Guía práctica de Handycam

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía práctica de Handycam"

Transcripción

1 (1) Videocámara Digital Guía práctica de Handycam DCR-SR42/SR62/SR82/ SR200/SR300 Uso de la videocámara 10 Procedimientos iniciales 14 Grabación/ reproducción 23 Edición 41 Uso de soportes de grabación Personalización de la videocámara Operaciones con computadora Solución de problemas 103 Información complementaria 117 Referencia rápida Sony Corporation

2 2 Lea este apartado antes de utilizar la videocámara Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras consultas. Notas sobre el uso La videocámara se suministra con dos tipos de manuales de instrucciones. Para utilizar y manejar la videocámara, consulte la Guía de operaciones y Guía práctica de Handycam (PDF/este documento). Tipos de Memory Stick que pueden utilizarse con la videocámara Puede utilizar Memory Stick Duo con la marca o (pág. 120). Memory Stick Duo (Este tamaño puede utilizarse con la videocámara.) Memory Stick (No puede utilizarlo con la videocámara.) No es posible utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea Memory Stick Duo. Memory Stick PRO y Memory Stick PRO Duo sólo se pueden utilizar con equipos compatibles con Memory Stick PRO. No coloque etiquetas ni objetos similares en un Memory Stick Duo ni en un adaptador para Memory Stick Duo. Si utiliza un Memory Stick Duo con equipos compatibles con Memory Stick Asegúrese de insertar el Memory Stick Duo en el adaptador para Memory Stick Duo. Adaptador para Memory Stick Duo Uso de la videocámara No sostenga la videocámara por las siguientes partes. Pantalla de cristal líquido Batería La videocámara no está protegida frente al polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte Manejo de la videocámara (pág. 123). Para evitar que el disco duro se rompa o que las imágenes grabadas se pierdan, no lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones si uno de los indicadores respectivos del interruptor POWER (pág. 19) o el indicador de acceso (pág. 26, 30) están encendidos: extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara. someter la videocámara a golpes o a vibraciones. Antes de conectar la videocámara a otro dispositivo mediante un cable USB, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección adecuada. Si se introduce la clavija del conector por la fuerza en la dirección incorrecta, el terminal puede dañarse o la videocámara puede averiarse.

3 Desconecte el adaptador de ca de la Handycam Station mientras sujeta la videocámara y la clavija de cc Asegúrese de poner el interruptor POWER en OFF (CHG) cuando coloque la videocámara en la Handycam Station o cuando la retire. Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales. La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean funcionales. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. Punto negro Punto blanco, rojo, azul o verde La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer. Grabación Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC. Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor. No es posible reproducir películas e imágenes fijas distintas de las imágenes grabadas con la videocámara. Tampoco se pueden reproducir imágenes grabadas con un modelo de videocámara distinto de DCR-SR42/SR62/SR82/SR200/SR300. Acerca del ajuste del idioma Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 20). Acerca de esta Guía práctica Las imágenes de la pantalla LCD y de los indicadores utilizadas en esta Guía práctica se capturaron con una cámara digital de imágenes fijas; por lo tanto, pueden ser distintas de las que vea el usuario. El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. 3

4 A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de esta Guía práctica se basan en DCR-SR300. Acerca del objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. El objetivo de DCR-SR200/SR300 también presenta el revestimiento T para la supresión de reflejos no deseados y la reproducción fiel de colores. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que penetra en el objetivo. Notas sobre el uso de la unidad de disco duro de Handycam Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, DVD-R mediante la computadora (pág. 83). También se pueden guardar los datos de imagen con una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 49). Es recomendable guardar periódicamente los datos de imagen después de la grabación. No someta la videocámara a golpes ni vibraciones en las siguientes situaciones No se reconoce el disco duro de la videocámara o la grabación o reproducción no será posible. Especialmente durante la grabación o la reproducción, no someta la videocámara a golpes. Después de la grabación, no someta la videocámara a golpes ni vibraciones cuando el indicador ACCESS esté encendido. Cuando utilice la bandolera (no suministrada), no deje que la cámara golpee ningún objeto. Acerca del sensor de caída Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída (pág. 69). Si se cae la cámara, o en condiciones de ausencia de gravedad, también se puede grabar el sonido de bloqueo para proteger la videocámara. Si el sensor de caída detecta golpes repetidos, la grabación o la reproducción podrían detenerse. Notas acerca de la batería y del adaptador de ca Cuando el indicador ACCESS esté encendido, no realice las acciones siguientes, ya que podría averiarse la cámara. Extracción de la batería Extracción del adaptador de ca (al cargar la batería con el adaptador de ca) Asegúrese de retirar la batería del adaptador de ca después de apagar el interruptor POWER. 4

5 Nota sobre la temperatura de funcionamiento Cuando la temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir, ya que podrían activarse las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparece un mensaje en la pantalla de cristal líquido (pág. 113). Cuando la videocámara está conectada a una computadora No intente formatear el disco duro de la videocámara con una computadora. Si lo hace, la videocámara podría operar incorrectamente. Nota sobre el uso de la videocámara a gran altitud No encienda la videocámara en zonas de baja presión con una altitud superior a 3000 metros, ya que podría dañarse el disco duro de la videocámara. Nota sobre eliminación y transferencia Si ejecuta [ FORMATEAR] (pág. 54) o formatea el disco duro de la videocámara, es posible que no pueda eliminar totalmente los datos del disco duro. Si transfiere la videocámara, se recomienda ejecutar [ VACIAR] (pág. 56) para evitar la recuperación de sus datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda destruir el cuerpo de la misma. Si no puede grabar ni reproducir imágenes, ejecute [ FORMATEAR] Si graba y elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del disco quedan fragmentados. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En dicho caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero (pág. 40) y después ejecute [ FORMATEAR] (pág. 54). Fragmentación 1 Glosario (pág. 136) 5

6 Tabla de Contenido Lea este apartado antes de utilizar la videocámara... 2 Notas sobre el uso de la unidad de disco duro de Handycam... 4 Ejemplos de motivos y soluciones... 9 Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento HOME y OPTION - Las ventajas de tener dos tipos de menú Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Paso 2: Carga de la batería Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Cambio del ajuste de idioma Paso 4: Preparación para la grabación Grabación/reproducción Grabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam) Grabación Utilización del zoom Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5.1 canales) (DCR- SR200/SR300) Uso del flash (DCR-SR200/SR300) Captura de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) (DCR-SR200/ SR300) Grabación de imágenes fijas en un Memory Stick Duo Grabación en lugares oscuros (NightShot plus/nightshot) Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Grabación en modo de espejo Selección del formato (16:9 o 4:3) de la imagen de grabación Grabación de acciones rápidas a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) (DCR-SR200/SR300) Reproducción Uso del zoom de reproducción Búsqueda de imágenes por fecha (índice de fechas) Reproducción de una serie de imágenes fijas (presentación de diapositivas) Reproducción de imágenes en un televisor Almacenamiento de imágenes Edición Categoría (OTROS) Borrado de imágenes División de una película Copia de imágenes fijas Creación de una playlist Copia en una VCR o grabadora de DVD/HDD Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge)

7 Uso de soportes de grabación Categoría (GESTIONAR HDD/ MEMORIA)...54 Formateo del disco duro o del Memory Stick Duo...54 Comprobación de la información del disco duro...55 Cómo evitar que se recuperen datos del disco duro de la videocámara...56 Personalización de la videocámara Operaciones con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU...57 Uso del HOME MENU Lista de los elementos de la categoría (AJUSTES) AJUSTES PEL.CÁM...59 (Elementos para la grabación de películas) AJUST.FOTO CÁM (Elementos para la grabación de imágenes fijas) VIS.AJUSTES IMÁG...65 (Elementos para personalizar la pantalla) AJUS.SON./PANT (Elementos para ajustar el pitido y la pantalla) AJUSTES SALIDA...67 (Elementos para la conexión con otros dispositivos) AJ.REL./IDIOM (Elementos para ajustar la hora y el idioma) AJUST.GENERALES...69 (Otros elementos de ajuste) Activación de funciones mediante el OPTION MENU...70 Uso del OPTION MENU Grabación de elementos en el OPTION MENU Visualización de elementos en el OPTION MENU Funciones ajustadas en el OPTION MENU...72 Operaciones con computadora Operaciones que puede realizar con una computadora Windows...79 Requisitos del sistema...80 Instalación del software...81 Creación de DVD con un solo toque...83 Importación de imágenes a la computadora...88 Eliminación de imágenes grabadas en la videocámara mediante la computadora...92 Visualización de imágenes importadas a una computadora...94 Edición de imágenes importadas...96 Creación y copia de DVD...98 Manipulación de imágenes fijas Solución de problemas Solución de problemas Mensajes e indicadores de advertencia Información complementaria Utilización de la videocámara en el extranjero Archivos en el disco duro/estructura de carpetas de la videocámara Mantenimiento y precauciones

8 Referencia rápida Identificación de piezas y controles Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción Glosario Índice

9 Ejemplos de motivos y soluciones Para comprobar su swing de golf BGR.LEN.UNIF.*...32 BDEPORTES** Captura de imágenes fijas durante la grabación de películas BDual Rec*...29 Primer plano de flores BRETRATO...74 BENFOQUE...72 BTELE MACRO...73 Enfoque del perro situado en el lateral izquierdo de la pantalla BENFOQUE...72 BENFOQ.PUNTO...73 * DCR-SR200/SR300 ** DCR-SR42/SR62/SR82 Obtención de una buena toma de una pista de esquí o una playa BContraluz...31 BPLAYA...75 BNIEVE...75 Un niño en un escenario iluminado por un foco BESCENARIO...74 Fuegos artificiales en todo su esplendor BFUEGOS ARTIFIC BENFOQUE...72 Un niño durmiendo bajo una luz tenue BNightShot plus**...31 BNightShot*...31 BCOLOR SLOW SHTR

10 Uso de la videocámara Flujo de funcionamiento B Preparación (pág. 14). B Tome imágenes con la videocámara (pág. 26). Las películas se graban en el disco duro y las imágenes fijas en el disco duro o en un Memory Stick Duo. B Reproduzca las imágenes. x Visualizar en la pantalla de cristal líquido de la videocámara (pág. 34) x Visualizar en el televisor conectado a la videocámara (pág. 38) B Grabe las imágenes guardadas. x Guardar imágenes en un DVD mediante el ordenador (pág. 83) x Importar imágenes al ordenador (pág. 88) x Copiar imágenes en una videograbadora o en grabadoras de DVD/HDD (pág. 49) B Borre las imágenes. Si el disco duro de la videocámara está lleno, no se pueden grabar más imágenes. Elimine los datos de imagen que se han guardado en la videocámara. Si elimina las imágenes, podrá volver a grabar imágenes nuevas en el espacio disponible del disco duro. x Borrar las imágenes seleccionadas (pág. 41) x Borrar todas las imágenes ([ FORMATEAR], pág. 54) 10

11 Uso de la videocámara HOME y OPTION - Las ventajas de tener dos tipos de menú HOME MENU : el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 12) Uso de la videocámara Categoría B Categorías y elementos del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) Elemento Página PELÍCULA* 27 FOTO* 27 GR.LEN.UNIF.** 32 Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) Elemento Página VISUAL INDEX* 34 PLAYLIST 46 Categoría (OTROS) Elemento Página BORRAR* 41 EDIT 44, 45 EDICIÓN PLAYLIST 46 IMPRIMIR 51 COMPUTADORA 79 Categoría MEMORIA) (GESTIONAR HDD/ Elemento Página FORMATEAR* 54 FORMATEAR* 55 INFORMAC. 55 Categoría (AJUSTES) Para personalizar la videocámara (pág. 57)*. * También puede ajustar estos elementos durante el funcionamiento en modo Easy Handycam (pág. 23). Para conocer los elementos disponibles en la categoría (AJUSTES), consulte la página 58. **DCR-SR200/SR300 11

12 Uso del HOME MENU 1 Mientras mantiene presionado el botón verde en el centro, gire el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encender la alimentación. 4 Toque el elemento deseado. Ejemplo: [EDIT] 5 Siga la guía de la pantalla para consultar más instrucciones. Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque. 2 Presione (HOME) A (o B). (HOME) B B Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento del HOME MENU - HELP 1 Presione (HOME). Aparece el HOME MENU. (HOME) A 3 Toque la categoría deseada. Ejemplo: categoría (OTROS) 2 Toque (HELP). La parte inferior del botón se ilumina en naranja. (HELP) 12

13 3 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer. Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ], de lo contrario, toque [NO]. Uso de la videocámara Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquél momento. Verá lo fácil que le resulta realizar los distintos ajustes. Consulte la página 70 para obtener más información. (OPTION) 13

14 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo. Adaptador de ca (1) (pág. 15) Cable de alimentación (1) (pág. 15) Control remoto inalámbrico (1) (pág. 131) (excepto en DCR-SR42) La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Batería recargable NP-FH40 (1) (pág. 15, 121) (DCR-SR42/SR62/SR82) NP-FH60 (1) (pág. 15, 121) (DCR-SR200/SR300) Handycam Station (1) (pág. 15) CD-ROM Handycam Application Software (1) (pág. 79) Picture Motion Browser (software) Guía práctica de Handycam (esta Guía práctica) Guía de operaciones (1) Cable de conexión de A/V (1) (pág. 38, 49) Cable USB (1) (pág. 51, 85, 88) 14

15 Paso 2: Carga de la batería 1 2 Batería 5 Toma de entrada de cc Interruptor POWER 3 Indicador CHG (carga) Clavija de cc Al tomacorriente de pared Adaptador de ca Cable de alimentación 4 5 Procedimientos iniciales Puede cargar la batería InfoLITHIUM (serie H) (pág. 121) después de conectarla a la videocámara. La videocámara funciona solamente con una batería InfoLITHIUM (serie H). Compruebe que la marca v de la clavija de cc esté orientada hacia arriba. 4 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca y al tomacorriente de pared. 1 Instale la batería deslizándola en el sentido de la flecha hasta que haga clic. 2 Deslice el interruptor POWER en el sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado). 5 Coloque la videocámara firmemente en la Handycam Station. El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador CHG (carga) se apaga cuando la batería está completamente cargada. Al colocar la videocámara en la Handycam Station, cierre la tapa de la toma de entrada de cc. 3 Conecte el adaptador de ca a la toma de entrada de cc de la Handycam Station. 15

16 Para cargar la batería sólo con el adaptador de ca Ponga el interruptor POWER en OFF (CHG) y conecte el adaptador de ca directamente a la toma de entrada de cc de la videocámara. Interruptor POWER Toma de entrada de cc Para extraer la videocámara de la Handycam Station Apague la alimentación y retire la videocámara de la Handycam Station sujetando ambas unidades. Indicador CHG (carga) Batería Clavija de cc Cable de alimentación Abra la tapa de la toma Adaptador de ca Al tomacorriente de pared Desconecte el adaptador de ca de la toma de entrada de cc mientras sujeta la videocámara y la clavija de cc Para extraer la batería Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Deslice la palanca de desbloqueo BATT (batería) y extraiga la batería. Palanca BATT (liberación de la batería) Almacenamiento de la batería Descargue la batería completamente antes de guardarla durante un largo período de tiempo (consulte la página 122 para obtener detalles sobre el almacenamiento). Conexión a una fuente de alimentación externa Realice las mismas conexiones que cuando carga la batería. La batería no se descargará en ese caso. Comprobación de la energía restante de la batería (Battery Info) Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG) y, a continuación, presione DISP/BATT INFO. 16 Antes de extraer la batería o el adaptador de ca, compruebe que el indicador (Película) o (Imágenes fijas) se ha apagado (pág. 26).

17 Pasados unos instantes, se mostrarán el tiempo de grabación aproximado y la información de la batería durante 7 segundo. Puede ver la información sobre la batería durante un máximo de 20 segundo si presiona de nuevo DISP/BATT INFO mientras aparece dicha información. Energía restante de la batería (aprox.) Capacidad de grabación (aprox.) Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Batería Tiempo de carga NP-FH (suministrada*) NP-FH NP-FH (suministrada**) NP-FH NP-FH * DCR-SR42/SR62/SR82 ** DCR-SR200/SR300 Tiempo de grabación Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. DCR-SR42: Batería DCR-SR62/SR82: DCR-SR200: Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH NP-FH Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH NP-FH Batería Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Procedimientos iniciales 17

18 DCR-SR300: Batería * El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/ parada, conexión/desconexión de la alimentación y utilización del zoom. Todos los tiempos se miden en el modo de grabación [SP] en las siguientes condiciones: Indicación superior: con la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido encendida. Indicación inferior: con la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido apagada (excepto en DCR-SR42). Tiempo de reproducción Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. DCR-SR42: Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH Batería Tiempo de reproducción NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH NP-FH DCR-SR62/SR82: Batería Tiempo de reproducción* NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH NP-FH DCR-SR200: Batería Tiempo de reproducción* NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH DCR-SR300: Batería Tiempo de reproducción* NP-FH NP-FH (suministrada) NP-FH NP-FH * Con la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido encendida. Acerca de la batería Antes de cambiar la batería, ponga el interruptor POWER en OFF (CHG) y apague el indicador (Película)/indicador (Imágenes fijas) (pág. 26). El indicador CHG (carga) parpadeará durante la carga o la Battery Info (pág. 16) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones: La batería no está conectada correctamente. La batería está dañada. La batería está completamente gastada (sólo para la información sobre la batería). 18

19 No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de alimentación de ca se encuentre conectado a la toma de entrada de cc de la videocámara o de la Handycam Station, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared. Cuando conecte una luz de video opcional, se recomienda que utilice una batería NP-FH70/ FH100 (excepto en DCR-SR42). No es recomendable utilizar una batería NP-FH30, que sólo permite realizar grabaciones y reproducciones de corta duración con la videocámara. Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25 C (se recomienda una temperatura de 10 a 30 C) El tiempo de grabación y de reproducción disponible será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas. En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido. Acerca del adaptador de ca Cuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble. No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico, ya que podría causar fallas de funcionamiento. Incluso con la videocámara desconectada, seguirá recibiendo corriente eléctrica mientras esté conectada al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] cada vez que encienda la videocámara o cambie la posición del interruptor POWER. Tapa del objetivo Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER 1 Mientras mantiene presionado el botón verde, deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspondiente. (Película): para grabar películas (Imágenes fijas): para tomar imágenes fijas Aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ]. Procedimientos iniciales 19

20 2 Seleccione la zona geográfica deseada con v/v y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 3 Ajuste [HORA VERANO] y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 4 Ajuste [A] (año) mediante v/v. 5 Seleccione [M] mediante b/b y, a continuación, ajuste el mes mediante v/v. 6 Ajuste [D] (día), las hora y los minuto del mismo modo y, a continuación, toque [SIGUIENTE]. 7 Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque. El reloj empezará a operar. Puede seleccionar cualquier año hasta el Ajuste la medianoche a las 12:00 AM. Ajuste el mediodía a las 12:00 PM. Para apagar la videocámara Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Para restablecer la fecha y la hora Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUS.RELOJ] y defina la fecha y hora. Si no utiliza la videocámara durante 3 meses aproximadamente, la batería recargable incorporada se descargará y es posible que los ajustes de fecha y hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable incorporada y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 125). Después de encender la videocámara, tarda unos cuantos segundo en estar lista para tomar imágenes. No es posible utilizar la videocámara durante este período. La tapa del objetivo se abre automáticamente cuando se activa la alimentación (DCR-SR200/ SR300). Se cierra al seleccionar la pantalla de reproducción o al desactivar la alimentación. Con el fin de ahorrar energía de la batería, cuando se adquiere la videocámara, ésta viene ajustada para apagarse automáticamente si se deja encendida sin realizar ninguna operación durante unos 5 minuto ([APAGADO AUTO], pág. 69). z Sugerencias La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el disco y se pueden mostrar durante la reproducción ([CÓDIGO DATOS], pág. 65). Consulte la página 118 para obtener información acerca de la Diferencia horaria en cada país/región. Si los botones del panel táctil no funcionan correctamente, ajuste el panel táctil (CALIBRACIÓN) (pág. 124). Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Para seleccionar el idioma de la pantalla, toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUSTE IDIOMA ]. 20

21 Paso 4: Preparación para la grabación Apertura de la tapa del objetivo (DCR-SR42/SR62/SR82) Abra el interruptor de la tapa del objetivo. z Sugerencias Cuando termine la grabación o reproduzca imágenes, cierre la tapa del objetivo. En DCR-SR200/SR300, la tapa del objetivo se abre y se cierra automáticamente. Ajuste del panel de cristal líquido Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2). 290 grados (máx.) Interruptor de la tapa del objetivo DISP/BATT INFO Para desactivar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido y conseguir que la batería dure más tiempo (excepto en DCR-SR42) Mantenga presionado DISP/BATT INFO durante unos segundo hasta que aparezca. Este ajuste resulta práctico cuando utiliza la videocámara en condiciones de mucho brillo o si desea ahorrar energía de la batería. Este ajuste no afectará a la imagen grabada. Para encender la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido, mantenga presionado DISP/BATT INFO durante unos segundo hasta que desaparezca. Tenga cuidado de no presionar los botones del marco de la pantalla de cristal líquido cuando abra o ajuste el panel de cristal líquido. z Sugerencias Si abre el panel de cristal líquido 90 grados respecto de la videocámara y lo gira 180 grados hacia el objetivo, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción. Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUS.SON./PANT.] t [BRILLO LCD] (pág. 66) y ajuste el brillo de la pantalla de cristal líquido. Presione DISP/BATT INFO para mostrar u ocultar la información de la batería (mostrar y no mostrar). Procedimientos iniciales 2180 grados (máx.) 190 grados respecto a la videocámara 21

22 Ajuste de la correa de sujeción Apriete la correa de sujeción y sujete la videocámara correctamente. 22

23 Grabación/reproducción Grabación y reproducción fáciles (funcionamiento en modo Easy Handycam) El funcionamiento en modo Easy Handycam hace que casi todos los ajustes sean automáticos de manera que podrá realizar o reproducir grabaciones sin ajustes detallados. Asimismo, aumenta el tamaño de fuente de la pantalla para facilitar la visualización. Abra la tapa del objetivo (DCR-SR42/SR62/SR82) (pág. 21) Grabación de películas 1 Gire el interruptor POWER G hasta que el indicador (Película) se encienda. Si el interruptor POWER está ajustado en OFF (CHG), gírelo mientras mantiene presionado el botón verde. Grabación de imágenes fijas Las imágenes fijas están grabadas en el disco duro en la configuración predeterminada. Se puede cambiar el soporte de grabación de las imágenes fijas a un Memory Stick Duo (pág. 30). Grabación/reproducción 2 Presione EASY A. aparece en la pantalla de cristal líquido. 1 Gire el interruptor POWER G hasta que el indicador (Imágenes fijas) se encienda. 3 Presione START/STOP H (o E) para iniciar la grabación.* 2 Presione EASY A. aparece en la pantalla de cristal líquido. [ESPERA] b [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. 3 Presione PHOTO F ligeramente para enfocar A (se oye un pitido), a continuación presione totalmente B (se oye el clic del obturador).** Parpadea b Se enciende * El ajuste de [MODO GRAB.] está en [SP] (pág. 59). ** El ajuste de [ CALIDAD] está en [FINO] (pág. 63). 23

24 Reproducción de las películas/imágenes fijas grabadas 1 Gire el interruptor POWER G para encender la videocámara. 2 Presione el botón (VISUALIZAR IMÁGENES) I (o D) La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. (es posible que el sistema tarde un tiempo en mostrar las miniaturas). Permite volver a la pantalla de grabación 6 imágenes anteriores 6 imágenes posteriores Permite volver a la pantalla de grabación Aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada (B para las imágenes fijas). 1 : muestra películas. 2 : muestra imágenes fijas en el disco duro. 3 : muestra imágenes fijas en un Memory Stick Duo. Busca imágenes por fecha (pág. 36) 3 Inicie la reproducción. Películas: Toque la ficha y la película que desee reproducir. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Principio de la película/película anterior Detener (ir a la pantalla VISUAL INDEX) Película siguiente Fecha/hora de reproducción* Rebobinado/avance rápido * El ajuste de [CÓDIGO DATOS] está en [FECHA/HORA] (pág. 65). 24

25 z Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a la pantalla VISUAL INDEX. Puede reducir la velocidad de reproducción si toca / durante la pausa. Puede ajustar el volumen si selecciona (HOME) t (AJUSTES) t [AJUSTES SONIDO] t [VOL.] y, a continuación, mediante /. Imágenes fijas: Toque la ficha o y la imagen fija que desee reproducir. Pasar a la pantalla VISUAL INDEX Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Presentación de diapositivas (pág. 37) Fecha/hora de reproducción* Anterior/Siguiente Grabación/reproducción * El ajuste de [CÓDIGO DATOS] está en [FECHA/HORA] (pág. 65). Cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam Presione EASY A de nuevo. desaparecerá de la pantalla de cristal líquido. Ajustes del menú durante el funcionamiento en modo Easy Handycam Presione (HOME) C (o B) para mostrar los elementos de menú disponibles para modificaciones en la configuración (pág. 11, 58). Cancele el funcionamiento en modo Easy Handycam si desea añadir efectos a las imágenes o modificar los ajustes. Botones no válidos durante el funcionamiento en modo Easy Handycam No es posible utilizar determinados botones/funciones durante el funcionamiento en modo Easy Handycam ya que se ajustan automáticamente (pág. 104). Si ajusta un modo no válido, puede aparecer, [No válido durante el funcionamiento de Easy Handycam]. La mayoría de los elementos del menú volverán automáticamente a los ajustes predeterminados. Los ajustes de algunos elementos de menú son fijos. Para obtener más información, consulte la página 104. No se puede utilizar el menú (OPTION). 25

26 Grabación/reproducción Grabación (HOME) D (HOME) E PHOTO F Tapa del objetivo Antes de grabar, abra la tapa del objetivo (DCR-SR42/SR62/SR82) (pág. 21) START/STOP C Indicador (Película)/ Indicador Indicador (Imágenes fijas) ACCESS (Disco duro) Interruptor POWER A START/STOP B Si el indicador ACCESS permanece encendido o parpadea, significa que todavía se están grabando datos en el disco duro o en el Memory Stick Duo. No someta la videocámara a golpes o vibraciones, ni retire la batería o el adaptador de ca El tiempo máximo de grabación continua es de aproximadamente 13 hora. Cuando un archivo de película supera los 2 GB, el siguiente archivo de película se crea automáticamente. z Sugerencias Puede comprobar el espacio libre del disco duro tocando (HOME) t (GESTIONAR HDD/MEMORIA) t [INFORMAC. ] (pág. 55). 26

27 Grabación de películas Puede grabar películas en el disco duro de la videocámara. Para saber el tiempo de grabación, consulte la página Gire el interruptor POWER A hasta que el indicador (Película) se encienda. 2 Presione START/STOP B (o C). [ESPERA] b [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Grabación de imágenes fijas Puede grabar imágenes fijas en el disco duro de la videocámara en la configuración predeterminada. Para grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo, cambie el soporte de grabación. Para conocer el número de imágenes fijas que puede grabar, consulte la página Gire el interruptor POWER A hasta que el indicador (Imágenes fijas) se encienda. 2 Presione PHOTO F ligeramente para enfocar A (se oye un pitido), a continuación presione totalmente B (se oye el clic del obturador). Grabación/reproducción Parpadea b Se enciende Cuando desaparece, significa que se ha grabado la imagen. Para cambiar el modo de toma de imágenes mediante el botón (HOME) D (o E) En el HOME MENU, toque (TOMA DE IMÁGENES) t [PELÍCULA] o [FOTO]. Para capturar imágenes fijas de alta resolución durante la grabación de una película (Dual Rec) (DCR-SR200/ SR300) t Para más información, consulte la página 29. Para cambiar el soporte de grabación de imágenes fijas t Para más información, consulte la página

28 Grabación/reproducción Utilización del zoom Es posible ampliar imágenes según la siguiente tabla. (zoom óptico) DCR-SR42 40 DCR-SR62/SR82 25 DCR-SR200/SR Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom en el marco de la pantalla de cristal líquido. Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca. No es posible cambiar la velocidad del zoom mediante los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido. La distancia mínima necesaria entre la videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de 1 cm para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. z Sugerencias La función [ZOOM DIGITAL] (pág. 60) le permite realizar ampliaciones superiores a las indicadas en la tabla. Grabación de sonido con mayor intensidad (grabación de sonido envolvente de 5.1 canales) (DCR-SR200/SR300) Alcance de vista más amplio: (Gran angular) El sonido que capta el micrófono incorporado se convierte en sonido envolvente de 5.1 canales y se graba. Micrófono incorporado Tomas cercanas: (Telefoto) Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. [STEADYSHOT] es posible que no reduzca la distorsión de la imagen en la medida de lo deseado si la palanca del zoom motorizado está ajustada en el lado T (Telefoto) (excepto en DCR-SR300). La videocámara tiene Dolby Digital 5.1 Creator instalado para grabar sonido envolvente de 5.1 canales. Podrá disfrutar del sonido real cuando reproduzca la película en dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5.1 canales. Dolby Digital 5.1 Creator, sonido envolvente de 5.1 canales 1 Glosario (pág. 136) 28

29 El sonido de 5.1 canales se convierte a 2 canales cuando se reproduce en la videocámara. Durante la grabación o reproducción en 5.1 canales, aparece en la pantalla. z Sugerencias Es posible cambiar el brillo del flash mediante el ajuste de [NIVEL FLASH] (pág. 64) o evitar el efecto de ojos rojos mediante el ajuste de [R.OJOS ROJ.] (pág. 64). Uso del flash (DCR-SR200/ SR300) Indicador de carga del flash Presione (flash) varias veces para seleccionar un ajuste adecuado. Sin indicación (Flash automático): el flash se dispara automáticamente cuando la iluminación ambiente es insuficiente. r (Flash forzado): el flash se utilizará en todo momento, independientemente del brillo ambiental. r (Sin flash): se graba sin flash. Flash La distancia recomendada respecto del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m aproximadamente. Limpie la superficie de la lámpara del flash antes de utilizarlo. El efecto del flash podría verse reducido si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara. El indicador de carga del flash parpadea durante la carga y permanece encendido cuando la carga de la batería se ha completado. Si utiliza el flash en lugares brillantes, por ejemplo al filmar un motivo a contraluz, es posible que no resulte efectivo. Si coloca un objetivo de conversión (opcional) o un filtro (opcional) en la videocámara, el flash no emitirá ninguna luz. Captura de imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec) (DCR-SR200/SR300) Es posible capturar imágenes fijas de alta calidad durante la grabación de películas en el disco duro. 1 Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (Película); a continuación, presione START/STOP para iniciar la grabación de la película. 2 Presione PHOTO completamente. Una vez iniciada la grabación y antes de finalizarla, podrá capturar hasta 3 fotogramas de la película para guardarlos como imágenes fijas. Los cuadros de color naranja indican el número de imágenes capturadas. Al finalizar la captura, el color cambia a naranja. 3 Presione START/STOP para detener la grabación de la película. Las imágenes fijas capturadas aparecen de una en una y se graban las imágenes. Cuando desaparece, significa que se ha grabado la imagen. Grabación/reproducción 29

30 Al grabar imágenes fijas en un Memory Stick Duo, no expulse el Memory Stick Duo antes de finalizar la grabación de una película y de grabar las imágenes. No puede utilizar el flash durante el modo de grabación Dual Rec. z Sugerencias Las imágenes fijas se graban en los tamaños siguientes con Dual Rec. DCR-SR200: 2,3 M (16:9 (panorámica)) 1,7 M (4:3) DCR-SR300: 4,6 M (16:9 (panorámica)) 3,4 M (4:3) De la misma manera, es posible grabar imágenes fijas mientras la grabación se encuentre en modo de espera si el interruptor POWER está ajustado en (Imágenes fijas). Asimismo, es posible grabar con el flash. Grabación de imágenes fijas en un Memory Stick Duo Se puede cambiar el soporte de grabación de imágenes fijas a un Memory Stick Duo. En la configuración predeterminada, las imágenes fijas se graban en el disco duro de la videocámara. Sólo se puede utilizar un Memory Stick Duo con la marca o (pág. 120). Abra la pantalla de cristal líquido e introduzca el Memory Stick Duo en la ranura para Memory Stick Duo en la dirección adecuada hasta que quede encajado. Cambiar el soporte de grabación de imágenes fijas 1 Toque (OPTION) t ficha t [SOPORT.FIJAS]. 2 Seleccione el soporte donde desea guardar las imágenes fijas y toque. La videocámara vuelve al modo de grabación en espera. Si selecciona [MEMORY STICK], aparece en la pantalla. Expulsar un Memory Stick Duo Abra el panel de cristal líquido y empuje ligeramente el Memory Stick Duo hacia el interior de la ranura una vez. No intente extraer el Memory Stick Duo a la fuerza. Si lo hace, podría dañarlo. Cuando el indicador ACCESS se enciende o parpadea, significa que la videocámara está leyendo o grabando datos. No sacuda ni golpee la videocámara, desconecte la alimentación, expulse el Memory Stick Duo ni retire la batería. Si lo hace, los datos de imágenes podrían quedar dañados. Si introduce el Memory Stick Duo en la ranura en el sentido incorrecto, el Memory Stick Duo, la ranura del Memory Stick Duo o los datos de imagen podrían quedar dañados. z Sugerencias El número de imágenes grabables varía en función de la calidad o el tamaño de la imagen. Para obtener más información, consulte la página 62. Indicador ACCESS ( Memory Stick Duo ) 30

31 Grabación en lugares oscuros (NightShot plus/nightshot) DCR-SR42/SR62/SR82: Ajuste el interruptor NIGHTSHOT PLUS en la posición ON. (Aparece.) Puerto de infrarrojos Las funciones NightShot plus y Super NightShot plus utilizan luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos y extraiga el objetivo de conversión (opcional). Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 72) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática. No utilice las funciones NightShot plus y Super NightShot plus en lugares con mucha luz, ya que podría causar fallas de funcionamiento. Las funciones NightShot y Super NightShot utilizan luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos y extraiga el objetivo de conversión (opcional). Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 72) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática. No utilice las funciones NightShot y Super NightShot en lugares con mucha luz, ya que podría causar fallas de funcionamiento. z Sugerencias Para grabar imágenes con más brillo, utilice la función Super NightShot (pág. 76). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los colores originales, utilice la función Color Slow Shutter (pág. 76). Ajuste de la exposición para motivos a contraluz Grabación/reproducción z Sugerencias Para grabar imágenes con más brillo, utilice la función Super NightShot plus (pág. 76). Para grabar imágenes que reflejen con mayor fidelidad los colores originales, utilice la función Color Slow Shutter (pág. 76). DCR-SR200/SR300: Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, presione BACK LIGHT para que aparezca.. Para cancelar la función de contraluz, vuelva a presionar BACK LIGHT. NIGHT SHOT OFF ON Grabación en modo de espejo Puerto de infrarrojos Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en la posición ON. (Aparece.) 31

32 Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (2). z Sugerencias En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales. Selección del formato (16:9 o 4:3) de la imagen de grabación Para seleccionar el formato de las películas DCR-SR42: 1 Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (Película). 2 En el HOME MENU, toque (AJUSTES) t [AJUSTES PEL.CÁM] t [SELEC.PANOR.] t [4:3] o [PANORÁM.16:9] (pág. 59). DCR-SR62/SR82/SR200/SR300: es posible que las imágenes aparezcan con poca definición en función de los motivos. Para seleccionar el formato de las imágenes fijas (excepto en DCR-SR42) 1 Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (Imágenes fijas). El formato pasa a 4:3 automáticamente. 2 Presione WIDE SELECT varias veces para seleccionar el formato deseado. En DCR-SR62/SR82, el tamaño de las imágenes fijas es [ 0,7M] (16:9 (panorámica)) o [1,0M] (4:3) como máximo. En DCR-SR200, el tamaño de las imágenes fijas es [ 3,0M] (16:9 (panorámica)) o [4,0M] (4:3) como máximo. En DCR-SR300, el tamaño de las imágenes fijas es [ 4,6M] (16:9 (panorámica)) o [6,1M] (4:3) como máximo. z Sugerencias Para conocer el número de imágenes fijas que puede grabar, consulte la página 62. Grabación de acciones rápidas a cámara lenta (GR.LEN.UNIF.) (DCR-SR200/SR300) 32 1 Gire el interruptor POWER hasta que se encienda el indicador (Película). 2 Presione WIDE SELECT varias veces para seleccionar el formato deseado. Es posible que las diferencias entre el ángulo de visión 16:9 (panorámico) y 4:3 varíen en función de la posición del zoom. Cuando visualice películas en un televisor, ajuste [TIPO TV] en [16:9] o [4:3] según el televisor (16:9/4:3) (pág. 67). Cuando visualice imágenes en formato 16:9 (panorámico) con [TIPO TV] ajustado en [4:3], Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, y que no se pueden capturar en condiciones de filmación normales, pueden filmarse a cámara lenta uniforme durante aproximadamente 3 segundo. Esto resulta útil para filmar acciones rápidas como un golpe de golf o de tenis. (HOME) A (HOME) B

33 1 Gire el interruptor POWER para encender la videocámara. 2 Presione (HOME) A (o B) para que se visualice el HOME MENU. 3 Toque (TOMA DE IMÁGENES). 4 Toque [GR.LEN.UNIF.]. [GRABAR SONIDO] Seleccione [ACTIVADO] ( ) para grabar sonidos, como una conversación, sobre las imágenes a cámara lenta (el ajuste predeterminado es [DESACTIV.]). La videocámara graba sonidos durante unos 12 segundo mientras aparece [Grabando ] en el paso 5. 5 Presione START/STOP. Una película de aproximadamente 3 segundo se graba como una película de 12 segundo a cámara lenta. Cuando desaparece el mensaje [Grabando ], la grabación ha finalizado. No se graban sonidos durante la toma de la película de aproximadamente 3 segundo. La calidad de imagen de [GR.LEN.UNIF.] no es tan buena como la de la grabación normal. Grabación/reproducción Toque para cancelar la grabación a cámara lenta. Para cambiar el ajuste Toque (OPTION) t ficha y seleccione el ajuste que desee cambiar. [TEMPORIZ.] Seleccione el punto de inicio de la grabación después de presionar START/ STOP. El ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS]. [3seg DESPUÉS] [3seg ANTES] 33

34 Grabación/reproducción Reproducción (HOME) E (HOME) D Palanca del zoom motorizado F Interruptor POWER A Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) C Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) B 1 Gire el interruptor POWER A para encender la videocámara. 2 Presione el botón (VISUALIZAR IMÁGENES) B (o C). La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. (es posible que el sistema tarde un tiempo en mostrar las miniaturas.) Permite volver a la pantalla de grabación 6 imágenes anteriores 6 imágenes posteriores Aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada (B para las imágenes fijas). Busca imágenes por fecha (pág. 36) Permite volver a la pantalla de grabación (OPTION) 1 : muestra películas. 2 : muestra imágenes fijas en el disco duro. 3 : muestra imágenes fijas en un Memory Stick Duo. z Sugerencias Si mueve la palanca del zoom motorizado F, podrá seleccionar si desea mostrar 6 ó 12 imágenes en la pantalla VISUAL INDEX. Para fijar este número, toque (AJUSTES) en el HOME MENU t [VIS.AJUSTES IMÁG] t [PANTALLA ] (pág. 66). 34

35 3 Inicie la reproducción. Películas Toque la ficha y la película que desee reproducir. Alterna el modo de reproducción y de pausa cada vez que se toca Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Principio de la película/película anterior Detener (ir a la pantalla VISUAL INDEX) Imágenes fijas Rebobinado/avance rápido Película siguiente (OPTION) Grabación/reproducción Toque la ficha o y la imagen fija que desee reproducir. Regresar (a la pantalla VISUAL INDEX) Botón de presentación de diapositivas (pág. 37) Pasar a la pantalla VISUAL INDEX Anterior/Siguiente (OPTION) Para cambiar al modo de reproducción mediante el botón (HOME) D (o E) En el HOME MENU, toque (VISUALIZAR IMÁGENES) t [VISUAL INDEX]. Para ajustar el volumen del sonido de las películas Toque (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a continuación, ajuste el volumen mediante /. z Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a la pantalla VISUAL INDEX. Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta. Si se toca / una vez, el rebobinado/ avance rápido será aproximadamente 5 veces más rápido; si se toca 2 veces, será aproximadamente 10 veces más rápido; si se toca 3 veces, será aproximadamente 30 veces más rápido; y si se toca 4 veces, será aproximadamente 60 veces más rápido. 35

36 Grabación/reproducción Uso del zoom de reproducción Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original. Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom del marco de la pantalla de cristal líquido. Búsqueda de imágenes por fecha (índice de fechas) Puede buscar cómodamente las imágenes que desee por fecha. 1 Reproduzca las imágenes fijas que desea ampliar. 2 Amplíe la imagen fija con T (telefoto). La pantalla tiene marco. 3 Toque en la pantalla el punto que desee visualizar en el centro de la imagen. 4 Ajuste la ampliación mediante W (gran angular)/t (telefoto). 1 Gire el interruptor POWER para encender la videocámara y presione el botón (VISUALIZAR IMÁGENES). La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla de cristal líquido. 2 Para buscar películas, toque la ficha. Para buscar imágenes fijas, toque la ficha o. 3 Toque [FECHA]. Las fechas de grabación de las imágenes aparecen en la pantalla. Vuelva a la pantalla VISUAL INDEX Para cancelar la operación, toque. Botón de fecha anterior/siguiente 4 Toque el botón de fecha anterior/ siguiente para seleccionar la fecha de la imagen que desee. 5 Toque cuando la fecha seleccionada de la imagen en cuestión esté resaltada. Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX. 36

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-287-845-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR220 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-670-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 12 Guía práctica de Handycam DCR-SR45/SR46/SR65/SR85 Grabación/ reproducción Edición Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

HDR-UX5/UX7. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Grabación/ reproducción 26. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 16.

HDR-UX5/UX7. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Grabación/ reproducción 26. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 16. 2-319-777-31(1) Videocámara Digital HD Guía de operaciones Uso de la videocámara Procedimientos iniciales 16 9 Grabación/ reproducción 26 Edición 44 HDR-UX5/UX7 Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

HDR-UX1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 36. Reproducción 44. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25

HDR-UX1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 36. Reproducción 44. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25 2-696-728-31(1) Uso de la videocámara 12 Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales 25 Guía de operaciones Toma de imágenes 36 Reproducción 44 HDR-UX1 Edición 54 Copia/impresión 61 ES Uso de soportes

Más detalles

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908

DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 2-319-640-31(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 8 Procedimientos iniciales 17 Guía de operaciones DCR-DVD408/DVD508/ DVD808/DVD908 Grabación/ reproducción 27 Edición 46 Uso de soportes de grabación

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-121-565-44(1) Videocámara Digital HD Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. HXR-MC1P 2009 Sony Corporation Lea esta

Más detalles

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25

HDR-SR1. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD. Toma de imágenes 34. Reproducción 42. Uso de la videocámara. Procedimientos iniciales 25 2-889-913-31(1) Uso de la videocámara 14 Videocámara Digital HD Procedimientos iniciales 25 Guía de operaciones Toma de imágenes 34 Reproducción 42 HDR-SR1 Edición 53 Copia/impresión 59 ES Uso de soportes

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-51(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções PT /PT DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E En la página Web de atención al cliente puede

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-880-31(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR40/SR60/SR80 Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción 29 Uso de los elementos

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87

Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 Clic Guía práctica de Handycam DCR-SR47/SR48/SR67/SR87 2009 Sony Corporation 4-124-310-22(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información sobre cómo usar y aprovechar al máximo la videocámara

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora. Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63. Grabación/reproducción 21 4-170-094-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-094-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 21 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 37 46 DCR-SR68/SR88/SX43/ SX44/SX63

Más detalles

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

DCR-SR20/SX20/SX20K. Grabación/reproducción 22 4-209-885-31(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-209-885-31(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 DCR-SR20/SX20/SX20K Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo Personalización

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-72(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 2-698-884-61(1) Disfrute con su Unidad de disco duro de Handycam 10 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 24 Grabación/ reproducción

Más detalles

Actualización del firmware de la cámara SLR digital

Actualización del firmware de la cámara SLR digital Actualización del firmware de la cámara SLR digital Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX83. Grabación/reproducción 19 4-171-509-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-509-32(1) Índice 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo 35 44 DCR-SX83 Videocámara Digital Guía

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Usted podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara sin usar un ordenador utilizando una impresora compatible con PictBridge. Utilizando

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 Clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5/SR21/SX21 2011 Sony Corporation 4-290-836-31(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información acerca del uso completo de la videocámara en esta Guía

Más detalles

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DV720P o NS-DV720PBL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre

Más detalles

Guía de operaciones DCR-DVD405/DVD805. Videocámara Digital. Easy Handycam 29. Disfrute su DVD Handycam 10. Procedimientos iniciales

Guía de operaciones DCR-DVD405/DVD805. Videocámara Digital. Easy Handycam 29. Disfrute su DVD Handycam 10. Procedimientos iniciales 2-661-363-31(1) Disfrute su DVD Handycam 10 Procedimientos iniciales 16 Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-DVD405/DVD805 Easy Handycam 29 Grabación y reproducción 36 Reproducción en dispositivos

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S3000. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Manual de Instalación para PC

Manual de Instalación para PC Manual de Instalación para PC Cámaras P2P P2P00012 / P2P00011 / P2P00012 / P2P0012B / P2P010-2 / P2P00011 P2P011-1 / P2P00014 / KP2P0004 / P2P00015 / KP2P0005 / KP2P0002 KP2P0003 / KP2P0008 / KP2P0006

Más detalles

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1)

HDR-SR5/SR7/SR8. Guía de operaciones. Videocámara Digital HD 3-210-378-31(1) 3-210-378-31(1) Videocámara Digital HD Guía de operaciones HDR-SR5/SR7/SR8 Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 2007 Sony Corporation

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: 180005 CONTENIDO Estructura del producto Empezar a usar la grabadora para viajes Cargar la batería Insertar la tarjeta de memoria Ajustar

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Grabación/reproducción 22 4-209-887-61(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-209-887-61(1) Índice de contenido 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 22 Buen uso de la videocámara 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Almacenamiento de imágenes con un dispositivo

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150 Introducción Este manual de usuario contiene información de su uso y detalles técnicos del mismo. Antes de empezar a operarlo, por favor asegúrese

Más detalles

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11

DCR-SX73E/SX83E. Grabación/reproducción 19 4-171-510-62(1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 8. Procedimientos iniciales 11 4-171-510-62(1) Índice de contenido 8 Procedimientos iniciales 11 Grabación/reproducción 19 Buen uso de la videocámara 36 Almacenamiento de imágenes 46 con un dispositivo externo DCR-SX73E/SX83E Videocámara

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-62(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12

HDR-CX110/CX150/XR150. Grabación/reproducción 20 4-170-892-32(1) 2010 Sony Corporation. Índice 9. Procedimientos iniciales 12 4-170-892-32(1) Índice 9 Procedimientos iniciales 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110/CX150/XR150 Uso correcto de la videocámara Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Personalización

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

Mando a distancia Live-View

Mando a distancia Live-View Mando a distancia Live-View RM-LVR1 Este Manual es un suplemento para el Manual de instrucciones de esta unidad. Introduce algunas funciones añadidas o modificadas y describe su operación. Consulte también

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E. Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT. Kullanma Kılavuzu TR.

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E. Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT. Kullanma Kılavuzu TR. 4-124-309-32(1) DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder 2009 Sony Corporation TR/ES/PT/GR http://www.sony.net/ Printed in China Kullanma Kılavuzu TR Manual de

Más detalles

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38

Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755. Easy Handycam 30. Videocámara Digital. Grabación y reproducción 38 2-661-359-31(1) Disfrute su DVD Handycam 10 Procedimientos iniciales 16 Videocámara Digital Guía de operaciones DCR-DVD105/DVD205/DVD305/ DVD605/DVD705/DVD755 Easy Handycam 30 Grabación y reproducción

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

nueva FELICITACIONES por su

nueva FELICITACIONES por su GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Haga clic Guía práctica de Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-121-424-61(1) ES Uso de la Guía práctica de Handycam En esta Guía práctica de Handycam encontrará información

Más detalles

Capítulo 1: Introducción

Capítulo 1: Introducción Capítulo 1: Introducción 1,1 Contenido del embalaje Al recibir su TVGo A03, asegúrese de que los siguientes objetos están incluidos en el paquete USB TV Super Mini. TVGo A03 CD del controlador Mando a

Más detalles

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh

Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10. Macintosh Actualización del firmware para los controladores remotos inalámbricos WR-R10 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para los controladores remotos

Más detalles

CAMARA GRABADOR DVR-Q2

CAMARA GRABADOR DVR-Q2 CAMARA GRABADOR DVR-Q2 Auto Video Recoder Manual de usuario >Detector de movimiento integrado >Grabación automática de vídeos y audio >Interfaz USB Plug&Play >Marca Fecha y hora >Con batería recargable

Más detalles

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E Haga clic Guía práctica de Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-61(1) Uso de la Guía práctica de Handycam Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara

Más detalles

Bienvenidos IMPORTANTE:

Bienvenidos IMPORTANTE: MANUAL DEL USUARIO 2 Bienvenidos 1. Gracias por adquirir nuestra tableta Proton Tab2 Multimedia Internet Device X-VIEW. 2. Para operar con la unidad correctamente, por favor lea el Manual del Usuario cuidadosamente

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-589-32(1) Videocámara Digital HD Guía práctica de Handycam HDR-SR11/SR12 Uso de la videocámara Procedimientos iniciales 15 9 Grabación/ reproducción 27 Edición 51 Uso de soportes de grabación Personalización

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Cámara Deportiva Resistente al agua

Cámara Deportiva Resistente al agua Manual de Usuario Pulse el botón Abajo/Wi-Fi por 3 segundos para apagar conexión Wi-Fi. La ismart DV App es compatible con los siguientes dispositivos: Apple ios iphone 5, 5S, 6, 6 Plus (ios 8) ipad Air

Más detalles

Tablet PC Modelo NEO TV

Tablet PC Modelo NEO TV Tablet PC Modelo NEO TV Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. www.master- g.com Índice Índice 2 Un Vistazo a la Unidad 3 Comenzando: Desbloqueando la pantalla

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

(1) Manual de instrucciones Manual de instruções DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation

(1) Manual de instrucciones Manual de instruções DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation 2-661-360-51(1) Manual de instrucciones Manual de instruções ES PT DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation Lea este documento en primer lugar Antes de utilizar

Más detalles

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO PRODUCTO Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware para las. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S230. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario

CarDVR-200 WiFi. Manual del usuario CarDVR-200 WiFi Manual del usuario Componentes Ranura del receptor GPS Objetivo Puerto micro HDMI Altavoz Soporte para trípode Panel LCD Botón de encendido y apagado/menú Botón de grabación Micrófono Indicador

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

MANUAL PARA PHOTO STORY 3

MANUAL PARA PHOTO STORY 3 MANUAL PARA PHOTO STORY 3 Cómo bajamos el programa? Partiendo de esta dirección http://www.microsoft.com/latam/windowsxp/fotografiadigital/photostory/default. mspx se descarga gratuitamente el programa

Más detalles

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

Guía de inicio rápido ACT-5020TW

Guía de inicio rápido ACT-5020TW Diagrama de la cámara: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reinicio Micro SD LCD Arriba Abajo Modo ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Guía de inicio Los cuatro pasos a continuación explican el procedimiento para enviar imágenes desde

Más detalles

Guía práctica de Handycam

Guía práctica de Handycam 3-286-671-81(1) Videocámara Digital Uso de la videocámara 9 Procedimientos iniciales 13 Guía práctica de Handycam DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Grabación/ reproducción Edición Uso

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Referencia: 393506-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Tarjetas para ranuras de soportes digitales Inserción

Más detalles

Videocámara Digital HD

Videocámara Digital HD 4-263-139-41(1) Videocámara Digital HD HXR-MC2000E/MC1500P Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 2010 Sony Corporation

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz.

CONCEPTOS BÁSICOS. Ranura de tarjeta. Botón OBTURADOR/SELECTOR. Luz indicadora de estado Botón ARRIBA. Micrófono. MicroSD. Altavoz. CONCEPTOS BÁSICOS Botón OBTURADOR/SELECTOR Ranura de tarjeta Micrófono Luz indicadora de estado Botón ARRIBA MicroSD Botón ENCENDER/ FUNCIÓN Lente Pantalla Botón Altavoz CARCASA SUMERGIBLE Botón OBTURADOR/SELECTOR

Más detalles

Manual de Mini Voolker DV

Manual de Mini Voolker DV Manual de Mini Voolker DV 1. Pasos importantes a seguir antes de utilizar el mini DV 1.1. Cargar el dispositivo con el cable USB (incluido en el packaging) o con un cargador de pared (no incluido). Nota:

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Grabación/reproducción (1) 2010 Sony Corporation. Índice de contenido 9 4-170-893-64(1) Índice de contenido 9 Introducción 12 Grabación/reproducción 20 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Reloj Espía Full HD 16GB con Cámara Infrarroja Indetectable

Reloj Espía Full HD 16GB con Cámara Infrarroja Indetectable Reloj Espía Full HD 16GB con Cámara Infrarroja Indetectable Manual de usuario 1. Prefacio En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar el producto.

Más detalles