran número de los módulos complementarios y ejemplos listos para ser utilizados todos nuestros usuarios, sin reparar en su experiencia, tienen la posibilidad de desarrollar sus proyectos en una manera fácil y eficiente. Manual de usuario Sistema de desarrollo If you have any questions, comments or business proposals, do not hesitate to contact us at office@mikroe.com If you are experiencing some problems with any of our products or just need additional information, please place your ticket at If you want to learn more about our products, please visit our website at BIGAVR 6

2 TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTIMADOS CLIENTES, Querría darles las gracias por estar interesados en nuestros productos y por tener confianza en. Nuestro objetivo es proporcionarles con los productos de la mejor calidad. Además, seguimos mejorando nuestros rendimientos para responder a sus necesidades. Nebojsa Matic Director general Todos los productos de son protegidos por la ley y por los tratados internacionales de derechos de autor. Este manual es protegido por los tratados de derechos de autor, también. Es prohibido copiar este manual, en parte o en conjunto sin la autorización previa por escrito de. Se permite imprimir este manual en el formato PDF para el uso privado. La distribución y la modificación de su contenido son prohibidas. proporciona este manual como está sin garantías de ninguna especie, sean expresas o implícitas, incluyendo las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad y aptitud para fines específicos. Aunque ha puesto el máximo empeño en asegurar la exactitud de la información incluida en este manual, no asume la responsabilidad de ninguna especie de daños derivados del acceso a la información o de los programas y productos presentados en este manual (incluyendo daños por la pérdida de los beneficios empresariales, información comercial, interrupción de negocio o cualquier otra pérdida pecuniaria).las informaciones contenidas en este manual son para el uso interno. Pueden ser modificadas en cualquier momento y sin aviso previo. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Los productos de no son tolerantes a fallos y no están diseñados, fabricados o pensados para su uso o reventa como equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento sin fallos, como en instalaciones nucleares, en la navegación aérea o en sistemas de comunicaciones, de tráfico aéreo, máquinas de auxilio vital o sistemas de armamento, en los que un fallo del software podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o daños físicos o medioambientales graves ( Actividades de alto riesgo ). y sus proveedores niegan específicamente cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de alto riesgo. MARCAS REGISTRADAS El nombre y logotipo de Mikroelektronika, el logotipo de Mikroelektronika, mikroc, mikroc PRO, mikrobasic, mikrobasic PRO, mikropascal, mikropascal PRO, AVRflash, PICflash, dspicprog, 18FJprog, PSOCprog, AVRprog, 8051prog, ARMflash, EasyPIC5, EasyPIC6, BigPIC5, BigPIC6, dspic PRO4, Easy8051B, EasyARM, EasyAVR5, EasyAVR6, BigAVR2, EasydsPIC4A, EasyPSoC4, EasyVR Stamp LV18FJ, LV2433A, LV32MX, PIC32MX4 MultiMedia Board, PICPLC16, PICPLC8 PICPLC4, SmartGSM/GPRS, UNI-DS son maracas comerciales de Mikroelektronika. Todas las demás marcas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivas compañías. Todos los demás productos y nombres corporativos utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales registradas, son propiedad de sus respectivas compañías y se utilizan para fines de redacción, en beneficio de sus propietarios sin intención de infringir sus derechos. El nombre y el logo de Atmel, el logo de Atmel, AVR, AVR (logo), AVR Freaks, AVR Freaks (logo), AVR Studio, IDIC, megaavr, megaavr (logo), picopower y tinyavr son marcas comerciales de Atmel Coorporation. MikroelektronikaTM, 2009, Todos los derechos reservados.

3 Sistema de desarrollo BIGAVR 6 TABLA DE CONTENIDO Introducción al sistema de desarrollo BIGAVR Prestaciones principales Conexión del sistema a PC Microcontroladores soportados Programador USB 2.0 AVRprog incorporado Programador AVR ISP mkii externo Conector JTAG Memoria EEPROM serial Fuente de alimentación Fuente de voltaje de referencia Interfaz de comunicación USB Interfaz de comunicación RS Interfaz de comunicación CAN Entradas de prueba del convertidor A/D Sensor de tempreratura DS Reloj de tiempo real (RTC) Conector MMC/SD Diodos LED Botones de presión Visualizador LCD 2x Visualizador LCD gráfico 128x Panel táctil Puertos de E/S... 25

4 Sistema de desarrollo BIGAVR 6 Introducción al sistema de desarrollo BIGAVR6 El sistema de desarrollo BIGAVR6 es una herramienta de desarrollo extraordinaria, adecuada para programar y experimentar con los microcontroladores AVR de Atmel. El sistema dispone de un programador incorporado que proporciona una interfaz entre el microcontrolador y una PC. Se espera de usted que escriba un programa en alguno de compiladores AVR, que genere un fichero.hex y que programe el microcontrolador utilizando el programador AVRprog incorporado. Los numerosos módulos incorporados en la placa, tales como visualizador LCD gráfico de 128x64 píxeles, visualizador LCD alfanumérico de 2x16 caracteres, reloj de tiempo real, memoria EEPROM serial etc, permiten simular con facilidad el funcionamiento del dispositivo destino. Sistema de desarrollo con todas las prestaciones y de uso amigable para los dispositivos basados en los microcontroladores AVR Programador USB 2.0 incorporado en la placa Posibilidad de conectar un visualizador gráfico con un panel táctil incrementa la funcionalidad del sistema de desarrollo Posibilidad de leer tarjetas de memoria MMC/SD Visualizador LCD gráfico con luz de fondo El programa AVRflash proporciona una lista completa de los microcontroladores soportados. La última versión de este programa con la lista actualizada de los microcontroladores soportados se puede descargar desde nuestra web: El paquete contiene: Sistema de desarrollo: BIGAVR6 CD: CD del producto con un software apropiado Cables: cable USB Documentación: manuales BIGAVR6 y AVRflash, guía rápida Instalación de los controladores USB, Esquema électrico del sistema Especificación del sistema: Fuente de alimentación: por un conector DC (7-23V AC o 9-32V DC); o por un cable de programación USB (5V DC) Consumo de corriente: 50mA en estado inactivo (los módulos incorporados en la placa están inactivos) Dimensiones: 26,5 x 22cm (10,4 x 8,6 pulgadas) Peso: ~417g (0.92lbs)

5 Sistema de desarrollo BIGAVR Prestaciones principales Conector USB del programador incorporado en la placa Conector del programador externo AVR ISP Conector JTAG Interfaz de comunicación CAN Entradas de prueba del convertidor A/D Conector de la comunicación USB Conector RS-232A de la comunicación serial Reloj de tiempo real Conector RS-232B de la comunicación serial Zócalo para insertar la tarjeta MCU Puente para seleccionar los resistores pull-up/pull-down Interruptores DIP para habilitar resistores pull-up/pull-down Conectores de los puertos de E/S Interruptores DIP para encender/apagar los módulos incorporados Fuente de voltaje de referencia 16. Controlador del panel táctil 17. Conector del visualizador LCD gráfico 18. Memoria EEPROM serial 19. Conector del sensor de temperatura 20. Botones de presión para simular entradas digitales del microcontrolador 21. Puente para poner en cortocircuito el resistor protector 22. Puente para seleccionar el estado lógico de los botones de presión 23. Botón de reset 24. Conector para insertar la tarjeta MMC/SD 25. Selector de la fuente de alimentación 26. Regulador de voltaje de la fuente de alimentación diodos LED que indican el estado lógico de pines 28. Selector de programador 29. Conector del visualizador LCD alfanumérico 30. Interruptor POWER SUPPLY

6 6 Sistema de desarrollo BIGAVR Conexión del sistema a PC Paso 1: Siga las instrucciones proporcionadas en los manuales relevantes para instalar el programa AVRflash y los controladores USB desde el CD del producto. Los controladores USB son necesarios para el funcionamiento adecuado del programador incorporado. En caso de que usted ya tenga algún compilador AVR de Mikroelektronika instalado en la PC, no es necesario reinstalar los controladores ya que se van a instalar automáticamente junto con el compilador. Paso 2: Utilice el cable USB para conectar el sistema de desarollo BIGAVR6 a la PC. Una punta del cable USB con el conector USB de tipo B debe estar conectada al sistema de desarrollo como se muestra en la Figura 1-2. La otra punta del cable con el conector USB de tipo A debe estar conectada a la PC. Al establecer una conexión, asegúrese de que el puente J14 esté colocado en la posición USB como se muestra en la Figura 1-1. Conector DC Conector USB 1 2 Selector de la fuente de alimentación J14 Figura 1-1: Fuente de alimentación Interruptor POWER SUPPLY Figura 1-2: Conexión del cable USB Paso 3: Encienda el sistema de desarrollo al poner el interruptor POWER SUPPLY en la posición ON. Dos diodos LED etiquetados con POWER y USB LINK se ponen a parpadear para indicar que el sistema de desarrollo está listo para su uso. Utilice el programador incorporado en la placa y el programa AVRflash para cargar un código en el microcontrolador. Después de hacerlo, utilice la placa para probar y desarrollar sus proyectos. NOTA: Si utiliza algunos módulos adicionales, tales como LCD, GLCD etc, es necesario colocarlos apropiadamente en la placa de desarrollo antes de encenderla. De lo contrario, tanto los módulos adicionales como el sistema de desarrollo pueden quedarse dañados permanentemente. Refiérase a la Figura 1-3 para colocarlos apropiadamente. Figura 1-3 : Colocación de los módulos adicionales en la placa

7 Sistema de desarrollo BIGAVR Microcontroladores soportados El sistema de desarollo BIGAVR6 dispone del conector DIMM-168P utilizado para inserción de la tarjeta MCU. El sistema de desarrollo viene con una tarjeta MCU a la que está soldado el microcontrolador ATMEGA128 en el encapsulado TQFP de 64 pines, como se muestra en la Figura 2-3. Además, una sola tarjeta MCU proporciona un oscilador así como 80 puntos de soldadura conectados a los pines del microcontrolador. Cada punto de soldadura está marcado igual que el pin al que está conectado. Los puntos de soldadura asimismo facilitan la conexión entre la tarjeta MCU y los módulos del dispositivo destino. Conector DIMM - 168P para colocar la tarjeta MCU con el microcontrolador en el encapsulado TQFP Figura 2-2: Conector DIMM-168P con la tarjeta MCU insertada Figura 2-1: Conector DIMM-168P Figura 2-3: Tarjeta MCU a la que está soldado el microcontrolador en el enscapsulado TQFP de 64 pines Figura 2-4: Esquema de disposición de los pines del conector DIMM-168P

8 Sistema de desarrollo BIGAVR 6 Siga los siguientes pasos para insertar la tarjeta MCU en el conector DIMM-168P: 1 A 2 B Abra las palancas de extracción A y B Inserte la tarjeta MCU en el conector DIMM-168P 3 4 Empuje suavemente la tarjeta MCU en el conector DIMM-168P y levante lenta y simultáneamente las palancas de extracción Cuando la tarjeta MCU esté correctamente colocada en el conector, las palancas de extracción deben estar cerradas. Palancas de extracción utilizadas para fijar la tarjeta MCU en la posición abierta Palancas de extracción utilizadas para fijar la tarjeta MCU en la posición cerrada Además de la tarjeta MCU con el microcontrolador en el encapsulado TQFP de 64 pines, hay tarjetas MCU con el microcontrolador en el encapsulado TQFP de 100 pines que se pueden pedir por separado. Se insertan en el conector de la misma manera que lo descrito anteriormente.

9 Sistema de desarrollo BIGAVR Programador USB 2.0 AVRprog incorporado Un programador es una herramienta necesaria al trabajar con los microcontroladores. El sistema de desarrollo BIGAVR6 dispone del programador AVRprog incorporado que proporciona una interfaz entre un microcontrolador y una PC. El programa AVRflash se utiliza para cargar un fichero.hex en el microcontrolador. En la Figura 3-2 se muestra la conexión entre el compilador, el programa AVRflash y el microcontrolador. Conector USB del programador Chip del programador Figura 3-2: Parte frontal del conector USB Figura 3-1: Programador AVRprog Puente J21 utilizado para seleccionar el programador (incorporado en la placa o externo) que se va a utilizar para programar los microcontroladores AVR Compilar el programa 1 Escriba un programa en alguno de los compiladores AVR y genere un fichero.hex; Cargar un código HEX 3 2 Utilice el programa AVRflash para seleccionar el microcontrolador destino que será programado; 3 Pulse sobre el botón Write para cargar el código en el microcontrolador. Escriba un código en un compilador AVR y genere un fichero.hex. Utilice el programador incorporado para cargar el código en el microcontrolador. 1 Figura 3-3: El proceso de programación 2 En el lado derecho de la ventana principal del programa AVRflash se encuantran varias opciones que facilitan el proceso de la programación de microcontroladores. La barra de progreso (Progress bar), colocada en el rincón derecho del fondo de la ventana, permite monitorizar el progreso de la programación. NOTA: Para obtener más informaciones del programador AVRprog consulte el manual relevante proporcionado con el sistema.

10 10 Sistema de desarrollo BIGAVR 6 Los microcontroladores AVR se programan por la comunicación serial SPI que utiliza los siguientes pines del micorocontrolador: MISO, MOSI y SCK. Durtante la programación, el multiplexor desconecta los pines del microcontrolador, utilizados para programar, del resto de la placa y los conecta al programador AVRprog. Una vez terminada la programación, los pines se desconectan del programador automáticamente y se pueden utilizar como pines de E/S. Figura 3-4: Principio del funcionamiento del programador 4.0. Programador AVR ISP mkii externo Además del programador integrado en la placa, el sistema de desarrollo EasyAVR6 puede utilizar también el programador externo AVR ISP de Atmel para programar los microcontroladores. Está conectado al conector AVR ISP. Antes de conectar y utilizar el programador externo es necesario poner el puente J21 en la posición EXTERNAL. Entonces utilice el puente J22 para seleccionar el zócalo del microcontrolador apropiado. Posición del puente J22 cuando el programador externo se utilice para la programar los microcontroladores en el encapsulado TQFP de 100 pines. Puentes para seleccionar los pines que se van a alimentar con una señal de programación Posición del puente J22 cuando el programador externo se utilice para la programar los microcontroladores en el encapsulado TQFP de 64 pines. Figura 4-1: Conector del programador AVR ISP Puente J21 en la posición EXTERNAL habilita el funcionamiento del programador externo AVRISP. Puente J21 en la posición ON-BOARD habilita el funcionamiento del programador incorporado en la placa. Figura 4-2: Programador AVR ISP mkii conectado a la placa

11 Sistema de desarrollo BIGAVR Conector JTAG JTAG ICEmkII es un programador/depurador para los microcontroladores proporcionados con la interfaz JTAG incorporada. El JTAG ICEmkII es principalmente destinado a ser utilizado con el programa AVR Studio. La interfaz JTAG incorporada en los microcontroladores AVR es una versión modificada de la interfaz original JTAG, lo que habilita cambiar de contenidos de la memorias internas EEPROM y FLASH (programación de los microcontroladores). Figura 5-1: Conector JTAG El programador/depurador JTAG ICEmkII utiliza un conector macho 2x5 para establecer la conexión al sistema de desarrollo Figura 5-2: JTAG ICEmkII conectado a la placa El conector JTAG está directamente conectado a los pines del microcontrolador así que no es necesario configurar los puentes como es el caso de los programadores AVRprog y AVR ISPmkII Memoria EEPROM serial EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory - ROM programable y borrable eléctricamente) es un módulo de memoria incorporado utilizado para almacenar los datos que deben estar guardados al apagar la fuente de alimentación. El circuito 24AA01 puede almacenar datos hasta 1Kbit y utiliza la conexión serial I 2 C para comunicarse con el microcontrolador por los pines PD0 y PD1 or PE4 y PE5. Para establecer tal conexión entre la EEPROM y el microcontrolador es necesario poner los interruptores 5 y 7 en el interruptor DIP SW14 en la posición ON. Los interruptores 6 y 8 también pueden ser utilizados para este propósito, lo que depende de cuáles pines quiere utilizar para la comunicación serial. EEPROM serial conectada al microcontrolador por los pines PD0 y PD1 Figura 6-1: Esquema de conexión de la EEPROM serial

12 12 Sistema de desarrollo BIGAVR Fuente de alimentación El sistema de desarrollo BIGAVR6 puede utilizar cualquiera de las dos fuentes de alimentación: 1. Fuente de alimentación de +5V desde el PC por el cable USB de programación; y 2. Fuente de alimentación externa conectada a un conector AC/DC proporcionado en la placa de desarrollo. El regulador del voltaje MC34063A y el rectificador Gretz permiten que el voltaje de la fuente de alimentación externa sea AC (en el rango de 7V a 23V) o DC (en el rango de 9V a 32V). El puente J14 se utiliza como selector de una fuente de alimentación. Para utilizar la fuente de alimentación USB, el puente J14 debe estar colocado en la posición USB. Cuando se utilice la fuente de alimentación externa, el puente J14 debe estar en la posición EXT. El sistema de desarrollo se enciende/apaga al cambiar de posición (ON/OFF) del interruptor POWER SUPPLY. Conector AC/DC Regulador del voltaje de la fuente de alimentación Conector USB Puente J14 utilizado para seleccionar una fuente de alimentación Diodo LED de señal POWER SUPPLY Interruptor POWER SUPPLY Figura 7-1: Fuente de alimentación Alimentación por el conector AC/DC Alimentación por el conector USB Figura 7-2: Esquema de la fuente de alimentación

13 Sistema de desarrollo BIGAVR Fuente de voltaje de referencia El sistema de desarrollo BIGAVR6 está proporcionado con el circuito MCP1541 que genera voltaje de referencia utilizado para la conversión A/D. El microcontrolador se suministra con este voltaje, cuyo valor es 4.096V, por el pin AREF. Además, el pin AREF se puede alimentar con la fuente de alimentación de 5V. La posición del puente J18 determina cuál voltaje se lleva al pin AREF. Figura 8-1: Esquema de conexión de la fuente de voltaje de referencia Figura 8-2: Puente J18 colocado para proporcionar voltaje de referencia de 4.096V 9.0. Interfaz de comunicación USB El conector USB CN25 permite conectar los microcontroladores AVR con la interfaz USB incorporada a los dispositivos periféricos. El microcontrolador está conectado al conector USB CN25 por las líneas USB-DM y USB-DP. La función del diodo LED marcado con ON es de indicar la conexión entre los dispositivos USB. Conector USB Figura 9-1: Conector USB Figura 9-2: Esquema de conexión del conector USB

14 14 Sistema de desarrollo BIGAVR Interfaz de comunicación RS-232 USART (universal synchronous/asynchronous receiver/transmitter) - transmisor/receptor síncrono/asíncrono universal es una de las formas más frecuentes de intercambiar los datos entre la PC y los periféricos. La comunicación serial RS-232 se realiza por medio de un conector SUB-D de 9 pines y el módulo USART del microcontrolador. El BIGAVR6 proporciona dos puertos RS-232, RS-232A y RS-232B. Utilice los interruptores marcados con RX232-A (pin PE0) y TX232-A (pin PE1) en el interruptor DIP SW13 para habilitar el puerto RS-232A. Asimismo, utilice los interruptores RX232-B (pin PD2) y TX232-B (pin PD3) en el interruptor DIP SW13 para habilitar el puerto RS-232B. Los pines del microcontrolador utilizados en esta comunicación están marcados de la siguiente manera: RX (receive data) - línea para recibir datos y TX (transmit data) - línea para transmitir datos. La velocidad de transmisión de datos es hasta 115 kbps. Para habilitar que el módulo USART del microcontrolador reciba las señales de entrada de acuerdo con el estándar RS-232 es necesario ajustar los niveles de voltaje por medio de un circuito IC tal como MAX202. Conector RS-232 Figura 10-1: Módulo RS-232 La función de los interruptores 5-8 en el interruptor DIP SW13 es de determinar cuáles terminales del microcontrolador se utilizarán como líneas RX y TX. Refiérase a la Figura Puerto RS-232A está conectado al microcontrolador por los pines PE0 y PE1 Figura 10-2: Esquema de conexión del módulo RS-232

15 Sistema de desarrollo BIGAVR Interfaz de comunicación CAN CAN (Controller Area Network - Red de área de controlador) es un estándar de comunicación que es principalmente destinado a ser utilizado en la industria automotriz. Permite que el microcontrolador comunique con un dispositivo en el coche sin utilizar un PC servidor. Asimismo, esta comunicación se utiliza ampliamente en la automatización industrial. El BIGAVR6 utiliza el circuito MCP2551 para la comunicación CAN. Este circuito proporciona una interfaz entre el microcontrolador y algunos dispositivos periféricos. Para habilitar la conexión entre el microcontrolador y el MCP2551, es necesario poner los interruptores 3 y 4 en el interruptor DIP SW14 en la posición ON. Figura 11-1: Módulo CAN Figura 11-2: Conector del módulo CAN Comunicación CAN está habilitada por el interruptor DIP SW14 Figura 11-3: Esquema de conexión del microcontrolador y el MCP2551

16 16 Sistema de desarrollo BIGAVR Entradas de prueba del convertidor A/D Un convertidor A/D se utiliza para covertir una señal analógica a un valor digital apropiado. El convertidor A/D es lineal, lo que quiere decir que el número convertido es linealmente dependiente del valor del voltaje de entrada. El convertidor A/D integrado en el microcontrolador convierte un valor de voltaje analógico a un número de 10 bits. El voltaje puede variar de 0 a 5V utilizando el potenciómetro P5. El microcontrolador con un convertidor A/D incorporado se suministra con este voltaje por las entradas de prueba. El puente J15 se utiliza para seleccionar uno de los siguientes pines PF0, PF1, PF2 o PF3 para la conversión A/D. El resistor R12 tiene función de protección. Se utiliza para limitar el flujo de corriente por el potenciómetro o por el pin del microcontrolador. Figura 12-1: ADC (puente en la posición por defecto) Figura 12-2: Pin PF0 utilizado como pin de entrada para la conversión A/D Conversión A/D se realiza por el pin PF0 Figura 12-3: Esuqema de conexión entre el microcontrolador y las entradas de prueba del convertidor A/D NOTA: Para que un microcontrolador pueda realizar una conversión A/D con exactitud, es necesario apagar los diodos LED y los resistores pull-up/pull-down en los pines de puertos utilizados por el convertidor A/D.

17 Sistema de desarrollo BIGAVR Sensor de temperatura DS1820 La comunicación serial 1-wire permite la transmisión de datos por medio de una sola línea de comunicación, mientras que el proceso mismo está bajo el control del microcontrolador maestro. La ventaja de tal comunicación es que se utiliza solo un pin del microcontrolador. Todos los dispositivos esclavos disponen por defecto de un código ID único, lo que permite que el dispositivo maestro identifique fácilmente todos los dispositivos que comparten la misma interfaz de comunicación. DS1820 es un sensor de temperatura que utiliza la comunicación 1-wire. Es capaz de medir las temperaturas dentro del rango de -55 a 125 C y proporciona la exactitud de medición de ±0.5 C para las temperaturas dentro del rango de -10 a 85 C. El DS1820 requiere un voltaje de la fuente de alimentación de 3 a 5.5V para su funcionamiento. El DS1820 tarda como máximo 750 ms en calcular la temperatura con una resolución de 9 bits. El sistema de desarrollo BIGAVR6 proporciona un zócalo separado para el DS1820. Utilza el pin PB0 o PG0 para la comunicación con el microcontrolador, lo que depende de la posición de los interruptores 1 y 2 en el interruptor DIP SW14. NOTA: Asegúrese de que el semicírculo en la placa coincida con la parte redonda del DS1820. Figura 13-1: Conector DS1820 (DS1820 no está colocado) Figure 13-2:Sensor de tempreratura DS1820 está insertado en el conector DS1820 Figura 13-3: DS1820 está conectado al microcontrolador por el pin PB0 Figura 13-4: DS1820 está conectado al microcontrolador por el pin PG0 Sensor de temperatura está conectado al microcontrolador por el pin PG0 Bottom view Figura 13-5: Esquema de conexión del DS1820 al microcontrolador

18 18 Sistema de desarrollo BIGAVR Reloj de tiempo real (Real-Time Clock - RTC) El reloj de tiempo real se utiliza ampliamente en los dispositivos de alarma, controladores industriales, productos de consumo etc. Gracias al circuito DS1307, el sistema de desarrollo es capaz de proporcionar informaciones acerca de tiempo real. Las prestaciones principales del reloj de tiempo real son: - proporciona infomaciones acerca de segundos, minutos, horas, días de la semana y fechas teniendo en cuenta las correcciones para los años bisiestos. - interfaz serial I 2 C - detector automático del corte de suministro eléctrico - consumo de electricidad menor de 500nA El reloj de tiempo real proporcionado en el sistema de desarrollo BIGAVR6 se utiliza para generar una interrupción en tiempo programado. Para establecer una conexión entre el microcontrolador y el reloj de tiempo real es necesario poner los interruptores PD0 y PD1 en el interruptor DIP SW14 así como el interruptor PD3 en el interruptor DIP SW15 en la posición ON. Los interruptores PE4, PE5 y PE6 se pueden utilizar opcionalmente. Batería de 3V habilita el funcionamiento del reloj de tiempo real al apagar la fuente de alimentación Cristal de cuarzo proporciona la exactitud de una señal de reloj utilizada por el reloj de tiempo real Figura 14-1: Reloj de tiempo real Reloj de tiempo real conectado al microcontrolador por los pines PD0, PD1 y PD3 Figura 14-2: Esquema de conexión del reloj de tiempo real al microcontrolador

19 Sistema de desarrollo BIGAVR Conector MMC/SD El conector MMC/SD se utiliza para conectar las tarjetas de memoria al microcontrolador. Para habilitar la comunicación entre una tarjeta de memoria y el microcontrolador, es necesario ajustar los niveles de voltaje. La tarjeta de memoria se alimenta con el voltaje de la fuente de alimentación de 3.3V (VCC-MMC) generado por el regulador de voltaje REG1, mientras que el valor de voltaje de la fuente de alimentación del microcontrolador es 5V (VCC). El transceptor de bus 74LVCC3245 se utiliza aquí para ajustar los niveles de voltaje. Además, la comunicación entre la tarjeta de memoria y el microcontrolador se puede establecer sólo si los interruptores 3, 4, 5, 6 y 7 en el interruptor DIP SW15 se ponen en la posición ON. Figura 15-1: Conector MMC/SD Figura 15-2: Tarjeta de memoria MMC/SD La tarjeta MMC/SD se comunica con el microcontrolador por las líneas MISO, MOSI, SCK, MMC-CS y MMC-CD Figura 15-3: Esquema de conexión entre el conector MMC/SD y el microcontrolador

20 20 Sistema de desarrollo BIGAVR Diodos LED El diodo LED (Light-Emitting Diode) - Diodo emisor de luz, representa una fuente electrónica de luz de muy alta eficacia. Al conectar los LEDs es necesario utilizar el resistor para limitar corriente. El voltaje común de un LED es aproximadamente 2.5V, mientras que la intensidad de corriente varía de 1 a 20mA dependiendo del tipo de diodo LED. El sistema de desarrollo BIGAVR6 utiliza los LEDs con la corriente I=1mA. El sistema de desarrollo BIGAVR6 dispone de 86 LEDs que indican visualmente el estado lógico en cada pin de E/S del microcontrolador. Un diodo LED activo indica la presencia de un uno lógico (1) en el pin. Para habilitar que se muestre el estado de los pines, es necesario seleccionar el puerto apropiado (PORTA, PORTB, PORTC, PORTD, PORTE, PORTF, PORTG, PORTH, PORTJ PORTK o PORTL) utilizando el interruptor DIP SW12. Muesca indica el cátodo SMD LED Microcontrolador Figura 16-1: LEDs Resistor SMD limita el flujo de corriente por un LED LEDs del puerto PORTA están encendidos Figura 16-2: Esquema de conexión de los LEDs y del puerto PORTA

21 Sistema de desarrollo BIGAVR Botones de presión El estado lógico de todos los pines de entrada del microcontrolador se puede cambiar al utilizar los botones de presión. El puente J12 se utiliza para determinar el estado lógico que será aplicado al pin deseado del microcontrolador al presionar el botón apropiado. La función del resistor protector es de limitar la máxima corriente, lo que impide dañar el sistema de desarrollo y los módulos periféricos en caso de que ocurra un corto circuito. Si es necesario, los usuarios con más experiencia pueden poner en cortocircuito este resistor utilizando el puente J13. Justamente junto a los botones de presión, se encuentra un botón RESET utilizado para proporcionar el pin MCLR con la señal de reset del microcontrolador por el programador incorporado. Botones de presión utilizados para simular las entradas digitales Puente J13 utilizado para poner en cortocircuito el resistor protector Botón RESET Puente J12 utilizado para seleccionar el estado lógico que se aplicará al pin al presionar el botón Figura 17-1: Botones de presión Al presionar cualquier botón cuando el puente J12 se encuentre en la posición VCC, un 1 lógico (5V) será aplicado al pin apropiado del microcontrolador como se muestra en la Figura Figura 17-2: Esquema de conexión de los botones de presión al puerto PORTC

22 22 Sistema de desarrollo BIGAVR Visualizador LCD 2x16 El sistema de desarrollo BIGAVR6 dispone de un conector incorporado en el que se coloca el visualizador alfanumérico LCD 2x16. Este conector está conectado al microcontrolador por el puerto PORTC. El potenciómetro P4 utiliza para ajustar el contraste del visualizador. El interruptor 8 (LCD-GLCD BACKLIGHT) en el interruptor DIP SW15 se utiliza para encender/apagar luz de fondo del visualizador. La comunicación entre el visualizador LCD y el microcontrolador se realiza en el modo de 4 bits. Los dígitos alfanuméricos se visualizan en dos líneas de las que cada una contiene hasta 16 caracteres de 7x5 píxeles. Potenciómetro para ajustar el contraste Figura 18-1: Conector del visualizador LCD alfanúmerico Figura 18-2: Visualizador LCD alfanumérico 2x16 Luz de fondo del visualizador LCD está encendida Figura 18-3: Esquema de conexión del visualizador LCD alfanumérico 2x16

23 Sistema de desarrollo BIGAVR Visualizador LCD gráfico 128x64 El visualizador LCD gráfico (GLCD) stá conectado al microcontrolador por los puertos PORTA y PORTE. Dispone de la resolución de pantalla de 128x64 píxeles que permite visualizar diagramas, tablas u otros contenidos gráficos. El potenciómetro P3 se utiliza para ajustar el contraste del visualizador GLCD. El interruptor 8 (LCD-GLCD BACKLIGHT) en el interruptor DIP SW15 se utiliza para encender/apagar luz de fondo del visualizador. Potenciómetro para ajustar el contraste Conector del visualizador GLCD Conector del panel táctil Figura 19-1: Visualizador GLCD Figura 19-2: Conector GLCD Luz de fondo del visualizador GLCD está encendida Figura 19-3: Esquema de conexión del visualizador GLCD

24 24 Sistema de desarrollo BIGAVR Panel táctil Un panel táctil es un panel fino, autoadhesivo, transparente y toque senistivo. Se coloca sobre el visualizador GLCD. Ell propósito principal de este panel es de registrar la presión en un punto específico del visualizador y enviar sus coordenadas en la forma del voltaje analógico al microcontrolador. Los interruptores 1, 2, 3 y 4 en el interruptor DIP SW13 se utilizan para conectar el panel táctil al microcontrolador Figura 20-1: Colocación del panel táctil sobre un visualizador GLCD La Figura 20-1 muestra cómo colocar un panel táctil sobre un visualizador GLCD. Asegúrese de que el cable plano esté a la izquierda del visualizador GLCD como se muestra en la Figura 4. El panel táctil está conectado al microcontrolador por los pines PF0, PF1, PG3 y PG4 Figura 20-2: Esquema de conexión del panel táctil Figura 20-3: Conexión del panel táctil La Figura 20-3 muestra en detalle cómo conectar un panel táctil al microcontrolador. Acerque la punta del cable plano al conector CN22 (Figura 1). Inserte el cable en el conector (Figura 2), y presiónelo lentamente de modo que la punta del cable encaje en el conector completamente (Figura 3). Luego inserte el visualizador GLCD en el conector apropiado (Figura 4). NOTA: Los LEDs y los resistores pull-up/pull-down en los pines de los puertos PORTF y PORTG tienen que estar apagados al utilizar un panel táctil.

25 Sistema de desarrollo BIGAVR Puertos de Entrada/Salida A lo largo de la parte derecha del sistema de desarrollo están once conectores de 10 pines que están conectados a los puertos de E/S del microcontrolador. Los pines PB1, PB2, PB3, PE0 y PE1 se utilizan para programar, y por lo tanto no están directamente conectados al conector de 10 pines apropiado, sino por medio del multiplexor del programador. Los interruptores SW1-SW11 permiten que cada pin del conector esté conectado a un resistor pull up/pull down. Si los pines de un puerto estarán conectados a un resistor pull-up o pull-down depende de la posición de los puentes J1-J11. Puente para seleccionar resistor pull-up /pulldown Módulo adicional conectado al puerto PORTC Figura 21-2: Puente J2 en la posición pull-down Interruptor DIP para encender los resistores pull-up/pull-down para cada pin del puerto Conector macho 2x5 del puerto PORTG Figura 21-3: Puente J2 en la posición pull-up Figure 21-1: I/O ports Los pines del puerto PORTA están conectados a los resistores pull-down Figura 21-4: Esquema de conexión del puerto PORTA

26 26 Sistema de desarrollo BIGAVR 6 Los resistores pull-up/pull-down permiten determinar el nivel lógico en todos los pines de entrada del microcontrolador cuando estén en el estado inactivo. El nivel lógico depende de la posición pull-up/pull-down del puente. El pin PG2 con el interruptor DIP SW7 relevante, el puente J7 y el botón de presión PG2 con el puente J12 se utilizan aquí con el próposito de explicar el funcionamiento de los resistores pull-up/pull-down. El principio de su funcionamiento es idéntico para todos los pines del microcontrolador. Para conectar los pines del puerto PORTG a los resistores pull-down, es necesario poner el puente J7 en la posición Down. Esto permite que se lleve un cero lógico (0) a cualquier pin en el puerto PORTG en el estado inactivo por medio del puente J7 y de la red de resistores de 8x10K. Para llevar esta señal al pin PG2, es necesario poner el interruptor PG2 en el interruptor DIP SW7 en la posición ON. Por consiguiente, cada vez que se presiona el botón PG2 un uno lógico (voltaje VCC) aparecerá en el pin PG2, con tal de que el puente J12 esté en la posición VCC. Figura 21-5: Puente J7 en la posición pull-down y puente J12 en la posición pull-up Para conectar los pines en el puerto PORTG a los resistores pull-up, y para llevar un cero lógico (0) a los pines de entrada del puerto, es necesario poner el puente J7 en la posición Up y el puente J12 en la posición GND. Esto permite llevar a alto (5V) todos los pines de entrada del puerto PORTG en el estado inactivo por medio del resistor de 10k. Por consiguiente, cada vez que se presiona el botón PG2 un cero lógico (0) aparecerá en el pin PG2, con tal de que el interruptor PG2 esté puesto en la posición ON. Figura 21-6: Puente J7 en la posición pull-up y puente J12 en la posición pull-down En caso de que los puentes J7 y J12 tengan el mismo estado lógico, al presionar cualquier botón los pines de entrada no cambian de estado lógico. Figura 21-7: Puentes J7 y J12 en las mismas posiciones

27 TÉRMINOS Y CONDICIONES Todos los productos de son protegidos por la ley y por los tratados internacionales de derechos de autor. Este manual es protegido por los tratados de derechos de autor, también. Es prohibido copiar este manual, en parte o en conjunto sin la autorización previa por escrito de. Se permite imprimir este manual en el formato PDF para el uso privado. La distribución y la modificación de su contenido son prohibidas. ESTIMADOS CLIENTES, Querría darles las gracias por estar interesados en nuestros productos y por tener confianza en. Nuestro objetivo es proporcionarles con los productos de la mejor calidad. Además, seguimos mejorando nuestros rendimientos para responder a sus necesidades. Nebojsa Matic Director general proporciona este manual como está sin garantías de ninguna especie, sean expresas o implícitas, incluyendo las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad y aptitud para fines específicos. Aunque ha puesto el máximo empeño en asegurar la exactitud de la información incluida en este manual, no asume la responsabilidad de ninguna especie de daños derivados del acceso a la información o de los programas y productos presentados en este manual (incluyendo daños por la pérdida de los beneficios empresariales, información comercial, interrupción de negocio o cualquier otra pérdida pecuniaria).las informaciones contenidas en este manual son para el uso interno. Pueden ser modificadas en cualquier momento y sin aviso previo. ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Los productos de no son tolerantes a fallos y no están diseñados, fabricados o pensados para su uso o reventa como equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento sin fallos, como en instalaciones nucleares, en la navegación aérea o en sistemas de comunicaciones, de tráfico aéreo, máquinas de auxilio vital o sistemas de armamento, en los que un fallo del software podría conducir directamente a la muerte, lesiones corporales o daños físicos o medioambientales graves ( Actividades de alto riesgo ). y sus proveedores niegan específicamente cualquier garantía expresa o implícita de aptitud para Actividades de alto riesgo. MARCAS REGISTRADAS El nombre y logotipo de Mikroelektronika, el logotipo de Mikroelektronika, mikroc, mikroc PRO, mikrobasic, mikrobasic PRO, mikropascal, mikropascal PRO, AVRflash, PICflash, dspicprog, 18FJprog, PSOCprog, AVRprog, 8051prog, ARMflash, EasyPIC5, EasyPIC6, BigPIC5, BigPIC6, dspic PRO4, Easy8051B, EasyARM, EasyAVR5, EasyAVR6, BigAVR2, EasydsPIC4A, EasyPSoC4, EasyVR Stamp LV18FJ, LV2433A, LV32MX, PIC32MX4 MultiMedia Board, PICPLC16, PICPLC8 PICPLC4, SmartGSM/GPRS, UNI-DS son maracas comerciales de Mikroelektronika. Todas las demás marcas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivas compañías. Todos los demás productos y nombres corporativos utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales registradas, son propiedad de sus respectivas compañías y se utilizan para fines de redacción, en beneficio de sus propietarios sin intención de infringir sus derechos. EL nombre y logotipo de Microchip, el logotipo de Microchip, Accuron, dspic, KeeLoq, microid, MPLAB, PIC, PICmicro, PICSTART, PRO MATE, PowerSmart, rfpic y SmartShunt son marcas comerciales registradas de Microchip Technology Incorporated en los EE.UU. y otros países. MikroelektronikaTM, 2009, Todos los derechos reservados.

28 Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional, deje un ticket en Si quiere saber más de nuestros productos, por favor visite nuestra web Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con atención debida y el uso de las máquinas de la última generación para montarlos y probarlos son la mejor garantía de alta fiabilidad de nuestros dispositivos. Gracias a un diseño simple, gran número de los módulos complementarios y ejemplos listos para ser utilizados todos nuestros usuarios, sin reparar en su experiencia, tienen la posibilidad de desarrollar sus proyectos en una manera fácil y eficiente. Manual de usuario Sistema de desarrollo Easy 8051 v6

LV Programador. Manual de usuario

LV Programador. Manual de usuario Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información

Más detalles

dspicflash Programador Manual de usuario

dspicflash Programador Manual de usuario dspicflash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo

Más detalles

PICflash. Programador. Manual de usuario

PICflash. Programador. Manual de usuario PICflash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita

Más detalles

diseño GUI fácil Crear el primer proyecto con software adicional

diseño GUI fácil Crear el primer proyecto con software adicional software adicional Crear el primer proyecto con Software para el desarrollo rápido de interfaces gráficas de usuario para diversos tipos de TFTs diseño GUI fácil Estimados clientes, Querría darles las

Más detalles

Sistema de desarrollo

Sistema de desarrollo Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional,

Más detalles

Easy24-33 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario

Easy24-33 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional,

Más detalles

UNI-DS3. Sistema de desarrollo. Manual de usuario

UNI-DS3. Sistema de desarrollo. Manual de usuario UNI-DS3 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes

Más detalles

PICPLC4 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario

PICPLC4 v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita información adicional,

Más detalles

EasyLV-18F v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario

EasyLV-18F v6. Sistema de desarrollo. Manual de usuario EasyLV-18F v6 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Los componentes elegidos con

Más detalles

Serial 7-Seg Display 2

Serial 7-Seg Display 2 Serial 7-Seg Display 2 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores

Más detalles

PIC-Ready1. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika

PIC-Ready1. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika PIC-Ready1 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores y facilitando

Más detalles

ARMFlash. Programador. Manual de usuario

ARMFlash. Programador. Manual de usuario ARMFlash Programador Si tiene alguna pregunta, comentario o propuesta de negocio, póngase en contacto con nosotros en office@mikroe.com Si tiene problemas con cualquiera de nuestros productos o sólo necesita

Más detalles

Sistema de desarrollo

Sistema de desarrollo MultiMedia Board para PIC32MX4 Todos los sistemas de desarrollo de son unas herramientas insustituibles para la programación y el desarrollo de los dispositivos basados en microcontroladores. Las componentes

Más detalles

Placa adicional. Serial 7-Seg Display. Manual de usuario. MikroElektronika

Placa adicional. Serial 7-Seg Display. Manual de usuario. MikroElektronika Serial 7-Seg Display Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores

Más detalles

Hoja de Datos NoMADA ISP+ [DAT002A NoMADA ISP+ 03/16]

Hoja de Datos NoMADA ISP+ [DAT002A NoMADA ISP+ 03/16] Hoja de Datos NoMADA ISP+ [DAT002A NoMADA ISP+ 03/16] Especificaciones Técnicas del Programador NoMADA ISP+ Diseñado por: El programador NoMADA ISP+ es una herramienta que permite la programación de microcontroladores

Más detalles

Hoja de Datos NoMADA ISP+ [DAT002A NoMADA ISP+ 03/16]

Hoja de Datos NoMADA ISP+ [DAT002A NoMADA ISP+ 03/16] Hoja de datos ISP+ Hoja de Datos ISP+ [DAT002A ISP+ 03/16] Especificaciones Técnicas del Programador NoMADA ISP+ Diseñado por: Diseño Embebido un Paso Adelante. DAT 002A ISP+ - 03/2016 Hoja de datos ISP+

Más detalles

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil 1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN 1.1. ARDUINO, QUÉ ES? 1.2. HARDWARE.

1. INTRODUCCIÓN 1.1. ARDUINO, QUÉ ES? 1.2. HARDWARE. http://www.arduino.cc/ 1. INTRODUCCIÓN 1.1. ARDUINO, QUÉ ES? Arduino es una plataforma de electrónica/software abierta (código abierto open source) para la creación de prototipos basada en software y hardware

Más detalles

Dispositivos de Entrada/Salida

Dispositivos de Entrada/Salida Dispositivos de Entrada/Salida Notas de clase: Unidad IV Materia: Diseño y Paradigmas de Lenguajes Carrera: Ingeniería en Informática/Ingeniería en Computación Universidad Nacional de San Luis 20/09/2017

Más detalles

Hoja de Datos NoMADA Advance [DAT001A NoMADA Advance 02/16]

Hoja de Datos NoMADA Advance [DAT001A NoMADA Advance 02/16] Hoja de datos Advance Hoja de Datos Advance [DAT001A Advance 02/16] Especificaciones Técnicas de la Tarjeta NoMADA Advance Diseñado por: Diseño Embebido un Paso Adelante. DAT 001A Advance - 02/2016 Hoja

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: 703-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación 3 Timers ajustables Modulo: 3 Timers Es Descripción: El módulo 5I30R es una tarjeta

Más detalles

ESPino - Especificaciones

ESPino - Especificaciones ESPino - Especificaciones Resumen Microcontrolador ESP8266 (32-bit RISC) WiFi 802.11 (station, access point, P2P) Voltaje de operación 3.3V Voltaje de entrada 4.4-15V Pines de I/O Digitales 9 Pines de

Más detalles

5V. Este pin da como salida 5V regulados. La placa puede ser suministrada con la alimentación, ya sea desde la toma de alimentación de CC (7-12 V), el conector USB (5V), o el pin VIN de (7-12V). El suministro

Más detalles

PIC-Ready2. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika

PIC-Ready2. Placa adicional. Manual de usuario. MikroElektronika PIC-Ready2 Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones de los microcontroladores y facilitando

Más detalles

AVRflash. Programa. Manual de usuario

AVRflash. Programa. Manual de usuario AVRflash Manual de usuario Programa El programador AVRprog es una es una herramienta de altas prestaciones utilizada para la programación de las familias de microcontroladores AVR de la compañía ATMEL.

Más detalles

CREACIÓN DEL PRIMER PROYECTO EN mikroc PRO for PIC

CREACIÓN DEL PRIMER PROYECTO EN mikroc PRO for PIC CREACIÓN DEL PRIMER PROYECTO EN mikroc PRO for PIC ESTIMADOS CLIENTES, Querría darles las gracias por estar interesados en nuestros productos y por tener confianza en MikroElektronika. Nuestro objetivo

Más detalles

G O B L I N 2 / M A N U A L

G O B L I N 2 / M A N U A L GOBLIN 2 Con esta guía conocerás cada uno de los circuitos que incorpora la GOBLIN 2. Aprenderás a utilizarla, programarla de una forma sencilla y rápida para desarrollar tu proyecto IoT. 2 1.- Empieza

Más detalles

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B. V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INTRODUCCIÓN... 3 Microcontroladores soportados... 3 DESCRIPCIÓN... 4 1. Entrada de voltaje USB... 4 2. Regulador a 3.3V... 5 3. Pines de control... 5 4. Pines de salida...

Más detalles

MÓDULO ÁREA DE ELECTRÓNICA.

MÓDULO ÁREA DE ELECTRÓNICA. MÓDULO DE DESARROLLO MICROCONTROLADORES PIC S MÓDULO ÁREA DE ELECTRÓNICA. Como se sabe cada vez crece más el número de personas que ingresan al mundo de programación de los microcontrodores, debido a s

Más detalles

Ardunio. Test Placa. LunikSoft. Fco. Javier Andrade.

Ardunio. Test Placa. LunikSoft. Fco. Javier Andrade. LunikSoft Fco. Javier Andrade http://www.luniksoft.info El autor no se responsabiliza del contenido. No asume ninguna responsabilidad, por cualquier inexactitud en la documentación, en los programas, en

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

NoMADA Go White Paper

NoMADA Go White Paper NoMADA Go es una herramienta que permite crear aplicaciones mecatrónicas utilizando el microcontrolador AVR ATmega32U4 de la marca Atmel a través de una tarjeta compacta, la cual puede ser programada desde

Más detalles

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19 inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE

Más detalles

CARGA DE PROGRAMAS EN EL

CARGA DE PROGRAMAS EN EL APÉNDICE F CARGA DE PROGRAMAS EN EL MICROCONTROLADOR El programa de control para el vehículo autobalanceado debe implementarse en el microcontrolador incorporado en el mismo. Para ello es necesario escribir

Más detalles

Gracias a su puerto RS485, está recomendado para aplicaciones distribuidas como domótica, conexión con PLCs industriales, control, etc.

Gracias a su puerto RS485, está recomendado para aplicaciones distribuidas como domótica, conexión con PLCs industriales, control, etc. 1. Descripción general. ArduPLCm es un dispositivo microcontrolador que nos ofrece la posibilidad de conectar y controlar dispositivos eléctricos o electrónicos directamente sin necesidad de componentes

Más detalles

MICROCONTROLADORES PIC16F84 ING. RAÚL ROJAS REÁTEGUI

MICROCONTROLADORES PIC16F84 ING. RAÚL ROJAS REÁTEGUI MICROCONTROLADORES PIC16F84 ING. RAÚL ROJAS REÁTEGUI DEFINICIÓN Es un microcontrolador de Microchip Technology fabricado en tecnología CMOS, completamente estático es decir si el reloj se detiene los datos

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN AVANZADA Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electromecánica Facultad de Ingeniería Universidad Nacional de Mar del Plata

INSTRUMENTACIÓN AVANZADA Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electromecánica Facultad de Ingeniería Universidad Nacional de Mar del Plata Ing. Guillermo Murcia Ing. Jorge Luis Strack gjmurcia@fi.mdp.edu.ar jlstrack@fi.mdp.edu.ar Lecto-grabadora de SDcard - Se comunica con Arduino a través del protocolo de comunicación SPI. - Se comanda a

Más detalles

Tarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33A

Tarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33A Tarjetas MCU para el sistema de desarrollo LV24-33A Manual de usuario Todos los sistemas de desarrollo de Mikroelektronika disponen de un gran número de módulos periféricos, ampliando el rango de aplicaciones

Más detalles

Qué es un Microcontrolador?

Qué es un Microcontrolador? Qué es un Microcontrolador? Es un circuito integrado programable que contiene todos los componentes de un computadora, aunque de limitadas prestaciones y se destina a gobernar una sola tarea. Cómo se compone

Más detalles

ue Diseños Electrónicos Manual de usuario del PicKit2

ue Diseños Electrónicos Manual de usuario del PicKit2 Manual de usuario del PicKit2 1 PicKit2 Programador\Debugger para desarrollo: El programador PicKit2, es una herramienta de programación para desarrollo de bajo costo. Es capaz de programar la mayoría

Más detalles

Qué es un Microcontrolador?

Qué es un Microcontrolador? Qué es un Microcontrolador? Es un circuito integrado programable que contiene todos los componentes de un computadora, aunque de limitadas prestaciones y se destina a gobernar una sola tarea. Cómo se compone

Más detalles

Ditec DMCS Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta.

Ditec DMCS Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta. Ditec Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta. IP1660ES 99 10 E2H EL16 EL16R EL20 10 10 10 00 00 EL20A 00 EL21 EL25 EL31R EL32 EL34 00 10 00 00 00 MD2 00 00 MP1 10 www.ditecentrematic.com

Más detalles

NoMADA Go White Paper [REV 008A-NoMADA-08/15] Especificaciones Técnicas NoMADA Go. Diseñado por: NoMADA Go White Paper

NoMADA Go White Paper [REV 008A-NoMADA-08/15] Especificaciones Técnicas NoMADA Go. Diseñado por: NoMADA Go White Paper NoMADA Go White Paper [REV 008A-NoMADA-08/15] Especificaciones Técnicas NoMADA Go Diseñado por: NoMADA Go es una herramienta que permite crear aplicaciones mecatrónicas utilizando el microcontrolador AVR

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Balanza electrónica LT-GM1500P

MANUAL DEL USUARIO. Balanza electrónica LT-GM1500P MANUAL DEL USUARIO Balanza electrónica LT-GM1500P Tabla de contenidos 1. Características 2. Especificaciones Descripción del panel frontal 3-1 Plataforma 3-2 Nivel de burbuja 3-3 Botón CAL. (Función de

Más detalles

Guía del usuario. Modelo Medidor digital de fuerza

Guía del usuario. Modelo Medidor digital de fuerza Guía del usuario Modelo 475055 Medidor digital de fuerza Introducción Agradecemos su compra del Medidor digital de fuerza modelo 475055 de Extech para medir tensión o compresión (tirón/empuje) hasta 220

Más detalles

CAPACITIVE TFT TOUCH SHIELD ADAFRUIT. Número de parte: ADA Descripción:

CAPACITIVE TFT TOUCH SHIELD ADAFRUIT. Número de parte: ADA Descripción: CAPACITIVE TFT TOUCH SHIELD ADAFRUIT Número de parte: ADA - 1947 Descripción: Dale vida a tu proyecto Arduino con una hermosa pantalla táctil, lista para conectarse con la tarjeta microsd. Esta pantalla

Más detalles

ESTRUCTURA BÁSICA DEL µc AT89C51

ESTRUCTURA BÁSICA DEL µc AT89C51 Desde mediados de la década de los 80 s gran parte de los diseños basados en la automatización (electrodomésticos, sencillas aplicaciones Industriales, instrumentación medica, control numérico, etc.) utilizaban

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Este documento presenta las ventajas de la tarjeta de evaluación DRAGONFRUIT con respecto a la tarjeta de evaluación Arduino/Genuino UNO

Este documento presenta las ventajas de la tarjeta de evaluación DRAGONFRUIT con respecto a la tarjeta de evaluación Arduino/Genuino UNO Este documento presenta las ventajas de la tarjeta de evaluación DRAGONFRUIT con respecto a la tarjeta de evaluación Arduino/Genuino UNO Ventajas de producto Dragonfruit Rev 2 TECSEBI Rev. 2 Contenido

Más detalles

ÍNDICE INTRODUCCIÓN...17

ÍNDICE INTRODUCCIÓN...17 ÍNDICE INTRODUCCIÓN...17 CAPÍTULO 1. MICROCONTROLADORES...19 1.1 MICROCONTROLADOR...19 1.1.1 Controlador y microcontrolador...19 1.1.2 Diferencia entre microprocesador y microcontrolador...21 1.1.3 Aplicaciones

Más detalles

Instructivo para armado de la tarjeta PICAxe 18

Instructivo para armado de la tarjeta PICAxe 18 Instructivo para armado de la tarjeta PICAxe 18 www.mecatronicatech.com 1 La tarjeta de desarrollo PicAxe-18: La tarjeta de desarrollo PicAxe-18 de ASD Electronics ha sido diseñada por los ingenieros de

Más detalles

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS 1 TABLA DE CONTENIDO 1. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO TRANSMISOR/RECEPTOR INALÁMBRICO... 3 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MÓDULO... 3 2. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO DE

Más detalles

Manual de Usuario. Sistema de desarrollo del Laboratorio de Electrónica Industrial. Prof. Alexis Cabello

Manual de Usuario. Sistema de desarrollo del Laboratorio de Electrónica Industrial. Prof. Alexis Cabello República de Venezuela Universidad Nacional Experimental Politécnica Antonio José de Sucre Vicerrectorado Luís Caballero Mejías Manual de Usuario Sistema de desarrollo del Laboratorio de Electrónica Industrial

Más detalles

EDUKIT08. Características. Aplicaciones. Descripción general

EDUKIT08. Características. Aplicaciones. Descripción general Características. Placa Didáctica / Entrenamiento Para las flias. HC908 / HC9S08 y Serie Flexis HC9S08 / V1 ColdFire Placa didáctica con hardware completo para prácticas con cada módulo típico del HC908

Más detalles

SIMIOBOARD JOYSTICK MANUAL E INICIO RAPIDO

SIMIOBOARD JOYSTICK MANUAL E INICIO RAPIDO SIMIOBOARD JOYSTICK MANUAL E INICIO RAPIDO Date: 11/04/2014 INDICE 1. Descripción... 3 2. Alimentación y Consumo eléctrico... 4 3. Dimensiones... 5 4. Conexionado de componentes.... 6 5. Conexionado al

Más detalles

UNIDAD CENTRAL DE LA ESTACIÓN. Datalogger

UNIDAD CENTRAL DE LA ESTACIÓN. Datalogger UNIDAD CENTRAL DE LA ESTACIÓN La unidad central es la encargada del control de los sensores, registro y transmisión de datos y control de la alimentación eléctrica del sistema. Esta formada por los siguientes

Más detalles

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5 Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto del SHP550 V2 3 2.2 Visión de conjunto del SHP650 V2 3 2.3 Tensión principal y protección 4 2.4 Certificaciones de seguridad 4 3.

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Technology GOBLIN 2 / MANUAL

Technology GOBLIN 2 / MANUAL GOBLIN 2 Goblin 2 es una tarjeta de desarrollo diseñada para ser autónoma en el internet de las cosas, cuenta con un módulo para controlar la carga de una batería de Li-ion de 3.7V a 4.2V, la cual puede

Más detalles

Guía de Usuario Convertidor USB-Serial v2

Guía de Usuario Convertidor USB-Serial v2 Guía de Usuario Convertidor USB-Serial v2 0 Tecnología Digital del Bajío Av. Vicente Guerrero 1003 Irapuato, Gto. Mex. C.P. 36690 Teléfono: (462) 145 35 22 (462) 627 79 71 www.tecdigitaldelbajio.com ventas@tecdigitaldelbajio.com

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Registrador de temperatura y humedad

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

CURSO: MICROCONTROLADORES UNIDAD 4: COMUNICACIÓN SERIE- ARDUINO PROFESOR: JORGE ANTONIO POLANÍA

CURSO: MICROCONTROLADORES UNIDAD 4: COMUNICACIÓN SERIE- ARDUINO PROFESOR: JORGE ANTONIO POLANÍA CURSO: MICROCONTROLADORES UNIDAD 4: COMUNICACIÓN SERIE- ARDUINO PROFESOR: JORGE ANTONIO POLANÍA Un receptor asíncrono / transmisor universal (UART) es un bloque de circuitería responsable de implementar

Más detalles

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 LLAVE DE TORQUE DIGITAL E5057040 Manual del usuario 1 TABLA DE CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones Generales 2.2 Especificaciones eléctricas

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO

Más detalles

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Según la configuración, los siguientes accesorios se pueden incluir en el envío de la biblioteca.

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

Las 7 claves de Arduino UNO

Las 7 claves de Arduino UNO Las 7 claves de Arduino UNO La mejor placa para iniciarse en este mundo es el Arduino UNO. Aunque podríamos empezar con cualquier otra, prácticamente todas tienen las mismas funcionalidades básicas, Arduino

Más detalles

Elección de un microcontrolador

Elección de un microcontrolador Elección de un microcontrolador Decisión multivariable. No hay un óptimo evidente Factores: Herramientas de desarrollo Base de conocimientos Precio y disponibilidad Familia versátil y en desarrollo Cantidad

Más detalles

Tarjeta Desarrollo dspic. Bogobots ITEM-CEM

Tarjeta Desarrollo dspic. Bogobots ITEM-CEM Tarjeta Desarrollo dspic Bogobots ITEM-CEM El micro dspic30f4013 El microcontrolador utilizado en la tarjeta es un dispositivo de procesamiento digital desarrollado por la compañía Microchip, el cual cumple

Más detalles

Arquitectura de Computadores II

Arquitectura de Computadores II Facultad de Ingeniería Universidad de la República Instituto de Computación Temas Repaso de conceptos Microcontroladores CISC vs RISC CISC Complex Instruct Set Computers RISC Reduced Instruct Set Computers

Más detalles

TICA EN LA ESCUELA. El Robot (hardware) Alicia Escudero. Apellido y Nombre: Escudero Alicia. Tema: características de un robot

TICA EN LA ESCUELA. El Robot (hardware) Alicia Escudero. Apellido y Nombre: Escudero Alicia. Tema: características de un robot Alicia Escudero ROBÓTICA TICA EN LA ESCUELA El Robot (hardware) Apellido y Nombre: Escudero Alicia Tema: características de un robot E-mail: alyy_94@hotmail.com D.N.I: 36.491.199 02/05/1994 Introducción

Más detalles

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador: COMO EMPEZAR... Dentro de las múltiples versiones de LOGO existentes en el mercado, hemos elegido WINLOGO y MSWLOGO por varias razones: - Las primitivas están en español. - MSWLOGO es de libre distribución,

Más detalles

MAYA 50. Es una tarjeta electrónica diseñada para controlar y realizar prácticas de microcontroladores basada en el MCU PIC18F4550.

MAYA 50. Es una tarjeta electrónica diseñada para controlar y realizar prácticas de microcontroladores basada en el MCU PIC18F4550. MAYA 50 Es una tarjeta electrónica diseñada para controlar y realizar prácticas de microcontroladores basada en el MCU PIC18F4550. 1. Características Maya 50, está basada en el microcontrolador de microchip

Más detalles

ÍNDICE. 1. General Especificaciones Visión de conjunto Tensión de red y protecciones Certificaciones de seguridad 5

ÍNDICE. 1. General Especificaciones Visión de conjunto Tensión de red y protecciones Certificaciones de seguridad 5 Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto 3 2.2 Tensión de red y protecciones 4 2.3 Certificaciones de seguridad 5 3. Contenidos del paquete 5 4. Configuración del cable 5

Más detalles

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 Especificaciones Especificaciones generales Circuito Pantalla Circuito microprocesador singular LSI a la orden LCD de 15

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL Gracias por comprar este producto Briteq. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea muy detenidamente estas instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS Esta unidad se puede utilizar para

Más detalles

DataDuino Unidad de adquisición de datos Arduino:

DataDuino Unidad de adquisición de datos Arduino: DataDuino Unidad de adquisición de datos Arduino: Fecha: 31/10/12 Versión: 1.0 Desarrollado por: Matt Little Partes incluidas: El DataDuino es una unidad de adquisición de datos Arduino que almacena datos

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN

Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Guía de instalación rápida NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV111080F / NS-DV111080F-CN está diseñada para brindar un rendimiento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DUB-1310 VERSIÓN 1.0

MANUAL DEL USUARIO DUB-1310 VERSIÓN 1.0 MANUAL DEL USUARIO DUB-1310 VERSIÓN 1.0 Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en su contenido sin tener que notificar a ningún

Más detalles

Guía de Instalación F16. Diciembre 2015

Guía de Instalación F16. Diciembre 2015 Guía de Instalación Diciembre 2015 Nota: El registro de información y huella del usuario se realiza vía ZKAccess3.5 o por medio de la tarjeta de administración. 1. Instalación 1 2 3 Ubique la plantilla

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol EN DC MODELO csol Historial de revisiones Revisión Fecha Comentarios Rev1 Oct-2015 Versión inicial Rev2 Ago-2016 Cambio de versión csol 1 INTRODUCCIÓN El sistema de control de carga csol es un equipo para

Más detalles

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

EQUIPO T2000 GPRS/SMS EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Manual del usuario. Versión 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Manual del usuario. Versión 1.0 4 PORT USB HUB Manual del usuario Versión 1.0 Muchas Gracias Gracias por comprar este producto del surtido detrust. Le deseamos mucho placer con el uso y le aconsejamos que lea detenidamente este manual.

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos

Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos Unidad Central de Procesamiento (CPU) La unidad central de procesamiento es el elemento más importante de un controlador electrónico de procesos.

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

S320120 MAXSONAR EZ1 SENSOR DE DISTANCIAS POR ULTRASONIDOS Información técnica Sensor de distancias por ultrasonido de alto rendimiento MaxSonar-EZ1 A 0,785 19,9 mm F 0,519 12,6 mm B 0,870 21,1 mm G 0,124

Más detalles

PRÁCTICA 4: Entorno de desarrollo EasyPIC4

PRÁCTICA 4: Entorno de desarrollo EasyPIC4 SISTEMAS ELECTRÓNICOS Y AUTOMÁTICOS PRACTICAS DE MICROCONTROLADORES PIC PRÁCTICA 4: Entorno de desarrollo EasyPIC4 Hardware de EasyPIC4 Software de grabación de EasyPIC4 Ejemplos y ejercicios Anexos -

Más detalles