Manual de Instalación Toldos
|
|
- Felipe Víctor Manuel de la Fuente Gil
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de Instalación Toldos
2 Índice 1Materiales y herramientas necesarias Inspección del Toldo Cantidad de Soportes de Instalación Toldo New Roma... 2 Toldo Madrid Plus... 2 Toldo Mónaco Plus... 3 Toldo Ibiza Plus, Ibiza Casette/Semi-Casette Instalación del Toldo Operación manual Colocación del Toldo motorizado Motores inalámbricos Qué hacer si Ajuste de la inclinación Ajuste de la inclinación para Toldo Madrid Plus Ajuste de la inclinación para Toldo Mónaco Plus Ajuste de la inclinación para Toldo Ibiza Plus Ajuste de la inclinación para Toldo Ibiza Casette/Semi-Casette Manual de armado para Toldos mayores a 7m Instalación para Toldo vertical Ganchos y pasamanos Guías laterales Cuidado y limpieza Seguridad infantil... 29
3 Gracias por elegir los productos Hunter Douglas Con una correcta instalación, operación y cuidado, sus nuevas cortinas le proporcionarán años de belleza y rendimiento. 1 Materiales y herramientas necesarias Compruebe el diagrama para asegurarse que usted tiene las partes necesarias para su instalación. Por favor, revise minuciosamente este manual de instrucciones y lista adjunta de empaque antes de iniciar la instalación. 1 Cúter 14 Matraca y juego de dados 2 Pinzas para cortar cable 15 Lápiz 3 Nivel 16 Tiza (gis) 4 Extensión 5 Flexómetro 17 Remachadora (aplica en toldos mayores a 7m.) 6 Taladro 18 Clavos 7 Brocas 19 Manguera 8 Mazo de plástico 20 Cordón 9 Martillo de goma 21 Pasta para resanar 10 Lima 22 Escaleras 11 Desarmador plano 23 Dos personas para la instalación (se recomienda más de 2 personas para instalaciones de más de 7m.) 12 Desarmador cruz 13 Llave de tuercas Allen (2.5mm, 3mm. y 4mm.) 1
4 2 Inspección del Toldo Quite las grapas y abra el empaque. Retire el plástico burbuja con ayuda de un cúter. Si usted ordenó el cubre toldo, podrá encontrarlo envuelto por separado dentro del mismo empaque; de no ser así, deberá venir en un empaque adjunto. Guarde el empaque del Toldo, hasta que éste quede instalado y funcionando correctamente. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no maltratar la tela del Toldo cuando retire la envoltura. Los soportes de instalación, la cenefa y los componentes de instalación se encuentran empacados por separado dentro del mismo empaque del Toldo. Sensores de viento, sensores de sol, transmisor y demás componentes para motorización se empacan por separado. Los toldos mayores a 7m. de ancho serán empacados completamente desarmados, vea la página 17 para instrucciones de armado. Se recomienda colocar el toldo en la parte inferior de la pared donde será instalado y compruebe el número de soportes de instalación necesarios de acuerdo al tipo, al ancho y proyección de su Toldo. 3 Cantidad de soportes de instalación Toldo New Roma Soporte de instalación: Siempre 2 Ganchos: Siempre 2 Brazos (opcionales): Siempre 2 Guías laterales (opcionales): Siempre cm cm cm. Toldo Madrid Plus Soporte de Instalación: Ancho 6.00 cm. Proyecc. 3 m 4 m 5 m 2.6 m cm. 3.1 m cm. 2
5 3 Cantidad de soportes de instalación Toldo Mónaco Plus Soporte de Instalación: cm. Ancho Proyecc. 3 m 4 m 5 m 6 m 2.6 m m cm cm. Toldo Ibiza Plus, Ibiza Casette / Semi-Casette 6.00 cm cm cm. Ancho Proyecc. 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m 9 m 10 m 11 m 12 m 13 m 14 m 2.8 m m m Si usted ordenó el cubre toldo, revise los siguientes componentes: Cubre toldo de aluminio (2 piezas) Tapas laterales del cubre toldo del ancho solicitado Soporte del cubre toldo para barra cuadrada (Mónaco Plus) Soporte para cubre toldo (Madrid Plus, New Roma) NOTA: En el caso del toldo Ibiza Plus, los soportes de instalación fungen a la vez como soportes del cubre toldo. 3
6 4 Instalación del Toldo Antes de empezar: 1.- Mida el ancho del toldo para verificar si recibió el que ordenó. 2.- Mida la pared donde será instalado el toldo para asegurarse que tiene el espacio necesario. 3.- Marque sobre la pared, una línea recta en donde quedarán los bordes superiores del Toldo. Puede auxiliarse con los siguientes métodos: Con la ayuda de otra persona y un gis marque en la pared la línea de referencia. Puede colocar 2 clavos en cada extremo de la pared donde realizará la instalación del Toldo y amarre un cordón en cada extremo asegurándose que quede con la suficiente tensión. Puede también hacer un nivel casero con una manguera casi llena de agua, colocando cada punta en cada uno de los extremos, el nivel del agua indicará la misma altura para ambos extremos. Para una instalación a pared debe haber un espacio libre por lo menos de 30 cm (de arriba abajo) que permita suficiente espacio para la instalación del cubre toldo y su operación. Deberá proceder a localizar las trabes o travesaños para garantizar que la instalación será segura y que no se corre el riesgo de que el Toldo y parte de la fachada se vengan abajo. 4
7 4 Instalación del Toldo Localizar una trabe es generalmente una tarea sencilla ya que muchas puertas y ventanas lo necesitan para soporte. También puede utilizar el método de perforación el cual consiste en taladrar con una broca donde se desea instalar los soportes hasta encontrar la trabe o el travesaño, tal vez deba intentar varias veces. NOTA: Recuerde cubrir todos los orificios innecesarios. Marque el lugar exacto donde se fijarán los soportes de instalación de derecha a izquierda. Para el Toldo New Roma, que sólo lleva dos soportes de instalación, estos se colocarán en los extremos. Para los demás toldos, el extremo exterior derecho de su primer soporte deberá quedar de 5 a 45 cm. del borde derecho del toldo. La separación quedará en función del soporte del brazo, el cual deberá quedar distanciado 5 cm del soporte de instalación. 5
8 4 Instalación del Toldo En caso de utilizar más de dos soportes, cada uno de estos deberá estar separado con la misma distancia uno de otro, para que el peso del Toldo sea repartido uniformemente de un extremo a otro. Revise el lugar de la colocación de cada soporte y asegúrese que no haya obstrucciones. NOTA: En caso de haber obstrucciones nunca intente remover los componentes del Toldo de la posición original como los recibió ya que esto anularía la garantía. Una vez que haya determinado el lugar donde colocar los soportes como se indicó en los pasos anteriores, marque los orificios con un lápiz a través del soporte de instalación. 6 NOTA: Tome en consideración el tipo de soporte que se incluye con cada modelo de toldo.
9 4 Instalación del Toldo Con una broca de 1/8 taladre un orificio guía sobre el punto marcado. Utilice un taquete expansivo sugerido de 3/8 x 4 para asegurar el soporte a la pared. Una vez que el soporte cuadre a la pared, instale el perno en el fondo del soporte. Es importante que al momento de asegurar los soportes de instalación a la pared y antes de apretar por completo los pernos, revise que queden colocados adecuadamente y alineados, puede verificar esto con la ayuda de un nivel en la parte superior del soporte. Repita los pasos anteriores para cada soporte adicional. Asegurarse de que no haya obstrucciones entres los componentes del Toldo y los soportes de instalación. Todos los soportes deben quedar con la misma distancia de separación entre si. 7
10 4 Instalación del Toldo Coloque el Toldo en su lugar una vez que los soportes de montaje fueron instalados y nivelados. Meta la barra cuadrada dentro de los soportes de instalación y deslice el Toldo hasta que lo coloque en la posición correcta. NOTA: Verifique que el Toldo quede centrado sobre el área deseada antes de apretar los pernos. Asegure la barra cuadrada a los soportes de instalación con los pernos que se incluyen; apriete con firmeza con la ayuda de una lleva inglesa. 8
11 5 Operación Manual Para la operación manual del Toldo, utilice la manivela que se solicitó con el Toldo. Inserte el gancho en el extremo de la manivela, dentro de la abrazadera. De vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para extender el toldo a la posición de abierto. Debe haber muy poca tensión en la tela y los brazos; deben estar doblados a grados en las uniones. Si la tela no tiene tensión o los brazos se proyectan por completo, gire el torno reductor hacia el lado contrario 2 o 3 vueltas para lograr la posición deseada. Gire la manivela en dirección de las manecillas del reloj para cerrar el Toldo. 6 Colocación del Toldo motorizado Para un motor de clavija. Simplemente conecte una clavija de tierra a una toma de corriente en exteriores. En caso de no tener la toma de corriente adecuada, se requerirá una preparación previa a la instalación. 9
12 6 Colocación del Toldo motorizado Todos los Toldos Motorizados salen programados de fábrica, pero es necesario revisar que no se perdió esta programación durante el transporte. Es muy importante que pruebe la colocación de los motores y estado general del Toldo para lo cual, en primer lugar, abra el Toldo en su totalidad y verifique que tenga tensión la tela y los brazos estén doblados a grados en las uniones. NOTA: Antes de comenzar debe conectar el toldo a una toma de corriente adecuada. Si la programación es incorrecta, siga las siguientes instrucciones para Motor Alámbrico y Eléctrico Manual: a b c d a) Quite la tapa protectora amarilla que cubre los botones de colocación-límite en la cabeza del motor. b) Ahí encontrará dos interruptores. Presiones ambos botones del motor. c) Abra su toldo hasta la posición deseada, hasta este punto usted deberá presionar el botón frontal amarillo del interruptor si el motor es izquierdo; si es derecho el interruptor es de color blanco. d) Repita este paso para ajustar la posición de cerrado. Utilice el interruptor posterior blanco (utilice el interruptor amarillo en caso de que el motor este colocado del lado derecho) 10 NOTA: el motor tiene un sistema de apagado automático en caso de sobrecalentamiento. Si el motor se detiene durante el ajuste de límites, déjelo enfriar por 5 o 10 minutos antes de encenderlo otra vez.
13 6 Colocación del Toldo motorizado Motores Inalámbricos Para borrar la memoria del motor, tanto controladores como límites y paros (RESET) 1. Estando conectando el motor a la toma de corriente de 127VCA. Desconectarlo por 5 segundos. 2. Conectarlo nuevamente por 10 segundos. 3. Desconectarlo 5 segundos. 4. Finalmente conectarlo, el motor hará un movimiento continuo durante 5 segundo aproximadamente. 5. Presionar el botón de programación de cualquier control remoto compatible con el motor durante por lo menos 7 segundos o hasta que el motor haga dos ciclos de movimientos hacia ambas direcciones con 5 segundos de diferencia entre el primero y el segundo (el control quedará en modo de fábrica y no reconocerá ningún control o límite de carrera). Que hacer si Los límites de carrera del motor no son los deseados 1. Presiones el equipo motorizado en el límite que desea ajustar. Ejemplo: Si desea ajustar el límite superior presione subir en el control remoto y deje que el equipo se posicione en el limite superior. 2. Presione simultáneamente los botones de SUBIR Y BAJAR hasta que el motor haga un ligero movimiento en ambas direcciones. 3. Ajuste el límite deseado con los botones de SUBIR O BAJAR. 4. Presiones el botón de STOP hasta que el motor haga un movimiento ligero. 5. Ahora ya ha sido ajustado el límite de carrera. Si desea ajustar el otro límite repita la misma operación. El motor no terminó de ser programado 1. Si usted no terminó la programación del motor y ya no responde de manera adecuada debe reiniciar su programación presionando simultáneamente los botones de SUBIR Y BAJAR hasta que el motor haga un movimiento ligero en ambas direcciones. 2. En caso de que no responda, desconecte el motor por un instante, 15 seg. aproximadamente, enseguida conéctelo y comience su programación. 11
14 7 Ajuste de la inclinación Su Toldo tiene soporte ajustable de fácil uso, que se utiliza para ajustar el ángulo de inclinación del Toldo. El ángulo o declive compensa el ángulo del sol de acuerdo con el cambio de las estaciones. El rango de ajuste posible del ángulo dependerá del modelo del Toldo de su elección. No ajuste el declive con el toldo extendido en su totalidad, para hacer el ajuste, extienda el toldo aproximadamente 1/3 de la proyección total. PRECAUCIÓN: No dé más de tres giro por ajuste. Ajuste de la inclinación para Toldo Madrid Plus Normalmente el Toldo Madrid Plus sale de fábrica con una inclinación de entre 10º a 15º con respecto a la horizontal, si usted requiere una inclinación diferente siga el siguiente procedimiento: a) Afloje el tornillo indicado en la figura (b) y regule el tornillo indicado en la figura (a) con una llave inglesa hasta obtener la inclinación deseada. Repita para cada soporte de brazo. b) Una vez alcanzada la inclinación deseada, proceda a apretar el tornillo indicado en la figura (b). Repita para cada soporte de brazo. c) Abra el Toldo y cuando este totalmente extendido, verifique con un nivel de gotal que la posición de la barra frontal sea totalmente horizontal; de no ser así, ajuste de nuevo los brazos siguiendo el procedimiento descrito anteriormente. 12
15 7 Ajuste de la inclinación Ajuste de la inclinación para Toldo Mónaco Plus Normalmente el Toldo Mónaco Plus sale de fábrica con una inclinación de entre 10º a 15º con respecto a la horizontal, si usted requiere una inclinación diferente siga el siguiente procedimiento: a) Para un ajuste fino, afloje o apriete el tornillo mostrado en la figura (a) localizado en el orificio frontal del soporte del brazo con una llave hexagonal (llave Allen). Repita para cada soporte de brazo. b) En caso de requerir una inclinación mayor, afloje la tuerca inferior del soporte del brazo y retire el tornillo, mueva el brazo hacia el canal que le proporcione la inclinación deseada al toldo. Repita para cada soporte de brazo (b). c) Inserte nuevamente el tornillo y apriete la tuerca de la figura (c). En caso de ser necesario, proceda con la regulación descrita en el inciso (a). Abra el Toldo y cuando este totalmente extendido, verifique con un nivel de gota que la posición de la barra frontal sea totalmente horizontal; de no ser así, ajuste los brazos siguiendo el procedimiento descrito anteriormente. 13
16 7 Ajuste de la inclinación Ajuste de la inclinación para Toldo Ibiza Plus Normalmente el Toldo Ibiza Plus sale de fábrica con una inclinación de entre 10º a 15º con respecto a la horizontal, si usted requiere una inclinación diferente siga el siguiente procedimiento: a) Afloje el tornillo indicado en la figura (b) y regule el tornillo indicado en la figura (a) con una llave inglesa hasta obtener la inclinación deseada. Repita para cada soporte de brazo. b) Con una llave inglesa, afloje o apriete el tornillo indicado en la figura (b) hasta obtener la inclinación deseada. Repita para cada soporte de brazo. c) Apriete el tornillo número indicado en la figura (c) para fijar la nueva posición. Repita para cada soporte de brazo. Abra el Toldo y cuando este totalmente extendido, verifique con un nivel de gota que la posición de la barra frontal sea totalmente horizontal; de no ser así, ajuste los brazos de nuevo siguiendo el procedimiento descrito anteriormente. 14
17 7 Ajuste de la inclinación Ajuste de la inclinación para Toldo Ibiza Casette/Semi- Casette Normalmente el Toldo Ibiza Casette, es fabricado con una inclinación de entre 10º y 15º con respecto a la horizontal, si usted requiere una inclinación diferente siga el siguiente procedimiento. a) Afloje el tornillo hexagonal indicado en la figura (b) con una llave hexagonal (llave Allen). Repita este procedimiento para cada soporte de brazo. b) Afloje o apriete el tornillo de la figura (a) hasta obtener la inclinación deseada. Repita para cada soporte de brazo. c) Apriete el tornillo indicado en la figura (b) para fijar la nueva posición. Repita para cada soporte de brazo. Verifique con un nivel de gota, que la posición de la barra frontal, sea totalmente horizontal; de no ser así, ajuste los brazos siguiendo el procedimiento descrito anteriormente. 15
18 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Revise todos los componentes que vienen empacados por separado: Torno reductor, soportes de instalación, soportes centrales con rodillos, limites de brazos, etc. Lo primero que debe hacer es colocar los soportes de instalación universales ya sea a muro o a techo. Los componentes del Toldo (barra cuadrada, tubo enrollador y barra frontal) están divididos en dos partes iguales equivalentes a la mitad del ancho solicitado, las cuales están marcadas como izquierda y derecha con etiquetas. En el caso de la barra cuadrada cada parte viene con un brazo ya ensamblado. NOTA: No retire las cintas que sujetan los brazos. 16
19 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Lo primero es ensamblar la barra cuadrada, para lo cual debes ubicar el extremo que viene con la pieza unión de acero galvanizado, esta pieza va por dentro de la barra cuadrada. Se debe hacer coincidir las dos piezas de la barra cuadrada y colocar remaches en las perforaciones que ya están determinadas. Una vez que la barra cuadrada esta armada, se debe montar sobre los soportes de instalación. Alinee la barra cuadrada y asegúrela con los tornillos. 17
20 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Localice el brazo que viene empacado por separado. Este brazo ya están ensamblado con su respectivo soporte de brazo. NOTA: No retire las cintas que sujetan los brazos. Coloque el soporte para brazo (central) en la marca indicada sobre la barra cuadrada, a continuación atornille por debajo de la misma. Se deben colocar los soportes centrales con rodillos sobre las marcas indicadas sobre la barra cuadrada. Se fijan atornillando por debajo de la barra cuadrada. De esta manera tendremos completa la estructura principal de nuestro toldo. 18
21 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Arme el tubo enrollador de acero siguiendo el mismo procedimiento para el armado de la barra cuadrada, uniendo las dos piezas y haciendo coincidir las perforaciones para finalmente remachar en los orificios marcados. Saque la tela del toldo y desenróllela con la ayuda de un alambre, inserte el tubo asegurador de lona en cada uno de los extremos de la tela; vuelva a enrollarla a lo largo del toldo. Coloque el rollo de tela en la ranura que tiene el tubo enrollador, deslizándola a lo largo del mismo. Al momento de enrollar la tela en el tubo no olvide dejar una separación de por lo menos 1 cm de cada lado. Instale los soportes del tubo enrollador, colocando primero el soporte que viene armado junto con el torno reductor (pieza que es accionada mediante la manivela para realizar el giro del tubo enrollador). Puede colocar provisionalmente el tubo enrollador con la tela sobre los soportes centrales con rodillos. 19
22 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Coloque el tubo enrollador con la tela, sobre los soportes para tubo enrollador. Atornille los soportes del tubo enrollador a la barra cuadrada. Arme la barra frontal del toldo siguiendo el mismo procedimiento para el armado de la barra cuadrada, uniendo las dos piezas y haciendo coincidir las perforaciones para finalmente remachar en los orificios marcados. Coloque la barra frontal, deslizado la tela por la ranura mostrada. 20
23 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Inserte los límites de brazo en la ranura que se localiza debajo de la barra frontal. Inserte en la misma ranura la placa que sujeta el tornillo para brazo hasta la marca que indica la posición correcta. Haga coincidir el tornillo del brazo con la placa de acero que insertó previamente en la barra frontal. Con la ayuda de una llave inglesa y una llave Allen, asegure el tornillo del brazo en la placa (repita para cada brazo). 21
24 8 Manual de armado para Toldos mayores a 7m. Deslice los límites para brazo hasta que queden colocados en las marcas indicadas. Una vez asegurados los brazos con la barra frontal, ya puede retirar los cordones que sujetan los brazos. Para finalizar coloque las tapas laterales de la barra frontal y las cubiertas del soporte del tubo enrollador. Acciones el toldo para verificar que todo esté en posición y opere correctamente. Para cambiar la inclinación, vea la sección de ajuste de la inclinación en la página
25 9 Instalación para Toldo vertical Verifique que recibe completos los siguientes componentes: Dos soportes de instalación con tapas plásticas: Uno con el torno reductor, en caso de ser accionamiento manual (fig. a) y otro con la placa para eje de giro (fig. b) Estos mecanismos ya vendrán fijos en la posición adecuada, al igual que los soportes de fijación (en caso de haber sido solicitadas) para el tipo de instalación requerida (indicada en su pedido) ya sea a muro o a techo. Accesorios: Dependiendo de la versión que usted adquirió, recibirá en una bolsa los accesorios necesarios, ya sean las guías laterales de acero con sus soportes de instalación inferior o los ganchos y pasamanos. Para realizar la instalación del Toldo vertical New Roma siga los siguientes pasos: Mida y marque el lugar donde se harán las perforaciones para fijar los soportes de instalación. Consultar página 6 y 7. Perfore con la broca adecuada al material donde quedaran sujetos los soportes. 23
26 9 Instalación para Toldo vertical Tome un soporte de instalación y atornille en el taquete hasta que el soporte quede seguro en la posición deseada. Si es instalación por dentro de marco, coloque la tapa plástica del soporte de instalación antes de asegurarlo en su posición final. Repita la operación para el otro soporte. Una vez colocados los soportes del Toldo, proceda a colocar el tubo enrollador con la tela. Identifique el lado que va hacia el torno reductor el cual es el cual tiene el eje cuadrado (fig.1a y fig.2a) Identifique el lado que va hacia la placa para eje de giro el cual es el que tiene un hueco en donde se inserta el eje redondo (fig. 1b y fig. 2b). 24
27 9 Instalación para Toldo vertical Inserte el eje cuadrado dentro del torno reductor mientras otra persona sujeta el otro extremo del Toldo, una vez que el eje cuadrado llego a tope, deslice el eje redondo en la placa para eje de giro y coloque a presión el seguro en forma de argolla para evitar que se salga el tubo mientra se opera el Toldo. En este momento su toldo quedará instalado y el siguiente paso es colocar los accesorios. Ganchos y pasamanos Con un desarmador retire una tapa lateral de la barra frontal, inserte los ganchos y atorníllelos en la posición deseada. Se recomienda una medida de entre 20 y 25 cm. de los extremos hacia el centro de la barra frontal. Coloque de nuevo la tapa lateral. Coloque los pasamanos a la misma distancia que los ganchos y marque las perforaciones. Perfore con una broca y coloque taquetes expansivos. Atornille para fijar los pasamanos al piso o muro. En caso de haber adquirido el brazo New Roma, puede seguir los mismos pasos descritos anteriormente. 25
28 9 Instalación para Toldo vertical Guías laterales Para colocar las guías laterales es necesario alinear los soportes universales para cable guía lateral con los bujes para guía lateral que vienen en la barra frontal; junto con los soportes de fijación para guía que se encuentran en los soportes de instalación. Marque y haga las perforaciones para los soportes universales para guía lateral. Coloque taquetes expansivos y atornille para fijar los soportes universales para guía lateral al piso o muro. Si usted ordenó un Toldo vertical con una altura menor a 3 metros es importante que mida la distancia entre el soporte de fijación para guía que se encuentra en los soportes de instalación y el piso. Marque la distancia obtenida en el cable guía de acero a partir del extremo que tiene un tornillo sin fin y córtelo con la herramienta adecuada. Tome el prisionero para guía lateral y colóquelo en los soportes de fijación para guía. Inserte el cable guía como se muestra en las figuras con ayuda de unas pinzas; asegúrelo apretando el tornillo de cabeza hexagonal. 26
29 9 Instalación para Toldo vertical Inserte el otro extremo del cable guía de acero como se muestra en las figuras y ajuste la tensión con las tuercas. De esta manera la instalación de su toldo quedará finalizada. 27
30 10 Cuidado y limpieza Para conservar el Toldo en óptimas condiciones se deberá eliminar el polvo en forma periódica. Siempre que la tela esté seca, podrá aspirarla, cepillarla o sopletearla con aire. Las manchas se limpian con un paño húmedo. Es necesario que una vez al año antes de la temporada primavera-verano se limpie el Toldo de manera profunda y se reacondicione desmontando la tela, lavándola con agua fría secándola. No usar detergentes ni productos químicos ya que dañan los tratamientos que los hacen resistentes a los rayos UV, agua y contaminación. Es necesario dar mantenimiento a los mecanismos del Toldo engrasando o lubricando los brazos y las partes externas del mismo. En el caso de que el Toldo esté en zonas costeras con aire salino hay que dar mantenimiento dos veces por año. Para épocas lluviosas en que el Toldo se moja estando desplegado, deberá ser secado antes de ser cerrado. De dejarse húmeda la tela antes de ser limpiada perfectamente, podrían formarse manchas. Será importante evitar que el agua se acumule en el Toldo ya que el peso de la misma puede dañar la estructura. En el caso de fuertes vientos; el Toldo se debe recoger inmediatamente ya que puede dañar la estructura. Se recomienda adquirir el sensor de viento para Toldos motorizados. 28
31 10 Cuidado y limpieza Seguridad infantil Aleje cunas y muebles de los cordones de las cortinas. Instale el tensor del cordón que viene con la cortina para evitar que esté suelto.! ADVERTENCIA: Los niños pueden enredarse y estrangularse con los cordones, mantenga todos los cordones fuera de su alcance. 29
32
Manual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Más detallesManual de Instalación TWINLINE
Manual de Instalación TWINLINE Índice 1 Introducción Vista del producto Twinline Stylish... 2 Vista del producto Twinline Hefty... 3 Materiales y herramientas necesarias... 4 2 Instalación Soportes de
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Duette, Applause y Plisada Estándar GRACIAS por elegir los productos Hunter Douglas. Sus nuevas cortinas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Country Woods Estándar / LitleRise GRACIAS por elegir los productos HunterDouglas. Sus nuevas persianas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO VENTANA Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas sin cofre manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar
Más detallesManual. de Instalación
Manual de Instalación GRACIAS por adquirir un Producto HunterDouglas. Sus nuevas CORTINAS FACETTE le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si su instalación es apropiada y les da los cuidados
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Toldo Verso Índice 1Materiales y herramientas necesarias... 1 2 Terminología de los símbolos... 2 Requisitos del personal... 2 3 Instrucciones de seguridad... 2 Información general
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO TERRAZA ARTICULADO Instrucciones para la instalación de un toldo de terraza manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO VENTANA COFRE Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas con cofre manual y/o motorizado Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Más detallesAwning Instructions. Drop Arm Awning Instructions
Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Español Instrucciones Montaje Toldo de Balcón y Ventana Índice Advertencia Se recomiendan dos personas al menos para levantar y colocar el toldo a la altura
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Toldo Ultimate Screen Índice 1Materiales y herramientas necesarias... 1 2 Terminología de los símbolos... 2 3 Instrucciones de seguridad... 2 4 Uso apropiado... 2 Funcionamiento...
Más detallesIMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.
MANUAL DE INSTRUCCIONES REJA DE SEGURIDAD MULTIUSOS (AR8365) IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones antes
Más detallesBarandilla compuesta de bajo mantenimiento
Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACTUALIZADAS PARA 2017 con balaustres cuadrados de composite o redondos metálicos Fabricado por fiberondecking.com 1.800.573.8841
Más detallesHD guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO
Más detallesDoor (3667)
1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA
Más detallesManual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA. de Brazos Extensibles
Manual de Instalación de TOLDOS PENTAGRAMA de Brazos Extensibles 1 1. REQUISITOS DEL PERSONAL: Todo el personal encargado de la instalación de los Toldos Pentagrama debe contar con conocimientos técnicos
Más detallesTRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA
TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas
Más detallesMANUAL DEL USUARIO MODELO K 207
MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa
Más detallesREEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO
(D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)
Más detallesManual de instalación. Enrollable EOS y Advance
Manual de instalación Enrollable EOS y Advance Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Diagrama cortina Enrollable EOS... 1 Diagrama cortina Enrollable Advance... 3 Diagrama cortina Enrollable Advance
Más detallesPLEGADORA DE PAPEL - PISO
PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel
Más detallesPunto recto, Brazo stor y Brazo extensible
Como cambiar lonas de Toldos de Punto recto, Brazo stor y Brazo extensible Te interesa saber... ANTES DE COMENZAR Es esencial comprobar el modelo de toldo al cual le dispone a cambiar la lona antes de
Más detallesAwning Instructions. Standard Manual 1.5m to 5m
Awning Instructions Standard Manual 1.5m to 5m Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos de 1.5m a 3.0m 4 x pernos de fijación ampliables (2 para cada
Más detallesCortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación
Más detallesPersiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación
Más detalles3100 guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE
Más detalles2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA
Más detallesKit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES
Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número
Más detallesESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES
ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesUltra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico
Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo
Más detallesKit FX NSL Cierre Sincronizado
Manual de Instalación Kit FX NSL Cierre Sincronizado La instalación del kit FX NSL cierre sincronizado, es un sistema corredizo de puertas con vidrio fuertex que realizan su movimiento al mismo tiempo
Más detallesPersiana Horizontal de Aluminio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Persiana Horizontal de Aluminio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesGUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido
GUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido Esta completa guía es para reemplazar la bobina de encendido de los generadores de inversor igen2500 e ipro2500 de Westinghouse. El propósito
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan
Más detalles*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS
*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA
Más detallesAwning Instructions. Budget 1.5m to 4.5m
Awning Instructions Budget 1.5m to 4.5m Español Instrucciones Toldos Económicos Índice Advertencia Toldos de 1.5m a 3.0m 4 x pernos de fijación ampliables (2 para cada soporte)** 2 x soportes de pared
Más detallesApertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -
Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...
Más detallesMETRO BOX FS4200. Un interior fresco y una vista sin obstáculos de la naturaleza. Mantenga la temperatura interior a cualquier hora del día.
METRO BOX FS4200 33 METRO BOX FS4200 Un interior fresco y una vista sin obstáculos de la naturaleza. Mantenga la temperatura interior a cualquier hora del día. 34 Completamente protegido ideal para fachadas,
Más detallesINSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO ES PARA USO COMERCIAL SOLO ESTÁ DESTINADO AL USO RESIDENCIAL. RUSK-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete ninguno de los pernos
Más detallesLo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,
www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del
Más detallesSymmetry. 1,83 y 2,44 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com.
Symmetry Barandilla compuesta de bajo mantenimiento 1,83 y 2,44 m. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fabricada por fiberondecking.com Instrucciones de instalación para las barandillas en línea Symmetry de 1,83
Más detallesBanca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.
Más detallesMOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO
MOOVYOO CARBON X PRESS GIMNASIO HOGAREÑO MANUAL DEL USUARIO LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 1 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 2 LISTA DE PARTES CON DIBUJOS 3 PASO 1: 1. Inserte cuatro tapas de extremo cuadradas
Más detallesMontura de pared multifuncional Guía de instalación
Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno
Más detallesMANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES
MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES En el siguiente documento, se describe el proceso a seguir para la instalación óptima del producto TOLDO VERTICAL ATOS MANUAL. INSTALACIÓN DE
Más detallesModelos: TR 13 L TR 22 L TR 35 L TR 45 L TR 13 U TR 22 U TR 35 U TR 45 U. Instrucciones de Armado e Instalación
Modelos: TR 13 L TR 22 L TR 35 L TR 45 L TR 13 U TR 22 U TR 35 U TR 45 U Instrucciones de Armado e Instalación Instrucciones de Armado Fijación de Tubos y s TermoRay - Tipo U Apoye los tubos radiantes
Más detallesARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9
ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesInstrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota
Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Pirouette EasyRise y UltraGlide 2 en 1 cabezal Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y sujetadores que necesita Vista del producto 2 Instalación Tipos de instalación
Más detallesINSTALACION DE MUROS CON TABLERO
INSTALACION DE MUROS CON TABLERO 1. Materiales Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mts. y largo de 2.44 mts. Postes metálicos Ancho: 1 5/8, 2 ½, 3 5/8 Largos: 8, 9, 10, 12
Más detallesESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES
ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES DXST10000 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Duette / Plisada A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y tornillos necesarios...
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesDIAGRAMA DEL PRODUCTO. Toldo Vertical Atos
DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: Producto ideal para bloquear el sol y crear ambientes cálidos en espacios exteriores como terrazas, patios, decks, balcones. Consiste en una
Más detallesSymmetry. 3,05 m y 3,66 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com.
Symmetry Barandilla compuesta de bajo mantenimiento 3,05 m y 3,66 m INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fabricada por fiberondecking.com Instrucciones de instalación para las barandillas en línea Symmetry de
Más detallesGabinete para. servidor semi-ensamblado. Modelos: PCRSRSKD37U100BK PCRSRSKD45U100BK
Gabinete para servidor semi-ensamblado Modelos: PCRSRSKD7U00BK PCRSRSKD5U00BK . Destornillador o taladro eléctrico con las Guía de instalación siguientes brocas: Punta (o de cruz) Punta allen, (o hexagonal)
Más detallesSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
Más detallesGabinete de piso. semi-ensamblado. Modelos: PCRFCSKD25U60BK PCRFCSKD35U60BK PCRFCSKD30U60BK PCRFCSKD42U60BK
Gabinete de piso semi-ensamblado Modelos: PCRFCSKDU0BK PCRFCSKDU0BK PCRFCSKD0U0BK PCRFCSKDU0BK . Destornillador o taladro eléctrico con las siguientes Guía de instalación brocas: Punta (o de cruz) Punta
Más detallesJUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:
Más detallesGuía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12
Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía
Más detallesBebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W
MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador Modelo VCA 16W CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 1 VENTILADOR DE PARED... 1 DESCRIPCIÓN GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES... 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
Más detallesK-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA
1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesInstalación de Portón Seccional Altura Reducida
Instalación de Portón Seccional Altura Reducida CUIDADOS GENERALES Leer cuidadosamente este manual, antes de comenzar la instalación. La garantia no cubre adicionales o modificaciones a las piezas sin
Más detallesMotorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO
Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO Índice Componentes................ 2 Comencemos................. 7 Programación................. 10 Operación................... 17 Remplazo de baterías............
Más detallesSOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesSoporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647
NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/
Más detalles7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN
164 7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN 7.1 MANUAL DE ENSAMBLE En este manual se explicará con los dibujos isométricos reales como se ensambla la máquina. En estos dibujos estarán señalados los números
Más detallesSAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO DE TÓNER SAMSUNG MLT-D305L REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TÓNER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier Gonzalez
Más detallesManual de Instrucciones Modelo: RS Manual de Instrucciones Modelo: RS-6080
Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 TODOS LOS ACCESORIOS OPERACIÓN E INSTALACIÓN DE INSTRUCCIONES DEL CORRAL 1. Retirar la bolsa de transporte y retire el corral.
Más detallesAltavoz, puerta lateral delantera
Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Más detallesVentilador de Pedestal
Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE
Más detallesPara el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Más detallesAltavoz, puerta lateral trasera
Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HYH55-CP Bering Interceramic Regadera Bering Herramientas necesarias Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante
Más detallesInstructivo de Instalación
Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO
Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL
manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad Advertencias
Más detallesManual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal
Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas
Más detallesPlataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos
70-90 70-93 Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos Plataforma mostrada con extensión opcional Instrucciones de Ensamblaje Escriba la fecha de compra en su manual para referencia
Más detalles